- Так оставь меня и иди 'играться' дальше! - неожиданно истерично выкрикнул голос. - Дай мне спокойно умереть.

- И рад бы выполнить твою просьбу, да не получится, - со вздохом признался Артур. - Без твоей помощи, вся эта игра с девчонками не имеет никакого смысла. Ведь совершенно не важно, чего я добьюсь в итоге. В любом случае, сервера отключат и всё, что я делаю, просто исчезнет. Так что мне нужна твоя помощь, чтобы добраться до финиша. Мне нужна уверенность в том, что всё, что я сейчас делаю, не напрасно.

Сделав паузу, Артур ожидал услышать хоть какую-нибудь реплику от Мойры. Но вместо этого, из темноты раздался тяжёлый вздох и хруст битого стекла.

- Так! - закончилось терпение у парня. - С меня хватит этой мути!!

Уже немного ориентируясь в окружающем его пространстве, Артур быстрой походкой направился к плотно задёрнутым шторам.

- Стой! - испуганно выкрикнула Мойра, но холодные лучи местного светила уже проникли в комнату.

А вместе с первыми лучами, Артур увидел и ту, с которой только, что разговаривал.

***

В противоположном углу комнаты, перед разбитым настенным зеркалом, на обычном деревянном табурете сидела изуродованная шрамами, облысевшая столетняя старуха. А на полу, рядом с табуретом, лежали: золотая маска, золотая корона и золотое обручальное кольцо.

- Не смотри!!! - выкрикнула Мойра, закрыв своё лицо руками.

- Нашла кого стыдиться, - равнодушно прокомментировал испуг своей 'жены' Артур. - Я на тебя уже насмотрелся. Наши обручальные кольца ещё работают?

Вместо ответа, Мойра лишь энергично закрутила головой.

- Я не хочу его надевать. Я вообще ничего больше не хочу. Оставь меня! Убирайся!!

Немного подумав, парень сделал первый нерешительный шаг к Мойре.

- Знаешь, - грустно усмехнулся Артур. - Совсем недавно я дал обещание одной женщине, что никогда не встану перед ней на колени. Интересно, смогу ли я его сдержать?

С этими словами он подошёл к Мойре, опустился перед ней на колени и поднял с пола обручальное кольцо.

***

Конечно же, речь шла не просто об обручальном кольце, как символе верности, любви и прочих тягот и радостей семейной жизни. В случае с Артуром и Мойрой, обручальные кольца были ещё и средством разделения далеко нешуточной боли на двоих. Точнее не боли, а голода. Безумного и нескончаемого голода, который просто невозможно было ничем утолить и который терзал Мойру даже в этой игре. А средством против этого голода, по крайне мере в этой игре, были те самые обручальные кольца, которые носились 'молодожёнами' на левой руке. Благодаря этим кольцам, большая часть голода Мойры передавалась Артуру. Хотя, необходимость терпеть эту боль появлялась только исключительно по ночам или если Мойра попадала к какое-то тёмное помещение. Если же на кольцо Мойры попадал дневной свет, (а в мире 'летающих островов' холодное солнце светило постоянно), то, благодаря тем же кольцам, проблема исчезала полностью.

Именно это обстоятельство и смутило Артура, когда он попал в 'тёмную комнату'. По всей правилам он должен был уже глотать от голода слюни и, подобно какому-то наркоману, облазить весь этот замок в поисках еды. Однако, парень не ощущал ровным счётом ничего. А это означало, что либо обручальные кольца перестали работать, либо Мойра сняла своё обручальное кольцо.

Как выяснилось - последний вариант оказался правильным.

И сейчас перед Артуром сидела женщина, которая должна была от голода превратиться в обезумевшее животное, а не переживать о том, как она выглядит.

***

Пожалел ли Артур Мойру, или вновь восхитился её силой воли, а может быть им двигали совсем иные чувства, но, встав на колени, он надел на дрожащую женскую руку обручальное кольцо.

- Отец никогда не ходил на могилу моей матери, - прохрипела 'избранница' Артура, не желая отпускать его руку. - В нашем доме не было ни одной её фотографии. У нас в доме не было вообще ничего, что напоминало бы о ней. А после пары пощёчин, я поняла, что в нашем доме запрещено и разговаривать о маме.

Крепко взяв руку Артура за запястье, словно опасаясь того, что парень в любой момент может её отдёрнуть, Мойра поднялась с табурета и небрежно отпнула его от себя.

- Я долгое время всерьёз считала, что он её просто ненавидел, - продолжала стоящая на Артуром женщина свой рассказ о своём отце. - Позднее, я стала подозревать отца в убийстве своей матери. Дело в том Артур, что брак по расчёту, далеко не редкость в моей семье. А разводы зачастую куда болезненнее, чем 'случайная смерть' одного из супругов. Наверное, для тебя это звучит дико, но в таком уж мире я живу. Имущество матери было завещано отцу, ребёнка она родила, и собственно, а для чего она ещё ему была нужна? Эта женщина сделала для нашей семьи всё, что от неё требовалось и исчезла.

Почему я была так уверенна в своей правоте? - задумавшись, Мойра посмотрела в окно. - Я видела лишь то, что хотела видеть и не замечала ещё более очевидных вещей. Я ни разу не видела другой женщины в нашем доме. Я ни разу не видела, чтобы мой отец вообще покосился в сторону какой-либо женщины. Всё своё время он проводил либо со мною, либо на работе. Хотя я точно знаю, что он мечтал о сыне. И будь я на его месте, то обязательно нашла бы себе новую супругу, способную родить здорового ребёнка.

Оторвав взгляд от окна, Мойра внимательно посмотрела на парня, который всё ещё стоял перед ней на коленях и не делал никаких попыток не то чтобы подняться на ноги, но и отдёрнуть руку.

- Как ты думаешь, он всё же мог любить мою мать? - спросила она. - Любить и хранить ей верность до самой своей смерти?

Вместо ответа Артур лишь пожал плечами.

***

- Наивный дурак, - со вздохом прокомментировала Мойра молчаливый 'ответ' парня. - Стоит рассказать тебе какую-нибудь душещипательную историю и ты 'поплыл'.

- Душещипательная история, это воспоминания о том, как однажды ты обнаружила, что в левом кармане своей рубашки твой отец носит медальон твоей матери. Или как ты однажды нашла старую мамину фотографию в книге, которую постоянно перечитывал твой отец. Ты же мне задала вполне обычный вопрос, на который я не могу дать тебе ответа. Ведь я не знал ни твоей матери, ни твоего отца. Ответ: 'возможно', тебя устроит?

Кивнув, Мойра ещё раз тяжело вздохнула.

- Мне с тобою будет очень сложно жить Артур, - сказала она слова, которые парень не желал даже и слышать. - Ты постоянно просчитываешь каждый шаг своего собеседника, но в то же время ты совсем не понимаешь близких тебе людей. Думаешь, что стоя передо мною на коленях, ты снова разожжёшь во мне гордыню и злость? А вместе с ними и моё желание снова сражаться за свою жизнь?

- Что-то типа того, - признался парень, понимая, что он снова сделал что-то не так.

***

То ли закашляв, то ли засмеявшись, Мойра неожиданно для Артура опустилась на колени, а затем она осторожно подтянула руку парня к своему изуродованному лицу.

- Девчонка была права Артур, - проскрежетала она, прижав ладонь парня к своей щеке и вспомнив слова Рудиной. - Я 'отработанный материал'. И дело даже не в том, что я уродина и калека. А в том, что я всё этой время жила в иллюзиях своих мечтаний.

Стану молода, - хмыкнула женщина, вспомнив первую свою мечту. - Мне уже сорок. Какая молодость? Стану красива. В смысле накачаюсь силиконом, как эта Сачи, и буду, словно резиновый мячик, по баскетбольному полю скакать? Не сдерживайся, можешь улыбаться. В конечном итоге этому идиотскому юмору я научилась у тебя. О чём я там ещё мечтала? Вернуть деньги и власть?

- И отстроить свой родовой замок, - напомнил своей 'супруге' Артур.

- То есть построить свой дом на руинах, на которые сейчас гадят собаки и бездомные, - брезгливо поморщилась Мойра. - Да и не могу я жить в этом средневековом ужасе. Ты был прав, это далеко не дом моей мечты. А власть и деньги, - так для чего они мне? Тех денег, что есть у меня сейчас, вполне хватит на безбедную жизнь. Что же касается моего наследия, которое я оставлю после своей смерти, то оно очевидно. Не важно чем закончится вся эта история, в любом случае, я уже изменила весь этот мир. И больше я никому ничем не обязана. Так что пусть тот, кто решит меня хоть в чём-то упрекнуть, пройдёт для начала через тот ад, что прошла я. Пусть тоже станет тем живым трупом, в который превратилась я. И если у него хватит сил не сойти с ума, то, возможно, я выслушаю его упрёки.

Однако, вряд ли у кого-то сможет повторить мою судьбу. И вряд ли мне самой хватит сил и времени совершить что-то ещё более грандиозное, чем создание своего собственного искусственного интеллекта. По сути, моя дальнейшая жизнь ничем не будет отличаться от тупой и бессмысленной жизни моих родственничков, которых я ненавижу (и всегда буду ненавидеть) за то, что они просто существуют.

И ты был прав, когда говорил о моих титулах. Я графиня давно уже несуществующего королевства.

- Ну, вообще-то ты хотела восстановить своё королевство, - зачем-то напомнил женщине Артур.

- И править неблагодарным быдлом, которое не сделало ничего, чтобы доказать своё право на жизнь?! Строить для этого скота больницы, тратиться на социальные пособия, изображать из себя убитую горем правительницу, если где-то погиб очередной неудачник из моего несуществующего королевства? Нет, Артур. Я не лицедейка. Я то, что я есть. И сейчас я выгляжу так, как выгляжу в реальной жизни. И я всё ещё та женщина, которую ты когда-то повстречал и на которой ты женился.

Сделав паузу, женщина внимательно посмотрела на парня, словно ожидая от него какой-то реплики.

'Ждёшь, что ли, что я закончу твою фразу словами: 'И ты та, с которую я проживу всю оставшуюся жизнь?' - не понял этого молчания Артур. - Да как бы не так!'

- И ты та, с которой я обязательно разведусь, - закончил фразу Мойры Артур.

***

- Разведёшься, - кивнула Мойра. - Мешать не буду. Ни разводу, ни свадьбе. Но у меня к тебе одна просьба. Даже требование. Я буду жить с тобою до тех пор, пока сама не захочу уйти из твоего дома.

- Чё-ё?! - не поняв очередного 'заскока' своей 'супруги', Артур всё же отдёрнул свою руку и вскочил на ноги. - Это ты как себе представляешь?

- Построю свой дом рядом с твоим, - не вставая с колен, ответила ему 'просительница'. - И буду ходить к тебе в гости, когда захочу. А ещё, скорее всего, у нас тобою будет общий бизнес. Надеюсь, ты не решил 'шестерить' всю оставшуюся жизнь на китайцев или своё родное правительство?

- Ты где таких слов-то понахваталась? - буркнул Артур, пытаясь понять, чего от него вообще хочет эта чокнутая 'старуха'.

- Это лексикон твоего неотесанного друга, - всё так же тихо и спокойно проскрежетала Мойра, перед тем, как прикрикнуть на парня. - Сядь сейчас же! Ты же знаешь, что я ненавижу, когда кто-то возвышается надо мной.

***

Дождавшись, когда Артур успокоится и снова усядется на пол, Мойра пояснила своё требование.

- Будем реалистами Артур. Я почти мертва, и я почти смерилась со своей смертью. И причина моего смирения, заключается не в том, что ты меня обыграл, а в том, что я изначально поставила на 'хромую' скаковую лошадь. Теперь, после слов той стервочки (которую я создала буквально из ничего), у меня нет никакой уверенности в том, что в случае нашего успеха, ко мне обязательно вернётся молодость, красота и здоровье. Возможен вариант, и он более всего вероятен, что мне удаться выкарабкаться снова, но я так и останусь старухой, прикованной к кровати. И мне нужна будет сиделка.

- Найми, - коротко прокомментировал монолог Мойры Артур, догадываясь о том, куда она клонит.

- Конечно, найму, - вновь кивнула Мойра. - Я тебя не просила и не прошу выносить за мною горшки. Ты меня немного неправильно понял. Мне нужен человек, на которого я могу всегда положиться. Я хочу быть уверенной, что не останусь умирать в одиночестве.

- То есть тебе нужен верный и преданный друг, - уточнил парень, надеясь услышать от Мойры, что он снова её неправильно понял.

- Влюбить тебя в себя у меня не получилось, - проскрежетала женщина. - Удерживать тебя рядом с собою силой, это значит терпеть твои постоянные оскорбления, любоваться твоими друзьями неандертальцами, слышать смешки твоих любовниц и ждать, когда ты всё же решишься покончить со мною. Поэтому, я предлагаю тебе свою дружбу.

- Как-то неправильно ты мне её предлагаешь, - снова пробурчал Артур, ломая свою голову над вопросом: 'Да что за фигня-то творится вокруг меня?'

- Как могу, так и предлагаю, - пожала плечами Мойра. - Такой уж я человек. И либо ты примешь меня такой, и закачиваешь свои нелепые и глупые попытки изменить меня. Либо сейчас же уйди из этой комнаты и дай мне возможность тихо дождаться своей смерти.

'Угу! - мысленно плюнул Артур Мойре в лицо. - Иными словами ты хочешь сказать мне следующее: Либо няньчся со мною всю оставшуюся жизнь. Либо ничем я тебе не помогу и выкарабкивайся из всего этого дерьма (в которое я тебя сама и окунула) как-нибудь сам'.

- Шантажистка, - обиженно буркнул Артур расхохотавшейся женщине.

- Какой же ты ещё ребёнок!!! - сквозь смех и кашель проскрежетала Мойра.


25


Промокший до нитки, обиженный на весь мир, черноокий жгучий брюнет зло смотрел на окруживших его людей.

- Наследный принц Персидской Республики Кир Ахеменид Второй, - торжественно представил 'старик Хоттабыч' этого брюнета.

- Республика и принцы? - недоверчиво хмыкнул некромант, не без основания указав на слишком уж странную форму правления.

- Республика, как таковая, исчезла пару месяцев назад, - поспешил пояснить политическую обстановку в своей стране 'старик Хоттабыч'. - Однако, взойдя на трон, наш мудрый шах решил не менять название страны. Так что прошу относиться с почтением к нашему будущему правителю.

- Худющий-то какой? - посочувствовала будущему 'правителю' мать некроманта.

- И глаза какие-то бешенные, - озвучил своё наблюдение Аристарх.

- До Артура ему далеко, - 'ударился' в рассуждения Вернер. - Вот тот, действительно, бешенный. Даже Снольд... Ой!

