— Вы что, его не поили? — осуждающе спросил я, наблюдая, как зверёк оживает с каждым глотком. Фер перевёл взгляд на Леру.

— Я давала ему воду, когда забрала, он проигнорировал, — начала она оправдываться, — вот я и решила, что он не пьёт. Есть же такие, которые воду из еды получают.

— Тогда он не хотел пить и в шоке был, что с семьёй разлучают, — я погладил зверька по спинке. — Чуть не заморили малыша. Зачем вы вообще его взяли? Кому пришла в голову такая гениальная идея?

— Он такой милый…

Лера. Ну кто же ещё, как же я сразу не догадался. Фер точно не стал брать магическую животинку, не посоветовавшись со мной.

— Вы его теперь выбросите? — в глазах девушки я разглядел намечающиеся слёзы.

— Зачем? Вы его взяли, вы с ним и возитесь, — я вернул повеселевшего зверька Лере.

— Кеша? Кеша, Кеша! — настойчивый зов прервал мой сон. Каждое утро начинается с того, что Лера ищет своего зверя. Я натянул плащ на голову, закрываясь от звуков, как делал каждое утро. Это ни разу не помогло, но сонный я не терял надежду. Хорошо, что мы перестали останавливаться на ночлег в деревнях. Неизвестно, как бы отнеслись люди, узнав, что страхуй свободно бегает где‑то поблизости. Хотя, их мало кто знает, можно за домашнего питомца выдать. Мы шли уже десяту, и до Триполя оставалось всего ничего. Сначала молодые люди протестовали снова ночевать под кустами и деревьями, решив, что раз у нас появились деньги, то можно спать и по человечески, под крышей. А если денег жалко, всегда можно предложить мои услуги местному населению. Бунт удалось подавить в самом зародыше простым напоминанием об «имперском маге с учеником», разыскиваемым церковью Единого живым или мёртвым. Поэтому на ночлег останавливались в лесках, обходя поселения стороной.

— Кеша! — возмущённый возглас. Значит, Лера нашла зверя. Интересно, в чей мешок с провизией он забрался на этот раз? Быстрый топоток маленьких лапок, под плащ проник прохладный утренний воздух и пушистая тушка доверчиво прижалась к груди. Это что‑то новенькое. Обычно он смиренно переносит наказание, сложив лапки на пузе и виновато подёргивая хоботком в ответ на строгий выговор. Ответ пришёл сразу же, стоило только открыть глаза. Лера стояла надо мной, возмущённо потрясая расшитой рубахой. Она берегла её весь поход, рассчитывая одеть, когда дойдём до места, чтобы у тётки появиться в чистом и красивом. Теперь посреди спины расплылось некрасивое пятно. Всё понятно, добрался до масла, пролил на рубаху, да ещё и потоптался грязными лапами.

— Отдайте его, — Лера указала на хоботок, высунувшийся было из‑под плаща, но сразу же спрятавшийся обратно. — Прибью гада!

Правильно Кеша делает, что прячется. Я за такое тоже прибил бы.

— А я говорил, чтобы лучше за ним следили! — я погладил зверька и слегка прижал к себе, не выдам. Моя маленькая месть за ежедневные утренние побудки.

— Даже Феру охранное заклинание показал, — чистая правда. После первого же распотрошенного мешка научил парня ставить на вещи защиту от крыс, мышей и им подобным, к которым страхуй тоже относился. И не мои проблемы, что поставленная Фером держалась всего на несколько часов, чем на рассвете и пользовался мелкий пакостник.

А ведь сегодня выйдем на тракт, а там до Триполя рукой подать. Может, к вечеру уже и будем на месте. Надо как‑то ограничивать передвижение Кеши. Фер уже пытался сделать поводок, но верёвка была слишком толстая, а зверёк слишком круглым и постоянно выпадал из петли, либо душился, если затягивали потуже. Лера вернулась к мешку, собирать вещи и оценить остальной ущерб, нанесённый грызуном. Испорченную рубаху она расстроенно бросила рядом на землю. Я подошёл к костру. Кеша, всё ещё опасаясь наказания, устроился у меня на плече, щекоча ухо.

— Фер, дай мне свою монисту. Пустую.

Парень удивлённо посмотрел на меня, но протянул длинную цепочку для денег. Как раз подходит для задуманного. Я начертил на земле небольшую печать, сложил её замысловатым образом, прочитал заклинание и припечатал посохом, пропуская через него силу. Цепочка спеклась в нужных местах, став маленькой шлейкой для серого хулигана. Я передал Кешу и шлейку Лере, а сам занялся рубахой девушки. Свежее пятно легко поддалось очищающему заклинанию, осыпавшись на землю серой пылью. Также я привёл в порядок одежду для себя и Фера.

— Так будем выглядеть слегка запылившимися путешественниками. Не стоит заходить в город грязными, будто бродяги безмонетные, — пояснил я свои действия.

К Триполю вышли в середине дня. Пришлось задержаться — перед нами в город хотел пройти какой‑то маг, подвёргшийся чуть ли не допросу со стороны дежурившего служителя Единого. От терпеливо ожидающих своей очереди пройти людей я узнал, что такого пристального внимания в последний месяц удостаиваются все маги, не поклоняющиеся Единому. Особенно тяжко приходится путешествующим с учениками.

Когда подошла наша очередь, стражи на входе придирчиво изучили документы, записали имена в толстую тетрадь и, получив входную плату, потеряли к нам интерес. Служитель Единого равнодушно проводил нас взглядом. Ему поручено высматривать имперского мага с учеником, а не крестьянина с племянником и девушкой. Я слегка обиделся — он совсем халатно относится к своим обязанностям, даже ауру не проверил, а я полчаса наводил на себя маскировку, пряча характерные для обученного мага элементы ауры.

Я с наслаждением лежал в горячей ванне. Три дня назад мы сдали Леру на руки её тётке и теперь я предавался заслуженному отдыху. Никто не просил посмотреть, правильно ли у него получается колдовать, не просили согреть воду в запруде у ручья, потому, что надо помыться и постираться, а ручей холодный. Никто не возмущался, что рядом аж два мага, а от комаров проходу нет и не бегал по стоянке с криками «Кеша, Кеша! Вы не видели Кешу?» Ещё денёк побездельничаю, и надо уже определиться, куда уходить. В Триполе оставаться я не хотел, как и в самом Федском княжестве — слишком уж здесь чувствовалось влияние церкви Единого. Красные пришли с юга, или из самой пустыни, или с земель за ней. Окрист они быстро подмяли под себя и объявили всю магию, что шла не от Единого, вне закона. Магам, ведьмам, колдунам и прочим запретили творить волшбу независимо, веруют они в Единого или нет — не слуга Единого, не носишь красную робу, значит, магия для тебя под запретом. Поклоняешься прежним богам — ненадёжный человек, на хорошую работу не пустят. В Федском княжестве до такого ещё не дошло, но маги уже обязаны были согласовывать любую волшбу с властями. Или платить очень крупный штраф за «потенциально опасную деятельность». В Роске церковь Единого тоже набирала силу, но пока не так активно. В Империи и восточных странах красные тоже появились, но ещё не имели серьёзного веса — нас спасали горы, через которые почти никто не ходил. Но эти же горы не давали получить сведения о происходящем. Шутка ли — я даже не знал о существовании Федского княжества, хотя от гор оно располагается очень близко.

Я же просто хочу спокойно жить как человек. Построить себе башню, перенести туда библиотеку и разработать, наконец, курс обучения магии. То, как Фер быстро осваивал заклинания, только подтверждало мои теории об устаревших методах обучения и необходимости пересмотра системы. Но здесь красные не дадут спокойно колдовать, значит, опять надо куда‑то идти, ночевать в лесу у костра — денег же на нормальную дорогу нет.

Я с сожалением вылез из ванны. Настроение испортилось от мыслей о предстоящем походе.

— Хозяин, хозяин! — этот голос я узнаю когда угодно. Интонации не просто встревоженные, а близки к паническим. Что его так могло взволновать? Парень всё время пропадал у дома Лериной тётки, строгой женщины, не пускавшей его на порог и не выпускавшей девушку из дома без присмотра.

— Что кричишь? — я с неодобрением посмотрел на вбежавшего в комнату Фера.

— Леру замуж выдают!

— Это было новостью месяц назад.

— Вы не понимаете, её отчим узнал про тётку и ждал её!

— Значит, судьба у неё такая, — я пожал плечами и продолжил одеваться. — Мы своё дело сделали, проводили до тётки.

— Но я люблю её!

— Не волнуйся, это пройдёт скоро.

— Не пройдёт. Она меня тоже любит. А её за старика выдают.

— Притерпится.

— Да ну вас! — Фер махнул на меня рукой и выбежал из комнаты. Я услышал, как он сбежал вниз по лестнице.

«Побежал спасать свою ненаглядную," — усмехнулся я. — «Молодой ещё, горячий. Как бы не натворил делов.» Я высунулся из окна и успел бросить в парня заклинание — маячок, как раз до того, как Фер скрылся за поворотом. Торопливо одевшись, я подхватил свой посох и пошёл за ним следом.

? Маячок привел меня к небольшой площади, у дальнего края которой стояла полукруглая открытая ротонда. По характерному орнаменту я понял, что ротонда когда‑то была посвящена Деборе. Считалось, что именно она благословляет и скрепляет браки. В Имперских городах тоже ставили подобные беседки и браки предпочитали заключать в них, перед статуей богини. По тому, как резко выделялся светлый мрамор на потемневшем от времени камне, статую поменяли не так давно. Вместо Деборы на постамент поставили Единого, поднявшего обе руки вверх в своём жесте — выставленный из сжатого кулака средний палец.

Статую я разглядел позже — внимание привлекли люди, собравшиеся на площади перед ротондой. Перед статуей лицом к площади стоял служитель Единого и читал проповедь, Лера с обречённым видом стояла справа несколько в стороне. Её тётка крепко держала девушку за руку, опасаясь, что она сбежит. С левой стороны в нетерпении ожидал начала церемонии жених. Его можно было назвать красивым. Лет так двадцать, а то и все тридцать назад. Волосы не потеряли свой цвет, но заметно поредели, совершенно не скрывая желтоватую кожу. Брюхо тяжёлым мешком перевешивалось через пояс.

Красный закончил проповедь и пригласил подойти к нему жениха и невесту. Леру подвела тётка, так и не выпустившая её руку. Девушка не сопротивлялась, но и не показывала желания слушаться указаний. Я разглядел в группе людей, наблюдающих за церемонией, Фера и подошёл к нему. Как раз в этот момент служитель Единого вопрошал присутствующих, есть ли среди них те, кто знает какие‑либо причины, по которым эти двое не могут быть мужем и женой. Фер рванулся вперёд, но я успел схватить его за плечо и оттащил в сторону.

— Ну, и куда ты, дурень?

— Но я же люблю её!

— Я это уже слышал.

— И она любит меня!

— И это я уже слышал.

— Да вы сами посмотрите на него!

— Смотрел, не в восторге, — мне действительно не нравился жених.

— Сделайте что‑нибудь, пожалуйста! Она же погибнет с ним!

Ненавижу, когда меня о чём‑то сильно просят. Особенно о том, что я и сам хотел бы сделать. Слишком легко поддаюсь на уговоры. Служитель Единого вновь обратился к людям, теперь уже с просьбой сказать невесте то, что хочется сказать ещё свободной девушке, а не чужой жене.

— Я об этом ещё пожалею, — пробормотал я и, растолкав людей, подошёл совсем близко к ротонде.

— Я хочу сказать! — я произнёс это достаточно громко, чтобы служитель не смог проигнорировать и объявить окончание церемонии, сделав вид, что он меня не расслышал. Лера подняла заплаканные глаза и удивлённо на меня посмотрела.

— Лера! Я, Ирвин, свободный маг одиннадцатого круга, — я назвал свой уровень мастерства по общепринятым меркам, — предлагаю тебе пойти ко мне в ученики, — я видел, как по мере понимания того, что я говорил, вытягивалось лицо у красного. — Согласна ли ты принять это предложение?

«Ну же, Лера, соображай!» Подсказывать или подталкивать к принятию решения мне нельзя. Теперь всё зависит от её ответа. Несколько долгих секунд, пока Лера осмысливала предложенное. Затем я увидел в её глазах понимание.

— Да, я согласна пойти к вам в ученики! — выкрикнула она, отбиваясь от тётки, пытавшей зажать ей рот. Я широко улыбнулся.

— Лера! Я запрещаю тебе жени… тьфу ты, выходить замуж! Это будет мешать твоему обучению! Пошли, — я протянул девушке руку. Она вывернулась из тёткиных рук и соскочила с каменного помоста в ротонде.

— Я не позволю! — несостоявшийся жених спрыгнул за ней следом. — Он же не маг, где его мантия?

Он попытался наброситься на меня с кулаками, но я поставил магический щит, не пропустивший его к нам. Фер стоял чуть позади меня, Лера доверчиво прижалась сбоку.

— Внешность зачастую обманчива, — спокойно сказал я жениху, бессильно бьющему кулаками по прозрачной преграде. — Пойдём, у нас много дел, — я обратился к молодым людям, развернулся и пошёл прочь с площади. Немногочисленные свидетели произошедшего разошлись перед нами и снова сошлись позади, не давая жениху нас преследовать. Люди видели разницу в возрасте и явное нежелание девушки выходить замуж и поддерживали моё решение, хоть оно и было весьма экстравагантным.

Я вывел молодёжь с площади и свернул в узкий проулок. Только скрывшись из виду я опустил щит, но расслабляться я не позволил.

— Лера. Сейчас идёшь домой и собираешь свои вещи, — я не дал Лере даже начать меня благодарить. — Фер, проводишь её. Я буду ждать в гостинице, там решим, что делать дальше.

— Итак, вы утверждаете, что вы — маг одиннадцатого круга?

Я согласно кивнул.

— Это довольно высокий уровень. Вы выглядите слишком молодо для мага.

Я снова кивнул.

— В вашем документе не указано, что вы маг.

Я пожал плечами.

— На границе не спрашивали.

