1

Хълмиста област в Югозападна Англия, в графство Съмърсет. — Б.пр.

2

Герой от едноименния разказ на Уошингтън Ървинг, омагьосан да проспи двайсет години от живота си. — Б.пр.

3

Какво гледа Емил на картинката под носа ти? (фр.). — Б.пр.

4

Драги ми Бъргър (фр.). — Б.пр.

5

Веднага ще те изгоня, разбираш ли (фр.). — Б.пр.

6

Едно на нула (фр., идиом.). — Б.пр.

7

Прочут лондонски клуб, основан през 1819 година, в който членуват много дипломати, пътешественици и политици. — Б.пр.

8

Става дума за т.нар. преместени лица във Великобритания след Втората световна война, предимно бежанци от Източна Европа и спасени от нацистките концлагери. — Б.пр.

9

Известно девическо училище в Съсекс. — Б.пр.

10

Става дума за действията на войските на Британската общност срещу силите на Малайската комунистическа партия, продължили от 1948 до 1960 година. — Б.пр.

11

Кенийски бунтовници, борещи се за независимостта на страната от 1952 до 1960 година. — Б.пр.

12

Жаргонен термин за агенти, провеждащи наблюдение или проследяване. — Б.пр.

13

Общи работници в Индия, Китай и други страни в Азия. — Б.пр.

14

Lapin — заек (фр.). — Б.пр.

15

Жаргонен термин за обозначаване на специалистите по шифроване. — Б.пр.

16

Архитектурен стил, добил популярност в Англия през XVII и XVIII век, наречен на италианския архитект Андреа Паладио (1508–1580). — Б.пр.

17

„Може ли етиопец да промени кожата си, и леопард — петната си?“ (Книга на пророк Йеремия, 13:23). — Б.пр.

18

Прочут комиксов злодей. — Б.пр.

19

Вероятно става дума за героя от американския телевизионен сериал „Историите на Уелс Фарго“, агент Джим Харди. — Б.пр.

20

Папа (англ.). — Б.пр.

21

Широк свят (англ.). — Б.пр.

22

Централата на комунистическата партия във Великобритания. — Б.пр.

23

Под това име е известен специалният фонд на британските служби, използван за финансиране на тайни операции. — Б.пр.

24

Рупърт Брук (1887–1915), английски поет, прочут с идеалистичните си военни сонети за Първата световна война. — Б.пр.

25

Жак Кало (1592–1635), бароков майстор на офорта от Лотарингското херцогство, днешна Франция. — Б.пр.

26

Вилем ван Миерис (1662–1747), холандски художник. — Б.пр.

27

Прочут лондонски ресторант, открит през 1929 година от Джовани Куалино. — Б.пр.

28

Радост (англ.). — Б.пр.

29

Дилън Томас (1914–1953), известен уелски поет. — Б.пр.

30

Религиозна песен, посветена на Дева Мария. — Б.пр.

31

Джордж Стъбс (1724–1806), английски художник анималист, прочут с картините си на коне. — Б.пр.

32

Чарлс Джордж Гордън (1833–1885), британски генерал, загинал по време на ръководената от него защита на Хартум срещу силите на мюсюлманския реформатор Мохамед Ахмед. — Б.пр.

33

Прочут бохемски лондонски клуб, основан през 1868 година. Сред членовете му са сър Чарлс Дарвин, Робърт Луис Стивънсън, Хенри Джеймс, лорд Ръдърфорд, Ръдиард Киплинг и др. — Б.пр.

34

Играчът, който трябва да спре пропусната топка или да я хване, преди да е докоснала земята. — Б.пр.

35

Тънък и хрупкав индийски хляб, най-често от нахут или други бобови растения. — Б.пр.

36

Традиционна индийска яхния от леща. — Б.пр.

37

Официален документ във Великобритания, с който може да се поиска от пресата да не публикува дадена информация, отнасяща се до националната сигурност. — Б.пр.

38

Официален орган на Чехословашката комунистическа партия. — Б.пр.

39

Lock — шлюз (англ.). — Б.пр.

40

Характерна полуцилиндрична стоманена конструкция, наречена на името на откривателя си през Първата световна война, канадския инженер Питър Норман Нисън (1871–1930). — Б.пр.

Загрузка...