Подзатыльник пожилой женщины, заставил бородача замолчать.

- Пошли отсюда лучше, - 'пробасила' эта женщина, обращаясь к своему 'суженному'. - Хватит с нас на сегодня икающих коз и принцев с принцессами.

- Ик! - прокомментировала исчезновение двух пожилых 'демонов' коза.

- Глашенька! Миленькая моя, - чуть ли не плача, пыталась успокоить свою козу здоровенная бабища.

- Головы всех этих людей к вечеру должны лежать у моих ног, - наконец-то подал голос и 'наследный принц', который обращался, конечно же, к старику Хоттабычу. - Деревню сжечь. Никто не должен знать о том, что сегодня произошло со мною. Козу тоже убейте.

- Ой! - вскрикнула бабища, пытаясь накрыть своим здоровенным телом вновь икнувшую козу.

- Э-м-м, - растерялся старик, который, видимо, не ожидал столь чёткого и однозначного приказа.

- Чего стоишь! - прикрикнул на него принц. - Немедленно перенеси сюда мою личную охрану, как ты это умеешь! Иначе я и тебе прикажу откусить свой собственный язык.

***

- Ну что? - первым прокомментировал приказ 'принца' Аристарх. - Обратно в колодец этих двоих?

- Пожалуй, - согласился с паладином некромант.

- Стойте! - всполошился старик. - Наш принц так шутит.

- Ничего я не шучу! - возмутился 'принц'. - Если о сегодняшнем моём унижении узнает мой отец, он немедленно решит меня титула 'наследного принца'. Так что живо перенеси сюда мою охрану.

- Боюсь, он этого не может сделать 'принц', - после долгого молчания, подал голос 'советник'. - В этой стране он вообще ничего не может сделать без моего разрешения.

- Спроси у этого самоуверенного болвана, кто он такой, - отдал 'старику Хоттабычу' свой новый приказ принц.

- Что-то вроде главного визиря при местном правителе, - ответил принцу мужчина, не став дожидаться, когда вопрос юноши продублирует старик. - А рядом со мною, стоит жена местного правителя.

***

Сморщившись так, словно он только что съел самый кислый в своей жизни лимон, 'принц Персии' неспеша поднялся на ноги, дабы подобающе представиться местным правителям. Однако, вместо заготовленных слов приветствия и извинений, паренёк неожиданно для себя восхищённо ахнул.

Небрежно растолкав собравшуюся вокруг него толпу людей, и пнув под зад какую-то сопливую замухрышку, вперёд вышла настоящая Богиня. Белокожая, синеокая, с золотыми волосами и статной фигурой.

- Это что за дрыщ? - смерив презрительным взглядом принца, спросила у всех разом Богиня.

- Это насл... - начал было представлять впавшего в ступор юношу 'старик Хоттабыч'.

- Не важно, - перебила старика Рудина, при этом зло поглядев на императрицу и советника. - Убейте его.

- Что? - не поверил своим ушам Хоттабыч.

- Немедленно убейте его, - повторила свой приказ Рудина, адресуя его уже непосредственно к 'советнику'. После чего, она ткнула пальцем в Хоттабыча. - А этого старика в кандалы и на рудники моего отца.

***

Очередной чёткий и однозначный приказ об очередной казни, который отдал очередной 'юный правитель' заставил всех присутствующих прочувствовать абсурдность происходящего. В полной тишине, переглянувшись с растерянной императрицей, не менее растерянный 'советник' попытался таки взять ситуацию под свой контроль.

- Принцесса, мне кажется, что вам стоит кое о чём напомнить, - осторожно намекнул он Рудиной о своей угрозе сжечь девчонку прямо на дворцовой площади.

Однако, этот 'намёк' не подействовал на Рудину. Наоборот, она только этого и ждала.

- Вы не подчиняетесь моим приказам, 'советник'? - с усмешкой в голосе поинтересовалась у растерянного мужчины девчонка. - Прилюдно? Вы понимаете, что теперь с вами сделает мой отец?

- Принц наш гость, - решила вмешаться в назревающий конфликт императрица.

- Тогда сама и выходи замуж за этого 'гостя', суккуба рогатая, - зло сцедила девчонка и быстрым шагом направилась к карете. - Я немедленно возвращаюсь к отцу.

- Стоять! - рыкнул на вздрогнувшую Рудину советник, который понял, чем всё закончится, как только девчонка встретиться со своим отцом. - Живо вернись назад!

- Да как ты,.. - обернувшись возмутилась было Рудина, однако чьи-то сильные руки крепко обняли её за талию.

Настя даже не успела вскрикнуть, как оказалась перед своим побледневшим отцом.

***

- Что это было? - тихо промолвила свой вопрос императрица, всё ещё смотря на то место, где только что стояла Рудина.

- Похищение!!! - воскликнул Аристарх, готовый прямо сейчас отправиться спасать принцессу.

- Её вернули во дворец, - пораженческим тоном прояснил случившееся 'советник'. - Нам нужно немедленно возвращаться в столицу, Ваше Величество. Пока эта своенравная девчонка не наплела своему отцу не бог весть каких сказок о нас.

- Эм-м, - хотел было напомнить о себе принц.

Но не успел юноша вымолвить и слово, как его перебил весьма характерный звук, который был весьма не характерен в его присутствии.

***

'Принц! - сидя перед юношей, восхищённо размечталась Подольская. - Настоящий! Красивый! Молодой! С зубами! - вспомнив свой сон, в котором беззубый Аристарх пытался её поцеловать, девчонка вздрогнула. - Сейчас принц увидит меня и протянет мне руку, чтобы помочь мне подняться с земли. Я её с благодарностью приму, поднимусь на ноги и поприветствую его так, как меня учили этому в детстве. А он в ответ признается мне в любви с первого взгляда и увезёт меня в свою сказочную страну, где все счастливы. Там мы сыграем самую красивую свадьбу, и мои родители будут улыбаться нам с небес.

Вспомнив о своих покойных родителях, размечтавшаяся Подольская всплакнула и высморкалась в какую-то влажную тряпку.

***

Скосив глаза вниз, принц узрел, как сидящая у его ног замухрышка вытирала полой его халата, свой нос.

- Ох! - охнула девчонка, поняв, во что она только что высморкалась. - Простите.

- Ты!!! - воскликнул принц, узнав девичий голос одного из своих 'палачей'. - Убью!!!

- Принц!! - воскликнул 'старик Хоттабыч', узрев, как рассвирепевший юноша бросился на закричавшую в ужасе Подольскую.

- А ну, пшол вон от Ленки! - заступился за девчонку Аристарх, со всей богатырской силушки двинув принцу кулаком по роже.

***

А в императорском дворце, остолбеневший Ярослав любовался тем, как некий незнакомец прямо перед ним лапает его дочь. Впрочем 'дочь', вроде как, была и не прочь. Ведь незнакомец был молодым, голубоглазым юношей, с густой шевелюрой почему-то седых волос, (которые придавали ему только лишь колорит некой таинственности).

Осторожно разжав свои крепкие объятия, незнакомец отошёл от моргающей Насти.

- Анастасия, - прозвучал сиплый голос девчонки, которая даже и не поняла, что она только что сказала.

- Хорошего тебе дня, Анастасия, - покровительственно пожелал ей юноша и растворился в воздухе.


26


О чём-то задумавшись, стоящая на веранде своего замка Сачи, любовалась полётом своего ручного дракона. Иногда девушка плавно поднимала свою руку, в которой она держала нераскрытый веер, и неторопливо рисовала в воздухе какую-нибудь незамысловатую геометрическую фигуру (круг или восьмёрку). А через некоторое время, после того как фигура была 'нарисована' в воздухе, парящий в небесах дракон повторял её в полёте.

- Сделал, - кратко отрапортовал Сачи голубоглазый юноша, появившийся за её спиной.

Молча кивнув этому юноше, Сачи медленно развернулась спиной к дракону и оглядела своего гостя задумчивым взглядом.

- Завтра я официально познакомлю тебя с девочкой, - немного подумав, поделилась она своими планами со своим гостем. - Мы поедим с ней в ту же деревню, лечить всё тех же крестьян. Ты будешь в качестве нашего единственного сопровождающего. Каретой умеешь править?

- Да научился за десяток лет, - ответил ей 'гость', с неохотой вспоминая года проведённые в другой игре.

- Хорошо, - кивнула своим мыслям хозяйка необычного замка. - Тогда возьмёшь с собою только оружие. Доспехи не надевай. Девочка должна видеть перед собою человека, а не груду железа.

- И что дальше? - с интересом поинтересовался у девушки её гость.

- А дальше, Снольд, всё зависит только от тебя, - со вздохом ответила 'юноше' Сачи. - В деревне китаянки будут лечить крестьян, Артур, наверняка, опять учудит какую-нибудь глупость, доведя до икоты очередную козу, а ты останешься наедине с этой девочкой. И от того, что ты ей скажешь, будет зависеть то, как она к тебе будет относиться. А от её отношения к тебе, будет зависеть твоя дальнейшая судьба.

- И всё? - не поверил сказанному Снольд. - Всё так просто?

- Если твои слова не понравятся китаянкам, тебя выкинут из этой игры. Если твои слова не понравятся Артуру, он тебя вновь пожалеет и вновь заставит пройти через ад. Надеюсь, ты помнишь, чем оборачивается его жалость для тех, кого он жалеет? - дождавшись ироничной ухмылки 'юноши', Сачи продолжила свои 'угрозы'. - Если твои слова не понравятся мне, я просто прикажу тебе умереть. А если твои слова разочаруют девчонку, то все твои мечты будут погребены навсегда.

- Я бы предпочёл быструю смерть, - не задумываясь, выбрал из всего предложенного Снольд.

- Всё зависит только от тебя, - повторила свои слова Сачи. - А теперь обернись и посмотри на ту, которой ты недавно восхищался. Посмотри, во что её превратила жалость моего мужа.

Резко обернувшись, Снольд недоумённо замер, ибо за своей спиной он не обнаружил ничего.

- Ты сейчас пошутила? - не оборачиваясь, спросил он у Сачи.

- Подожди минутку, - высокомерно ответила ему девушка, садясь в единственное кресло, стоящее на веранде. - Я хочу, чтобы ты это увидел.

***

- О-о-о!! - радостно улыбаясь, развёл руками Артур, через минуту появившийся на веранде. - Снольд! Да ты в молодости был просто красавчиком. Надеюсь, ты тут не Сачи соблазняешь?

- Ты угадал, - ответила за Снольда девушка, сидящая в кресле. - Снольд мне рассказывал, чем он занимался в твои годы. И знаешь? Я, всерьёз задумалась о правильности своего выбора. Может быть мне следовало влюбиться в серьёзного, холостого мужчину, а не в молодого, женатого чудака?

- А ничего, что холостому мужчине за семьдесят? - поспешил озвучит Артур железный аргумент в свою пользу.

- Возраст любви не помеха, - улыбнулась ему в ответ Сачи, и обратилась к женщине стоявшей за спиной Артура. - Не так ли, Мойра?

- Тварь, - проскрежетало за спиной так и ничего не понимающего Артура. - Ты ведь специально пригласила его, чтобы показать меня. Ну, так смотри!!!

С этими словами женщина откинула золотую маску, которая была закреплена на её лице.

- Доволен? - проскрежетала в гневе старуха, обратившись уже непосредственно к Снольду. - Так я выгляжу на самом деле, и такой я останусь до конца своих дней. Все наши мечты о молодости и красоте, это всего лишь иллюзия, как и вся эта игра. И чтобы мы не делали, мы останемся стариками до конца своих дней. Всё бесполезно.

- До завтра, - проигнорировав слова Мойры, Снольд повернулся к ней спиной и попрощался с Сачи, После чего, он, так и не обернувшись к Мойре, растворился в воздухе.

***

- Глупец, - презрительно прокомментировала его поведение Мойра. - Он всё ещё цепляется за иллюзии и мечты.

- У нас кризис среднего возраста, - в свою очередь прокомментировал поведение Мойры Артур, одновременно извиняясь за её поведение перед Сачи.- А ещё, нам негде жить. Приютишь на пару дней?

- Вам или ей? - непроницаемым тоном уточнила у Артура девушка, мельком покосившись на Мойру.

- Да я, пожалуй, поживу у Катрины, - потупив взгляд, ответил ей Артур. - Да и к Мейли нужно заглянуть. Кажется, наша 'бабушка Ю' мной очень недовольна.

- Артур, - окликнула его Сачи, перед тем как неловко переминающийся с ноги на ноги парень решил было покинуть её замок. - Чем дольше ты не решаешься сказать ей правду, тем большую боль ты ей причиняешь.

Так и не уточнив, про кого она говорила, Сачи дождалась когда Артур молча исчезнет.

***

- Празднуешь победу? - проскрежетала Мойра, оставшись наедине с Сачи.

В ответ Сачи лишь сокрушённо покачала головой. Затем девушка поднялась с кресла и подошла к Мойре.

- Я сегодня очень устала, - почти шепотом обратилась она к Мойре. - А тебе ещё нужно найти подходящий этаж в этом замке. Так что давай не будем тратить время на бесполезные споры и оскорбления, а обсудим, как нам всем жить дальше. Ведь я, как никто другой, могу понять то, что ты испытываешь сейчас.

Сделав паузу, Сачи посмотрела на золотую маску.

- Когда-то, одна очень самоуверенная женщина, в такой же золотой маске, положила меня в гроб и заживо похоронила, - озвучила она свои крайне неприятные воспоминания. - Возможно, если бы этого не произошло, то я бы никогда не решилась на то, что сделала позже. Даже удивительно, насколько может измениться человек, и какие безрассудные решения он может принять, осознав, что его жизнь завершена. Например, лёжа в этом тесном заколоченном ящике, я поняла, что у меня совершенно ничего не осталась, кроме иллюзий и бесплодных мечтаний. А ещё я осознала, что уже прожила свои лучшие годы и вряд ли смогу добиться чего-то большего. Я уж не говорю про этот страх, который, наверное, навсегда поселился во мне. Страх, не пред смертью, а перед тем, что я могу потерять последнего человека, который решил приютить меня. Ты умоляла Артура позволить тебе остаться рядом с ним?

Растерявшись от столь неожиданного и прямого вопроса, Мойра вместо ответа лишь скрежетнула челюстью.

- А он, по своей доброте, конечно же, согласился, - грустно улыбнулась своей догадке Сачи. - И привёл тебя в мой дом. Как ты думаешь, могу ли я это назвать своей победой?

- Я здесь всего лишь на пару дней, - прохрипела Мойра.

- Не обманывайся, - со вздохом ответила ей Сачи. - Мы обе знаем, что это навсегда.


