Часть четвертая: Королева-ведьма

- 1 —

Фредрик Зальцер стоял у распахнутого окна зала заседаний Совета Великих Лордов и с тоской смотрел на темные улицы Мелотауна. Холодный осенний ветер осыпал лицо лорда мелким дождем, но Зальцер не замечал этого. Его душу терзали мрачные мысли. Лорд вновь потерял свою дочь Аннет.

Во время поисков наследника Безликого, принцесса отправилась в замок Великих Лордов Вольдер и бесследно исчезла. Вместе с Аннет исчезли ее подруга Аня, Джуни, командир отряда охраны принцессы и его молодая жена Эл. Но что самое удивительное, пропал дух стихии, а Дерик Брек, который в отсутствие своего сводного брата лорда Джейса Вольдера, являлся хозяином родового замка, был убит. Загадкой было и то, что ни воины отряда охраны Аннет, ни слуги Брека не могли вспомнить, что собственно происходило в замке в день исчезновения принцессы.

"В очередной раз я допустил ошибку — клял себя Зальцер — И в очередной раз я поставил интересы империи выше интересов своей семьи. Нельзя было отпускать девочек в замок Вольдера, но что могло им там угрожать? Потенциальную опасность мог представлять только дух стихии, но он был для Аннет как ласковый ручной зверек. Ведь не зря во всех трудах историков говорится об опасности для людей именно духов стихии и о подвиге волшебника Мела, который позволил людям завоевать принадлежащее им по праву место единственного повелителя природы. Даже если девочки сумели найти наследника Безликого, и в мире возродился новый маг, он не мог причинить вред людям. Волшебник, это свет и добро, дух стихии — зло. Эта истина известна в империи каждому с детских лет. Лишь бы все обошлось, и Аннет нашлась. Тогда я брошу все, уединюсь в своем дворце и посвящу себя полностью воспитанию дочери. Хватит слушать мать с ее вечными мечтами о моей выдающейся политической карьере. К черту интересы империи. Я уже навсегда потерял из-за них Лизбет, а теперь теряю Аннет".

"Милорд Зальцер, известно что-нибудь новое о вашей дочери" — поинтересовался подошедший к окну лорд Мэдвед.

"Нет, милорд. Ничего нового" — сухо ответил Фредрик.

"Да уж, времена настали. У Великих Лордов исчезают дети, словно у простых крестьян, а народ рассказывает сказки о неизвестно откуда взявшихся колдунах".

"О каких колдунах?" — насторожился Зальцер.

"Вы не слышали, милорд? Вся империя полна слухов о рыжеволосой ведьме и ее чудесах. То она в одном месте, якобы, превратила в пыль обступивший деревню лес, то в другом высушила реку. Поговаривают даже, что она может превращать навоз в золото высшей пробы…".

Лорд Мэдвед не успел завершить свой рассказ, потому что в зал торопливо вошел архиепископ Сир.

"Прошу простить меня за опоздание, милорды. Через минуту мы начнем" — сказал он усаживаясь в свое кресло.

Но начать заседание Совета так и не удалось. Когда Великие Лорды заняли свои места вокруг круглого мраморного стола в центре зала, двери зала распахнулись и в помещение, куда не имел право входить никто кроме членов Совета, вошла девушка с вьющимися рыжими волосами и веснушками на лице. Рядом с девушкой шел молодой воин с обнаженным мечом в руках.

Зальцер от удивления поднялся из кресла: "Эл? Джуни? Что с вами произошло? Где Аннет?".

"Зовите меня Мэлла, лорд Зальцер — улыбнулась девушка — Мне кажется, это имя подходит мне больше".

"Что с моей дочерью?" — с угрозой в голосе повторил Фредрик.

"Понятие не имею, да это и не важно. Что может значить судьба одного ребенка по сравнению со счастьем всего человечества?".

"Кто вы такие, в конце концов, и как вы смеете входить сюда?" — закричал лорд Мэдвед, приходя в себя после такой невиданной наглости.

