Туташха — головний бог у грузинському язичеському пантеоні.
Сололакі — стара назва одного з районів Тбілісі.
Абраг — людина поза законом, блукач, якого переслідує влада, борець за справедливість.
Пацха — житло, виплетене з ліщини.
Ода — західногрузинський будинок на палях.
Амірані — у грузинському фольклорі — Прометей.
Батоно — шанобливе звертання до чоловіка, буквально: пане.
Нарди — гральні кості.
Лічба: один, два, три, чотири, п’ять, шість (перс.).
Гра-обман, в її основі — спритність рук.
Гомі — мамалига.
Xурджин — сакви.
Хачапурі — грузинський пиріг з сиром.
Мчаді — кукурудзяний корж.
Пеламуші — густий кисіль з виноградного сусла й борошна.
Катха — поставець, дерев’яна чаша.
Справжній Сатана! (Фр.).
Лази — грузини, що живуть на турецькому узбережжі Чорного моря.
Рядки з вірша Н. Бараташвілі «Думи на березі Кури». — Переклав М. Бажан.
Сазандарі — східний інструментально-вокальний квартет.
Дідубе — один з районів Тбілісі.
Велісціхе — містечко в Кахетії.
«Шен хар венахі» («Ти — сад») — стародавній гімн виноградній лозі.
«Мравалжамієр» («Многая літа») — грузинська народна багатоголоса застольна пісня.
Цоцхалі — дрібна річкова риба.
Рядок з пісні «Мравалжамієрі».
«Чона» — грузинська великодня пісня.
«Матінко, чону співаємо тобі...» — слова з пісні «Чона».
Алаверди — пропонувати комусь за столом випити за виголошений тост з тієї самої посудини.
Гомі — тут: чумиза, італійське просо.
Вичікування (від латин, cunctator — повільна, нерішуча, обережна людина).
Чанахі — баранина з приправою, засмажена в горщечках або череп’яних мисках.
Марані — приміщення, здебільшого в нижній частині будинку, де в особливих глеках (квеврі), закопаних у землю, зберігається вино.
Тоне — укопана в землю піч для випікання грузинського хліба.
Чусти — шкіряне взуття з м’якою підошвою без підборів.
Лобіо — грузинська страва з квасолі.
На війні, як на війні! (Фр.).
Що дозволено Юпітерові, того не дозволено бикові (латин.).
Змінюються часи, і ми змінюємося разом з ними (латин.).
Списку заборонених книжок (латин.).
Шоті — різновид грузинського хліба.
Я зробив що міг, хто може, нехай зробить краще! (латин.).
Правосуддя має відбутися, хоч би загинув світ (латин.).
Георгій Саакадзе (бл, 1580—1629) — грузинський політичний діяч і полководець.
Чахохбілі — страва, приготована з молодої курки, курчати, ягняти тощо.
Кінтоурі — особливий грузинський чоловічий танець.
Фраза з корану, що відповідає українському «їй-богу».
Xашня — духан, де готують хашламу — страву з варених тельбухів.
Ой мамо!!! (Мегрел.).