27


Артур слишком мягко описал недовольство 'бабушки Ю'. Старуха была в ярости. Позволять какой-то козе бодать себя в зад, разыгрывать перед какой-то фитюлькой полнейшую дуру, оставить без ответа оскорбления Сачи и есть с земли какие-то объедки. Таких унижений, она не испытывала уже очень давно. И всё ради чего? Чтобы добиться тех же результатов, которые она бы получила, возьми у неё Артур верёвку с самого начала.

А ещё, - эта безмозглая гора мышц, которая едва не спалила её заживо. Она же спасла его от верного самоубийства. Вывела из депрессии, помогла разобраться в происходящем и принять верные решения, а что в благодарность?! 'Дебил!!! - зло подумала Ю об Аристархе. - Но зато какой красивый! Ой!!!'

Поспешив прогнать от себя образ накаченного тела Аристарха в лучах заходящего солнца, старуха осторожно поставила кружку чая на стол.

- Ещё чаю? - несмело спросила у неё девушка, стоящая рядом.

- Чёрного чаю, - проскрипела старуха. - Я ненавижу эту зелёную гадость.

- Вот это поворот!! - раздался удивлённый мужской голос. - А я думал, все китайцы пьют зелёный чай и заедают его корнем женьшеня.

- А все русские пьют водку и играют на балалайке, - не осталась в долгу Ю. - Садись. А ты, деточка, принеси нам две кружки чёрного чая.

Кивнув, Мейли поспешно вышла из комнаты.

- Не правильно ты талант 'деточки' используешь, 'бабушка Ю' - раздался ехидный голос Артура за спиной уходящей Мейли.

- Зато ты, как я погляжу, умело распоряжаешься своими людьми, - подметила 'бабушка Ю'. - Объясняй давай, почему не взял у меня верёвку¸ к которой была привязана коза? Я ведь предупредила тебя о последствиях.

- Но, взяв эту верёвку, я бы отдал вам девчонку, - продолжал ехидничать Артур. - Почему вы вообще решили, что меня устроит ваш образ смелой и находчивой девочки, готовой уладить все проблемы осиротевшей замухрышки. А ещё, способной понять эту замухрышку и пожалеть. Связать её общими воспоминаниями, и настроить против злого Артура и его женщин, которые только и делают, что издеваются на бедной сироткой Ю.

Кстати, а какую роль играл в вашем плане этот тощий 'принц Персии'? Он ведь явно Подольской не пара.

- Зато он идеальная пара для Рудиной, - немного подумав, ответила Ю. - Был идеальной парой. Пока во всё это не вмешалась твоя резиновая кукла.

- Перегибаете палку, - по-прежнему улыбаясь и не меняя весёлого тона, предупредил старуху Артур.

- В чём и где я перегибаю? - удивлённо развела руками старушка, и обратилась к Мейли, которая в это время вошла с подносом в комнату. - Поставь кружки и покружись.

Молча поставив чашки на стол, Мейли крутанулась пару раз на месте.

- Вот так и выглядела бы твоя Сачи, если бы не легла на хирургический стол, - прокомментировала происходящее Ю. - Только она была бы ещё косолапой и кривоногой. А так, почти копия. Обратил бы ты внимание на это убожество?

- Вообще-то, я изначально влюбился в белую лису, - осторожно ответил Артур.

- Ох ты! - всплеснула руками Ю - Вот только не надо мне сказок о том, что мужики любят не за внешность. Чем тогда я тебе не пара? Уж я-то буду поумнее твоей Сачи и куда поопытнее. Стара? Но ведь внешность не главное. Могу побыть для тебя и белой лисой, коль ты так на животных падок.

- Эм-м-м, - откровенно растерялся Артур. - Мне кажется, что наш разговор немного не туда свернул.

- Как раз об этом я и хотела бы с тобою поговорить, - коварно улыбнувшись Артуру, Ю взяла кружку чая.

- Неужели вы хотите со мной переспать? - удивился Артур.

Впрочем, такому предположению удивился не только он. Выпрыснув изо рта чай, Ю закашлялась.

- Идиот!!! - сквозь кашель прохрипела она. - Похлопай!

- Да с удовольствием! - с этими словами Артур саданул скрюченную кашлем старуху подносом, который так услужливо оставила на столе Мейли.

Удар пришёлся по старушкиной макушке, и её лицо тут же впечаталось в стол.

- Я не виноват! - выкрикнул Артур округлившей глаза Мейли. - Она сама меня просила. Ты свидетель. Кстати, на подносе есть и твои отпечатки пальцев. Так что ты ещё и соучастница.

***

И пока Артур 'укреплял' международные отношения, тайная мечта 'бабушки Ю' так же взялась за дипломатию, и попыталась укрепить добрососедские связи.

- С вами всё в порядке? - заботливо поинтересовался Аристарх у причитающей бабищи.

- Глашеньку жалко, - всхлипнула хозяйка козы. - Такая умница она у меня была, тихая, смирная, никого не трогала. Целыми днями на солнышке травку зелёную ела.

- Ик! - подтвердила слова своей хозяйки коза.

- Глашенька, - вновь запричитала бабища. - Что же эти ироды с тобою сделали.

- Демоны, - со знанием дела объяснил произошедшее Аристарх. - От них никому житья нет. Ни людям, ни животным. Но обещаю, когда-нибудь наступит день и час, и этот мир будет избавлен от них.

Впечатлённая такой пафосной речью, бабища утёрла слёзы и с интересом посмотрела на мужчину, стоявшего рядом с ней.

- А вы сын Петровны? - с надеждой в голосе спросила она. - Знаете, я вас таким себе и представляла. Настоящим мужчиной. Я дочь Зинаиды Захаровны. Ваша соседка. Мальвина Ивановна.

- Кхм, - кашлянул от такой неожиданности Аристарх.

- У-у-у, - раздался то ли стон, толи вздох стоявшего рядом с ним некроманта, который неожиданно для себя оказался самым несчастным женихом в Империи.

- Вы бы зашли к нам на чай? - тем временем взяла в оборот Аристарха, 'хрупкая' Мальвина. - Мама сегодня ватрушек напекла. Рассказали бы нам о демонах и магии. Вы же маг? Я слышала, что вы преподаете в Магической Академии?

- Паладин, - поправил Мальвину растерянный вояка.

- Я так и думала! - восхищенно воскликнула Мальвина, забыв уже о козе. - Мой суженный просто не может быть каким-то чокнутым стариканом. Настоящий паладин!!!

- У-у-у, - вновь испустил странный звук ссутулившийся некромант.

- Ну, вообще-то, - попытался разъяснить ситуацию Аристарх, покосившись на некроманта.

- Вообще-то Аристарх тоже часто думал о вас, - поспешил взять инициативу в свои руки некромант. - Я его друг, Николай. Маг.

- Угу, - кратко 'представилась' некроманту бабища, которая уже буквально пожирала восхищённым взглядом несчастного паладина.

- Э-э-э, - попытался возразить некроманту Аристарх, не ожидавший такой 'подставы' от своего друга.

- Иди уже! - прикрикнул на паладина Николай, не дав тому сказать и слова. - Я тут со всем остальным как-нибудь один управлюсь. Ведь дружба, превыше всего! Разве не так?

- Так, - согласился с ним Аристарх. - Но ведь...

- И друзья должны выручать друг друга. Разве не так?

- Эм-м-м, - не зная, что и сказать в ответ хитроумному некроманту, несчастный паладин лихорадочно искал выход из сложившейся ситуации.

А здоровенная бабища по имени Мальвина, с упорством и силой карьерного тягача, уже тянула Аристарха к себе в 'берлогу'.

- Идёмте быстрее, - уговаривала она паладина. - Ватрушки остынут.

- Я не забуду твоей жертвы, друг, - попрощался с Аристархом некромант.

После чего, горбун развернулся спиной, к так и ничего не успевшему сказать Аристарху, и поспешил спрятаться в доме.

- Мама! Ты кого мне в невесты подсунула?!! - уже от туда раздался его рык полный негодования и разочарования.

- Ик! - в очередной раз икнула позабытая всеми коза.

***

Дипломатические связи налаживал и Ярослав. И хотя его мысли были заняты совсем другим, он вежливо дослушал пламенную речь щуплого юноши, лицо которого представляло один большой синяк.

- Сф-ф-ши спф-фши - закончил свою очередную фразу 'принц Персии'.

- Принц благодарит вас за оказанный ему приём, - перевёл речь юноши старикашка в мокрой одежде.

- А я благодарю его за визит. И ещё раз приношу прощения за этот инцидент. Сами понимаете, паладины, - люди суровые.

- Ниф-ше сраш-ш-ше - пробубнил юноша, с трудом ворочая челюстью.

- Мои лекари готовы вас осмотреть, - решил больше не мучить своих гостей Ярослав.

- Ещё раз благодарим за оказанный нам приём, - поклонился Ярославу 'Старик Хоттабыч' и, взяв хромающего принца под руку, повёл его к двери.

***

- И как он тебе? - дождавшись, когда иностранные гости покинут тронный зал, обратился Ярослав к своей дочери.

- Дрыщ, - дала краткую и ёмкую характеристику своему жениху Рудина.

- Ну, конечно!!! - практически моментально пришёл в ярость Ярослав. - Лучше влюбиться в какого-то безродного демона, чем в принца!

- Я не влюблена, - в сотый раз возразила ему Рудина.

- Да кому ты врёшь?! У тебя же всё на лице написано.

Молча поднявшись с трона императрицы, Рудина всё так же молча направилась к выходу из тронного зала.

- Вернись сейчас же!! - выкрикнул Ярослав своей строптивой дочери. - И не смей игнорировать меня. Ты слышишь?!!

Однако, Рудина даже не обернулась. А на плечо Ярослава привычно легла рука женщины, которая всегда стояла за его троном. Закрыв глаза, мужчина пару раз глубоко вздохнул и перевёл свой тяжелый взгляд на парочку, стоявшую чуть в стороне от его трона.

***

- В её возрасте влюблённость не такое и редкое явление, - решил первым начать разговор 'советник', говоря, конечно же об ушедшей Рудиной.

- Ты ещё меня поучи, как воспитывать мою дочь, - грубо ответил ему Ярослав. - Мне и так долго будет 'икаться' после твоих уроков управления государством.

- Я давал вам правильные советы, Ваше Величество, - возразил Ярославу 'советник'. - И то, что вы сейчас сидите на этом троне, самое яркое тому доказательство.

- И как долго я должен был просидеть на этом троне? - иронично поинтересовался у него Ярослав. - До осени? Чтобы собрать армию с помощью которой меня и свергнут.

- Боюсь, что ваша дочь всё неправильно поняла, - начал свои объяснения советник. - Произошло недоразумение. Вы прекрасно знаете, и я никогда не скрывал это от вас, что ваши выборы на должность императора проходили спонтанно. Все вопросы приходилось решать в спешке. И на ведущие государственные посты приходилось назначать людей, которые тогда поддерживали вашу кандидатуру. При этом, их профессиональные качества, были абсолютно не важны. Теперь же, когда мы получили передышку, пришла пора избавиться от тех, благодаря кому вы получили власть. В их услугах мы больше не нуждаемся. Мало того, сидя на своих постах, которые они получили в 'смутное время', эти 'горе профессионалы' теперь только мешают нам. И одним из первых, от кого я бы хотел избавиться, это нынешний верховный инквизитор.

Однако, - тут советник покосился на стоящую возле неё женщину, - Её Величество, всё неправильно поняла. И решила, что коль я избавляюсь от тех людей, с помощью которых вы получили власть, то вскорости, я избавлюсь и от вас. Именно поэтому она и предупредила вашу дочь, о якобы готовящемся заговоре. Но, после долгих и трудных переговоров, я и ваша супруга пришли к взаимопониманию.

***

Терпеливо дослушав объяснения советника, Ярослав лишь ему холодно улыбнулся.

- Ты прав 'советник'. Люди, благодаря которым я получил власть, мне стали не то чтобы не нужны, -они стали помехой. Посуди сам. Я вынужден быть женатым на каком-то уродливом чудище, недочеловеке. И это чудище считает себя вправе похищать мою дочь из дворца, когда ей это заблагорассудится.

- Я не..., - попыталась возразить императрица, но была перебита рыком Ярослава.

- Молчать! Я ещё не договорил. Ведь помимо этого чудища, которое я вынужден видеть каждый день, мне ещё даёт советы какой-то проходимец, появившийся неизвестно откуда и думающий, что он вправе вмешиваться в судьбу моей страны и моего народа. Да ты кто вообще такой? Какое отношение к Империи имеют твои предки? Какое вообще ты имеешь моральное право высказывать своё мнение об Империи? Я уж не говорю о том, чтобы давать советы её правителю?

- Разве это важно, откуда я родом? - вопросом на вопрос ответил 'советник'. - Главное, что я связал свою жизнь и своё будущее с Империей.

- Ну, так паши землю, торгуй или будь шутом, - кто тебе мешает заниматься всеми этими профессиями? - пожал плечами Ярослав. - Так нет же! Ты решил, что лучше всех знаешь, что нужно этой стране. И ты стал навязывать жителям Империи своё мнение о том, какой должна быть их страна и как они сами должны жить. Похоже на то, что ты принял нас за тупой скот, который не способен самостоятельно решить в какую сторону ему идти.

- Ваше Величество, я никогда не пытался навязать вам своё мнение, - как можно более вежливо возразил Ярославу 'советник'.

- Нет, - кивнул его словам Ярослав. - Ты слишком слаб и туп, чтобы навязать мне своё мнение. Ты его навязывал другим. Тем, от кого ты сейчас избавляешься.

Дверь тронного зала широко распахнулась и в неё строевым шагом стали входить люди в красных рясах вперемешку с гвардейцами, которые были полностью закованы в латные доспехи.

- Я правитель этой страны, - нарочито громко обратился Ярослав к 'советнику'. - А это люди, чьи предки жили в этой стране, и чьи потомки будут жить в этой стране. И не важно, какие взаимоотношения сложатся между нами в будущем, станем ли мы непримиримыми врагами или верными друзьями. Главное, что своей судьбой распоряжаемся и будем распоряжаться только мы сами. А не какие-то проходимцы и чудища, явившиеся не пойми откуда и возомнившие, что они вправе решать, кто из нас прав, а кто виноват. Арестовать их и казнить на рассвете. На дворцовой площади.

Последнее предложение Ярослав произнёс глядя советнику прямо в глаза. Желая увидеть там тот страх, который он поселил в сердце его дочери. Однако, 'советник' лишь равнодушно вздохнул и произнёс фразу, которая окончательно вывела Ярослава из себя.

- Как омерзительно слышать такие правильные слова из уст такого напыщенного индюка.

- Казнить сейчас же! - выкрикнул в ответ на это оскорбление Ярослав свой новый приказ.


