Примітки до електронної версії

Перелік помилок набору, виявлених та виправлених верстальником

с. 215: Рівно о першій ми по [тобе] => тебе заїдемо.

с. 230: Часом вона була схожа на красуню з картини ван дер Вейдена, а часом — на [Мотрімера] => Мортімера Снерда чи на танцівницю з шоу «Шаленства Зіґфельда».

с. 333: Ця жінка, мати моїх дітей, хоча й завдавала мені стільки клопоту, часто нагадувала слова Семюела Джонсона про вродливих жінок: вони можуть [буди] => бути дурні чи лихі, але краса сама по собі дуже цінна.

с. 340: Для початку ми би [припили] => припинили цю судову тяганину.

с. 383: І, схоже, найновіша інформація, що мені відкрилася, свідчила про те, що я особа, схильна до мікро- та [макрокосімчних] => макрокосмічних уявлень або ж до ось якого переконання: все, що відбувається в людині, має світове значення.

с. 396: Комісія стверджувала, що Ґвідо Стронсон — послідущий шахрай, ніякий не випускник Гарварду, а недоук із Нью-Джерсі, який не закінчив навіть середньої школи й працював на бензозаправці, а до недавнього часу був дрібним службовцем в інкасаторському [агенстві] => агентстві у Плейнфілді.

с. 470: Швейцар готелю «Плаза» допоміг їй вийти, і вона, у [своїй] => своїх високих чоботях, поважно пройшла під підігрітим навісом із сяючими оранжевими світильниками.

с. 521: Що ж до Гумбольдта, то він не перший, хто пішов на дно, намагаючись поєднати світський успіх із поетичною чесністю, знищений [поетичний] => поетичним вогнем, як казав Свіфт, і внаслідок цього непридатний для Церкви, Права чи Держави.

с. 529: Тому треба було зберігати стійкість і якось практично поєднати метафізику та [своє] => свою поведінку в житті.

с. 693: Сеньйора не могла його заспокоїти й обвинувачувала, що я розбестив [дитини] => дитину і прив’язав до себе шоколадками.

Загрузка...