— В княжество вы приехали по делам?

— Проездом.

Этот разговор повторялся уже в пятый раз. Красный просто тянул время.

— Девушку взяли в ученицы чтобы сорвать свадьбу?

— Не мог позволить, чтобы талант к магии зря пропадал.

— У вас уже есть ученик.

Кивок.

— У вас есть место для обучения учеников?

Я, по инерции, снова кивнул, затем, опомнившись, помотал головой. Башня, в которой я раньше жил, формально принадлежала Замку. Наверно, в ней уже поселился какой‑нибудь молодой выпускник.

— Тогда как вы будете обучать?

— Я как раз и ищу место, где поселиться.

— Причина выхода из ордена?

— Недопонимание, — чистая правда. Я во время этого допроса ни разу не соврал, может, не договорил или умолчал, но не врал. Даже заклинание, призванное отличать ложь, на это не реагирует.

Я зевнул. С тех пор, как я сорвал свадьбу Леры, прошло два часа. И ещё больше двенадцать с того времени, как служители Единого в сопровождении городских стражников привели меня в подвал под своей церковью. Формальная причина задержания (не ареста, а именно задержания) оказалась проста — несанкционированное колдовство в пределах городской черты. Нечего было щит ставить. За это полагался серьёзный штраф, на который у меня не было денег. Это мы выяснили быстро. Альтернативой штрафу были принудительные работы. Но убедительных доказательств именно моего колдовства не было. Это тоже быстро выяснили. Теперь красные тянули время.

Я мог уйти в любой момент — служители Единого не были сильными магами и вряд ли смогли бы меня задержать. Мой посох остался в гостинице, а я сидел в подвале на неудобном стуле. Использовать боевые заклинания почти в центре города без посоха, блокирующего излишки силы, мне совсем не хотелось. А то, что без боя я отсюда не выйду, сомнений не было. К тому же мне было интересно, зачем я понадобился служителям Единого — только за то, что я не зарегистрировался магом при въезде в княжество, они имели право послать меня на принудительные работы. Но они что‑то или кого‑то ждали.

Единственная дверь в комнату отворилась. Вошедший через неё человек хоть и был служителем Единого и носил красную рясу, но очень отличался от остальных, виденных мной. От него просто несло властью, силой и конским потом. Красный, ведущий допрос, вскочил и согнулся в поклоне.

— Это он? — голос, хоть и несколько усталый, также был полон воли. Этот человек привык приказывать.

— Да, господин епископ, — не выпрямляясь ответил красный. Епископ? Я заинтересованно присмотрелся к нему, ища отличительные знаки. Ряса богаче и алая, а не просто красная, золотистое шитьё по краям. У других служителей Единого, которых я видел, цвет ряс варьировался от бурого до красного. И шитьё встречалось не у всех.

— Оставь нас, — повелительно сказал епископ, не глядя на красного. Тот поклонился ещё раз и поспешно оставил меня наедине с вошедшим. Дождались.

Подвал освещался большим количеством свечей и узкие вентиляционные отверстия не справлялись с работой, отчего в помещении было весьма душно. Епископ небрежно махнул рукой, и воздух почти мгновенно очистился от дыма и чада. Я заинтересованно посмотрел на епископа. Уровень заклинания не высокий, круга пятого, но исполнение без озвучивания и дополнительных жестов тянуло на девятый — десятый. Если это было не заранее приготовленное заклинание, то стоит признать, что хорошие маги среди служителей Единого всё‑таки есть. Епископ в это время особенным образом щёлкнул пальцами и зажёг матово белый шар, заливший комнату ярким светом. Теперь, при нормальном освещении я обратил внимание, что ряса епископа запылилась и по низу запачкана грязью. Торопился, верхом от столицы гнал. Даже не переоделся — в очищенном от свечного чада воздухе резко пахло конским потом.

Епископ рассеянно полистал на столе исписанные бумаги с допроса, затем резко повернулся ко мне.

— Где он?

— Кто?

Моё искреннее удивление озадачило его. Он как‑то странно на меня посмотрел, затем быстро подошёл и выхватил у меня из‑за воротника цепочку с камнем. Всё произошло так быстро, что я не успел ему помешать. Епископ потянул за цепочку вверх, пытаясь то ли снять её, то ли порвать, а, может, и задушить меня ею. Но когда он дернул особенно сильно, так, что цепочка впилась в шею, она выскользнула у него из руки и камень упал на привычное место. Вторая попытка сорвать камень окончилась тем же — стоило только цепочке опасно натянуться, как она выскальзывала из захвата. Так вот почему я до сих пор на ней случайно не удавился!

— Откуда он у тебя? — спросил епископ, поняв, наконец, бесплодность попыток сорвать с меня камень.

— Понятия не имею, — честно и искренне ответил я. Происходящее начало меня забавлять. Несерьёзно как‑то — глава церкви в Федском княжестве лично прибежал в соседний городок только для того, чтобы подёргать мага за цепочку.

— Отдай его.

Я отрицательно покачал головой. Приказной тон я никогда не любил. Попроси он этот камень по хорошему, без рукоприкладства, извинившись за задержание своими подчинёнными и вынужденное ожидание в подвале, я сам отдал бы этот камень. Снимите только его, надоел он мне. Но теперь это дело принципа — ему камень не достанется. По крайней мере, от меня.

— Ты сам меня вынуждаешь, — осуждающе произнёс епископ, и на меня навалилась огромная тяжесть. Заклинание не высокого уровня, но он использовал силу круга пятнадцатого. Я знал только одного мага, имеющего столько силы единолично — Замковый архимаг. Ну и я сам, если учитывать передаваемую камнем силу. Интересно, как он снимет цепочку, если она не наносит мне вреда?

— Живой ты мне всё равно не нужен, раз не знаешь, где источник, — не снимая оков епископ начал читать заклинание. Я узнал ледяное лезвие. Поняв, что цепочку не снять, епископ решил просто отрезать мне голову, чтобы она не мешала. Странно, что он использует заклинания всё того же пятого круга, с его‑то силой можно и не озвучивать заклинание. А так я только получил возможность противостоять. Сформировавшееся лезвие скользнуло по подставленному щиту и врезалось в пол, оставив в камне прорезь глубиной в ладонь. Ну уж нет, мне ещё жить хочется.

Я не стал колдовать ничего нового, только влил в уже готовый щит ещё больше сил, щедро черпая из предоставленных камнем, и ударил им противника. Епископ пропустил удар, не успев ни отклониться, ни поставить контр — заклинание. Всё‑таки недоучен. Силён, но знает и умеет мало. Епископ отлетел к стене и, ударившись об неё, мешком сполз на пол. Тяжесть, удерживающая меня на месте, мгновенно исчезла. Я заправил камень обратно под рубаху и проверил пульс епископа. Живой. Это хорошо, мне не хотелось его убивать. Привести бы его в чувство, да расспросить хорошенько… но он, хоть и недоучен, слишком серьёзный противник и может расправиться со мной только за счёт превосходящей силы.

Магический свет поблек, теперь освещая помещение не сильнее свечи. Он что, не умеет создавать продлённые заклинания и всё завязывает на себя? Я торопливо, пока свет не исчез окончательно, стянул с епископа его алую рясу и надел на себя. Ростом и сложением мы похожи, капюшон накинуть, так совсем не отличить. Почти на ощупь — шар почти потух — я связал епископа его же нижней рубахой и заткнул рот оставшимся рукавом. После чего прислонил его к стенке, чтобы случайно не задохнулся, подошёл к двери и прислушался. Тихо. Кажется, наши действия не привлекли внимания. Да и с чего привлекут‑то? Шума почти не было. Стены покрыты антимагическим заклинанием, гасящим направленное в него колдовство и не выпускающим магию наружу. Подобное было вплетено в Замковые стены. Легче каждую неделю обновлять заклинание, чем каждый месяц отстраивать здание после занятий.

Я толкнул дверь. Не заперта. До чего самоуверенные люди поклоняются Единому — надеются на грубую силу, или же никогда не имели дело с хорошо обученными магами? Я оглянулся на связанного епископа. Похоже, на силу надеются, что‑то ведь он умеет. Интересно, у них ранги по силе распределяются, как у магов, или по степени верования? Красный в деревне Фера почти ничего и не умел. Не больше средненького знахаря.

Я накинул капюшон и решительно вышел в коридор. Рядом с дверью под масляной лампой терпеливо дожидался служитель Единого. Не из тех, что изводили меня расспросами. Хорошо, по голосу не узнает. Судя по всему, епископ приехал один, без свиты. Как только я вышел из двери, красный подскочил и замер, ожидая указаний. Что ж, не будем его разочаровывать. Я постарался придать голосу больше схожести с голосом епископа. Властности мне и так хватало — достаточно вспомнить, как я общался с простыми людьми до встречи с Фером.

— Дверь запереть, — небрежный жест назад. — Нечестивца не тревожить до утра, он пребывает в раздумьях о величии Единого, господа нашего, — подкрепляю слова жестом восхваления, тыкая средним пальцем в закопчённый потолок.

Всё‑таки сказки на ночь, читанные мне Фером прошлой зимой, пригодились. Вон, как кинулся красный дверь на засов запирать. Ещё так на меня посмотрел восторженно. Как же, всего полчаса господин епископ с магом пообщался, и тот уже в правильную сторону задумался. Маги, насколько я знал, очень ценились среди служителей Единого. И очень мало обученных магов было в их рядах. Нельзя нам отдавать предпочтение какому‑то одному богу, особенности профессии, можно сказать. Так, куда теперь?

Пока я раздумывал, красный уже запер дверь со связанным епископом. Что ж, до утра к нему не придут, развязаться сам он долго не сможет — сила — силой, но заклинания знать надо и, в его случае, проговаривать вслух.

— Прошу, господин епископ, я провожу вас в ваши покои, — красный почтительно поклонился и засеменил впереди. Ну что же, так сразу сбегать ещё заподозрят неладное, придётся поддерживать роль.

Покои оказались достаточно большой комнатой под крышей. Приказав меня не беспокоить, я запер дверь и бросился к окнам. Богато живут красные, ничего не скажешь, окна в храме широкие и стеклом забраны. Я открыл окно и высунулся наружу. Узкий карниз опоясывал весь этаж. Если получится встать на него, затем повиснуть на руках, то можно достать до окон второго этажа. А вот под ними карниза не видно. Прыгать на каменную мостовую с высоты пяти своих ростов, если не выше, я стану только от большой нужды. И залазить в незнакомые окна — тоже.

Ливневых труб здесь, кажется, не знают. В Замке послушники регулярно сбегали на кухню из спален именно по таким трубам, отполированных многими поколениями голодающей молодёжи почти до зеркального блеска. Значит, и этот вариант отпадает. Эх, будь при мне мой посох, выпрыгнул бы, не раздумывая. Вернее, сначала подумал бы, создал вокруг себя воздушный кокон, замедляющий падение, внизу — воздушную подушку, на всякий случай, и тогда уже выпрыгнул.

Придётся изображать прекрасную принцессу, похищенную злобным колдуном и запертую в высокой башне. Косы отращивать у меня нет времени, будем импровизировать.

Я оглядел комнату. Когда я вошёл в неё, я не присматривался к интерьеру, только проверил, что никого внутри нет, и запер дверь. Богато живут служители Единого, но неуютно. Где портьеры и шторы из плотной ткани, что выдержат вес беглеца? Даже гобеленов нет, только большая кровать под балдахином. Я с сомнением потрогал ткань балдахина. Даже тут схалтурили! Балдахин должен быть из плотной, тяжёлой ткани и защищать от сквозняков, а это какое‑то кружевное недоразумение. Хоть покрывало и простынь не подвели. На вид крепкие полотна.

Я попробовал оторвать от простыни широкую полосу. Ткань сопротивлялась. Я попробовал надорвать её зубами. Крепкая, зараза, только обслюнявить получилось. Я же так до утра провожусь! Ничего подходящего чтобы разрезать ткань, в комнате также не нашлось. Ну, что за люди! Совсем не уважают епископа, в этих покоях только покоиться и можно. Ни повеситься, ни зарезаться — банально нечем.

Я в отчаянии упал спиной на кровать. Вот какой толк был сбегать из подвала, если точно также застрял на верхнем этаже? Ещё часа три и начнёт светать. А там епископа найдут, побегут меня искать, а я — здесь, любуюсь на отражение луны в оконном стекле. И всё‑таки я дурак. Я вскочил, снял оконную раму, положил на матрас и осторожно, накрыв подушкой, разбил стекло. Получившимися осколками споро разрезал покрывало и простыню на полосы. Через какие‑то полчаса у меня в руках оказалась узловатая верёвка. Осталось найти, куда её привязать.

Кровать идеально подходила на роль кнехта, к которому можно привязать получившуюся верёвку. Массивное сооружение не сдвинулось ни на ладонь, как я ни пытался её сдвинуть. Кровать намертво стояла у противоположной от окна стены, отнимая от моей верёвки метра четыре. Я прикинул оставшуюся длину. Снова попробовал сдвинуть кровать. Расстроено плюнул. При таком раскладе мне верёвка и не нужна — до карниза второго этажа я и так добраться могу.

Куда бы ещё её пристроить? Я высунулся из окна и посмотрел вверх. На фризе под крышей скульптурная группа изображала сцены из священного писания о похождениях Единого. Какие именно сцены я разобрать не мог по причине ночной темноты и неудобного ракурса, но для моих целей это было не важно. Скульптуры выглядели вполне подходящими, тяжёлыми и крепкими и с нескольких попыток мне удалось накинуть петлю на шею одной из них. Кажется, она символизировала самого Единого. Я подёргал верёвку. Скульптура не пошевелилась. Пожелав самому себе удачи, я скинул второй конец верёвки на землю и осторожно, стараясь не допускать рывков (не доверяю я этому богу, даже каменному), спустился вниз.

Кажется, никто не заметил мою гимнастику. Я ещё наверху определился, в какую сторону мне надо идти от храма и теперь, не теряя времени, обогнул его и быстрым шагом уверенного в себе человека, идущего по своим делам, пересёк площадь и скрылся в узких кривых улицах, направляясь к гостинице. Там оставались мой посох, мои вещи, и там должны ждать меня Фер с Лерой. Я не видел их с тех пор, как мы расстались после несостоявшейся свадьбы.