28


Сильный и хлёсткий удар Мейли и очередной отскок Эйнара. Кувырок и подсечка Эйнара, и очередной прыжок Мейли. Артуру было неимоверно скучно смотреть на очередную драку, которую устроили 'его' подчинённые. Но с этой скукой ничего нельзя было поделать. Иногда, лучше не вмешиваться в происходящее.

Зевнув, парень поудобнее развалился в шезлонге.

- Вам не кажется, что между этими двумя возникла весьма тесная связь? - задал он вопрос своей собеседнице.

- Мне кажется, что эти двое скоро поубивают друг друга, - буркнула в ответ 'бабушка Ю', периодически почёсывая свою макушку.

- Какая же вы пессимистка, - показушно вздохнул Артур. - Нет, чтобы помечтать о любви и прочих возвышенных вещах, вы сразу говорите, - 'убьют'. Неудивительно, что вы периодически пугаете меня расстрелами.

Хмыкнув, и задумчиво почесав свой подбородок, Ю подошла к Артуру и уселась прямо ему на ноги.

- Рот закрой, - посоветовала она парню, который и в самом деле открыл уже рот, дабы возмутиться столь бесцеремонным поведением старухи. - Мог бы и догадаться бабушке место уступить. А то я, восьмидесятилетняя женщина, стою перед ним на вытяжку, а он, тридцатилетний болван, разлёгся в шезлонге и загорает. И вообще, поведай-ка бабушке, почему ты так уверен, что я оставлю твою выходку без последствий?

- Без понятия, почему я так решил, - улыбнулся 'бабушке' Артур. - Просто как-то странно, что мы живём на этих островах в полнейшем одиночестве. Ведь в этом проекте принимают участие сотни людей из десятка государств. А я вижу только вас, да Мейли. Остальные, к примеру, ваш муж или 'просто Иван', забегают на эти острова лишь ненадолго. И зачастую, наша встреча с ними проходит под девизом 'даже чай не попьёте'. Вот мне и стало интересно. А что же не так с этими островами? Почему тут никто не желает поселиться, или задержаться здесь хотя бы на день?

- Я задержалась, - так же ласково улыбнулась ему 'бабушка Ю'.

- Вот я и говорю о том, что с нами рискнули поселиться только лишь восьмидесятилетняя женщина, да дура, которая не ценит свою собственную жизнь, - скептически хмыкнул Артур. - И кстати, о дуре. Как-то уж очень странно, что Мейли так равнодушно относится к своим дальнейшим понижениям и увольнениям. Помнится, до того, как поселиться на этих островах, она меня прокляла и избила, когда её впервые понизили в звании. А потом она поселилась здесь, и неожиданно ей стало на всё плевать. Хотя, конечно, она была несколько шокирована своим увольнением в запас. Но всё же, как-то всё это неправильно. Возражений у неё нет, её собственная дальнейшая судьба, - её не волнует. Такое ощущение, что она собирается пустить себе пулю в лоб, как только все эти 'приключения' закончатся. Или уже пустила? Мы мертвы или пока ещё живы?

- Скорее мертвы, чем живы, - всё так же ласково улыбаясь, сообщила старушка новость, к которой Артур уже был морально готов.

***

- Мойра об этом знает?

- Откуда? - удивилась старушка. - Эта надменная выскочка ничего не видит, дальше собственного носа, и уж тем более, она никогда не признает своих собственных ошибок. А то, что произошло с нами, это, в первую очередь, именно её ошибка.

- И в чём же её ошибка? - попытался выяснить Артур детали своей догадки.

- Без понятия, - пожала плечами бабушка Ю. - Я не программист и вообще никак не связана с высокими технологиями. Как мне объяснили, одна программа, неудачно наложилась на другую, а, появившись здесь, Мойра ухитрилась занести ещё какую-то заразу. В итоге, вся система зависла. Сервера можно отключить, только если их полностью обесточить. А наш мозг почти мёртв, точнее вообще мёртв. По сути, сам факт нашего существования здесь, весьма удивителен. Так что, даже если нам удаться вернуться обратно, нет никаких гарантий в том, что мы не превратимся в даунов.

- Мейли об этом знала?

- Она, упёртая дура, - поморщилась Ю. - Время пребывания на этих островах строго ограничено. Минута промедления и всё. Процесс необратим.

- И она промедлила, - догадался Артур.

- Послушай, - решила прояснить ситуацию Ю. - Никто даже и подумать не мог, что такое может произойти. И по сути, никто до сих пор толком не понимает, что происходит. Ведь до вашего появления никому и голову не приходило поселяться на этих островах. Они были никому не нужны и считались вполне безопасными. Потом появились вы с Мойрой. И произошёл сбой, о котором мы догадались только когда поняли, что вы практически мертвы.

В дальнейшем мы выяснили, что кратковременное пребывание на этих островах вполне безопасно, но точное время, - не знал никто. И в один прекрасный день, эта упёртая девчонка отключила почти все настройки игрового меню и наотрез отказалась покидать эти острова. Теперь мы знаем, что максимальное время безопасного пребывания на этих островах, составляет около двенадцати часов.

- Неужели вы никак не могли её вытащить из этой игры? - холодно спросил у старушки Артур.

- Это её выбор, - также холодно ответил старушка. - И кому-то всё равно бы пришлось это сделать.

- Зачем?

- Затем, что эксперимент продолжается, - пожала плечами Ю. - И никто не говорил о том, что он не потребует человеческих жертв.

***

- А вы? - поинтересовался Артур у старушки. - Вы тоже 'необходимая жертва'?

- Мне восемьдесят шесть, - вздохнула старушка. - И кому какое дело, что я всё ещё молода душой. Годы взяли своё. Так что я уже почти ничем не рисковала. Мой выбор можно описать, как последнюю отчаянную попыткой моего мужа продлить мне жизнь, и моим последним шансом хоть что-то оставить после себя. Да и кто-то же должен был присматривать за вами, дураками. Долго они ещё будут драться?

- Да пускай ещё подерутся, - скосив глаза на Эйнара и Мейли, ответил Артур. - Думаю, они отлично понимают, что мы уже 'помирились' и их драка лишена всякого смысла. Но раз они продолжают, значит им это нравиться.

- Тогда вставай и принеси бабушке стул. А то я об твои тощие ноги уже всю задницу отдавила, - проскрипела недовольно старушка, поднимаясь на ноги.

***

В то же время императрица, которая до последнего момента верила, что хитрый 'советник' сможет договориться с Ярославом, ужаснулась, услышав приказ о своей немедленной казни. Уже успев познакомиться с жестоким нравом и тяжёлым характером своего нового мужа, женщина не сомневалась, что отданный приказ будет выполнен сию же секунду и бесполезно молить о пощаде. Зайдя за спину единственного мужчины, который остался с ней рядом, императрица крепко зажмурилась, ожидая, что её сейчас схватят и поволокут на казнь.

Однако, время шло, а женщину никто не торопился хватать и куда-то вести.

***

- Как же неприятно признавать своё поражение, - тихо сказал мужчина, к спине которого она прижалась. - Да ещё от какой-то сопливой девчонки, которая даже не поняла, что она натворила. С вами всё в порядке?

Поняв, что последний вопрос адресован ей, женщина открыла глаза и удивлённо стала оглядываться по сторонам. Странный мир, в котором звёздное небо освещали холодные лучи ослепительно-белого солнца, заставил женщину растеряться. Ещё сильнее, женщину потряс огромный остров, который подобно торговой барже, неторопливо проплывал практически у неё над головой.

- Где мы? - наконец, собравшись с мыслями, задала императрица свой вопрос 'советнику'.

- Сложно сказать, - уклончиво ответил ей мужчина, стоявший рядом с ней. - Я называю это место 'Миром Артура', другие называют этот мир 'Миром Мойры', а сам Артур называет это место 'Летающие острова'. Вы же можете назвать это место 'Своим новым домом' Ваше Величество. Так как, пока я не решу проблему с Ярославом и с его дочерью, вам придётся жить здесь.

- То есть, я в изгнании, - догадалась императрица. - Только вместо того, чтобы просить политическое убежище в соседнем государстве, я вынуждена договариваться с Артуром и его жёнами.

- 'Договариваться' не придётся, - жестко отрезал предположение женщины 'советник'. - У меня есть определённо влияние на Артура. Так что нам достаточно будет поставить его перед фактом. К тому же, все эти острова не принадлежат Артуру. Он здесь, - всего лишь гость. Такой же вынужденный поселенец, как и вы. Так что я бы это назвал 'знакомством с новыми соседями'. В дальнейшем, если вы захотите, я могу запретить появляться Артуру и всей его компании на том острове, на котором вы пожелаете поселиться.

- И дожить свои дни в полном одиночестве? - грустно усмехнулась женщина.

- Я решу проблему с Ярославом в кратчайшие сроки, - уверенно заверил её 'советник'. - И я сделаю всё от меня зависящее, чтобы вы вернуть вас в Империю.

Не желая комментировать это излишне самоуверенное заявление, женщина лишь покачала головой.

- И где же 'хозяин' этого мира? - задала она свой новый вопрос.

- На острове, который сейчас проплывает над нами, - ответил мужчина. - Однако, прежде чем я вас официально представлю, хотел бы вас предупредить кое о чём. Видите ли, Ваше Величество...

- Анна, - перебила женщина 'советника'. - Обращайтесь ко мне просто по имени. Какая я теперь императрица?

- Иван, - представился женщине 'советник' и продолжил свои наставления. - Видите ли, Анна, мир, в котором существует ваша Империя, далеко не единственный. Кроме него существует и ещё один мир.

- Я уже это поняла, - кивнула словам советника императрица, думая, что он говорит о мире 'Летающих островов'.

- Не этот мир, - правильно понял слова женщины Иван. - Ещё один. Мир, в котором родился Артур, его жёны и я. Так что позвольте мне рассказать вам о нём, чтобы в дальнейшем вам было более легко нас понимать.


29


- И всё же я бы очень хотела поговорить с тобой о Сачи, - решила вернуться к старой теме разговора, сидящая рядом с Артуром, 'бабушка Ю'.

- Если наш разговор снова свернёт на тему: 'Посмотри какая Мейли уродина, а Сачи и того хуже', то шутить больше не буду, - предупредил старушку Артур.

- Вообще-то я хотела, чтобы ты задумался о более серьёзных вещах, - осторожно начала разговор Ю. - Тебе очень много раз говорили о том, что Катрина это домохозяйка. Она будет всю жизнь сидеть дома, готовить, стирать, убирать и нянчится с детьми. И как следствие, тебе даже не о чем будет с ней поговорить. Таков главный козырь Сачи. И именно поэтому она тебя и толкала в объятия Катрины.

Ведь в этом мире ты не сможешь переспать с Катриной. Но, в то же время, тебе предоставили шанс сполна пресытиться 'домашней жизнью'. И либо тебе такая жизнь опостылит и ты её возненавидишь окончательно, либо такая жизнь тебе понравится. В последнем варианте, Сачи готова уступить тебя Катрине. Но не потому что она уважает твой выбор и не хочет вставать у вас на пути, а потому что она не готова идти на жертвы.

- Как-то это странно слышать, - фыркнул Артур. - Ради меня, девушка бросает всё и, рискуя своей собственной жизнью, приезжает к чёрту на рога. А в итоге оказалось, что всё это относится к категории 'не готова идти на жертвы'.

- Ты и в самом деле непроходимый болван, раз не смог понять мечты и желания девушек, между которыми ты сейчас делаешь выбор, - вздохнула Ю. - Тогда давай-ка я вначале расскажу тебе о мечтах Катрины.

***

Эта девушка никогда не станет домохозяйкой. Если ты не заметил, то сообщаю тебе один очевидный факт, - она очень любит животных. И миленького котика или маленькой собачки ей будет недостаточно. Обрати внимание на то, как она нянчится с той сворой собак, которую мы ей подарили. У каждой собаки есть имя. Каждая собака живёт, чуть ли не отдельном коттедже, которые перестраиваются чаще, чем её дом. А ещё есть зелёный носорог, которому Катрина также подобрала имя и отдельный остров. Кстати, советую тебе посетить этот островок. Посмотри на то, как там живёт это животное. И послушай рассказы Катрины о том, как она собственноручно пересаживала на тот летающий остров привычные носорогу растения. А потом она переселила на тот остров ещё и нескольких мелких животных, дабы этому носорогу не было одиноко.

Что уж говорить об этих мерзких похотливых кроликах.

- Кролики? - насторожился Артур, догадавшись, что речь идёт о демоне 'Трах-трах'. - Вообще-то я перетащил на 'Летающие острова' только одного кролика, которого поселил на самом дальнем и пустынном острове.

- Если называть вещи своим именами, то ты бросил этого кролика в пустыне, - улыбнулась Артуру старушка. - На этом острове не было ничего, кроме выжженной земли. Однако, Катрина сжалилась над 'несчастным животным' и переселила его на остров поближе. Причём, на этом её забота о кролике не закончилась. У этого животного появилась огромная семья из маленьких крольчат.

- Как-то слишком уж шустро, даже для кроликов, - указал на слишком короткие сроки Артур. - Это с кем он так размножается?

- Да мне-то откуда знать? - отмахнулась от таких подробностей Ю. - У Катрины и спрашивай.

Да и вообще, речь идёт не об этой ушастой секс машине, а о том, что Катрина никогда не будет домохозяйкой. Она зачахнет в четырёх стенах. Её судьба связана не с домом, а с животными. В идеале, ей бы быть смотрителем зоопарка или заповедника. А лучше всего, - девочке стать ветеринаром. Так что ты изначально неправильно воспринимаешь мир Катрины, думая, что он ограничивается стенами её дома. Возможно, её мир куда обширнее и интереснее.

И если ты не смог увидеть мир этой 'простушки', то что уж говорить о Сачи? Мне вот даже интересно, а как ты представляешь совместную жизнь с этой женщиной? Ты вообще можешь представить, как Сачи будет сидеть дома и штопать тебе носки? Или представить её в роли матери, которая будет радостно менять подгузники ребёнку?

- Признаться, даже не задумывался об этом, - честно ответил на этот вопрос Артур.

- Ты не то чтобы не задумывался, а просто не можешь понять, насколько мир Сачи отличатся от твоего. Насколько разняться ваши представления о совместной жизни. Почему ты так уверенно говоришь, что ради тебя эта женщина потеряла 'всё'? Подумай хорошенько, а что у неё было, к моменту встречи с тобой? Да ничего у неё не было, кроме растоптанных мечтаний и гордости. А ещё у неё была работа, которую она воспринимала как каторгу. Я уж не говорю о долгах её покойного мужа. Вот, этим 'всем' она и пожертвовала ради тебя.