"Я принесла вам радостную весть, милорды. Тяготы управления империей больше не будут давить на ваши плечи. Я возлагаю эту обязанность на себя, а вы будете мне всего лишь помогать. О, мы с вами наделаем столько великих дел, что благодарные потомки устанут их перечислять. Мы сравняем с землей горы, повернем вспять реки и построим города на месте лесов и болот. Мы укротим дикую природу и превратим ее в послушную служанку человека. Мы…".

"Кто дал вам право менять порядок вещей, установленный богом и достойны ли вы власти, к которой стремитесь?" — с трудом сдерживая гнев, спросил архиепископ.

"Ваш Бог на небе, а я здесь — рассмеялась Эл — Отныне я ваш бог и ваши судьбы в моих руках".

"Эл вы, как назвал вас лорд Зальцер или Мэлла, как называете себя вы сами, кто дал вам право на подобное богохульство? Я никогда не признаю вашу власть над собой. Церковь проклянет вас и тех, кто пойдет за вами".

"Вы объявляете мне войну, святой отец? Она будет короткой. Эль петрифазе" — крикнула девушка, повернув открытую ладонь в сторону архиепископа. Луч зеленого света ударил в грудь священника, и его лицо исказила гримаса боли. Через мгновение в кресле архиепископа вместо живого человека оказалась каменная статуя.

"Этот памятник будет хорошим урокам всем тем, кто захочет перечить мне" — карие глаза Эл весело сияли.

"Как ты смеешь" — выхватив свой длинный меч, Зальцер метнулся к девушке, но на его пути встал Джуни. Эл повела рукой, словно натягивала невидимую нить перед Зальцером. Споткнувшись, лорд потерял равновесие, и меч Джуни вошел в плечо Фредрика. Из раны хлынула кровь, и лорд упал на паркетный пол зала.

"Простите, милорд, я слишком люблю ее. Даже такой, какой она стала" — прошептал юноша, склонившись над Зальцером.

"Браво, мой милый — похвалила девушка воина — Добей его, и ты заслужишь мой поцелуй".

"Прошу тебя, Эл, не заставляй меня это делать. Милорд был мне как отец".

"И это муж Великой Волшебницы. Как ты слаб, еще чего доброго расплачешься. Ты не оправдываешь моей любви, Джуни. Раз тебе так жалко Зальцера, отправляйся-ка ты вместе с ним в его дворец и крепко сторожи там своего ненаглядного лорда. Потому что если он еще раз появится на моем пути, я уничтожу его".

Давая понять мужу, что разговор закончен, Эл отвернулась от Джуни и обратила свой взор на членов Совета, которые в оцепенении наблюдали за происходящим.

"Кто еще из вас, милорды, не признает мое право на власть?" — очаровательно улыбаясь, поинтересовалась девушка.

Лорд Мэдвед тяжело поднялся со своего места и подошел к Эл. Преклонив перед наследницей Мела Кредера колени, он коснулся губами подола ее платья и произнес: "Ваше Величество, дом Великих Лордов Мэдвед признает вашу власть над собой и клянется служить вам верой и правдой".

"Как приятно ощущать свою безграничную власть над людьми — думала Эл, наблюдая как члены Совета Великих Лордов, по очереди присягают ей на верность — Еще приятней, чем убивать духов стихии. Отныне я не человек, я живой бог. Единственный во всем мире маг".

А может быть, это думала не сама девушка, а поработившей ее душу и тело Мел Кредер.

— 2 —

Ярко сияя в свете фонарей, за окном падал густой снег. Крупные снежинки прилипали к стеклу, медленно таяли и превращались в капли воды. Где-то там, за стенами дома, была середина зимы, но на крохотной кухне в квартире Николаса Файдера царили тепло и уют. Зеленый абажур отбрасывал причудливые тени, чашка ароматного чая грела пальцы Аннет, а во рту девочки таяли сладкие и нежные кусочки "Медовика".