Я слишком расслабился за последнее время, отвык от опасностей большого города и не заметил две тени, крадущиеся за мной. Я осознал свою ошибку в пренебрежении безопасностью только когда почувствовал удар сзади по голове, и булыжная мостовая стремительно бросилась мне в лицо.

Голова болела. Спина опиралась на что‑то жёсткое, не менее жёсткое находилось и снизу. Кто‑то уверенно перебинтовывал голову. Я приоткрыл один глаз. Передо мной на корточках сидел Фер. Значит, головой занимается Лера. А где бандиты?

— Вы что здесь делаете? — тихо, но грозно спросил я.

— Пришли вас спасать.

А я думал, что они меня в гостинице ждут. Наивный.

— И как?

— Спасли, — пожал плечами Фер.

Над ухом тихо фыркнула Лера, сдерживая смех. Ясно, как они спасли.

— По голове‑то зачем было бить?

— Так мы думали, что красный идёт.

— Зачем?

— Мало ли, зачем он идёт? Нам от него только роба нужна была. Прошли бы внутрь, вас оттуда как‑нибудь вытащили. Кто же знал, что вы сами…

— Готово, — Лера закончила бинтовать мою голову. — Перепутали мы, в этой робе все одинаковые, а на лицо смотреть некогда было.

Я, занятый побегом, совсем забыл про робу епископа. Хорошо хоть не убили, а так, покалечили слегка. Мне не привыкать.

— Чем хоть ударили? — понятно, что не кулаком. Я ощупал голову. Повязка хорошая, вроде не мокрая, значит, череп не проломили.

Фер протянул мой посох. Мне показалось или он покраснел? Темно, света луны не хватает.

— Что? Посохом? Этот предмет, с которым должно обращаться с почтением и уважением, ты использовал, как простую дубинку?

Я выхватил посох у него из рук и ударил им парня чуть ниже спины. Вернее, попытался ударить — Фер увернулся, прикрываясь рукой, и отскочил подальше, куда посох не дотянется.

— А ещё он предлагал вас добить, — наябедничала Лера. — Всё равно, говорит, через месяц — другой опять что‑нибудь на себя случите.

В ответ я только вымученно улыбнулся — голова продолжала болеть, но теперь она ещё и закружилась.

— Ох, — Лера попыталась рассмотреть мои зрачки, но свет луны слишком неярок, а зажигать огонь никто не рискнул, — вам бы отлежаться с десяту.

— Нельзя, — я покачал головой, вызвав ещё один приступ головокружения. — Как только красные поймут, что я сбежал, они весь город на уши поставят. Уходить надо, и как можно быстрее.

Свои вещи мои ученики собрали ещё днём, а когда узнали, кто и куда меня увёл, собрали и мои пожитки, спрятав всё в каком‑то подвале и оставив на охране Кешу. Лера смогла наладить с ним ведьминскую связь и объяснила, что от него требуется. Страхуй справился с заданием на отлично — любой, близко подошедший к вещам человек чувствовал тревогу и необъяснимое желание уйти оттуда побыстрее, так что вещи остались нетронуты а страхуй подкрепился деликатесами.

Как мы вышли из города я помнил смутно. Голова болела, кружилась и периодически хотелось лечь и заснуть, но приходилось идти по ночным переулкам, пробираться между грязными хижинами, лепившимися друг к другу возле южной стены рядом с очистными каналами. Район отверженных не пользовался популярностью у стражи и приличные горожане не рисковали появляться без серьёзной охраны. Так что мы без проблем смогли покинуть город не замеченными, хотя для этого пришлось нырять в очистной канал, куда стекались помои и нечистоты со всего города. Неприятно, но не смертельно. Отошли чуть подальше от города и я научил Фера очищающему заклинанию, а то после этого купания нас по запаху без собак отследить можно было.

Шли мы по лесу, по звериным тропам подальше от города и только около полудня встали привалом. Кто встал, а кто и упал и уже ползком забрался под низкие ветви дерева и сразу же провалился в глубокий сон.

Наутро, ещё до рассвета, устроили совет на тему что делать и куда идти. Я настаивал, чтобы Лера с Фером ушли вдвоём и спокойно осели где‑нибудь. Красные ведь только за мной охотятся, и после столь наглого оскорбления их епископа будут меня искать с удвоенной силой. Так что рядом со мной сейчас опасно находиться. Меня в голос убеждали в том, что без присмотра я из очередной передряги живым не выползу. В том, что я в передрягу попаду, никто даже и не сомневался.

В конце — концов я сдался, пав жертвой шантажа — Фер схватил мой посох и не отдавал, пока я не согласился продолжить наше путешествие втроём. Вернее, вчетвером — Кешу тоже взяли с собой. Парень знал, на что давить, без возможности колдовать я чуть больше, чем никто, а колдовать без посоха мне слишком опасно, в первую очередь для самого себя.

Опять почти десяту шли по лесу, не выходя на нормальную дорогу. На ночь защитный полог не ставили — красные теперь целенаправленно высматривали обидевшего их мага и почти наверняка заметили бы сильный магический всплеск постановки полога. Роль ночной охраны взвалили на Кешу. При ближайшем знакомстве с ним оказалось, что он очень умный, сообразительный и наглый. Лера с ним пообщалась по ведьмински и он бдел ночами, распространяя свою страховую ауру, отпугивающую, как оказалось, даже комаров. Нас он считал своей семьёй и на нас его пугалка не действовала. Днём зверёк предпочитал отсыпаться у меня на плечах, изображая толстый короткошерстный эполет. Переселяться на Фера или в сумку страхуй категорически не хотел и дико пищал, свистел и царапался при попытках смещения с его любимого места. Лера ревновала, Фер смеялся, а я перекладывал сонную тушку с одного плеча на другое.

Я за это мстил своим ученикам, постоянно обучая их магическому искусству и отвечая на многочисленные вопросы. Самыми сложными оказались «почему». Почему магия работает так или иначе? Почему для одних заклинаний надо рисовать печать, а для других достаточно произнести заклинание и сделать нужный жест, хотя требуемая сила для них примерно одинаковая? И прочие подобные вопросы. Они вызывали серьёзное затруднение — классическое обучение предполагало банальную зубрёжку, без вникания в суть выполняемого. Новые заклинания поэтому появлялись всё реже, старые заклинания постепенно исчезали. Маги боялись экспериментировать — без понимания действий силы эксперименты оказывались слишком опасными.

Из заклинаний я давал на изучение в первую очередь боевые и защитные, предполагая, что когда встретим красных, они не станут церемониться, и нам придётся уходить от них с боем. Боевые считаются одними из самых лёгких для обучения, но сложными для освоения — вложишь чуть больше силы и получишь вместо желаемой молнии ураганную бурю. Ошибёшься с направлением и союзники потом тебе это не раз припомнят добрым тихим словом.

В конце восьмого дня нашего путешествия мы подошли почти вплотную к Рудным горам. Дальше на юг тянулась огромная пустыня Шотам. В своё краткое пребывание в Триполе я наводил справки о пустыне, всё‑таки и ювелир в столице Роски, и баба Валя, указывали именно на пустыню, как на возможный источник ответа о моём камне. Осталась лишь мелочь — пересечь границу и как‑то выжить в пустыне, не имея припасов, лошадей, карты источников или денег на проводника.

С холма, на котором остановились на ночь, хорошо просматривалась гора с притулившимся к ней посёлком. Лес на горе покрыт проплешинами вырубок и покрыт сетью дорог, соединяющих выходы штолен. От труб вверх поднимались ровные столбы дыма, наверно, хозяйки ужин готовят. Сейчас бы капустки квашеной… да яичницу с сальцем…

От жареного кролика, пойманного в силки ещё прошлой ночью, я отказался. На жареное и варёное мясо с редким гарниром из корешков и трав, я без содрогания смотреть не мог. Оно поперёк горла стояло ещё с прошлого похода, но там хотя бы кашами разбавляли, а сейчас никто не сообразил разжиться крупой перед побегом. Я залил голодный желудок водой и, пока он не понял, что я его обманул, улёгся спать.

Пустыня. Ровная площадка на вершине бархана походит на крышу старого здания полностью занесённого песком. Передо мной группа людей, все смотрят вперёд, на двоих. Один, в серой мантии, левой рукой прижимает к себе молодого парня. Я его уже где‑то видел, но не помню, где и когда. Обеими руками парень цепляется за руку своего убийцы. Да, убийцы — короткий меч в правой руке мужчины входит в спину парня снизу и выходит из груди. Кровь стекает по лезвию на широкий рукав, красит грязно красным цветом подол мантии и исчезает в сухом песке.

Убийца не торопясь вынимает меч из ослабшего парня. Тело кулем падает на песок, продолжая орошать его кровью. Мужчина поворачивается, на лице неприкрытое торжество. Он оглядывает людей, встречается со мной взглядом. Торжество меняется на ярость, злобу и… радость? Он указывает мечом в мою сторону. «Взять!» — короткий приказ. Люди развернулись. У них глаза фанатиков. Я делаю несколько неуверенных шагов спиной вперёд. Кто‑то вынул меч и вышел вперёд. Остальные за ним. Я разворачиваюсь и бегу. Бегу как можно дальше, не оглядываясь, не останавливаясь. Я знаю — толпа бежит следом, но я быстрее, мне легче.

От них я убежал. И долго путал следы сначала по пустыне, затем по лесам, болотам, пересёк несколько горных хребтов. Они отстали, потеряли меня. Но я знаю — они ищут, они найдут и убьют. Мне нельзя появляться. Никак и нигде.

Я резко сел. Сердце бешено колотилось, на лбу выступил пот. Приснится же такое! На коленях возмущённо пискнул Кеша, свалившийся с моей груди, где он спал, когда я сел. Неужели, этот сон — его проделки? Не похоже, страхуй сам взволнован… Я разжал кулак, в котором сжимал тёплый кристалл. Слишком тёплый, чтобы нагреться от тела.

Холодная вода из ручья под холмом прогнала остатки кошмара. Но я всё равно чувствовал себя разбитым, будто то был не сон, и я на самом деле убегал от преследования. Ещё мне казалось, что пустыня из сна — пустыня Шотам. И ответы на многие вопросы, связанные с моим кристаллом лежат там, в том месте, где произошло убийство.

Когда я вернулся к нашей стоянке, Лера с Фером вяло переругивались на тему кто такой нехороший оставил с вечера немытый котелок на углях и спорили, кому теперь оттирать с него пригоревший жир и остатки еды. Я разрешил их спор простым заклинанием очищения и объявил, что мы идём в посёлок, а там посмотрим по обстоятельствам. На меня посмотрели долгим изучающим взглядом, но пришли к выводу, что я не шучу и мы вправду идём в посёлок. По глазам я понял — они тоже рады нормально поесть, помыться и хотя бы на день, но избавиться от походной жизни.

Таверну нашли быстро — на центральной улице большое здание с кружкой пива и жареной курицей, почему‑то красного цвета, на вывеске. Чуть ниже надпись большими буквами «Красный петух». По раннему времени посетителей было совсем немного и мы, никем не потревоженные, наелись, как говориться, от пуза. Оставив молодёжь доедать тушеные овощи, я подсел к стойке.

— Уважаемый, — обратился я к тавернщику, вытирающему стойку от видимых только ему пылинок. — Не подскажете, где здесь можно приобрести продовольствие и какого‑нибудь мула или что‑нибудь в этом роде для путешествия по пустыне?

— Вы в черные старатели податься хотите или как? — не отрываясь от своего занятия спросил мужчина.

— Что за чёрные старатели? — я не удержался. Всё‑таки любопытство у меня не выветривалось из характера, как я не старался.

— Это кто по пустыне ходит, постройки Прежних ищет и из них разные занятные вещи приносит.

— А почему «чёрные»?

— Потому, что если они возвращаются, то становятся чёрными от пустынного солнца, недоедания и жажды, — пояснил тавернщик.

— Ясно. Нет, мы так… найти одно место там хочу.

— Хмм… — он с сомнением посмотрел на меня, потом на моих учеников, уже расправившихся с обедом и сейчас смеющимися над чем‑то своим. — Втроём вряд ли куда дойдёте, нынче пустыня злая. Попробуйте к Рыжему Сольдо в караван устроиться. Он на днях выходит и как раз магов искал.

— Магов? С чего вы решили, что я маг? — я напрягся. Одежда у нас всех была обычная, по ней не признать, что кто‑то владеет магией.

Тавернщик отложил тряпку и достал из‑под стойки плотный лист бумаги. Половину листа занимал мой портрет, вторую половину — устное описание меня и Леры. Про Фера было только упоминание, что с этими лицами ходит ещё и молодой человек приятной наружности. Ещё ниже написано, что если кто знает о нашем нахождении, незамедлительно сообщить слугам Единого и задержать по возможности. За вознаграждение в довольно приличную сумму.

— Ясно… — я протянул бумагу обратно тавернщику.

— Забери себе, у меня этого добра ещё есть, — улыбнулся он в ответ, отказавшись забирать объявление.

— И что теперь? — я уныло рассматривал объявление. Портрет был похож, описание Леры в целом совпадало, а Фера, видать, никто не рассмотрел, пока была возможность. Я присмотрелся к бумаге. Изображение было не нанесено чернилами, а как бы выжжено на её поверхности. Сильно я досадил красным, что они магическим способом размножили объявление о розыске.

— Да ничего. Здесь вас красным не выдадут, а силой забирать они побоятся, — успокоил тавернщик. — Будут настаивать — уйдём в горы, в шахты. Там на одного минимум по четыре руки положат. Мы‑то и год проживём и может и дольше, а без металла загнётся княжество.

— С чего это ради троих незнакомцев на такие жертвы пойдёте?