И как ты думаешь, могла ли она дорожить жизнью, в которой у неё ничего и никого не осталось, кроме тебя? Тебе она не напоминает одну 'простушку', у которой тоже ничего и никого нет, кроме тебя? Или чокнутую старуху, иллюзии и мечты которой ты недавно втоптал в грязь, при этом не оставив ей взамен ничего, кроме себя? Чувства этих трёх женщин схожи, и эти чувства никак нельзя назвать любовью. Это всего лишь страх перед одиночеством. Все они привязаны к тебе, как собачонки. И если Мойра и Катрина, навряд ли смогут найти тебе замену, то вот Сачи уйдёт от тебя сразу же, как только решит, что ты ей мешаешь начать всё сначала. Или ты думаешь, она перестала мечтать о карьере певички?

Усмехнувшись, старуха отвернулась от помрачневшего Артура.

- Я не хочу очернять или навязывать тебе своё мнение об этой японке, - чуть тише заговорила она. - Посети в её замке этаж, на котором она поселилась. Посмотри, чем живёт и о чём мечтает твоя избранница. И поговори с ней сам о её мечтах. А потом, хорошенько обдумай своё решение, касаемо этих трёх женщин.

Я же просто попыталась обратить твоё внимание на то, о чём ты сам, никогда не подумаешь.

К примеру, Сачи тебе прожужжала все уши о том, что маленький мирок Катрины не для тебя. Я же попыталась показать тебе, что мир Катрины огромен. Просто он связан с животными, а не с людьми. Заговори ты с ней хотя бы раз о собаках или носороге, и ты бы всё понял сам. А ещё Сачи умалчивает о том, что маленький мирок мужчины, который мечтает о детях, уютном домике и женщине, которая будет его провожать по утрам на работу, - не для неё. У тебя ничего этого не будет, если ты выберешь Сачи. Она избавилась от долгов, она распрощалась с ненавистной работой, она получила от тебя желанную поддержку и уверенность в том, что она не одинока. Она почувствовала в себе силы начать всё заново. И, разумеется, теперь она попытается вновь воплотить свою давнюю мечту о сцене и славе. Напомнить тебе, чем это закончилось для её бывшего мужа? А самое главное, что ты сделаешь с этим? Запретишь ей мечтать? Побьёшь? Запрёшь её дома и настрогаешь ей кучу детей, по примеру того безмозглого кролика? Ты вообще спрашивал её, а хочет ли она детей?

- Мы с ней не говорили о будущем, - повторил ещё раз Артур.

- Болван, - лишь вздохнула Ю. - Делаешь выбор между женщинами, при этом даже не интересуясь их мечтами и планами. Ты даже не обратил внимания на слова Сачи о том, что она готова проститься с тобой, если ты встанешь у неё на пути. Помнишь её фразу: 'Такой мужчина не сделает меня счастливой, как бы он не старался'? Она уже всё решила для себя. Она уже живёт будущим, в котором ты не так уж и важен для неё. Но ты, с упорством тупого идеалиста, продолжаешь жить в иллюзии о том, что мир этой женщины вращается только вокруг тебя.

***

- Вам-то какое до этого дело? - наконец, после долгого молчания и размышлений, задал свой вопрос Артур. - Какое вам дело до того, какую женщину я себе выберу? Ведь вполне вероятно, что мы все вообще никогда не выберемся отсюда.

- Если мы не выберемся, то умрём, - равнодушно озвучила очевидный для себя факт старушка. - Прерывать эксперимент, от которого зависит будущее всего человечества, ради десятка психов, никто не будет. Так что сервера отключат в любом случае. А вместе с ними, 'отключат' и нас. Если же найдут способ вернуть нас обратно до окончания эксперимента, то, скорее всего, я долго не протяну. И мне будет плевать на то, как сложится в дальнейшем твоя жизнь. Но что если затея с девчонками себя оправдает? И что если твоё влияние на них будет слишком велико? Тогда мне будет далеко не безразлично на то, какая из женщин будет нашёптывать тебе 'верные слова', стоя за твоей спиной.

- И чем вас не устроила Сачи?

Задумавшись на секунду, Ю решила не отвечать на этот вопрос.

- Мне просто симпатична Катрина, - 'отшила' она парня. - Кажется, к нам пожаловали гости.

***

Гостями, конечно же, оказались советник 'просто Иван' и императрица 'просто Анна'.

Представив местным 'аборигенам' императрицу по имени и обменявшись с 'бабушкой Ю' взаимными упрёками и угрозами, 'советник' решил то ли поговорить, то ли допросить Артура. В принципе, сам Артур так же был не против 'поговорить', а потому, оставив императрицу на попечение китаянок, мужчины перенеслись на ближайший островок.

- И в чём же смысл нашего 'побега' на другой остров? - задал философский вопрос Артур, оглядываясь по сторонам. - Наш разговор всё равно все слушают и записывают.

- Пусть слушают, - устало ответил 'советник'. - Я не намерен с вами говорить о чём-то уж совершенно секретном. А вот терпеть рядом с собою эту зловредную старуху, я сегодня не в настроении. Кстати, поосторожнее с ней. Она весьма злопамятный человек и вряд ли она когда-нибудь простит вам выходки с козой и с подносом.

- А нужно ли мне её прощение? - усмехнулся Артур. - Ведь из её недавнего рассказа я сделал вывод о том, что кто-то забыл мне рассказать о моей фактической смерти.

- Вы пока ещё живы, - поспешил уточнить советник. - К тому же, ещё совсем недавно китайцы заверяли нас в том, что с именно с вами как раз и всё в порядке. Якобы люди, которые не способны вживаться в виртуальные миры, не восприимчивы к произошедшему.

- То есть, когда вы требовали, чтобы я покинул игру, вы не знали о том, что я просто не могу отсюда выйти?

- Да, - коротко ответил 'советник'.

- Но вы уже тогда знали что Сачи, Катрина и Мойра фактически обречены?

- Мы делаем всё возможное, чтобы решить эту проблему, - заверил Артура мужчина.

- Если бы вы хоть что-то делали, то вы бы знали и обо мне, - наконец-то озвучил своё обвинение Артур. - Вам плевать на них.

Немного помолчав, мужчина тяжело вздохнул и уселся на землю.

- Вы сейчас находитесь на территории Китая, - начал он свои объяснения. - Мы не можем, без их разрешения, прислать своих врачей на их военную базу. Так что если китайцы официально заявляют, что они делаю всё возможное чтобы спасти вас, и в посторонней помощи они не нуждаются, значит так оно и есть. Хотя, конечно, мы теперь обязательно перепроверим информацию о вас и ваших женщинах. Но опять же, проверка будет формальной. Никто, ради вас, не будет что-то требовать от целой страны. И если китайцы вновь заверят нас в том, что 'они делают всё возможное и в посторонней помощи они не нуждаются'. То значит, так всё и есть.

- И зачем, тогда мне работать на вас? - задал логичный вопрос Артур.

- А вы разве на нас работаете? - поинтересовался мужчина. - После выходки Сачи, я в один момент потерял всё, что выстраивал в течении долгих месяцев. Всего лишь пара её слов, которые она гашептала какой-то смазливой блондинке, разрушили все мои планы. Так что если бы вы на нас работали Артур, то вы бы, в лучшем случае, сейчас отправились куда-нибудь в Заполярье, в очень и очень долгую 'командировку'.

- Ваши слова можно считать моим увольнением? - насторожился парень.

Вновь немного помолчав в ответ, мужчина закрыл на пару секунд глаза.

- Не обращайте внимания на то, что я сейчас вам сказал, - тихо посоветовал он Артуру. - Я очень расстроен сегодняшней неудачей. Поэтому, я и сказал вам про это Заполярье. В данный момент, я вообще хочу, чтобы вы тут и сдохли вместе со своими ненормальными девками. Но мои желания, никоим образом не относятся к нашим договоренностям. В конечном итоге, я всего лишь чиновник. И как бы я к вам не относился, мне придётся с вами работать.

- Тогда ответьте мне на вопрос, а зачем мне на вас работать, если моя жизнь зависит от китайцев?

- Мы уже говорили с вами на эту тему, - ответил Артуру мужчина. - Помните, что я вам ответил на этот вопрос в день, когда вы впервые посетили императорский дворец и познакомились с императрицей? К тому же Артур, не прикидывайтесь безвинной овечкой. Мы прекрасно понимаем, что вы пытаетесь вести свою собственную игру.

- Я всего лишь пытаюсь выжить, - тихо парировал это обвинение парень.

- Ставя мне палки в колёса? - уточнил советник. - Поймите вы уже наконец, одну простую вещь. Вас ввели в эту 'игру' чтобы подыграть Мойре. Мы рассчитывали, что эта высокомерная выскочка, ослеплённая своей гордыней, раскроет либо вам, либо кому-то из вашего окружения, все свои секреты. Параллельно, другие наши смежные 'ведомства' хотели использовать вас в своих 'шпионских интригах'. Но при этом, лично от вас, ничего и не требовалось. Вам надо было просто пожить в местном виртуальном захолустье.

Однако, произошёл целый ряд накладок, неприятных совпадений и непредвиденных случайностей. Такое часто бывает в глобальных проектах. И необходимость в ваших услугах отпала. Тем не менее, мы были готовы выполнить все наши обязательства перед вами. Вы отказались. Вы заявили мне, что не хотите возвращаться в тот мир, в котором вы так и не нашли себе место. А потому, вы готовы приложить все усилия, чтобы его изменить. В общем, вы изобразили передо мной пламенного революционера. И знаете? Да бог с вами. Если бы все ваши выходки ограничивались козами и подносами, то мы бы даже сказали вам спасибо. Так как это никоим образом не идёт в разрез с нашими планами. Но нет. Вы первый перешли черту, которую не стоило переходить. И при этом вы всё ещё ждёте, что мы с вами будем сюсюкаться?

- Чёрт, - вздохнул Артур. - Кажется, я получаю самый настоящий 'втык' от начальства. А у меня при себе даже и вазелина-то нет.

- Мальчишка, - едва сдержал свой гнев мужчина. - Ты хоть понимаешь, что в эту 'игру' играют не одиночки, а целые государства. И если мы откажемся от тебя, то ты тут не продержишься и пяти минут. Тебя раздавят как клопа, те же китайцы. Хотя, им этого даже и делать не надо. Тебя просто 'запрут' на этих островах и ты будешь покорно дожидаться отключения серверов.

- Причина, по которой вы не смогли заменить покойного императора на его копию, - это зависание серверов? - перебил мужчину Артур. - Вы можете 'отключить' этот виртуальный мир, но вы не можете вмешиваться происходящее.

- Я могу хоть сейчас уничтожить всю эту империю одним щелчком пальцев, - заверил Артура советник, который в момент переключился на другую тему разговора.

- Уничтожить, но не создать. Убийство людей, сжигание городов и сёл, система считает естественным. А вот создание людей и восстановление разрушенных городов буквально из ничего, система считает неприемлемым. И, из-за её зависания, вы не можете переписать это правило по своему усмотрению. Так же как вы не можете поставить этот мир на 'паузу' или отмотать события назад во времени. Я прав?

- Вы нашли способ это исправить? - заинтересовался советник.

- Нет, - признался Артур. - Я просто собираю необходимую мне информацию.

- Вы меня сейчас плохо слушали, Артур?! - вновь повысил голос мужчина. - Хватит! Остановитесь. Иначе вы пожалеете о том, что встали у нас на пути.

- Мне нужно идти, - 'попрощался' с мужчиной Артур и растворился в воздухе.

- Упрямый глупец! - крикнул ему вдогонку 'советник'.


30


Однако, Артуру было абсолютно не интересно, что о нём думает 'чиновник'. Выбрав своей конечной целью замок Сачи, парень в секунду оказался в ледяной пещере.

- Всегда мечтала о таком троне! - донёсся до Артура восторженный голос Мойры. - Но почему-то я не могла представить себя сидящей на глыбе льда. А трон из хрусталя, - это немного не то. Он был похож...

- Он был похож на подделку, - пришла на помощь задумавшейся Мойре Сачи.

- Да, - грустно подтвердила Мойра. - Трон из хрусталя, - это такая же подделка, как и все мои мечты.

Опустив свою руку на спинку ледяного трона, уродливая женщина хотела было опрокинуть его и разбить на сотни осколков. Но, её остановил ехидный мужской голос.

- И что же тебе мешает воплотить в жизнь свою детскую мечту? - поинтересовался Артур. - Ты мечтала стать красивой молодой девушкой, так будь ею. Ты мечтала посидеть на ледяном троне, так садись. В принципе, если ты мечтала покататься на санях Санты, то давай устроим и такое представление. Где-то тут летает огромный остров с огромными снежными сугробами. Главное, чтобы ты понимала, что всё это всего лишь развлечение, которое ровным счётом ничего не значит. Изменив свою внешность, ты не изменишь своего настоящего возраста. Сев на этот трон, ты не станешь правительницей 'ледяного королевства'. А, покатавшись на санях Санты, ты не превратишься в этого толстого старикана. Но разве кто-то говорил о том, что делать все эти вещи строго запрещено?

Ничего не ответив и больше не раздумывая, Мойра решительно села на трон. Причём, так быстро, словно боялась, что кто-то её опередит.

- И как? - раздался насмешливый вопрос Артура.

Закрыв глаза, 'ледяная королева' торжественным голосом отдала свой первый приказ.

- Приказываю вам склонить предо мной на колени!

- А вот фиг тебе! - почти смеясь, прокомментировал команду Мойры Артур. - Лучше ответь. Ты тут жить собралась?

- Конечно! - так и не сумев скрыть свою обиду за то, что Сачи и Артур проигнорировали её приказ, проскрежетала Мойра.

- И чем же эта ледяная пещера отличается от твоего каменного замка? - задал свой следующий вопрос Артур.

- А чем может отличаться каменный мешок от алмазного дворца? - вопросом на вопрос ответила Мойра.

- Э-м-м, - не понял это странное сравнение Артур, оглядываясь по сторонам.

***

Огромная ледяная пещера с высоким каменным сводом. Повсюду можно было увидеть сталактиты и сталагмиты, которые весьма красиво переливались в лучах мягкого голубого и розового света. А сам свет исходил от многочисленных жучков-светлячков, летающих по всей пещере.

- Посмотри на стены, - тихо подсказала парню Сачи.

Проследив за взглядом девушки, Артур увидел огромный кристалл, который был 'вмурован' в одну из стен пещеры. А потом и ещё несколько десятков таких же кристаллов рядом. А чуть поодаль, - их было уже несколько сотен.

- Это алмазы, - всё тем же тихим голосом подтвердила догадку парня Сачи.

- А, - понимающе кивнул Артур, наконец-то сумев осмыслить сказанное Мойрой. И, повернувшись к новой хозяйке 'алмазного дворца', он поспешил уточнить одну очень важную вещь. - Но ты же понимаешь, что всё это тоже не настоящее?