Принцесса сидела в одиночестве и ждала когда за ней заедет тетя Юля, мама Ани, пока хозяин квартиры укладывал спать свою маленькую дочь Светлу. Уже два месяца прошло с того злосчастного дня в замке Вольдеров, когда в последний миг перед смертью дух стихии отдал Аннет свои магические силы и перенес девочку вместе с подругой в этот мир. Все это время принцесса жила в семье Ани и была окружена заботой и лаской, но ее сердце разрывалось от тревоги за отца.

Да, Аннет владела магией, но не умела ей пользоваться и поэтому вернуться в свой мир не могла. Поняв, что она никогда больше не сможет увидеть папу, девочка пришла в отчаянье. Выход из сложившейся ситуации нашла Аня. Она вспомнила единственного человека, способного научить Аннет управляться с магией, Николаса Файдера. Этот лишенный магических сил волшебник, проживал в Москве с маленькой дочкой под именем Николая Васильевича Федорина. К счастью бывший маг без лишних уговоров согласился передать Аннет свои знания.

Дверь тихо отворилась, и на кухню вошел Николас.

"Заснула — радостно прошептал он — Стоит всего лишь три раза прочесть ребенку "Песнь двенадцати" и тот сразу засыпает. Крис Нойман был все-таки величайшим поэтом и магом. Анина мама не звонила?".

"Она наверно в пробке стоит. Видите, какой сегодня снегопад? — Аннет потянулась за новым кусочком торта, но с удивлением обнаружила, что коробка пуста — Ой, дядя Николас, извините, я весь "Медовик" съела".

"Ничего страшного — успокоил девочку Файдер — волшебникам необходимо много сил, поэтому маленькие колдуньи должны есть много сладкого".

"Так неудобно. Даже Аня говорит, что если меня оставить наедине с "Медовиком", то торт сразу непонятным образом исчезает. Вы и так со мной возитесь, а я еще Светлу объедаю".

"Перестаньте, миледи — грустно улыбнулся Николас — Я не вожусь, я наслаждаюсь. Знаете, что такое маг без магии? Это как собака без косточки или музыкант без любимого инструмента. Или, уж совсем грустное сравнение, как художник без рук. Обучая тебя, я вспоминаю, как прекрасно я умел рисовать. Знаешь, почему я стал читать Светле на ночь "Песнь двенадцати"? Потому что мне каждую ночь снится, как мы стоим на поляне перед церемонией радостные и счастливые. Как держатся за руки Кейт Забриски и Мара Соли, как Лиз Нойман помогает брату переписывать его стихи. А чаще всего снится твоя, не знаю сколько раз про-, бабушка Эмма. Они все умерли тысячу лет назад, а я жив. Вот только Мел мне совсем не снится".

"Потому что он обманщик. Он обманул сначала духов стихии, а потом обманул вас, магов. Он всегда загребал жар чужими руками. Загадывал желания, а люди умирали. Делал оружие против Раба Кольца из других волшебников, а сам постарался остаться в сторонке. Даже убил темное существо ваш великий волшебник не сам, а заставил это сделать меня. Ненавижу вашего Кредера! Никогда не прощу ему смерть Майти".

"Не знаю, девочка, не знаю. Может быть, его поступки были продиктованы заботой о будущем человечества".

На кухне повисла тягостная тишина. Когда молчать стало совсем не выносимо, Николас предложил: "Позанимаемся еще, пока Юлия за тобой не приехала?".

Аннет насуплено кивнула головой.

"Запоминай. В каждой клеточке твоего тела живет энергия магии. Для того чтобы волшебство свершилось, всю энергию надо собрать в одном месте, например на кончике указательного пальца и мысленно направить на нужный тебе предмет. Но это еще не все. Одновременно ты должна мысленно представить себе, что ты хочешь с этим предметом сделать и произнести названия действия на древнем языке".

"Я помню, дядя Николас".

