Примечания

1

Казнодей – человек оборотливый, трудолюбивый, наживающий и сберегающий (Словарь В. Даля).

Здесь и далее простой звездочкой обозначаются примечания редакторов данного переиздания, а звездочкой со скобкой – примечания авторов очерков.

2

Приемы.

3

Екатерининский рубль составляет несколько рублей на наши деньги.

4

“Со своей женой и другой актрисой” (фр.).

5

На природе (нем.).

6

Отравитель (фр.).

7

От фр. offrir – дарить.

8

Площадь Пейру (фр.).

9

“Бесплатный дар” (фр.).

10

Королевские указы об изгнании, о заточении без суда и следствия (фр.).

11

От фр. attention – предупредительность, внимательность, чуткость.

12

Мадам! Я ваш покорнейший слуга (фр.).

13

От фр. mérite – достоинство.

14

“Я служу только своему господину”.

15

Тела Господня (фр.).

16

Горничной (фр.).

17

Модисткам (фр.).

18

Мы начинаем, а они заканчивают (фр.).

19

Шпынь – трунила, злой насмешник (Словарь В. Даля).

20

От глагола изражатъ – выражать, изъявлять, произносить (Словарь В. Даля).

21

Кредо (фр.).

22

Фонвизин умер в 1792 году, в возрасте около 48 лет (родился в 1744-м).

Загрузка...