- Ты мне запрещаешь здесь жить? - тут же насторожилась Мойра.

- Если ты мечтала жить в алмазной пещере и сидеть на ледяном троне, то какое я имею право запрещать тебе это делать? - развёл руками Артур. - Я просто хочу убедиться в твоём понимании того, что всё это иллюзия.

Ничего не ответив, женщина устало откинулась на спинку своего ледяного трона и сомкнула глаза.

- Уйдите, - тихо прохрипела она свою просьбу.

- Вообще-то.., - начал было Артур свой монолог, но был перебит шиканьем Сачи.

Молча взяв Артура за руку, она повела парня прочь из 'алмазного дворца', где спала на своём новом ледяном троне новоявленная королева.

***

- Она пережила очень тяжёлый стресс, - прошептала парню Сачи, когда они уже почти вышли из пещеры. - И я думаю, её надо оставить на сегодня в покое.

- Хорошо, - согласился Артур. - Можно отложить разговор с ней и до завтра. А пока, я хотел бы узнать, куда это мы идём?

Остановившись, Сачи растерянно улыбнулась в ответ и пожала плечами.

- Я просто не хочу быть в 'доме' этой женщины, - призналась она.

- А ещё, ты не хочешь, чтобы и я оставался в 'доме' Мойры, - тихо дополнил ответ девушки Артур. - Также, как ты не хочешь, чтобы я общался с Мейли. И я бы принял это за ревность, если бы кое-кто не толкал меня в объятия Катрины.

Вздрогнув, Сачи отпустила руку Артура и отошла от него на пару шагов.

- Пойдём, - строгим голосом распорядился парень. - Нам и в самом деле не стоит в этой пещере говорить о наших планах и мечтах.

***

- Вообще-то я считаю, что ей бы подошёл трон из цельного алмаза, а не из какой-то глыбы льда, - выйдя из пещеры, закончил свою фразу Артур, которую так и не дала договорить ему Сачи.

- Я думаю, она будет очень рада такому подарку, - слабо улыбнулась девушка.

- М-м-да, - тяжело вздохнул парень. - Я ведь и не знал, что Мойре нравятся алмазы.

- Все мы о чём-то мечтаем, - тихо и осторожно произнесла девушка.

Понимая, что Сачи подводит их разговор к основной теме разговора о 'мечтах и дальнейших планах', Артур почему-то не решился его начать первым. Понимая всю глупость происходящего, он неловко переминался с ноги на ноги.

'Зачем? - корил себя парень. - Зачем я, как дурак, побежал к ней и затеял этот разговор? Что я хочу услышать от неё? Да и так ли важно для меня то, что она скажет? Может просто спросить её на прямую, любит ли она меня? Или это тоже будет выглядеть слишком уж глупо? А если она спросит: 'А любишь ли ты меня?' Что мне на это ответь?'

- Тебе страшно? - неожиданный вопрос Сачи, прервал размышления Артура, которые медленно перерастали в панику.

***

Не дождавшись ответа, девушка отвернулась от Артура и тихо призналась

- Ощущаю себя каким-то ребёнком, который вынужден оправдываться перед родителями. Глупо и неловко. Наверное, в обычной жизни, прежде чем начать подобный разговор, нам бы полагалось вначале напиться или переспать. А, может быть, стоило сделать, и то и другое. Скорее всего, тогда у нас появилась бы хоть какая-то иллюзия того, что мы взрослые и не совсем чужые друг-другу люди.

- Напиться можно и здесь, - неосознанно ляпнул Артур, о чём тут же и пожалел. - Прости. Не понимаю что говорю.

Прикрыв глаза, Сачи повернулась к Артуру спиной.

- Мне будет проще, если я не буду видеть тебя, - пояснила она. - Возможно, если я поверю в то, что сейчас разговариваю сама с собою, то я смогу лучше объяснить свои мысли о нас.

Вновь не дождавшись ответа от Артура, который и в самом деле боялся ляпнуть очередную глупость, девушка принялась 'размышлять вслух'.

- Я боюсь будущего Артур. Боюсь того, что ты мне так и никогда не признаешься в любви. Что я тогда буду делать? Куда мне возвращаться? К кому идти? У меня даже нет подруг. Нет ничего, кроме фальшивых иллюзий о том, что я всё ещё могу петь. Нет ничего, кроме этой глупой тщеславной мечты, которая разрушила всю мою жизнь. Фальшивка, которой я подменила свою настоящую жизнь и к которой я постоянно тянусь. Я даже не знаю, зачем это мне сейчас нужно?

Вновь задумавшись над этим вопросом, Сачи ненадолго замолчала, безуспешно пытаясь хотя бы сейчас ответить на него.

- Наверное, - очень неуверенно продолжила она свою речь, - очень многие люди мечтают жить на каких-нибудь тропических островах и ничего не делать. А я мечтаю о сцене и толпах поклонниках. Точнее, - мечтала.

Ещё одна причина, по которой я боюсь будущего, это моя новая мечта. Мечта о том, что ты однажды встанешь передо мной на колени и сделаешь предложение. Что тогда? Как и где мы будем жить? Чем заниматься? Я вообще не представляю жизнь с тобою. Например, мы въедем в новый дом. А дальше? Я не смогу быть домохозяйкой. Я не могу, как твоя мать, готовить кастрюли борщей и мыть полы каждые три дня. А ты не сможешь, как твой отец, каждый день ходить на монотонную и бессмысленную работу, мечтая о скорой пенсии. Так как же мы будем жить? Может быть, и нет никаких 'нас'? Может быть, тебе и в самом деле подходит больше Катрина, а мне лучше уйти?

Рука мужчины, стоявшего за спиною девушки неуверенно легла ей на плечо.

- Однажды, мы говорили с тобою о детях, - вздрогнув, но не сторонившись от Артура, продолжила свои объяснения Сачи. - Вскользь, невпопад, всего лишь пара слов, которые меня вначале очень обрадовали. Я сразу представила, как у нас будут две девочки, а может быть три. Тогда я даже не задумалась над тем, почему я так не хочу мальчишек. Я просто представила, как я буду играть с этими девочками в куклы, говорить о парнях, когда они подрастут, и ходить с ними на вечеринки. И только на следующий день я ужаснулась от того, о чём я мечтала. Ведь я мечтала не о детях, а о подругах, которых у меня когда-то отняла сцена. Мечтала о том, что у меня никогда не было и никогда уже не будет. Но ведь дети, это совсем другое. И я не знаю, хочу ли я их? Я вообще не представляю себя в роли матери.

А потом я вспомнила свой разговор со Снольдом. Ты знаешь, о чём он мечтает?

- Грабить и убивать, - тихо сказал Артур первые же слова, которые ему пришли на ум при упоминании этого старика-уголовника.

- Он не безумный маньяк-убийца, каким ты хочешь его видеть, - возразила Сачи. - Снольд прекрасно осознаёт свой возраст в реальном мире. Мало того, он прекрасно понимает, что даже если случиться невозможное, и ему вернут здоровье молодого мужчины, то единственное, что его ждёт - тюрьма. Потому что он не умеет и не знает, как жить по-другому. Отсюда и его тайная мечта, о которой он хочет попросить любую из девчонок, - он хочет остаться здесь, в этом мире, навсегда. Ему нравиться жить в грубом средневековье, где всё решает только сила и его топор. Но единственное, что его сдерживает, это ограничения, которые наложены в этом мире на каждого из нас.

- То есть он хочет быть в этом мире обычным человеком, - понял Артур. - Получить возможность есть, спать...

- Трахаться, - поняв замешательства парня, Сачи закончила его предложение. - Да. Он хочет именно этого. И я хочу того же. Мне страшно возвращаться назад, в реальность, и столкнуться с вопросом: 'А что же дальше?' Почему-то мне кажется, что счастливее, чем здесь и сейчас, я уже никогда не буду. И так же, как и Снольду, мне уже нет места в том, реальном, мире. Я...

Рывком развернув заплаканную девушку к себе лицом, Артур крепко обнял её.

- Я боюсь будущего, Артур, - сквозь слёзы, прошептала Сачи.


31


Всю ночь Рудиной снились кошмары. Её, то выдавали замуж за уродливого принца-дрыща, то она почему-то ела какие-то помои с земли, то за ней гналось какое-то страшенное чудовище с ног до головы закованное в стальную броню. И всё это происходило под истеричный хохот Подольской и её уродливой ведьмы. А затем появилась 'она'. Как всегда красивая, гордая, надменная. И все эти кошмары вдруг стали неважны. 'Просыпайся', - приказала 'она' девчонке и Рудина послушно открыла глаза.

***

Пару раз, моргнув Рудина недоверчиво уставилась на существо, которое сидело на её кровати. Сощурив глаза, на девчонку пристально смотрела белая лиса.

- Доброе утро, - промолвило это 'чудо' голосом той, которой Рудина пообещала вчера служить.

- А-а-э, - промычала в ответ потрясённая девчонка и недоверчиво коснулась белого хвоста.

Лисий хвост оказался пушистым и тёплым, а щелчок по лбу оказался весьма болезненным.

- В следующий раз будет ещё больнее, - строго пообещала ей лиса. - Вставай. Мы должны успеть выехать из дворца ещё до обеда.

- Куда? - начала медленно приходить в себя Рудина.

Ничего не ответив, лиса посмотрела куда-то в сторону. И проследив за её взглядом, Рудина ойкнула и накрылась одеялом с головой.

Чуть в стороне от кровати стоял её вчерашний таинственный 'спаситель'. По-прежнему сильный и красивый. А она, - не одетая, растрёпанная, сонная. Покраснев от стыда, Рудина поспешила ещё надёжнее закутаться в одеяло.

***

- И как тебе девочка? - услышала она из-под одеяла голос лисицы.

- Ребёнок, - равнодушно и честно ответил ей 'спаситель'.

'Кто ребёнок?!' - гордыня и гнев начали медленно захлёстывать Рудину, отодвигая стыд и растерянность на второй план.

- К сожалению, ты прав - тем временем продолжила свой диалог со 'спасителем' лисица. - Взрослая женщина никогда бы так не поступила. Укутаться одеялом с головой, стесняясь мужчины, который достоин лишь вылизывать ей ноги, - какой же глупый поступок.

Откинув одеяло, пунцовая девчонка гордо поднялась с кровати и, вновь копируя походку Сачи, неторопливо прошествовала в ванную.

***

- Мамочки! - в ужасе всхлипнула Рудина, торопливо захлопнув за собою дверь ванной комнаты. - Он ведь наблюдал за мной. Он не сводил с меня взгляд, пока я сюда шла.

Словно ожидая того, что её 'спаситель' вот-вот начнёт ломиться в ванную, Рудина подперла спиною деверь и крепко зажмурилась.

'Зачем она так со мной?! За что?'

И стоило девчонке только подумать об этой 'лисе', как рядом с ней тут же раздался голос Сачи.

- Ты молодец. Хотя, лично я бы приказала выйти ему из спальни.

***

И пока заперевшись в ванной комнате 'лиса' и девчонка секретничали о мужчинах, а объект обожания Рудиной, оставшись в гордом одиночестве в спальне 'принцессы', равнодушно обозревал пейзаж за окном, Подольскую, которой этой ночью вообще ничего не приснилось, разбудил весьма странный звук.

***

- Да это достойно великих королей! - услышала девчонка восторженный голос Аристарха.

- Вообще-то, я женат на богине, - ответил ему Артур.

Затем вновь раздался этот странный звук, разбудивший девчонку. Похоже было на то, что кто-то постукивал по стеклу.

- Алмазы так не звучат, - раздался недовольный голос некроманта. - Это стеклянная фальшивка.

- Да какая разница! - воскликнул в ответ Аристарх. - Ты посмотри, какая красотища!

- Это ж какие деньжищи за такую фигню дадут? - вмешалась в разговор мужчин мать некроманта.

***

Поддавшись любопытству и стараясь не шуметь, Подольская тихонечко поднялась с кровати и осторожно выглянула в окно. А затем, позабыв обо всём, девчонка восторженно ахнула.

Прямо под её окном, сверкая в лучах всходящего солнца, стоял стеклянный трон.

- О! - радостно 'поприветствовал' девчонку Артур. - Проснулась наконец-то. Давай-ка, одевайся и выходи к нам. Опробуешь трон. А то один слишком здоровенный, второй слишком 'кривой', а третья даже приблизиться к нему боится.

- Не почину мне на таких вещах своим задом сидеть, - буркнула в ответ мать некроманта.

***

Очередная странная выходка Артура с троном, который был сделан из поддельных алмазов, (по крайне мере так заверял всех некромант) совпала с началом очень странного разговора между Сачи и Рудиной.

Так и не выйдя из ванной комнаты, две 'подружки' обсудили Снольда и сравнили его с 'принцем Персии'. Затем Сачи рассказала об Артуре и поведала девчонке страшную историю о том, как коварная Мойра чуть ли не силой 'женила' на себе Артура. Разумеется, эта история закончилась вполне ожидаемой от Сачи 'моралью' о том, что как бы не была коварна и сильна твоя соперница, никогда не стоит сдаваться. А затем речь незаметно зашла и об отце Рудиной.

И любуясь на своё отражение в огромном зеркале, дочь Ярослава внимательно слушала то, о чём ей говорила белая 'лиса'.

- Ты должна понимать, что всё, что делает твой отец, это только ради тебя, - прикрыв глаза, тихо нашёптывала девчонке Сачи. - Когда он принял предложенную корону, он отлично понимал, что его ждёт такая же судьба, как и его предшественника. И это только в лучшем случае. Ведь эта страна балансирует над пропастью. И единственная надежда не упасть в бездонную бездну - это собрать осенью очень хороший урожай, который должен будет прокормить армию и народ. А ещё нужно что-то поставить на экспорт и обеспечить крестьян семенами для посева на будущий год. Даже при самых благоприятных обстоятельствах, собрать такой богатый урожай за столь короткое лето почти невозможно.

А что если это лето будет засушливым или дождливым? Что если зима наступит слишком рано? Хватит ли тогда золота в рудниках твоего отца, чтобы прокормить и армию и народ? И не будет ли это золото стоить как обычный щебень? Ведь соседние страны непременно воспользуются безвыходной ситуацией твоего государства и попытаются сбросить закупочные цены на этот драгоценный металл. И что тогда произойдёт раньше? Голодные бунты, вторжение кочевников и варваров, или бунт гвардии? А ещё ведь есть непредсказуемая инквизиция, которая в любой момент может сжечь всех вас на костре.

Именно поэтому твой отец и сделает всё возможное, чтобы выдать тебя за Персидского принца. Ты отправишься в другую страну и будешь в безопасности. А статус принцессы, позволит тебе прожить оставшуюся жизнь без унижений и нужды. Пусть, при этом ты и будешь жить в золотой клетке, но зато в безопасности и вдали от тех ужасов, в пучину которых скоро ввергнется эта страна.