— Так тут только повода и ждут, — тавернщик налил в кружку пива и протянул мне. — Они ж в других богов веровать запрещают, а как же шахтёрам без поддержки? Старый Володим своё дело знает, и об обвале предупредит и жилку добрую подскажет. А этот‑то, Единый, что? Всё в одного хочет, а знать‑то он откуда будет? Да и не поспеет за всем, не зря ведь деды говорят — на трёх стульях не раскорячишься, штаны порвутся.

— Понятно. А этот, Рыжий… — я замялся, запамятовав названное имя.

— Сольдо, — подсказал тавернщик.

— Да, Сольдо, он как отнесётся? — я слегка приподнял объявление о моём розыске.

— Он‑то? Да ему плевать с пожарной колокольни, на это. Сам с красными не в ладах, и в отряде его половина таких.

— Спасибо, уважаемый.

Я разузнал у словоохотливого тавернщика, где найти отряд Сольдо, щедро расплатился за еду и информацию и пошёл советоваться со своими учениками. Идею прибиться к каравану поддержали единогласно. Как‑никак идёт в нужную сторону, и путешествовать в компании и приятней, и безопасней, да и подзаработать можно. Жалко, не узнал, что за караван такой, и зачем направляется в пустыню и тем более, для чего нужны там маги, но на месте разберёмся.

Караван нашли быстро и легко — за посёлком в сторону гор и пустыни стояли парусиновые палатки, между которыми паслись низкие мохнатые лошадки. Несколько человек, привычными движениями поправляя висящие на перевязях мечи, паковали седельные сумки. Около одной палатки со скучающим видом сидел мужчина и наблюдал за работающими. Я подошел к нему.

— День добрый. Я ищу Сольдо.

— Я это, чего надо? — несколько грубо ответил мужчина.

— Мне сказали, что вы нанимаете магов, — я сделал вид, что не заметил его грубый ответ.

— Ищу. Но что маг забыл в наёмниках?

Я молча протянул ему объявление о розыске. Сольдо внимательно его прочитал, хмыкнул и вернул обратно.

— Условия стандартные. Золотой в десяту, еда и палатка общая. При дележе равная доля. Согласен?

— Нас трое.

— Тоже маги?

— Нет, мои ученики.

— Людей хватает.

— Девушка знахарка, — я вспомнил, что Лера несколько лет училась у бабы Вали и только из‑за угрозы замужества не успела доучиться до ведьмы.

Сольдо задумался.

— Что знахарка, это хорошо. Что девушка — это плохо, — он посмотрел в сторону моих учеников, дожидающихся конца разговора поодаль. — Ладно, выделю ей отдельную палатку, есть у нас маленькая. Полтора золотых и полуторная доля за всех троих.

— Пойдёт, — я бы согласился и на меньшее, лишь бы уйти подальше. А Сольдо имел полное право не платить за учеников.

— Тогда собирайте, что вам надо, выходим сегодня перед рассветом, — Сольдо снова отвернулся к собирающим сумки людям. Сейчас они упаковывали лопаты в большой мешок.

— Можно одну просьбу?

— Чего ещё? — он с недовольством снова повернулся ко мне.

— Ползолотого авансом. Я сомневаюсь, что в пустыне растут травы, а времени набрать нужные в лесу, нет. Если Леру взяли знахаркой, то надо закупить нужное у местных травников.

Правду говоря, травы были только предлогом. Я рассчитывал слегка обновить одежду и прикупить некоторые вещи, которые пригодятся в пустыне, а оставшихся денег не хватило бы и одеть одного.

Сольдо задумался, посмотрел на меня, потом на моих учеников, потом снова на меня, пробежался взглядом по изношенной, много раз латанной одежде, и отцепил от браслета несколько монет.

— Вещи оставьте здесь, зачем с ними таскаться?

«И не сбежите с авансом», — мысленно добавил я, взяв деньги. Впрочем, я бы на его месте поступил точно так же. Даже мог предложить кому‑нибудь остаться с вещами. Или Сольдо настолько нуждается в магах, что приходиться рисковать доверием, либо он уверен, что мы никуда не денемся. Хотя, какая разница?

За оставшуюся часть дня мы пробежались по лавкам и основательно подготовились к походу, не забыв закупить огромное количество трав, грибов, мха и прочего «сена», как окрестил Фер знахарские ингредиенты.

Отправились, как и предупреждал Сольдо, незадолго до рассвета. Нам с Фером выделили по лошади, Леру посадили в фургон. Глядя на организацию отъезда, я ещё раз задумался о цели каравана. Хотя караваном назвать было сложно, это был отряд из около тридцати людей, сопровождающий фургон и пару повозок.

Фер придержал мою лошадь, пока я неуклюже залазил в седло. Маги традиционно перемещаются либо в карете, либо пешком. Даже так называемые боевые маги предпочитают пешее передвижение, хотя и умеют ездить верхом. В замке тоже учили верховой езде в процессе подготовки придворного мага, но с того времени прошло очень много лет и мне приходилось срочно вспоминать навыки. Среди отряда я приметил ещё четырёх магов. Отличить от наёмников их оказалось легко по очень неуверенной посадке в седле и отсутствию вооружения.

Итого получается, на одну руку воинов приходилось по магу. Слишком много для обычного отряда. Во что же я опять вляпался и втянул своих учеников?

Ехали быстрым шагом, не утомляющим лошадей. Отряд растянулся в колонну по двое — трое, видно было, что маги в отряде были новыми людьми — на нас заинтересованно и настороженно оглядывались, но с разговорами не лезли. Поначалу пытались отпускать шутки по поводу кулеобразной посадки магов в седле, но Сольдо быстро прекратил подобные разговоры. Тогда наёмники переключились на Леру, но и там их ждало разочарование. Сольдо держал среди своих людей железную дисциплину.

Так и прошёл первый день — в тишине и любованием горными видами. За день мы пересекли Рудные горы и вышли на другую сторону хребта. Контраст между двумя сторонами оказался разительным. Там — густые леса, холмы и болота. Здесь — ровная степь, переходящая у горизонта в песчаную пустыню.

Слазить с лошади пришлось с помощью Фера. Иначе у бы банально упал под копыта, так как уставшие мышцы ног отказались держать. Фер также помог расседлать мою лошадь, отчего я заработал неприязненные взгляды со стороны других магов. Им‑то пришлось всё делать самим. Наёмники в это время уже разбили лагерь, поставили палатки и разожгли костёр.

После ужина Сольдо пригласил всех магов в свою палатку. Вслед за нами в палатку прошли ещё двое из отряда, кажется, помощники командира. Мы расселись плотным кружком, всё‑таки палатка была маловата для такого количества народу.

— Как я обещал, — начал Сольдо, когда все устроились, — я скажу об истинной цели похода. Если вам она не понравится или не устроит по какой‑либо причине, вы вольны уйти. Если завтра при уходе вы останетесь, значит, вы согласны со всем.

Сольдо оглядел собравшихся. Кто‑то согласно закивал, пара магов нахмурилось. Хорошо, я не один не в курсе, ради чего такой состав и куда вообще идём.

— Итак, — продолжил Сольдо, — один черный старатель недавно вернулся из пустыни. Прошедшие бури расчистили развалины поселения Прежних. По его словам, развалины не тронуты.

Сольдо опять замолчал, сделав многозначительную паузу. По реакции собравшихся я понял, что только я и один из магов не оценили сказанное.

— Ну, и зачем там столько магов? — второй маг задал вопрос, который уже был готов сорваться у меня с языка. Кажется, подобное незнание в здешних местах непростительно — на него с изумлением уставило четыре пары глаз.

— В домах Прежних очень много магии. Некоторые устройства сих пор действуют. И в пустыне можно встретить странных существ, уязвимых к магии, но не к обычному оружию. До города охрану будет осуществлять мой отряд, на месте начнётся ваша работа по обеспечению безопасности, — пояснил Сольдо.

— Я как‑то был в одном из городов Прежних, — произнёс один из магов. — Там хватит и одного мага, зачем брать целых пять?

— В Тцебе был? — спросил Сольдо.

Маг кивнул.

— Там уже давно всё обезврежено и растащено. А здесь никого до нас не было. Знаете, сколько в Тцебе погибло людей, пока всё исследовали?

— Тогда почему такой малый отряд? Набрал бы сотни две людей.

Сольдо сделал недовольное лицо.

— Старатель говорил, что там всего пара зданий. Делить нечего будет. Ладно, как я вижу, никто отказываться не собирается? — согласное молчание было ему ответом. — Прекрасно, мне от вас требуется взаимодействие. Познакомьтесь пока, кто что может сделать выясните.

Сольдо отодвинулся назад, к парусиновой стенке палатки, выйдя из желтоватого круга света масляной лампы. И как он себе представляет это взаимодействие? Маги все одиночки и совместно работают только при большой нужде, так как у каждого свой принцип и манеры работы с силой и даже маги одной ветви и одного учителя могут иметь мало общего. Поэтому все так называемые совместные действия магов на самом деле оказывались одиночной работой в одном направлении. Так, при постройке императорского дворца, совместно работало более двадцати магов. На самом же деле, каждый делал что‑то своё, мало обращая внимание на то, что получалось у соседей. Постройка длилась не один год, и по окончанию потребовалось ещё время, чтобы дворец выглядел в едином стиле и не разваливался от несовместимости использованных ветвей магии.

О чём‑то подобном подумали и остальные, но знать возможности союзников никогда не помешает и после некоторого замешательства, маги начали представляться.

— Марциус, седьмой круг, боевой маг. Огонь, — первым решился тот самый, который спрашивал про излишнее число магов в отряде.

— Тробар, шестой круг, боевой маг. Огонь, — аналогичным образом представился его сосед. Не высокие круги боевых магов компенсировались огненной ветвью.

— Михал, восьмой круг, природная ветвь, — подхватил эстафету третий.

— Торер, девятый круг, артефактор, — представился четвёртый маг. Он, как и я, не знал про города Прежних в пустыне.

Дошла очередь и до меня.

— Ирвин. Одиннадцатый круг. Универсал.

Судя по округлившимся глазам, такого не ожидал даже Сольдо. Мой круг намного превышал обычный уровень для наёмных странствующих магов. А, учитывая универсальность, мой круг смело можно увеличивать ещё на два в пересчёте на одну ветвь магии.

— А не слишком ли ты молод для одиннадцатого круга? — первым опомнился Тробар. Остальные маги, хотя и собирались что‑то сказать, замерли, ожидая моего ответа. Его вопрос был серьёзным оскорблением. Он подразумевал, что я назвался не по чину. Я выдержал паузу.

— А не слишком ли ты стар для шестого?

Тробар побагровел. Он выглядел самым старым среди собравшихся, а шестой круг получали недавние ученики, тем более, его ветвь огненная. Значит, он слишком слаб, как маг. Оскорбление за оскорбление. Хоть назваться ниже своего положения и круга никто не запрещает, но это тоже не было принято.

— Пойдём наружу, поговорим, — Тробар взял свой жезл и начал привставать. Странно, что с таким характером он дожил до такого возраста. Боевые маги вообще недолго живут, тем более с таким низким кругом.

— Жить надоело? — я ответил как можно спокойней. Дуэль одиннадцатого круга против шестого сродни избиению опытным воином мальчишки оруженосца. Теоретически тот может противостоять, практически у него нет шансов. Видимо, он тоже понял свою ошибку, пробурчал что‑то невразумительное и сел на место.

— Познакомились? — Сольдо сделал вид, что ничего особенного не произошло. — Надеюсь, вы не поубиваете друг друга до конца экспедиции. Если вопросов нет, не смею вас задерживать. Если кто примет решение уйти, расстанемся на рассвете.

Вопросов не было. Маги по одному вышли из палатки. Я выходил последним. Сольдо придержал меня за плечо.

— Что маг такого уровня забыл в наёмниках?

— Ты же видел объявление, — тихо ответил я.

— Видел. Мне вдруг стало интересно, что же ты натворил. Я думал, как обычно бывает, отказался принимать Единого и нахамил его служителям.

— Что‑то вроде, — я улыбнулся. — Я снял штаны с епископа.

— И… что?

— Он, кажется, обиделся.

Оставив недоумевающего командира отряда обдумывать, что же я ему сказал, я вышел из его палатки.

Несмотря на то, что при найме обеспечивалось место в палатке, маги предпочли иметь свои собственные. Только я и артефакторщик путешествовали налегке. Пока Сольдо просвещал нас о цели похода, Фер уже успел договориться о месте а сам собирался спать у входа в Лерину палатку. Во избежание инцидентов. Я, хотя и считал, что Кеша не позволит никаких поползновений к своей хозяйке, не стал отговаривать парня. Пусть сторожит. Если в отряде поймут, что у Леры есть кавалер, проблем будет меньше.

В сон я провалился сразу же. Даже не подозревал, что могу так устать только от езды верхом. Вроде и привык уже быть целый день на ногах, но устал, будто не я верхом ехал, а лошадь на мне.

Проснулся я от уже привычного ощущения тяжести на груди. Я лениво открыл один глаз.

— Кеша, наглец, чего тут делаешь? Ты же с Лерой должен быть.

Кеша недовольно заворчал и подёргал хоботком.

— Брысь, скотина, — я столкнул страхуя с груди и сел.

— Это ваш зверь? — осторожно спросил один из наёмников, с кем я делил палатку.

— Вообще‑то он Лерин, моей ученицы, — я почесал Кешу за ухом. — Но он, похоже, считает иначе.

— А он не опасен?

— Сам по себе нет. Если не обижать, конечно. Напугать может очень сильно.

— Это хорошо, а то мы испугались, думали, вас разбудить или за каким другим магом послать.

Наемники торопливо одевались. Видать, действительно испугались за меня из‑за этого сурка хоботного, что даже опасались двигаться, пока всё не разрешилось.

— Извините, парни, я не хотел доставлять вам неудобства.

— Ничего, господин маг, всякое случается.

— Ирвин.

— Что?

— Меня зовут Ирвин.

— Как же можно по имени?

Видимо, эти парни из того же социального уровня, что и Фер. Те, кого маги считают ниже своего достоинства, чтобы разрешать обращаться к себе по имени.

— А как иначе‑то? Тут этих господ каждый пятый. Запутаться можно.