"Тогда пошли тихо в мою комнату, и компенсируешь Светле исчезновение торта — улыбнулся Файдер — Зажжешь волшебную гирлянду на новогодней елке".

Елка стояла в углу, и пока на ней еще не было ни игрушек, ни праздничных огней. Встав в противоположном конце комнаты, Аннет попробовала собрать энергию и метнуть ее. Раздалось шипение, над ветвями появился сизый дымок, но быстро развеялся.

"Соберись, Аннет. Ты должна уметь концентрироваться, даже если тебя разбудят среди ночи" — недовольно прикрикнул на девочку Николас.

Аннет попробовала еще раз собрать всю свою силу в одном месте. На этот раз у нее получилось лучше. Аннет почувствовала как внутри нее словно натянулась тетива лука. Резко вскинув руку, принцесса направила палец на елку и крикнула: "Эль ардер". Над елкой взметнулось яркое пламя. Перепуганная девочка представила себе море и крикнула: "Эль инандэ". С потолка на бедное дерево вылился тропический ливень.

Пока Аннет и хозяин квартиры пыталась собрать воду с пола, Николас делал принцессе выговор: "Как можно быть такой рассеянной? Надо было сказать "эль брилле" — сиять, а ты крикнула "эль ардер" — гореть".

Неизвестно, удалось бы спасти от потопа соседей снизу, но, к счастью, на помощь к магам вовремя пришла тетя Юля и последствия неудачного волшебства были успешно ликвидированы.

— 3 —

Эдарт Хохер, Верховный Правитель Союза Королевств, пребывал в подавленном и угрюмом настроение. Он провел бессонную ночь, в течение которой его мучила депрессия и чувство неотвратимого приближения смерти. И хотя лучшие лекари утверждали, что здоровью Верховного Правителя могут позавидовать многие гораздо более молодые люди, Эдарт не верил им. Расплата за грехи молодости приходит в старости и от этого никуда не деться. Единственное, что страстно желал глава династии Хохеров, это дожить до совершеннолетия внука Вика и передать бразды правления страной в руки своего любимца. А тут еще на голову Верховного Правителя свалились неприятности связанные с империей Совета Великих Лордов.

Эдарт никогда не ждал ничего хорошего от страны, заполненной волшебниками, магическими существами и монахами, хранящими непонятные нормальным людям тайны. Но Верховный Правитель надеялся, что заключенный недавно с лордом Зальцером договор позволит хотя бы на время забыть о существовании империи. Так нет. Каким-то непонятным образом всех Великих Лордов одновременно обуяло сумасшествие, и они передали власть над империей некой даме по имени Мэлла Кредер. Дама, недолго думая, объявила себя живым богом на земле, и уведомила Союз Королевств о своем официальном визите, а, прибыв в Ситтаун, добилась личной аудиенции у Верховного Правителя. Сейчас, пребывая в "Красном кабинете", самом теплом месте дворца в это зимнее время, Хохер ожидал прибытия загадочной женщины.

"Господин, Мэлла Кредер прибыла" — прервал безрадостные размышления Эдарта секретарь Верховного Правителя.

"Пригласите ее, но держите ухо востро, когда мы останемся с этой дамой наедине".

Эл вошла в кабинет и с любопытством огляделась. Стены, обитые красным деревом, колонны и камин из розового искусственного мрамора, все было не лишено вкуса и изящества. В свою очередь Верховный Правитель с удивлением разглядывал молодую и красивую рыжеволосую женщину в расшитом золотом платье цвета морской волны.

"Добрый вечер, господин Хохер. Обычно я требую, чтобы меня представляли полным титулом, но с вами мы можем обойтись по-дружески, без лишних церемоний…".

"И как же звучит ваш титул полностью?" — прервал Эл Верховный Правитель.

"Бог, живущий среди людей, повелитель сил природы и вершитель человеческих судеб, величайший волшебник современности Мэлла Кредер".

