1

Битката при Хейстингс — между норманските завоеватели на Англия и местните англосакси е била в 1066 г. Б. пр.

2

Джон Уесли (1703 — 1791) — основател на религиозната секта „методисти“. Б. пр.

3

Скаут (разузнавач) е прякорът на малката героиня. Б. пр.

4

Автори на приключенски романи.

5

Легендарен вълшебник. Б. пр.

6

Бу — възклицание, което изразява неодобрение или страх, в случая такъв е прякорът на младия Редли. Б. пр.

7

От рода на орехите. Б. пр.

8

Близо два метра. Б. пр.

9

В американските аптеки освен лекарства се продават и най-различни други стоки. Б. пр.

10

Игра на думи. „Бълфинч“ значи червеношийка. Б. пр.

11

Мярка за вместимост — около трийсет и шест литра. Б. пр.

12

Развалено от „мисис“ — госпожа. Б. пр.

13

Разпространено в САЩ детско лекарство против разстройство, неприятно на вкус. Б. пр.

14

Плочата, по която са били разчетени египетските йероглифи. Б. пр.

15

Тропическо декоративно растение. Б. пр.

16

Апоматокс — място, където на 9.IV.1865 г. капитулирал главнокомандуващият на южните войски генерал Ли. Б. пр.

17

По Фаренхайт — около минус 9 градуса Целзий. Б. пр.

18

Присмехулник (mocking bird) — американска пойна птица от рода на дроздовете (на лат. Mimus polyglottos). която имитира други гласове, човешки и животински. — Б. пр.

19

Религиозна песен. — Б. пр.

20

Каки — кафявозеленикав плат. — Б. пр.

21

Вероятно се касае за местен магазин. — Б. пр.

22

Малка религиозна секта. — Б. пр.

23

Както вече се спомена в романа, при баптистите миенето на краката има характер на религиозен обред. — Б. пр.

24

Популярен политик и оратор от Южните щати. — Б. пр.

25

Арлингтън — красив стар град в щата Вирджиния, известен с архитектурни ценности. — Б. пр.

26

Риба пилот (лат. Naucrates Ductor) — малка морска риба, която води след себе си акулите. — Б. пр.

27

Генерал Робърт Ли е един от героите па Конфедерацията. — Б. пр.

28

Пайнт — мярка за вместимост около половин литър. — Б. пр.

29

НАВИ — Национална администрация за възраждане на индустрията. — Б. пр.

30

Латински израз — „От мъките до звездите“. — Б. пр.

Загрузка...