- То есть я должна прожить всю свою жизнь с этим дрыщём? - зло спросила у лисицы Рудина.

- Внешность, это далеко не главное, в мужчинах, - философски и как-то не совсем уверенно подметила лиса.

- А что тогда главное?! - окончательно вспылила девчонка. - Да меня воротит от одной только мысли о том, что этот дохляк залезет ко мне в постель.

- Думай не о нём, а о ваших детях, которые унаследуют трон твоего мужа.

Видимо и в самом деле задумавшись над этими словами, Рудина искренне содрогнулась.

- Так я ещё и должна вынашивать для него таких же уродливых доходяг?!!

- А какой у тебя ещё есть выбор? - развела руками лисица. - Что ты можешь противопоставить решению своего отца? Что у тебя есть, кроме твоей глупой и никому не нужной гордости. Кто стоит за твоей спиной и на кого ты можешь рассчитывать в случае беды? Снова побежишь за помощью к моему мужу? Ты часом не забыла о том, что он служит совсем другой девочке? Да и что ты можешь дать нам за очередную оказанную тебе услугу? Не забывай, что мы с тобою далеко не подруги, и наши беседы, - это не более чем развлечение для меня.

Поджав губы Рудина, повернулась к Сачи.

- Я всегда помнила об этом, - тихо сказала девчонка. - А теперь я запомню это на всю оставшуюся жизнь. Но ты права, мне нечего дать тебе. Поэтому, - я выйду замуж за этого дрыща. Я в состоянии сама о себе позаботиться. И мне больше никто не нужен. Передай Артуру, что наша сделка 'расторгнута'.

С этими словами, Рудина вышла из ванной комнаты, громко хлопнув за собой дверью. При этом, оставив хитро улыбающуюся лисицу в гордом одиночестве.

- Ой!! - через секунду раздался за дверью вскрик Рудиной и через секунду, разрумяненная девчонка вновь оказалась в ванной.

- Он не ушёл, - тихо прошептала она, вновь прижавшись спиной к двери.

Вздохнув, Сачи лишь весело подмигнула сгорающей от стыда девчонке.

***

- Ой! - вскрикнула и Подольская, медленно съезжая с 'фальшивого трона'.

- Великоват он ей, - глядя на это, объявил некромант.

- Тогда мы все идём к человеку, которому этот трон будет в самую пору, - объявил Артур.

- К Богине?! - ужаснулся некромант.

- Я сказал к человеку, а не к чудовищу, - опроверг догадку некроманта Артур. - Идём спасать томящуюся в неволе женщину. Аристарх, ты ведь не против спасти женщину, которую насильно удерживают в темнице?

- Да, нет - неуверенно и весьма неопределённо ответил паладин, который был смущён тем, что столь благородное предложение исходило от демона.

- А вы, уважаемый почитатель моей супруги, - обратился Артур к некроманту. - Вы не против принять участие в создание подарка для своей Богини?

- Эм-м..

Некромант не мог дать однозначный ответ на этот коварный вопрос. Весьма противоречивые чувства к Мойре полностью поглотили его. Понимая это, Артур не стал дожидаться, когда некромант придёт хоть к какому-то взвешенному решению. Радостно хлопнув в ладоши и окончательно спутав размышления некроманта, парень объявил о 'своих' планах на сегодня.

- Ну, вот и отлично! Тогда идём спасать несчастную женщину.

- Угу, - наконец-то подала голос и 'хозяйка дома'. - Сейчас вы у меня пойдёте, - недобро пообещала она. - Сейчас вы у меня так пойдёте, что костей не соберёте. Спасатели! А ну живо, все в дом!!!

- Но мама!! - подал голос некромант.

- Не мамкай! - окончательно разошлась старушка. - Хватит с меня! Вернулся домой нормальным человеком. Дочку с собою привёз, жениться собрался и свой дом построить. Пообещал мне, что к трупам больше не подойдёшь. И что? - тут старушка ткнула пальцем в Артура. - Стоило только объявиться этому демону, как всё заново началось. Снова эти трупы! Снова меня не слушаешь!! Снова куда-то собрался!!! А ну живо в дом!!!

- Мама!!! - рыкнул в ответ некромант.

- На свою мать кричать вздумал?! - подперев руками бока и сощурила глаза, старушка топнула ногой.

- Ну, мама, послушай же меня хотя бы раз! - попытался было что-то объяснить своей матери некромант, однако старушка уже исчезла в доме.

- Мама!! - выкрикнул ей вдогонку некромант.

- Мы, наверное, сами справимся, - тихо пробасил за спиной некроманта паладин. - Твоя мать права. Не стоит тебе во всё это лезть. У тебя мать, дом, да и Мальвина, - прекрасная девчонка. Ты не смотри на её внешность и забудь, что она вчера сказала. У неё очень добрая душа. Ни о чём не пожалеешь, когда на ней женишься. В общем, присмотри за Ленкой, пока мы будем несчастную женщину спасать.

- Чего?!! - похоже, что слава Аристарха не на шутку возмутили некроманта. - Ты в своём уме? Ты что думаешь, что я всю свою жизнь мечтал только об этом? - с этими словами некромант широким взмахом руки обвёл окружающий его мирок - Всерьёз полагаешь, что вся моя жизнь была прожита только ради того, чтобы поселиться в каком-то провинциальном болоте?

- Болото значит! - послышался из недр дома голос матери некроманта. - Люди тебе дельные советы дают, а он свой родной дом болотом обзывает и на мать кричит!!

- Мама, дай же мне тебе всё объяснить, - крикнул в ответ некромант и собирался было зайти в дом.

Однако, старушка сама появилась на пороге дома с огромной оглоблей в руках.

- Сейчас я тебе всё объясню! - пообещала она своему сыну. - Сейчас я тебе мозги-то вправлю!! Сейчас ты у меня покричишь на свою мать!!

- Мама! - уже испуганно взвизгнул некромант, медленно отступая от порога дома. - Брось палку!!

Однако боевая старушка уже не слушала просьб своего 'непутёвого сына'.

- Ай! - вскрикнул некромант, получив по заднице.

- Ох! - простонал Аристарх, получив по горбушке.

- Бежим! - призвал всех к позорному бегству Артур и матюгнулся, получив по макушке. После чего, он получил ещё и по заднице за то, что матюгнулся перед ребёнком.


32


На этот раз роскошная карета ехала неспешно и в сопровождении охраны. Так и не сумев противиться желанию белой лисицы, Ярослав сделал всё возможное, чтобы обезопасить свою дочь. И размышляя над дальнейшими действиями отца Рудины, сидящая в карете лисица лишь сокрушённо вздохнула.

- Что опять не так? - недовольно спросила сидящая рядом с нею девчонка.

- Боюсь, что твой отец принял окончательное решение выдать тебя замуж, - тихо ответила лисица.

- Тоже мне новость, - скривилась Рудина. - Мы всё утро об этом только и проговорили.

- Ты не поняла, - улыбнулась ей лисица. - До моего вмешательства, твой отец хотел дать тебе время, чтобы ты одумалась и полюбила своего жениха. Теперь же, тебя уже никто ни о чём не будет спрашивать. Всё же я надеялась этого избежать.

- То есть наша поездка напрасна? - как не странно, но Рудина даже обрадовалась этому варианту.

- Дело не в этом, - отвернувшись от девчонки, лисица посмотрела в окошко кареты. - Для нашего плана, тебе в любом случае понадобиться хотя бы какая-то поддержка народа. В данном случае, излечение болезней, - идеальный вариант. Люди должны связывать своё выздоровление не с Подольской и не с её 'ведьмой', а с тобой. Люди должны понимать, что лечение для них начинается только тогда, когда в деревню приезжает твоя карета. У них должен выработаться рефлекс, как у собак, на то, что твоя карета это избавление от их хворей и несчастий. И, разумеется, в этой карете и рядом с этой каретой, они всегда должны видеть только тебя. В текущей ситуации, жадность и прагматизм твоего учителя Носфератова, который отменил бесплатное лечение в Магической академии, а так же доброта и наивность Подольской, - только нам на руку. Однако, проблема во времени, которого у нас почти не осталось. Ведь для того, чтобы люди осознали, что своим счастьем и благополучием они обязаны только тебе, нужно время. Да и благодарности населения всего лишь одной деревни, - нам будет недостаточно. Поэтому нам придётся сделать то, чего я бы очень хотела избежать.

Вздохнув, лисица устало прикрыла глаза.

- Тебе придётся попросить о помощи Снольда.

Поняв, что речь идёт о её 'новом кучере' Рудина лишь радостно улыбнулась и тут же зарделась.

- Нам понадобиться помощь военных, которые будут преданы лишь тебе, - продолжила свои рассуждения лиса. - Снольд сможет найти таких людей в очень короткий срок. А самое главное, он сможет их контролировать.

- И что в этом плохого? - восторженно спросила Рудина. - У меня будет своя собственная армия!

- Я не могу приказывать Снольду, - едва слышно призналась лисица. - Тебе придётся самой убедить его собрать для тебя армию. В деревне у вас будет возможность остаться наедине и обсудить этот вопрос.

Услышав это, Рудина помимо своей воли глупо заулыбалась.

- Однако, должна тебя предупредить, что Снольда не так-то и просто контролировать. Ему абсолютно нечего терять и он уже ни во что не верит. Поэтому стоит ему только разочароваться в тебе, и тебя не спасёт даже Артур.

- Опять этот Артур, - зло прокомментировала это предупреждение девчонка. - Почему всё и всегда должно зависеть только от него?

Ничего не ответив лисица лишь высокомерно скосила глаза на глупую девчонку и сокрушённо покачала головой.

***

- Ух! - с облегчение перевёл дух Артур, и отпустил некроманта, которого держал за шкирку. - Кажется, оторвались!

- Где это мы? - недовольно спросил Аристарх, резко сбросив со своего плеча вторую руку Артура.

- Рядом с монастырём, в котором насильно удерживают мать Анастасии Рудиной, - пояснил Артур, разглядывая скорее мрачную крепость, а не монастырь. - Кстати, это точно монастырь?

- Монастырь, - со вздохом подтвердил некромант, огладываясь вокруг. - В них часто прячутся люди во время набегов кочевников. Мы ведь рядом с Пограничьем?

- Да, - кивнул Артур. - Почти у самой границы. Как догадался?

В ответ некромант лишь кивнул на головешки, которые остались от стоявшей рядом с монастырём-крепостью деревни.

- Постойте! - дошло наконец- то до Аристарха. - Так мы собрались монастырь штурмовать? Это же святотатство!!!

- Втроём напасть на эту крепость? - удивился догадке паладина Артур. - Чтобы про меня не говорили, но я ещё не настолько выжил из ума. Мы просто попросим освободить одну женщину. Причём очень и очень вежливо. Вот только есть одна проблема. Монастырь ведь женский? И как это будет выглядеть, если к его воротам подойдут двое мужчин в сопровождении одного демона и попросят выдать им одну из монашек?

- Так может Аристарх один сходит? - предложил некромант, который уже с интересом направился в сторону головешек. - Он ведь, всё таки, паладин. А я тут немного 'поколдую'.

- Эм-м, - засомневался в успехе такого плана Артур, с большим сомнением глядя на Аристарха. - Как бы его самого в монахи не постригли. Давайте-ка вы посидите здесь, а я за помощью сбегаю. Одну минутку.

С этими словами Артур поспешил исчезнуть.

- И что теперь? - не понял 'юмора' Аристарх. - Что нам делать, если он не вернётся?

- До дому сами доберёмся, - отмахнулся от тревог паладина Некрофилов. - Не пропадём. Помоги мне лучше обгоревшие поленья разгрести. Надо бы мёртвых похоронить. Хотя, сходи лучше за помощью в монастырь.

***

Между тем, за рассуждениями Сачи и за странными действиями Артура пристально наблюдали две китаянки, сидящие напротив друг друга.

- Не правильно, - покачала головой Ю, которая внимательно прослушала монолог Сачи. - Это не её мысли. Она не настолько умна, чтобы разбираться ещё и в экономике. Тем более, - в урожае зерновых. Что с Артуром?

- Убегает от матери некроманта, - тихо ответила Мейли.

Вздохнув, Ю лишь сокрушённо покачала головой.

- Я с ума сойду от этого мальчишки. Ты просмотрела запись его вчерашнего разговора с Сачи?

- Там ничего, - всё так же тихо, а, может быть, покорно ответила Мейли. - Когда она заплакала, он не сказал ей больше не слова.

Закрыв глаза, старушка забарабанила пальцами по подлокотнику кресла.

- Может они используют язык жестов? - выдвинула она новую идею. - Они точно как-то общаются друг с другом в тайне от нас. То, что советует эта японка Рудиной, даже манера её общения, - это всё очень похоже на Артура. Словно она озвучивает его мысли. Что нам ответили эти дебилы?

- Наши аналитики отслеживаю каждую секунду их жизни, - ответила Мейли, тут же поняв о каких 'дебилах' идёт речь. - Наблюдаемые, больше не используют никаких 'зеркальных комнат'. Ведётся ежесекундная запись каждого их диалога, каждого их действия, каждого их движения.

- Да что мне толку от этих записей?! - вспылила старушка. - Ты же видишь, что творят эти двое!! Присосались к этим девчонкам, как пиявки! Передай этим 'аналитикам', что если они не поймут, как общается с друг-другом эта парочка, они на эти острова вместе с семьями переселятся!!!

- Хорошо, - тихо ответила Мейли.

Видимо, Ю было мало этой угрозы. Она бы хотела сейчас кричать лично на тех, кто отслеживал каждый шаг Артура, а не на безвольную Мейли. Недовольно поморщившись, старушка перешла к следующему 'персонажу'.

- Что делает Мойра?

- Гуляет по острову, - отчиталась Мейли, вмиг переключив экраны игрового меню.

- По какому острову? - вновь стала закипать старушка. - Тут их под сотню. Ты можешь мне ответить нормально?

- Заснеженный, со скалами. В нашей номенклатуре он проходит под номером семьдесят шесть.

- Да засунь себе в задницу, эту номенклатуру!

- Не правильно ты задницу 'деточки' используешь, 'бабушка Ю', - раздался как всегда весёлый мужской голос, заставивший старушку вздрогнуть.

***

- Дебил, - буркнула старушка, повернувшись к Артуру. - Ты в курсе, что русские отказались от тебя?

- Ожидаемо, - махнул рукой Артур.

- И ты понимаешь, что теперь у тебя нет иного выхода, как работать на нас? - уточнила старушка.

- Конечно, понимаю, - ласково улыбнулся старушке парень. - А какие ещё 'сказочки' вы мне расскажите, 'бабушка'?