Я выделил слово «господ» брезгливо — презрительной интонацией, показывая своё отношение к таким магам. В ответ мне вполне искренне заулыбались. Хорошо, в случае чего с этой стороны можно ожидать поддержку — я не верил, что Тробар так просто отступится. С него станется и слухи пакостные распустить. А если я настрою наёмников к себе положительно, то такое ему в обратку вернётся. Досадно, что в своё время пропускал занятия по придворным интригам. Их давали факультативно, и я тогда решил, что мне эти знания не понадобятся.

Двинулись в путь на рассвете прежним составом. Никто не воспользовался предложением вернуться назад. Тробар, проезжая вперёд отряда, одарил меня хмурым недобрым взглядом. Я ответил широкой улыбкой. Пусть помучается, гадая, что же она означает. Чего‑то серьёзного до пути назад я от боевого мага не ожидал. Не настолько же он дурак, чтобы по собственной глупости уменьшать шансы выжить в домах Прежних. А там должно быть очень опасно, если каждый шестой в отряде — маг.

Двигались прежним порядком. Наёмники впереди и позади отряда, фургон и повозки в середине. Маги тряслись, где захотелось их лошадям. К магам так же не подходили с разговорами, поэтому я не сразу понял, что меня о чём‑то спрашивают.

— Простите за вопрос, — рядом со мной ехал пожилой маг артефактор, — а вы правда, одиннадцатого круга?

— Правда, — спокойный вопрос, спокойный ответ. Я бы тоже усомнился в своём круге, если бы видел себя впервые. Молодо выгляжу, и проклятая борода никак не хочет расти.

— И что же заставило пуститься в странствия?

— С Федским епископом поссорился, — всё равно когда‑нибудь да всплывёт причина. Лучше сказать правду, чем ждать, когда пойдут домыслы, и их опровергать.

— А вы? — задал я встречный вопрос.

— Что я?

— Артефакторы редко путешествуют, тем более, в таких отрядах.

— Я тоже поссорился. С епископом Роски, — Торер грустно вздохнул.

Я не стал спрашивать подробностей, только вопросительно глядел на мага. Захочет — сам расскажет.

— Он хотел, чтобы я изготовил поисковый артефакт на мага. Но у них не было ни его крови, ни плоти, даже описание внешности какое‑то размытое, я не говорю уж о слепке ауры при работе. Как можно сделать поисковой артефакт, неизвестно на кого? Я об этом и сказал епископу. Он рассердился, начал кричать, что такой артефакт Единый любому мальчишке поможет сделать. Ну и я ему в ответ тоже накричал, что пусть тогда его Единый и делает ему артефакты.

Торер помолчал, заново переживая тот разговор.

— Он разозлился, заорал, что предаёт меня анафеме и гнев Единого должен на меня обрушиться. Попробовал своей магией молнией ударить. Странный он. Сильный, но неумелый. И глупый. Кто же на артефактора в его собственном доме будет нападать? Огрёб он, конечно, от защитных амулетов, но и мне пришлось срочно бежать. Преследовать не стал, и без того плохо — без одобрения церкви Единого уже и в Роске сложно магам работать. Хотел я в Империю уйти, но денег на корабль не хватило. Уже полтора года коплю, но со случайными заработками сложно откладывать. Простите, расчувствовался.

Торер вытер глаза платком и придержал лошадь, перейдя таким образом в хвост отряда. А я задумался над сказанным. Полтора года копит средства, значит, почти два года назад к нему пришли за артефактом. А тогда как раз в Роску прибыл. Совпадение? Сомневаюсь. Кого ещё могли так искать, не зная даже внешности?

Я оглянулся на Торера, чувствуя себя слегка виноватым. Из‑за меня ведь пострадал. На вид ему можно дать лет шестьдесят. К совсем молодому и неизвестному артефактору вряд ли бы пошли с подобной просьбой, значит, уже успел заработать имя. И враз всего потерять из‑за одного резкого отказа… Хотя, что его жалеть‑то? Сам виноват, знал, кому отказывал и в какой форме. Мог бы вежливо объяснить молодому, но сильному. Забавно, федский епископ тоже неучёный, но сильный. И тоже нервный и скорый на суждения.

Пряный запах степных трав действовал успокаивающе. Равномерное движение лошади, укачивало. Смотреть по сторонам надоело уже через пару часов. Покрытая низкой желтоватой травой с вкраплениями зелёных холмиков кустарника, степь не вызывала желания любоваться природой. Лошадь шла сама по себе в строю и не требовала вмешательства. Часть наёмников уже дремала в сёдлах, и я последовал их примеру. Можно было бы продолжить учить Фера, но в присутствии других магов и посторонних людей, я посчитал это неразумным.

Лагерем встали в небольшой рощице у исчезающего ручья. Ручей, то пропадая в камнях, то разливаясь неглубокой широкой лентой, сбежал с гор. В рощице он стал небольшим чистым озерком и из него больше не вытекал.

Фер помог мне спешиться. Ноги всё ещё уставали за день, и посох, с которым я не расставался даже в седле, мешал движениям. Бросить его на землю и слезть нормально, я не хотел. Всё‑таки не простая палка.

Рядом неуклюже слез со своего коня Тробар. Он дождался, пока я спешился и отошёл в сторону. Фер взял под уздцы мою лошадь, и повёл под деревья расседлать и привязать пастись. Тробар повелительно бросил поводья своего коня Феру.

— Займись им.

Я остановился и, не вмешиваясь, наблюдал, что будет дальше.

Фер презрительно посмотрел на нахального мага и, сделав вид, что не заметил брошенных ему поводьев, повёл мою лошадь дальше.

— Ты что, глухой? — Тробар схватил Фера за плечо и развернул к себе лицом.

— А ты, собственно, кто такой?

Молодец, парень. Так его. И на «ты», и будто не признать в нём мага.

— Ты что, нахал, себе позволяешь? — Тробар не ожидал такого ответа. Он что, в самом деле думал, что Фер — простой слуга? На его громкие выкрики стали оборачиваться люди. Один из наёмников, помощник Сольдо, направился в сторону мага урегулировать ситуацию. Я придержал его за руку и отрицательно покачал головой, мол, не надо вмешиваться. Пока не надо. Он понял, согласно кивнул и остался рядом со мной, наблюдая.

— Себе я позволяю вести себя согласно своему статусу и положению, — нарочито спокойно ответил Фер. — Советую последовать моему примеру.

Среди наблюдателей раздались тихие смешки. Тробар побагровел, сообразив, что его оскорбляют и унижают перед презренной публикой, недостойной даже знать его имя. Он свирепо обвёл взглядом людей. Смешки разом кончились, наёмники вернулись к прерванным занятиям, делая вид, что они ничего не видели и не слышали. На их месте я бы сделал то же самое. Слишком рискованно попасть под руку разозлившегося боевого мага, да ещё с основной огненной ветвью. Я, на всякий случай приготовил заклинание щита.

Видя, что пауза затягивается, Фер развернулся и снова потянул за повод мою лошадь, показывая, что ему больше не о чем разговаривать с магом. Я заметил, что он при этом что‑то беззвучно шептал. Тробар, не привыкший, что ему кто‑то перечит и не высказывает уважения, да ещё перед публикой, не выдержал и ударил огненным кулаком ему в спину. Не сильное заклинание, не смертельное. Так, оставило бы ожог во всю спину, чтоб месяц заживало и на землю бы бросило. С такого расстояния одним разбитым носом не обошлось бы, пропахал бы Фер животом пару метров. Но давешние уроки быстрой постановки щита не прошли даром. Фер только потерял равновесие и по инерции сделал несколько шагов вперёд. А огонь с кулака стёк по полусфере щита и растворился, не успев коснуться земли.

Молодец, парень, ты сделал своё дело, теперь мой выход. Я быстро подошёл к Тробару, пока он не ударил снова. Второй кулак Фер может не выдержать.

— Нашёл себе противника по уровню? — я вложил в голос как можно больше презрения. — Или только чужих учеников в спину бить можешь?

Фер выровнялся и вопросительно поглядел на меня. Я отмахнул ему рукой, иди, не мешай, теперь старшие будут разговаривать. И разговор будет серьёзный. Тробар замешкался. Он не ожидал, что Фер сможет поставить щит, и что я вмешаюсь. В возрасте Фера ученики ещё ничего не умеют, даже учениками обычно становятся в более старшем возрасте. А тут — полноценный щит. И без чёткого озвучивания заклинания. Если ученик такое творит, то на что способен учитель? Эти мысли ясно читались на лице боевого мага. И теперь в его глазах появилась паника. За обычного столь нахального слугу вряд ли кто вступился, но он посмел поднять руку на чужого ученика.

— Я… — он облизал враз пересохшие губы. — Я прошу прощения. Я не знал, что он ученик… ваш… Приношу свои извинения.

Слова давались ему с трудом. Он заставлял себя их произносить, буквально выталкивая из себя.

Я смотрел ему в глаза. Искренности в них не было. Был только страх за себя. А вдруг, не прощу? Вдруг, я вызову его на дуэль за нанесённое оскорбление? Я ещё раз подумал, как, как он смог дожить до своего возраста с таким скверным характером и слишком поспешными действиями? Или он только недавно закончил обучение, как раз по причине слабых способностей и ещё не успел набить шишек? В любом случае от него теперь можно ожидать гадости со спины. В лицо побоится, а изподтишка, когда не ожидаешь… Не забудет он своего публичного позора. Убить на дуэли? Не поймут. Он слишком слаб по сравнению со мной, да и лишать хоть и дурного, но мага ещё до начала работы, как‑то нехорошо. Ладно, пёс с ним.

— Я принимаю извинения. Но с условием. До конца этого похода ты не наносишь вреда ни мне, ни моим ученикам, ни прямо, ни опосредованно.

Я сознательно ограничил время окончанием похода. Мы связаны только им, после каждый идёт своей дорогой и сам отвечает за себя. Если к тому времени не образумится, тогда и посмотрим, что делать.

— Хорошо, я согласен, — хрипло ответил Тробар.

— Поклянись своей силой, — доверять ему просто на слово мне не хотелось.

— Клянусь своей силой, до конца похода я не причиню вреда ни вам, ни вашим ученикам, — маг выдавил из себя клятву. Заодно определились с отношением. Я к нему на «ты», он ко мне на «вы». Признал сильного.

Наёмники разошлись, каждый занялся своим делом — кто‑то ставил палатки, кто‑то разводил костёр и готовил ужин. Никаких указаний и дележа я не заметил, видимо, дежурные назначались ранее или у каждого свои обязанности. Свободные от дел по лагерю наполняли множественные бурдюки водой из озерца и складывали их на одной из повозок. Фер, хотя и не относился к членам отряда, и считался моим довеском, помогал по лагерю.

Ко мне подошел Сольдо.

— Завтра входим в пустыню, запасаем воду, кто знает, когда до источника дойдём, — он объяснил причину сбора воды. И без паузы продолжил, — почему ты его не убил?

— Он мне не опасен, — я сразу понял, о ком он говорит. Сольдо не было при том разговоре, но ему уже рассказали.

— Не боишься оставлять врага за спиной?

Я внимательно посмотрел на командира отряда.

— Можешь выгнать его из отряда. Тогда его не будет сдерживать клятва и мы быстро покончим с этим.

— Маг, даже такой неуравновешенный, может пригодиться.

— Значит, не выгоняй, — я равнодушно пожал плечами

— Не понимаю я тебя, — вздохнул Сольдо.

— Я сам себя не всегда понимаю.

— Ладно, посмотрим, что дальше будет. Постарайся не поссориться с остальными.

Когда начали расходиться на ночь по палаткам, ко мне подошёл Фер. Всё это время он избегал встречи со мной, выискивая новые дела, а теперь, видимо, дозрел до разговора.

— Хозяин, извините меня.

— Хватит меня так называть! — за всё время я не смог отучить от этого «хозяин» и махнул рукой по дальнейшие попытки. — Тебя уже за слугу принимают.

— Извините, я думал, что он так ко мне чтобы вас задеть.

— Правильно думал. Но если бы он не считал тебя простым слугой, было бы немного по другому.

— То есть, он хотел через меня вам плохо сделать?

— Что‑то вроде. Хорошо, что ты успел щит поставить. Но в следующий раз думай, кому и что говоришь. Ударь он посильнее, копали бы сейчас две могилки.

— Почему две?

— И то верно… после этого от него осталось бы слишком мало чего хоронить. Иди спать, и смотри мне, не связывайся ни с кем больше.

— Хорошо, хо… учитель.

Фер убежал. Я зашёл в свою палатку.

— И чего вы с ним на месте не разобрались? — наёмники тоже весь вечер ждали возможности меня расспросить. — Поговорили и разошлись. За такое бить надо!

— Мы оставили выяснение отношений на потом, когда они не будут мешать выполнению работы.

— А, ну ладно. А то мы, было, решили, что испугались. Он ведь постарше будет, значит, и поопытней.

Получается, мой разговор с Тробаром они не слышали. Я не стал им объяснять, что о возрасте мага нельзя судить по внешнему виду. Мы с ним вполне можем быть ровесниками. И про нашу разницу в кругах наёмники тоже не знали, иначе и не предполагали, что я могу испугаться этого мага.

Лампу потушили, разошлись по своим местам.

— Маг Ирвин, — один из наёмников вновь обратился ко мне, пока я ещё не заснул.

— Что еще?

— А если ваш зверь утром снова придёт, что делать?

— Взять за шкирку и выкинуть из палатки.

— А не укусит?

— Не знаю, не должен.

— Понятно. Значит, не трогать и разбудить вас. Спокойной ночи.

Вот у этих людей с самосохранением всё в порядке. Надо будет узнать их имена, а то я кроме магов и командира отряда никого не знаю. Я, засыпая, улыбнулся.

Утром уже привычно согнал с себя Кешу и выставил его из палатки под смешки наёмников. Они сочувствовали страхую, что ему так не повезло с хозяином.