"Похоже, смерть от излишней скромности вам не грозит, милая девушка. Значит живой бог, а я грешным делом, решил, судя по платью, что вы дальняя родственница лорда Зальцера. Ведь зеленое с желтым цвета его дома Великих Лордов".

"Платье, одетое на меня не совсем зеленое, но я прощаю вас. Настоящему мужчине не к лицу разбираться в цветовых оттенках. Хотя отношение к Зальцеру я все-таки имею и немалое. Я, можно сказать, в какой-то степени спасла лорду жизнь" — Эл хихикнула.

"Я понимаю, мадам, что пустая болтовня является любимым времяпрепровождением женщин, но прошу вас поберечь старика. Перейдем к делу. С какой целью вы просили аудиенцию?".

"Во-первых, поскольку наши страны друг другу как братья, я хотела вам предложить вместе встретить Новый год. Во-вторых, мне всегда нравились пожилые мужчины. Седина придает им мужество. Да и я, согласитесь господин Хохер, очень привлекательная девушка. Поэтому я предлагаю вам жениться на мне".

"Что? — Верховный Правитель вскочил и от неожиданности даже поперхнулся собственной слюной — Вы сошли с ума, мадам".

"Вовсе нет. Союз Королевств гораздо больше подходит мне для начала великих дел, чем моя захолустная империя. Да и дворец у вас очень симпатичный. И, наконец… — Эл протянула в сторону Верховного Правителя раскрытые ладони и произнесла фразу на древнем языке — Подчиняю себе душу и сердце этого создания. Не вправе больше существо это даже дышать без моего согласия, ибо лишен он сил магических и не равен мне".

Верховный Правитель застыл на месте и его глаза остекленели.

"Встань на одну ножку и дотронься кончиком пальца до носа" — одними губами, чтобы ее не могли услышать соглядаи Хохера, приказала девушка.

Когда Верховный Правитель выполнил это задание, Эл радостно захлопала в ладоши.

"Теперь позови приближенных и объяви о нашей свадьбе".

Эдарт Хохер громко хлопнул в ладоши и, когда секретарь и телохранители вошли в кабинет, громко произнес: "Объявите гражданам Союза Королевств, что я женюсь на госпоже Мэлле Кредер. Отныне у нашей страны будет самая очаровательная в мире правительница. Венчание состоится в преддверии Нового года через два часа в дворцовой часовне".

"Надеюсь, вы все поняли? — добавила от себя Эл и взяла Верховного Правителя под руку — Идем, милый, тебе надо переодеться к свадьбе".

"Идешь рядом и показываешь мне дорогу в личные апартаменты Верховного Правителя" — приказала волшебница своему будущему мужу, оказавшись в коридорах дворца.

"Дед, что за шутки? Ты, правда, женишься?" — из-за поворота выскочил встревоженный Вик Хохер и схватил Верховного Правителя за руку. Не имея возможности сказать ни слова без разрешения Эл, Эдарт Хохер равнодушно взирал на любимого внука.

"Не молчи. Скажи хоть что-нибудь" — продолжал тормошить своего дедушку Вик.

"Молодой человек, вам не кажется, что вы ведете себя крайне неприлично? В первую очередь следует представиться даме" — Эл оттолкнула юношу от Эдарта.

"Я внук Верховного Правителя, а вы кто мадам? Похоже моя будущая бабушка? Пошла прочь, интриганка" — крикнул Вик в лицо волшебнице.

"Ты хочешь знать кто я? Я резкий поворот в твоей судьбе, мальчик — разозлилась Эл и, повернувшись к Эдарту Хохеру, приказала — Позови стражу и выкинь своего внука навсегда из дворца".

"Стража! Выведите Вика из дворца и не смейте больше никогда пускать его обратно" — распорядился Верховный Правитель.

Воины послушно схватили мальчика и, не смотря на его сопротивление, потащили к выходу.