- Ты совсем спятил? - не поняла этого юмора Ю. - Живо прекратил мне рожи корчить и отвечай на мои вопросы!

- От меня никто не может отказаться, так как никто ничего не понимает, - неожиданно серьёзно и холодно отчеканил парень. - А единственный выход разобраться в происходящем, - это наблюдать за мной. Так что хватит брать меня на испуг, обе подняли свои задницы с этих кресел и живо пошли лечить крестьян в деревне.

Сощурив глаза, старушка зло посмотрела на Артура.

- Ты начинаешь паниковать 'бабушка Ю', - всё тем же холодным голосом отчеканил Артур, предупредив очередные угрозы старушки - Начинаешь делать ошибки. Сходи, развейся в деревне. Отдохни. И прекращай пугать меня пустыми угрозами. Мы же оба знаем, что ничего нельзя сделать с тем, что сейчас происходит.

- У нас всё ещё твои друзья и родители, - неожиданно подала голос Мейли

- И что дальше? - с угрозой в голосе спросил её Артур. - Ты готова принять последствия, за свои угрозы?

- Какая же она дура, - тихо сказала Ю. - Ну вот в кого? В кого она такая уродилась? Как ты всё понял?

Усмехнувшись в ответ, Артур лишь указал пальцем на старушку.

- Вы же сами всё мне рассказали. Впрочем, и без вашего рассказа о зависании серверов, всё очень просто проследить.

Мы зашли в игру. После этого, несмотря на все мои тихие глупости и шалости, никто не предпринял попытки вытащить меня обратно в реальность. Хотя я чуть ли не открыто говорил Мойре о том, что я что-то задумал. И вы наверняка несколько раз прослушали запись этих разговоров. Но ответной реакции так и не последовало.

Вместо этого, вначале пошли неумелые угрозы и подкуп от лица Мейли. Затем, произошла попытка, такого же неумелого и даже абсурдного соблазнения, от лица всё той же Мейли. И, в конечном итоге, всё закончилось шикарной тупостью, когда вы рискнули довериться Мойре.

Полагаю, Мойра пообещала раскрыть вам тайну девчонок, если вы поможете ей избавиться от одной из них.Однако, слепо доверять этой женщине вы не стали, и перестраховались. Вы позволили ей запереть Подольскую в той аудитории. Позволили полудохлому чёрту разделаться с паладином и некромантом, а затем, перед тем как убить девчонку, вам нужно было допросить Мойру. И только потом решить, убить Подольскую или нет. А меня и Сачи вы заперли на разных островах. И даже попытались меня 'отвлечь' весьма увлекательной потасовкой между Мейли и моими друзьями.

Но в итоге, произошёл очередной сбой. В запертую аудиторию никто не смог пробиться. Несмотря на все старания. И когда я просил вас о помощи, вы лишь могли говорить о том, что вы вот-вот, сейчас подойдёте. Просили продержаться меня ещё чуть-чуть! Но прийти на помощь вы смогли только тогда, когда израненная девчонка немного успокоилась. Только тогда вы смогли зайти в эту игру. Но так как на тот момент вы не понимали, из-за кого и из-за чего произошёл этот сбой, вы самоотверженно спасли от смерти даже искалеченного Аристарха, которому жить оставалась считанные секунды.

Итогом этого провала, стало ваше 'самопожертвование'. В качестве гаранта того, что эта ситуация больше не повториться, и уже не сильно полагаясь на Мейли, вы рискнули лично поселиться на островах вместе с нами. Уж не знаю, в силу своего возраста или убеждений, вы приняли такое решение, но последовательность событий тут очевидна. Возможно, вас бы с удовольствием подменил и Хун. Но он, как должностное лицо, просто не имеет право на такую 'роскошь'. А подпускать ко мне очередную 'Мейли', - вы уже не рискнули.

Что же до Мойры, то для неё всё это закончилось вообще без каких-либо последствий. Вы даже не заперли её на отдельном острове. Единственное на что вас хватило, так это выселить её из замка. Причём, - это чисто психологический аспект, который никак не связан с игровой механикой этого мира. Иными словами, никто не знает, к какому 'сбою' приведёт очередное вмешательство извне. Ведь не случайно, что на помощь 'советнику' по имени Иван, никто не пришёл на выручку. Хотя он очень ждал 'воспитателей' для Рудиной. Но по каким-то причинам эта 'игра' не допускает к себе новых игроков.

В вашем распоряжении только те люди, которые уже были в этой игре до нашего появления, или до появления Мойры. К примеру, когда я ещё в первый день своего пребывания на этих островах обратил внимание Мейли на завораживающую красоту мира 'летающих островов', она призналась, что уже сотни раз видела всё это. А вы говорили о том, что до встречи со мною, вам пришлось решать проблемы в Поднебесном Королевстве. Тоже и с 'советником' Иваном. Он сам признался в том, что попал в этот мир раньше меня. Да и Хун, который, как куратор этого проекта от вашей страны, тут тоже бывал раньше. Но новых людей, - тут нет.

И в завершении всего сказанного, можно обратить внимание на то, что вы как-то уж слишком резко отказались от своего первоначального плана. По этому плану, на мою группу должны были выйти сторонние люди. Но проблема этого плана заключается в том, что этим сторонним людям тут просто неоткуда взяться. Система их не пустит в игру.

Кроме того, система не позволяет вам создавать новые предметы в мире Подольской и Рудиной. Всё, от банок кофе до оружия, создаётся вначале на этих островах, и только потом доставляется в мир девчонок. Хотя, конечно, мир девчонок допускает перемещение уже созданной вещи в пространстве. Но сама вещь, при этом, должна быть уже создана.

И так, выгнать из этой игры вы меня не можете, запереть меня на каком-то острове вы меня не можете, вы даже не можете создать тут обычный гвоздь, без разрешения постоянно 'зависающей' системы. А заставить меня силой и угрозами сидеть где-то в тихом и тёмном углу, вам никто и не позволит. Ведь вы не единственные, кто играет в эту 'игру', и кто стремиться разгадать тайну девчонок. Очень многих устраивает тот факт, что они просто могут наблюдать за мной.

Хотя, лично я не испытываю какого-либо восторга от того, что я стал героем некоего реалити-шоу. И что мою личную жизнь разглядывают под микроскопом две зловредные китаянки, которых я сейчас отхлестаю по задницам.

- Извращенец, - отвернувшись от Артура, недовольно заворчала Ю. - Из какой же дыры ты вылез, на мою больную голову? А я ведь предупреждала всех, что эту чокнутую больную старуху нужно расстрелять, пока не поздно. Так нет же! 'Она нам пригодиться, давайте сыграем, какой вред нам принесут эти психи?' Сыграли! Они в орденах, а я тут, с тобою нянчусь!

- Ваш ждёт деревня, 'бабушка Ю', - напомнил старушке Артур. - Подышите свежим воздухом, успокойтесь, и хватит меня за дурака считать.


33


Смерив нереально 'упёртого' старца гневным взглядом, Аристарх указал на женщин, которые помогали некроманту в поисках мёртвых крестьян в сгоревшей деревне.

- О себе не думаешь так подумай о женщинах. Ты хоть представляешь, что с ними сделают кочевники, когда ворвутся в ваш храм?

- Мы все во власти Создателя, - завёл свою шарманку старикан. - И он милостив к своим слугам.

- То есть, крестьяне, которые жили у стен вашего храма были не достойны зваться слугами Создателя? - уточнил Аристарх. - Хочешь сказать, что милости достойны только те, кто носит рясу, а остальные животные?

- Возможно, они слишком много грешили, - спокойно ответил старик. - Кто мы такие, чтобы судить людей? При жизни мы можем только смерено служить нашему Создателю.

- Это самая тупая ересь, которую я когда-либо слышал! - воскликнул Аристарх. - У этих крестьян были дети. Наверняка, в этой деревни были даже младенцы. Хочешь сказать, что они тоже успели нагрешить настолько, что Создатель приговорил их к смерти?

- Не обсуждай и не перечь воле Создателя, паладин, - неожиданно гневно осадил Аристарха старикан. - И не называй ересью цитаты из Священного Писания. Возможно, смерть этих младенцев, - это план нашего Создателя, который нам не суждено постичь!

- Да что тут 'постигать'?! - всплеснул в ответ руками паладин. - Даже ангелы воюют с демонами, а не парят в облаках и смерено ожидая, когда им перережут глотки. А нам, как детям Создателя, и тем более положено сражаться со злом. И не важно, чем будет измеряться наш вклад в этой войне, убитыми врагами или собранным урожаем. Весь смысл жизни заключён в борьбе за саму жизнь.

- Вот мы и сражаемся, - твёрдо сказал старик. - Молитвами и смирением.

- И кто услышит твои молитвы? - скривился Аристарх - Оглянись, тут уже никого нет, кроме трупов. Живым твои молитвы не помогли, а мёртвым они тем более уже не помогут. Вы ведь даже выйти за стены храма боялись, чтобы похоронить этих людей по-человечески. А когда кочевники придут в следующий раз, они вам только спасибо скажут за ваше смирение, попутно насилуя женщин. Так что не прикрывай свой трусливый фанатизм, верой.

- Я никогда и ничего не боялся! - гордо подняв голову, заявил старик. - И я не брошу этот форпост христианской веры на разграбление кочевникам.

- Ничего не боялся, значит? - с угрозой в голосе спросил старика Аристарх. - А как так вышло, что никто из крестьян не смог укрыться в вашем храме? Ведь деревня расположена буквально в двух шагах от стен этого храма. Так почему все жители этой деревни погибли?

- Нападение произошло неожиданно, - тут же всё 'объяснил' старик.

- Хочешь сказать, что двери твоего храма всегда были закрыты для прихожан, и когда произошло нападение, ты их просто не смог открыть?

- Это женский монастырь, - поправил Аристарха старик. - Разумеется, его двери всегда закрыты для мужчин.

- Что за чушь! - не выдержав, Аристарх схватил старика за грудки и поднял его над землёй. - А куда эти люди тогда молиться ходили? На кладбище что ли? Ты закрыл двери монастыря сразу же, как на деревню напали. И со стен этого монастыря ты наблюдал за тем, как кочевники режут твоих прихожан. А сейчас, ты решил прикрыться ещё и женщинами. Ибо я в жизни не поверю в то, что ты всерьёз считаешь их способными защитить этот 'форпост веры'. Зато в качестве дани кочевникам, - они сгодятся.

Плюнув в лицо старика, Аристарх откинул его от себя.

***

- Чего вы тут не поделили? - под оханье матери некроманта, поинтересовался Артур у Аристарха. - Я думал, что вы тихо сидите без меня где-нибудь на обочине дороги и семечки щелкаете. А у вас тут священники оплёванные 'летают'. Вы монастырь, что ли, штурмом взяли?

- Ты! - рявкнул в ответ на вопрос парня Аристарх, тыкнув в него пальцем. - Ты немедленно перенесёшь всех этих женщин в деревню.

- Да без проблем, - миролюбиво поднял руки Артур, всем видом показывая, что он не намерен спорить с разгневанным паладином. - Хоть прямо сейчас. Но мне нужно знать, кто из этих женщин является матерью Рудиной.

Наморщив лоб и с трудом вспомнив о первоначальной цели их 'путешествия', Аристарх развернулся к сидящему на земле старику-настоятелю, вокруг которого уже суетилась сердобольная старушка.

- Живо отвечай, которая из монашек бывшая жена Ярослава Рудина?

- Я выгнал эту еретичку из монастыря! - тихо ответил старик, опасливо косясь на паладина.

- Куда выгнал?! - вновь побагровев от гнева, воскликнул Аристарх.

- Да в никуда, - ответил старик. - Просто выставил её за ворота монастыря и велел убираться.

- Убью гадёныша, - кажется, паладин и в самом деле был намерен свернуть старику шею.

- Не смей! - воскликнула старушка, встав на пути Аристарха.

- Мама, отойди сейчас же! - раздался голос некроманта, который наконец-то решил вмешаться в этот религиозный 'диспут'. - Ты не понимаешь, что тут происходит.

Похоже, что спор паладина и настоятеля монастыря привлёк внимание всех в округе.

Женщины, которые помогали некроманту, испуганно замерли. Некоторые из них от страха даже прижались друг к другу. А женщины, которые остались в храме, теперь вышли за его ворота и молча наблюдали за этой ссорой.

Что же до некроманта, то он, с большой неохотой оторвавшись от своей 'работы', быстрым шагом подходил к спорщикам.

- Мама отойди, - ещё раз потребовал он от своей матери, подойдя к ней вплотную. - Не вмешивайся во всё это. Как ты вообще тут оказалась?

- Я подумал, что она идеально подойдёт для переговоров, - ответил за старушку Артур. - К тому же, я ведь 'похитил' вас, так и ничего ей не объяснив. Невежливо как-то получилось.

- Невежливо? - переспросила Артура старушка. - Да со мною чуть ли сердечный приступ не приключился, когда ты вместе с моим сыном исчез. Думала, ты его в ад забрал.

- Мама, всё в порядке, - поспешил успокоить старушку некромант. - Мы в Пограничье. Я хороню местных жителей. А Аристарх пытается 'уговорить' настоятеля этого монастыря, эвакуировать женщин.

- Вижу, как он 'уговаривает', - заворчала старушка. - Если бы не вмешалась, он бы точно его убил. Совсем уже ошалели от общения с этим демоном. Вы хоть думайте, что творите. На священника руку подняли.

- Да какой он священник! - эмоционально махнул рукой на старика Аристарх. - Говнюк он, самый настоящий, а не священник.

- И это даёт тебе право быть убийцей? - строго спросила у паладина старушка. - Пусть вас инквизиция рассудит, если считаешь, что он в чём-то неправ.


34


Рудина выполнила своё обещание, которое дала Артуру. Она привезла 'бабушке Ю' и Подольской одежду. Вот только не свою. Одежда была пошита на очень высоких женщин и очень крупных мужчин. И поняв насмешку, Подольская хотела было швырнуть эту одежду Рудиной прямо в лицо, но её вовремя остановила 'бабушка Ю'.

Весьма вежливо поблагодарив Рудину, старушка увела Подольскую в дом.

- И всё?! - не поняла произошедшего Рудина, которая ожидала совсем иного. - Ты же мне обещала, что я смогу примерно наказать эту дуру после того, как она швырнёт мне в лицо подаренную одежду. Я уже и наказание ей придумала достойное. Дойти голой до Магической академии.

Скосив глаза на разочарованную девчонку, белая лисица лишь горестно вздохнула и повернулась к Мейли.

- Это Артур вас сюда прислал?

Мейли же, изображая каменную статую, проигнорировала этот вопрос и продолжила упрямо смотреть себе под ноги.

Загрузка...