Собрались быстро — всё было готово ещё накануне, только убрали палатки и позавтракали. Сольдо не хотел терять время и рассчитывал пройти значительную часть пути по утренней прохладе. Степь скоро сменилась песчаной пустыней, и отряд шёл по утоптанному песку — своеобразной дороге, идущей от стоянки у озерца в пустыню. Не похоже, чтобы это была караванная дорога, скорее, следы множества искателей сокровищ и старых руин, направляющихся в суровую пустыню. Предположение о причине возникновения дороги подтвердил и Зерша, один из наёмников, чья лежанка была рядом с моей.

На ночь встали прямо на дороге, дежурные споро поставили палатки и повесили лошадям на морды торбы с овсом. Воду экономили. Сегодняшний день не был жарким, сказывалась облачная дымка, рассеявшаяся только к вечеру. Солнце быстро скатилось за горизонт, избежав долгих сумерек. Сразу повеяло прохладой, нагретый за день песок быстро остывал, отдавая тепло звёздному небу.

В пустыне топить нечем, редкие сухие кусты почти не горели и топливо экономили так же, как и воду. Запас легких, сухих дров ехал на той же подводе, что и бурдюки. Поэтому в этот вечер не было долгих посиделок у огня. Быстро выстывающий воздух разогнал людей по палаткам. Я тоже готовился ко сну — дремота на шагающей лошади не заменяла полноценного отдыха.

— Эй, маг Ирвин, — обратился ко мне Зерша, сосед по палатке. Остальные наёмники поначалу предпочитали общаться со мной через него. — А что, ваш парнишка опять у входа спать будет?

Фер с самого начала пути спал перед Лериной палаткой, несмотря на заверения Сольдо, что его парни вольностей себе не допустят.

— Это его выбор, пусть спит на воздухе, если ему так хочется.

— Хочется! — фыркнул Канистер. Среди наёмников он выделялся хорошими манерами и замашками человека благородного происхождения. — Не доверяет он нам.

— И правильно делает, — хохотнул Айз, здоровенный детина с внешностью беглого каторжника. — Я, как своё отражение вижу, так тоже себе не доверяю.

Раздался хохот, сопровождаемый шутками и дружескими издёвками. Когда все отсмеялись, Зерша снова заговорил.

— Выбор выбором, но здесь ночи холодные. Иной раз масло замерзает, не то, что вода. Замёрзнет же. У нас место ведь есть, что ему там маяться. И нет у нас дураков, чтобы к девчонке его приставать.

Остальные так же дружно, как только что смеялись, подтвердили его слова. В самом деле, кому придёт в голову портить отношения с командиром отряда и, тем более, с магом, чьей ученицей была Лера. Да и про отношения Леры и Фера друг к другу на второй день не догадался бы только слепой и глухой.

Зерша был прав, в пустыне ночи холодные, а палатка какая — никакая, но защита от холодного ветра, да и восемь спящих тел добавляли толику тепла. Я не стал полностью одеваться, только завернулся в одеяло и вышел наружу. Обуваться я тоже не стал, лень было тщательно стряхивать песок с ног, прежде, чем натягивать сапоги. Потом замучишься их вычищать, чтобы не натереть ноги песчинками.

Ночной холод уже начинал чувствоваться. Песок сверху остыл, создавая необычный контраст — наступаешь босой ногой, обжигаешься от холода, слегка проваливаешься в песок под весом тела и чувствуешь сохранённое дневное тепло.

Лерина палатка стояла неподалёку, возле фургона. В другой стороне похрапывали лошади, заботливо укрытые на ночь попонами. Я подошёл к палатке. Фер, как я и ожидал, свернулся плотным клубком на песке и с головой накрылся одеялом. Я аккуратно толкнул ногой по выступающему холмику, надеясь, что это не голова. Голова оказалась с другой стороны и теперь с недовольным видом смотрела на меня.

— Пошли в палатку, замёрзнешь же, — я плотнее запахнул одеяло. В палатке я уже успел пригреться.

— Не пойду.

— Никто к Лере не полезет, дураков тут нет, — я попытался воззвать к разуму влюблённого «охранника».

— Я ему ещё вчера это говорила! — из палатки раздался Лерин голос. — Не слушает.

— Фер, иди в палатку. Это приказ, — пришлось воздействовать таким образом, раз иначе не понимает. — Мне нужен ученик, а не замороженый труп. И Лера тебя тоже не поймёт.

Фер тяжело вздохнул, но чувствовалось, что он уже жалел о своём упрямстве, почувствовав холод ночи. Но он не хотел идти на попятный, будто его собственный комфорт значит для него больше безопасности Леры. А теперь он как бы может оставить свой добровольный пост без ущерба для собственной гордости. Парень собрал свои вещи и ушёл.

— А ты не замёрзнешь? — я спросил у палатки Леры.

— Нет, мне Торер одеяло заговорил, оно теперь тепло не выпускает, — отозвалась палатка Лериным голосом.

— С какой радости артефактор такие подарки делает? — меня вдруг посетила мысль, что Фер не спроста не хотел оставлять Леру без охраны.

— Он ноги себе седлом натёр, а я ему мазь сделала, — Лера развеяла мои опасения.

Я догадывался, какую именно часть ног он натёр, и согласился с тем, что зачарованное одеяло — вполне достойная оплата за исцеляющую мазь. Вряд ли вложенной в одеяло силы хватит надолго, но подзарядить уже готовый артефакт всегда можно.

Утоптанная полоса песка постепенно истончалась, раздавая свою ширину маленьким тропинкам, разбегающимся в стороны и исчезающих в песках. Через пару дней пути и она пропала среди песчаных наносов. Проводник уверенно вёл нас, находя дорогу по одному ему известным приметам, но дорога не была прямой. После стоянок и в середине дня он иногда очень круто поворачивал, будто не желая ровной линией следов указывать, куда мы идём. Разумное предостережение, принимая во внимание возможную ценность добычи.

На третий день Сольдо внезапно остановил отряд в неурочное время, подав сигнал тревоги. Наёмники сразу приготовили мечи, возницы развернули фургон и повозку, закрывая заводных лошадей высокими бортами. Магов оттеснили в тот же закуток позади отряда, укрывая от возможной опасности.

Перед нами была всё та же пустыня. Редкие растений пучками высовывались из‑под песка. Невысокие барханы, покрытые рябью, неровные кучи песка впереди. Вот они и привлекли внимание командира отряда. Он достал короткий, круто изогнутый лук и пустил толстую стрелу в одну из таких куч. Громкий вскрик боли, куча дёрнулась и обернулась человеком верхом на светло — буланой лошади. Из крупа животного торчала почти наполовину вошедшая в тело стрела.

Поняв, что засаду обнаружили, остальные холмики тоже поднялись и поскакали на наш отряд. Нападающих было человек пятнадцать. Почти в два раза меньше нашего отряда. Они надеялись одолеть нас внезапностью атаки, поднявшись из песка в двадцати — тридцати лошадиных скачках, и метнуть дротики в опешивший отряд и, пока не опомнились, зарубить своими лёгкими топорами. Если бы Сольдо не обратил внимания на подозрительные холмики, в первые же секунды полегла треть наёмников, а остальные потеряли время, доставая оружие. Теперь же наш отряд встретил атаку подготовившись.

Я не следил за дракой, благоразумно укрывшись за фургоном и ограждая его от случайных попаданий стрел или дротиков спешно поставленным щитом. Колдовать верхом с моим длинным посохом было очень неудобно, спешиваться я не решился. Вдруг, придётся срочно убегать? Хоть я и не хороший наездник, но верхом по пустыне передвигаться быстрее и удобней. Вместе со мной за фургоном укрылись три мага. Оба боевика только отошли в тыл отряда, помогая наёмникам по мере своих возможностей и разумения. Магов среди нападающих я не чувствовал и не спешил присоединиться к бою. Спасибо, уже навоевался, до сих пор шрам на боку болит при смене погоды.

Я так и не понял, чего добивались разбойники, атаковав вооружённый и приготовившийся дать отпор отряд. У них был шанс только на внезапное нападение, и, когда оно провалилось, им стоило бы сбежать, как можно быстрее. Их низенькие лошадки лучше приспособлены к скачкам по рыхлому песку и легко могли оторваться от возможного преследования. Теперь же наш отряд обзавёлся лёгкими боевыми топорами, несколькими десятками дротиков, хорошими, короткими луками со стрелами и песочного цвета лошадьми. Среди нашего отряда погибших не было, только трое получили серьёзные ранения, причём один из них пострадал от слишком близко разорвавшегося огненного шара от одного из наших магов. Хорошо ещё им хватило ума не вызывать что‑нибудь посильнее, вроде огненного дождя или смерча.

Наёмники быстро обыскали тела убитых, собрав ценные вещи и амуницию. Тела хоронить не стали — пустыня сама занесёт их песком. Сольдо поторапливал людей, не желая долго оставаться на этом месте. Раненых уложили в фургон и отдали на попечение Леры, сразу доставшей свои мази, порошки и настойки.

Отряд снова двинулся в путь, навёрстывая потерянное время. Теперь Сольдо отправлял вперёд двух дозорных и ещё один ехал немного позади.

— Почему они не убежали? — ко мне подъехал Фер. В бою он не участвовал, но внимательно следил.

Я не знал, что ему ответить, мне самому было непонятно, почему нападавшие не убежали, как только их обнаружили. Ведь потеряв внезапность, они не имели шансов на победу.

— А кто бы им дал? — рядом ехал Айз и он не упустил возможность поговорить о ратных делах. — Это же Хранители, упусти одного, к вечеру он сотню приведёт.

— А кто они такие? — Фер проявлял здоровое любопытство, задавая за меня вопросы.

— Хранители‑то? А пёс их знает. Фанатики какие‑то. Считают своим священным долгом не пускать никого вглубь пустыни. Лучше у Канистера спроси, он про них лучше знает.

Канистер, услышав своё имя сам подъехал поближе.

— Что хотел?

— Расскажи про Хранителей. Я‑то плохо их знаю, а у тебя и язык подвешен получше, — попросил его Айз.

— А что про них рассказывать? — Канистер пожал плечами, но продолжил. — Появились они здесь лет сто или больше назад, сразу за Единым. Объявили, что именно из центре Шотам этот Единый и начал свой путь. Теперь для них это священное место. Называли его Сердцем Бога и никого туда и близко не подпускают. Думаю, многие караваны и чёрные старатели не вышли из пустыни по их вине.

— Серьёзные ребята.

— Фанатики, — наёмник презрительно фыркнул. — Сильно драться не умеют. Давят либо числом, либо внезапностью. Но вот про Сердце говорят, будто бы оно теперь богами дважды отмечено, нехорошее место. В центр пустыни и раньше‑то мало ходили.

— А почему дважды? — Фер даже перестал следить за дорогой, благо его лошадь привыкла ходить в строю и не выказывала желания отстать или уйти вперёд.

— Про Прежних слышал?

Фер согласно кивнул. Легенду о них не так давно баба Валя поведала.

— Так вот, когда Каан на них разгневался, то первый удар нанёс как раз сюда. Да так ударил, что вдавил в землю горы, на которых Прежние строили свои города. И песок этот не просто песок, а останки скал и домов. Вот!

— А почему тогда здесь есть остатки их городов, если Каан так сильно ударил? Ведь в других местах даже руин нет.

— А потому, что сюда он в гневе ударил и посчитал, что всё уничтожил. И потом, когда вычищал землю от Прежних, не проверил, так ли это.

— Да чушь всё это, — в разговор влез Айз, — тут горы кругом, дожди не доходят, вот тебе и пустыня.

— Чушь, не чушь, а за что купил за то и продаю, — Канистер не обиделся недоверию. — Вечером, как‑нибудь расскажу больше, если повезёт.

— С чем повезёт? — теперь я заинтересовался.

— Если эти Хранители не выследят. Думаешь, чего командир так подгоняет? Чтобы уйти дальше, чтоб сложнее выследить нас было. Они ж обязательно хватятся своего отряда.

Сольдо и вправду, заметно волновался. Он несколько раз посылал людей в сторону, создать ложный след. И заметали за собой песок, чтобы следы колёс не выделялись. Но на сухом песке отчётливо виднелась полоса потревоженного множеством копыт песка. Его уловки только на малое время могут задержать погоню.

— Всё так плохо? — я подъехал к командиру отряда. Он недовольно хмурился, оглядываясь назад на потревоженный песок.

— По этим следам даже младенец нас выследит, — Сольдо нахмурился ещё больше. — И, как назло, ветра совсем нет. Вчера ещё на бурю надувал, а тут так некстати успокоился.

— А маги тебе на что? Попроси Михала, пусть колданёт.

— О чём просить‑то? — Сольдо не понимал, что я ему предлагаю.

— Чтобы ветер поднял следы замести.

— А что, он это может?

Командир меня удивлял. Такое ощущение, что с магами он до этого почти не сталкивался.

— Он же природник. Он обязан это уметь.

— А ты можешь?

— Могу, но у Михала получится лучше. Всё‑таки не только сила нужна, но и опыт.

«А ещё я плохо помню нужное заклинание, а книги остались в Империи», — я не стал говорить это вслух, незачем разочаровывать работодателя ещё до того, как начал работать. Наизусть я помнил достаточно, этого хватало для обучения Фера. К тому же, плотно занимаясь поисками возможности усмирения силы кристалла, я нашёл новый подход к колдовству. Когда не зубришь заклинание до потери сознания, а разбираешь его на составляющие и выясняешь, как оно работает. Зная принципы работы, легче и запомнить и воспроизвести.

Сольдо принял моё предложение и переговорил с Михалом. Тот слегка снисходительным тоном, которым привык общаться с клиентами, ответил согласием.

— Да, я могу поднять ветер, достаточный для стирания наших следов с песка. Однако, если у тех, от кого мы так поспешно двигаемся, есть маги, имеющие представление о природной ветви, которую я буду использовать для вызова ветра, а другая ветвь для этого плохо подходит, то, совершив необходимый ритуал, я, тем самым, привлеку внимание к нашему месторасположению, так как живущие в столь суровом месте люди должны для своего выживания знать приметы плохой погоды, и ветер в неурочное время будет означать его неестественное происхождение, — маг выдал свою тираду размеренно, на одном дыхании, почти без пауз.

— Чего? — Сольдо даже не стал делать вид, что понял его.

Михал посмотрел на командира удивлёнными глазами.

— Понимаете, любое использование магии вызывает колебания в магическом поле и, хотя в данной местности собственный природный фон достаточно велик, и возрастает, как я смею заметить, по мере продвижения вглубь, но всё‑таки он недостаточен, чтобы скрыть следы использования магии в пределах поставленной вами цели, кои, несомненно, послужат путеводной нитью для тех, кто распознает искусственное происхождение ветра.

Сольдо даже не стал переспрашивать, только с тоской посмотрел на Михала.

— Он говорит, что Хранители догадаются, что ветер поднят магией. И, если у них есть маги, они смогут найти место, откуда шла волшба. Таким образом, вместо заметания следов мы поставим большой маяк «мы были тут!», — мне пришлось перевести сказанное в менее витиеватую форму.

— Жаль, — расстроился Сольдо, но идею замести следы всё ещё не бросал. — А замаскировать как‑нибудь?

Мы с Михалом поглядели друг на друга.

— Рассеивание остатков магической силы по окончанию работы и недопущение выхода излишков за пределы места, подвластно магам высоких кругов. Господин Ирвин должен быть знаком с сим действием — на удивление кратко сообщил Михал, переводя внимание на меня.

— Да, я знаком с сим действием, — подтвердил я и слегка задумался. Даже если поднимать ветер будет Михал и мне останется только скрывать магические следы, всё равно полностью их замаскировать не удастся, о чём я и сообщил ожидающему ответа командиру. — Оставшиеся следы сольются с фоном, разойдутся ко округе, слегка его поднимая, и случайным образом их не обнаружат. Но господин Михал прав, если будут целенаправленно искать источник волшбы на ветер, то такое сокрытие не поможет.

Михал согласно кивнул. Надо же, на его месте Тробар уже обвинил бы меня в шарлатанстве. Он и так уже пытался распустить слухи, что я совсем не маг, и что у меня даже жезла магического нет. Про посох он даже и не подумал. Посох! Ведь я его создал, отводя возможные поиски от дома бабы Вали!

— Михал! — я даже забыл добавить вежливое «господин», принятое среди малознакомых магов. — На каком расстоянии вы можете управлять поднятым ветром?

— Это зависит от многих факторов, — начал маг, то ли не заметив, то ли приняв отсутствие «господина», как должное. — Расстояние зависит от необходимой степени точности управления, до пятидесяти шагов я могу перемещением воздушных масс поднять перо и написать письмо без клякс и помарок, если писать в помещении или в безветренный день без осадков. В случае других погодных условий или же при увеличении расстояния…

— Стоп, стоп, — я грубо перебил мага. — Вот здесь, сейчас, на каком расстоянии сможете направить ветер так, чтобы он замёл следы?

Михал серьёзно осмотрелся, будто видел пустыню в первый раз, поглядел на небо, зачем‑то погладил свою лошадь и сообщил:

— Если бы я вызвал ветер прямо сейчас, то на расстоянии часа передвижения нашего каравана, поднятый ветер прошёлся бы ровно по оставленным нами следам.

— Хорошо, а если не ровно по следам? — Я успел задать вопрос, пока маг не вдарился в многословные рассуждения. — Если замести не только наш путь, но и вокруг него? А то подметённая полоса укажет на нас не хуже следов.

— В таком случае непосредственное управление не потребуется и ветру необходимо будет только задать направление и границы, куда ему не выходить. Тогда, пожалуй, часа четыре — пять могу покрыть. А что, у вас, появилась идея, как убрать следы призыва ветра?

— Да, есть возможность не скрыть следы, а перенаправить.

Я рассказал про использование печати для передачи силы, что вызвало огромный интерес среди магов, подъехавших к нам и присоединившихся к разговору о возможностях запутать следы магическим образом. Оказалось, что вспомогающие печати здесь почти не использовались из‑за предпочитаемой классической формы колдовства, когда для большинства заклинаний требовалось в дополнение к жестам и звукам ещё и знаковое изображение. Грубо говоря, для вызова ветра Михалу нужно было изобразить печать заклинания. А поддерживать две вложенные друг в друга печати одному магу не по силам.

Поэтому такой вариант маскировки настоящего места колдовства встретил всеобщее одобрение — преследовавшим магам может даже в голову не прийти такой вариант и искать второй, намного слабый источник, они уже не будут.

Я приступил к работе. Сухой песок не хотел держать форму и сразу же засыпал прочерченные линии. Пришлось пожертвовать одним плащом и уже на его полотне разведёнными чернилами создать нужный рисунок.

До места основного колдовства, или ритуала, как называл его Михал, двигались около полутора часов. Всю дорогу я думал, как нарисовать печать достаточного размера, ведь Михал должен быть полностью внутри неё во время вызова ветра. Тут одним плащом не обернёшься.

Я собрался уже использовать запасы воды, чтобы нарисовать печать мокрым следом, но меня остановил Марциус, второй маг ветви огня.

— Вот, попробуйте этим, — он протянул мне тяжёлый мешок. Я развязал горловину. Мешок полностью был заполнен чёрным песком. Немного этого песка просыпалось и чёрные, будто закопчёные песчинки хорошо выделялись на фоне жёлтого песка пустыни. — Пока ехали, я его немного прожарил с угольком, — ответил Марциус на мой удивлённый взгляд. А он хорошо владеет своей ветвью, подумал я, забирая мешок и рисуя этим песком печать. Ехал неподалёку, а никто не почувствовал, как он колдует. И огонь мешок не прожог.

Всё прошло успешно. Отряд с восторженным интересом следил, как вдали, за барханами, тёмным облаком поднимается встревоженный ветром песок. Убедившись, что следы будут вскоре уничтожены, а пятно волшбы определяется далеко от нас, отряд снова двинулся в путь, стремясь уйти от возможных преследователей как можно дальше.

На ночлег остановились уже на закате, дозорные растворились в ночи, остальные не спешили расходиться, сидя вокруг затухающего огня. Часть отряда оказались новичками, кто‑то получил сегодня боевое крещение, кто‑то впервые столкнулся с Хранителями. С разных сторон доносились отрывки разговоров в стиле"..а я его так, а он меня этак, тут я извернулся и как засадил ему мечом…»

Фер теребил рядом сидящего Каннистера просьбами рассказать про пустыню. Особенно про Сердце пустыни.

— Хранители, если подумать, доброе дело ведь делают. Сердце пустыни ведь проклято, — сдался наёмник. — Думаете, просто так старатели, что туда ходили и смогли вернуться, с ума сходят? Я с одним таким говорил, пока он совсем не тронулся. Там, говорил, нет дня, вечная ночь стоит. А на небе ни звёзд, ни луны, только облака светятся. И города из домов, золотом покрытые. И живут в тех домах не люди, а звери железные. А кто живой к ним сунется, того они без жалости убивают.

— Звери, говоришь, железные? — мы и не заметили, как вокруг собралась почти треть отряда и с интересом слушала байки.

— Да не только звери, а и люди железные там живут, — Каннистер не обратил внимания на издёвку. — Смотришь на такого, вроде рыцарь весь в доспехи закован. А приглядишься, так под доспехами огонь горит! И огнём этим плюётся.

— А ты что, там был? Так всё говоришь, будто видел сам.

— Слава богам, не был. Только раз далеко вглубь пустыни прошёл. Смотрю, а вдали буря песчаная. И на месте кружится. Я так сразу понял, что Сердце близко. И как только меня Хранители проглядели. Я сразу на лошадь и прочь оттуда. Плохое там место.

Угли окончательно прогорели, и мы разбрелись по палаткам.

Ночью нас никто не побеспокоил. Два дня мы шли, так и не встретив ничего живого. Казалось, что Хранители потеряли наши следы или же вовсе не начинали преследовать нас. Утром третьего дня, когда солнце ещё высоко не поднялось, мы пришли на место.

Из песка торчали два невысоких домика с плоскими крышами. Издалека их можно принять за барханы, если не обратить внимания на их плоские вершины. Что‑то они мне напоминали. Казалось, я уже видел это место, но я не мог понять, когда. Я уверен, что никогда не был в пустыне, но эти здания с плоскими крышами, занесённые песком были мне знакомы.

Сольдо соскочил с коня и, по мальчишески резво и радостно, взбежал на вершину одного дома. Он повернулся к отряду и махнул в нашу сторону рукой, «вот, я привёл вас!» Его жест почти в точности повторял жест убийцы из моего сна. «Не может этого быть», — тихо прошептал я, узнав жест. Место точь в точь походило на то, где во сне произошло убийство. Только тогда солнце светило мне в спину, хорошо освещая дома и людей, а сейчас оно слепило глаза, мешая разглядеть детали.

Неужели, тот сон был вещим? Но я никогда не показывал склонности к прорицательству. А вдруг, просто совпадение? Вдруг, я просто подгоняю запомненный сон под реальность? Я закрыл глаза и постарался вспомнить все подробности. На том доме от фрески отвалился кусок штукатурки в форме конской головы. Сразу под левым углом. А справа, сверху вниз на половину роста, по стене протянулась трещина. Приметы вполне подходящие.

Не торопясь, будто меня это не сильно заинтересовало, я спешился, скинул поводья подскочившему Феру (когда только успевает?) и с остальными любопытными подошёл поближе. Трещина была на месте, но побольше размером. Штукатурка на фреске отвалилась не конской головой, а, скорее, слоновьей тушей, но также на нужном участке. По телу пробежался холодок, поднимая волосы на руках. Это то самое место из сна! Но был ли он вещим или же я видел что‑то из прошлого, своего или нет, но прошлого?

Мы разбили лагерь в сотне шагов от зданий. Несмотря на все протесты людей, Сольдо оставался непреклонен и запретил ставить палатки ближе, мотивируя возможными магическими аномалиями в домах и тем, что древние сокровища, которые будем искать, могут быть разбросаны в округе и каждый раз переставлять палатки займёт слишком много времени. В конце — концов смирились даже маги, ежедневно проходя лишние сто шагов до места работы. А работа нам появилась.

Оба здания оказались верхними этажами домов, уходящих в землю на неизвестную глубину. Влезть через окна не было возможности — оконные проёмы больше напоминали бойницы. В первый же день с крыш смели песок в поисках люков. Я вызвался помогать на первом здании, на котором в моём сне произошло убийство. Нет, я не стал внезапно альтруистом и не полюбил лишнюю работу, я хотел выяснить всё до конца. В пустыне не идут дожди, и под слоем песка я рассчитывал найти следы крови. Если сон показывал прошлое, то на крыше она должна остаться в трещинах, в глубоких щелях каменной крыши, откуда её не смог стереть вездесущий песок. Я нашёл её. В углублении от давно выломанного камня бурели пятна, похожие на ржавчину. Я потёр пятна пальцем, осторожно смахнул остатки песка, выискивая другие следы. Следы крови, струящейся по плитам и скапливающейся в углублении. Их я тоже нашёл. Сновидение показывало прошлое. Не большое утешение. Знать прошлое иной раз опасней будущего, судьбу можно изменить, если знать, когда что должно произойти и успеть повлиять.

В дома всё‑таки обнаружили входы — в меньшем смогли открыть люк на крыше, а у большого дома пришлось выкапывать из песка стену, пока не разрыли балкон на втором сверху этаже. В малом здании почти ничего не осталось, единственное помещение, куда смогли проникнуть через люк, оказалось пустым чердаком. Итого нам на разграбление, вернее, на исследование, досталось три этажа большого дома.

Несмотря на множество прошедших лет, если не столетий, с того дня, как здание оказалось покинуто и занесено песком, оно оставалось почти в идеальном состоянии. Даже срабатывали охранные и защитные заклинания. Пятерым магам с трудом удалось обезвредить охрану на балконной двери и то, только благодаря артефактору, вычислившему расположение управляющего камня, замурованного внутри кладки. А дальше началось самое противное — посменное дежурство в здании для обезвреживания других заклинаний. Если у защитного, не пускавшее в здание, оказалось достаточно изъять из кладки нужный камень, то у остальных, как мы ни старались, управляющих точек обнаружить не смогли.

Одно регулярно срабатывало на дым и тепло от факелов, которые зажигали наёмники, забывая попросить магов создать магический свет. Громкий немного металлический голос начинал что‑то завывать а с потолка сыпался белый порошок. Если этот порошок нагревался, то он превращался в густую, липкую пену, за считанные секунды тушащую не только факелы, но и огненные заклинания боевых магов. Порошок был мелким и забивался в непредсказуемые места, от чего в особо жаркие дни люди покрывались пенной коркой прямо на улице. Магам вменялось убирать остатки порошка и поддерживать магический свет, чтобы у людей не возникало желания зажигать факелы.

Другое доставляло намного больше хлопот, так как срабатывало всегда неожиданно, в любой момент. Орал всё тот же голос, с потолка также сыпался порошок, но ещё более мелкий, похожий на пыль, и зелёный. Он вступал в реакцию с попытками его счистить магией, и намертво въедался в кожу обретая синий цвет, постепенно исчезающий за два — три дня. По лагерю несколько дней бродили сначала сине люди, щеголявшие различными оттенками кожи от нежно голубого до тёмно — сиреневого. Потом синих плавно сменили зелёные, отказавшиеся принять помощь или участвовать в экспериментах по поиску очищающего средства. Помогало только быстрое выжигание порошка, пока он не успел цвет поменять под воздействием магией, что нередко оканчивалось ожогами.

Мы пробовали ставить защитные куполы при работе внутри здания или при начале тревоги. Порошок оседал на куполе, но стоило купол убрать, или выйти из него, он перекидывался на человека. Мы пробовали сжигать порошок перед тем, как убрать защиту, но тогда срабатывала пожарная сигнализация и липкая пена обретала синий цвет и не счищалась с одежды.

Таким образом единственным эффективным способом избавиться от красящего порошка признали не попадание под него, поэтому популярным занятием стало скоростное покидание помещения при включении сигнала тревоги. От начала воя до распыления проходило несколько секунд, за которые надо было успеть посмотреть на потолок в поисках набухающих шишечек с порошком и выскочить в любое соседнее помещение, если шишечки присутствовали. Поначалу люди путались и перебегали из безопасных комнат прямо под распылители, потом освоились и даже стали различать по громкости голоса, в какой комнате сработало это странное заклинание.

Но это всё можно назвать обыденными, знакомыми неприятностями. К ним быстро привыкли и даже делали ставки на то, сколько раз и в какой комнате просыпется «зелёнка». Больше проблем доставляли внешне обычные вещи. Например, найденная в коридоре фигурка диковинного зверя, то ли изрыгающего огонь, изображённым охватывающим её постамент, то ли дышущей на этот огонь. Наёмники предположили, что эта фигурка должна извергать огонь и, судя по её расположению, сжигать находящегося в коридоре человека. Такой более агрессивный вариант защиты. Предположение не было лишено разумности — по тем остаткам знаний о Прежних и немногим найденным и изученным предметам, выходило, что просто так они свои жилища не украшали и что каждая деталь служила тем или иным целям.

Оба мага огня долго изучали фигурку, но признали, что в ней нет огненной магии и с этой стороны она безопасна. После чего первого же человека, попытавшегося унести статуэтку, долго отогревали на солнце — из пасти фигурки на него обрушился ледяной вихрь. Срочно вызванный Торер, отдыхающий от своей смены, установил, что фигурка является магическим артефактом, чем вызвал нервный смех от наёмников. Это они и без его консультации успели понять. Но его осмотр успокоил людей, фигурка выдохнула холод не сама по себе, а после того, как пострадавший случайно активировал её, нажав на шею животного. Дальнейшие эксперименты показали, что фигурка дышит воздухом в большом температурном диапазоне. Поднятые лапки означали тепло, опущенные — холод. Пасть тоже двигалась и с её помощью регулировалась сила дыхания. Даже крайние положения лапок не могли нанести вреда человеку, просто после жара пустыни, в этих руинах почти не спадавшего даже ночью, холодный ветер показался ужасно ледяным.

Фигурку сразу же пристроили к делу, остужали комнаты при работе и нагревали палатки по ночам, освободив Михала, как специалиста природника, от ряда негласных обязанностей. Он и без того смог создать хоть и небольшой, но постоянный источник воды, подняв к поверхности подземные воды.

Мы провели у зданий почти месяц. Сольдо круглосуточно выставлял дозоры, но Хранители ни разу не появились. На вопросы он отвечал тем, что Хранители немногочисленны и, скорее всего, сейчас патрулируют пустыню с другой стороны. К тому же мы прошли через их охранную зону и находимся ближе к центру Сердца, куда сами Хранители заходят не часто. Так что пока мы тут, опасности с их стороны ожидать не стоит. Но вот выбираться назад наверняка придётся с боем.

Работа продвигалась споро. Вторая подвода постепенно заполнялась как магическими артефактами, так и обычными предметами. Прежние имели непонятную страсть к золоту и очень многое изготовляли из него или из очень похожего на него сплава, только намного легче и менее пластичного. Из зданий вынесли всё, представляющее хоть какую‑то ценность. Начиная от обломка черенка золотой ложки до плитки и раковины из уборной. Ещё несколько дней и наш отряд отправится назад — вывозить сокровища. И без того часть вещей не стали брать, оставляя место для более ценных.

К концу месяца внутри зданий почти не работали. Что можно было вынести — вынесли, что можно было оторвать от стены и вынести — оторвали и вынесли. Спускаться ниже третьего этажа не пытались — пол провалился и его остатки угрожали обрушиться на головы рискнувших. И без того добычи хватало с лихвой.

Я сидел, прислонившись спиной к широкому колесу фургона, защищавшего меня от склонившегося к горизонту, но всё ещё жаркого солнца, и вычёсывал из шерсти Кеши хлопья противопожарной пены. Любопытный нос не упускал возможности залезть во все щели и уже давно обзавёлся изумрудной шерстью в синюю полоску. Полосками его наградил Фер, решивший, что просто зелёный цвет немного скучен. А после застывания противопожарной пены по лагерю бегал не просто толстый полосатый сине — зелёный зверь, а сине — зелёный щетинистый зверь. И эту щетинку я сейчас разбирал — лапки Кеши не дотягивались до спины, вылизаться ему так же не получалось, а песок, попав под застывшую пену, сильно раздражал кожу. Обычно за ним ухаживала Лера, но мне делать было нечего, да и Кеша так соблазнительно развалился на коленях, что руки сами потянулись его чесать и гладить.

Ко мне подошёл Тробар. Злопамятный высокомерный тип. Мы до сих пор общались с ним кратко и только по делу. Остальные тоже не любили с ним сотрудничать. И, если остальные маги вовсю участвовали в вечерних посиделках вокруг костра, поддерживая его магией, чтобы не тратить топливо, и травили байки наравне со всеми, то Тробар демонстративно уходил к себе.

— Маг Ирвин, — огневик цедил слова, будто он вынужден со мной разговаривать, — там ваш ученик просил подойти.

— Фер? А что ему надо?

— Не знаю, нашёл что‑то. Он на втором этаже в прихожей, — Тробар сразу же ушёл, не дожидаясь ответа.

Я опустил недовольно заворчавшего Кешу на песок, поднял посох, с которым почти никогда не расставался, и пошёл к большому зданию. Прихожей назвали площадку у лестницы, на которую выходили несколько комнат.

Кеша, ворча, бежал следом и пытался залезть на меня по штанине. Пришлось взять наглеца на руки и посадить на плечо — всё равно не отстанет. И ещё штаны порвёт. В прошлый раз он смог залезть почти до пояса, но он не белка, а норный зверь, и тяжёлая попа сползла вниз, распарывая когтями штанину до самого низа. Лера тогда долго ругалась, когда я пришёл к ней и попросил зашить штаны. На неё тоже взвалилось много работы. Отрядный лекарь мог только перевязать и промыть рану, так что со всеми болячками и травмами шли к девушке. Кто ногу подвернёт, кто под артефакт угодит, кому голову напечёт. Мало ли, что может случиться за месяц.

В здании уже никого не было, все работы прекратились до ужина. Я прошёл в внутрь, гадая, что такого мог найти Фер, что нельзя отложить на утро. В прихожей, к моему изумлению, появилась новая комната. Раньше на месте входа в неё стояла стена, ничем не выделяясь от остальных стен, а теперь даже двери не было видно — просто проём в стене, ведущий в небольшую квадратную комнату, шагов пять по диагонали. Она была абсолютно пуста, только по периметру чуть выше пояса тянулись поручни. Фер стоял у противоположной входу стены и рассматривал потолок комнаты.

Я остановился на пороге и просканировал комнату поисковым заклинанием. В ней чувствовались многочисленные каналы для течения магической силы, с чьей‑то лёгкой руки названные плетением, но что они делали оставалось неясным. Назначение этой комнаты так же определить не удавалось. Это и не кладовка и на гардеробную не похоже. Какой‑то непонятный пустой чулан.

Я не стал заходить внутрь, вдруг, вход пропадёт и передо мной вновь окажется обычная стена. Фер опустил глаза от потолка и, наконец, заметил меня.

— Как вы её нашли?

— Я? Я думал, ты её нашёл, раз позвал сюда.

— Да нет же, это вы меня позвали. Маг Тробар передал вашу просьбу, я сразу и прибежал. А тут она, — Фер снова оглядел комнату. Все остальные помещения уже подверглись вандализму, а в ней все пластинки, все золотые поручни были на месте.

— Тробар? Мне тоже он сказал, что ты меня тут ждёшь. Что‑то здесь не так.

— Где он? — за спиной раздался взволнованный и слегка запыхавшийся голос Леры. — Он в порядке?

— Кто? — я повернулся к девушке. Судя по всему, она спешила — волосы растрёпаны, рубаха плохо заправлена. Через плечо у неё висела большая сумка с медикаментами.

— Фер. Тробор сказал, что он здесь сильно поранился. Ой, — она воскликнула, увидев в проходе Фера, — он, кажется, пошутил?

— Сейчас я этому шутнику шутилку отрывать буду, — проворчал я, но не успел сделать и шага в сторону выхода, сработала пожарная сигнализация. Абсолютно автоматически мы заскочили в ближайшее помещение, оказавшееся странной новой комнатой. Маленький огненный шарик врезался в косяк, сжигая что‑то в углу дверного проёма. Двери, как оказалось, всё же были. Они плавно съехались с двух сторон от проёма и плотно закрыли вход. Мы не успели ничего сделать, и оказались замурованными в этом маленьком помещении. Фер раздраженно стукнул кулаком возле двери.

Комната дёрнулась. Мы почувствовали, будто пол уходит из‑под ног. Послышалось тихое гудение, с разных сторон доносились стуки и удары, отзывавшиеся раскачиванием комнаты. Возникло ощущение падения. На несколько секунд в теле появилась необычная лёгкость. Пугающий скрежет и треск со стороны двух стен совпал с рывком комнаты в сторону. Мы не устояли на ногах и повалились друг на друга. Комната снова дёрнулась и падение продолжилось, сопровождаемое скрежетом и звуками ударов.

При ещё одной резкой остановки пол слегка накренился. Двери бесшумно раздвинулись. Свет из комнаты осветил на несколько шагов вглубь коридора и плавно затух. Мы остались в полной темноте.

Я тихо выругался, нарушив наступившую тишину.

— Все в порядке?

Первым отозвался Кеша, возмущённо пискнув откуда‑то снизу. Затем подал голос Фер.

— Вроде, живы.

— Что это было? — голос Леры донёсся с той же стороны, откуда говорил Фер. При первых раскачиваний комнаты молодые люди схватились друг за друга.

— Хотелось бы и мне знать, — я зажёг небольшой осветительный шарик. Матовый белый свет вытащил из темноты бледные лица. Я встал на ноги. Комната незамедлительно отозвалась предостерегающим скрипом откуда‑то из‑под пола. Рядом осторожно, помогая друг другу, поднялись фер с Лерой. Кеша, едва увидев выход из комнаты, бегом бросился в него и теперь призывно посвистывал из коридора.

Мы, стараясь не делать резких движений, покинули коварную комнату. Быстро проверив коридор, я отметил, что в нём присутствует только противопожарное плетение. Комната, избавившаяся от нашего веса, попробовала закрыть двери, но съехались только внутренние, принадлежащие комнате. Вмонтированные в стены коридора только дёрнулись, оставаясь открытыми. Раздался скрежет, было видно, как комната продолжила путь вниз, но, проехав почти весь этаж, сильно накренилась и застряла уже окончательно. Её потолок оказался на уровне наших колен.

— Здоровский лифт! — Фер подошёл к дверям и высунул голову посмотреть вверх. — В шахтах такие используют, только там маленькая клетка и верёвками поднимают, — объяснил он Лере. — А здесь я верёвок не вижу…

Я тоже подошёл к дверям и посмотрел в темноту. Тусклый свет моего шарика высветил неровную крышу и уходящую далеко вверх шахту. Надо признать, догадаться, что это — лифт, было сложно. Если бы он ещё не сломался, могли совсем не заметить передвижения.

— Полностью магический контроль, — заключил я. — Изумительно, за столько времени он смог работать! Преклоняюсь перед его создателями.

Я создал ещё один световой шарик и послал его вверх по шахте. Шарик не торопясь поднялся, освещая по пути ржавые скобы, бывшие когда‑то лестницей, остатки каких‑то механизмов, с пружинами и рычагами, я решил, что это аварийные тормоза. Благодаря этим ржавым и рассыпающимся устройствам, мы были сейчас живы. Шарик поднялся высоко вверх, мы втроём следили за ним, пока свет не стал совсем слабым и незаметным. Лифт спустил нас под землю больше, чем на сотню метров.

Я отошёл от двери. Вдруг, остатки какого‑нибудь механизма сорвутся и отскочут в коридор.

— Есть желающие вернуться наверх через шахту?

Желающих не нашлось.

— Может, лучше по лестнице? — Лера подошла к широкой лестнице рядом с лифтом и остановилась, не решаясь выйти за пределы освещённого круга. Фер попинал ступеньку, проверяя её на прочность.

— Вроде, эта каменная, должна выдержать. Там‑то, наверху, дерево было.

Я прилепил светящийся шарик к навершию посоха — постоянно контролировать его передвижение было неудобно. Сделав шаг по направлению к лестницы, я запнулся о Кешу. Страхуй, несмотря на то, что был норным животным, не любил темноту и жался к ногам. Я поднял зверька и всучил его Феру.

Лестница и правда, оказалась крепкой и целой. Я проверил её магическим зрением. Как и в коридоре на лестнице было только противопожарное плетение. Зато две двери, выходящие в коридор, откликнулись розовым цветом ослабевшей защиты. Видимо, общественные места здесь охранять не принято. Мы бодро поднялись на три этажа вверх и уткнулись в завал. Остатки обрушившейся лестницы и части стены с потолком намертво перегородили проход, лишив нас возможности подняться выше.

На этом этаже не чувствовалось ни одно заклинание. Видимо, они каким‑то образом завязаны на стены и потолок, которые здесь были разрушены. Лера, смущаясь, попросила отойти и одолжила у меня световой шарик. Её собственный получался слишком бледным и недолговечным. Получив светильник, Лера ушла в дальний конец коридора. Фер, не долго думая, предложил её проводить, за что заработал возмущённый взгляд от девушки и демонстративное постукивание согнутым пальцем по лбу от меня.

Несколько минут спустя мы услышали Лерин крик.

— Фер, Ирвин, идите сюда! — никакой тревоги в голосе, только лёгкий восторг.

Вот, не повезло с учениками! Никакого уважения. Один кроме как хозяином не называет, другая упорно зовёт только по имени. Да ещё их вечные «почему», стоит только начать объяснять заклинание. Ну не знаю я, почему оно так работает! Потому что! Намного легче заставить учить, не вдаваясь в детали и подробности. Но, по сравнению с классическим обучением зубрёжкой, попытки понимания работы магии приносят больше успеха. Они за полгода освоили больше, чем некоторые послушники за десяток лет.

Загрузка...