"Не уходи далеко от дворца, Вик. Возможно, скоро я точно так же выкину твоего дедушку, и вы будете вдвоем собирать милостыню" — крикнула Эл вслед внуку Верховного Правителя.

— 4 —

Тридцатого декабря, за день до наступления Нового года, школьная театральная студия представляла на суд зрителей свой новый спектакль — сокращенную версию мюзикла "Кошки". Поскольку Ане в этом спектакле досталась маленькая, но очень важная роль котенка, весь вечер перед днем премьеры был посвящен приведению в порядок сценического костюма девочки.

"Мамик, у меня хвостик нормальной длины?", — в который раз просила Аня.

"Аня, я не буду в десятый раз проверять хвост. С ним все нормально. Я бы даже сказала, очень хороший хвост для котенка".

"Мамик, ну проверь еще раз. Ты же знаешь, это у меня характер такой. Если мне доверили пусть даже и маленькую роль, я должна ее сыграть лучше всех".

Диалоги, подобные этому, не умолкали ни на минуту, но в результате бесконечных споров на свет все же родился вариант, который устроил всех.

Костюм состоял из старых голубых джинсов и не менее старой белой водолазки, на которые во множестве были нашиты кусочки коричневого меха. Источником меха являлась старая шуба, которую в жертву искусству принесла мама Ани. Из этой же шубы был изготовлен пушистый хвостик и пара милых ушек. Ушки пришили на резинку, с помощью которой они и крепились на голове. Одну лапку у котенка было решено сделать белой с помощью балетки, а вторую черной, с помощью теплого носка. Довершала костюм еще одна мамина жертва на алтарь сценического искусства в виде тонких рыжих перчаток.

Работа над костюмом была закончена в первом часу ночи, а уже в шесть утра будущая звезда сцены, всех разбудила. Аня так волновалась, что весь день не находила себе места. Наконец настал вечер, и вся семья вместе с Аннет отправилась в школу.

Около входа в актовый зал Аню встретила руководитель студии Людмила Александровна: "Анечка, ну где же ты была? Опаздываешь. Немедленно в гримерную".

Девочка убежала переодеваться и наносить грим, а Аннет, тетя Юля и папа Ани, дядя Леша, вместе с родителями и друзьям других артистов стали бесцельно бродить по коридору в ожидании начала спектакля.

Один раз из гримерной комнаты выскочила Аня и подбежала к подруге: "Аннетик, у меня грим хороший? Мне кажется что-то не так". На щеках девочки были нарисованы по три коричневых и белых полосы, а под черным пяточком носа длинные завивающиеся усы.

"Все очень красиво" — успокоила подругу принцесса.

Томительное ожидание прервал первый звонок, и зрители устремились в зал. Аннет заняла место между родителями Ани и замерла в предвкушении чуда.

Свет в зале погас, и прожектор осветил сцену, представляющую собой помойку. Именно на этой помойке собираются кошки для выбора той единственной среди них, которая будет достойной попасть в кошачий рай и затем возродиться к новой жизни. Друг за другом на сцене стали появляться кошки и коты, претендующие на почетное звание.

Вот танцует зажигательный латинский танец Рам-Там-Таггер, от которого без ума вся женская половина кошачьего племени, капризный и избалованный кот. Наблюдая с улыбкой за танцем, Аннет вспомнила, как Аня рассказывала, что Рам-Таг-Таггера играет очень похожий на свою роль мальчик, кумир половины старшеклассниц школы.

Затем выбивает чечетку Бастофер Джонс, большой толстый кот, настоящий джентльмен и завсегдай шикарных ресторанов. Его сменяет рэп в исполнении бродячих котов Мангоджерри и Рамплтизер:


Мангоджерри и Рамплтизер. В мире таких не найти забияк.

У нас скандальная репутация, и дня не проходит без драк…


Все это время, пока сцены сменяли друг друга, Аннет с восторгом наблюдала за своей подругой. Аня танцевала, дралась с другими котятами, грациозно потягивалась или зло шипела. "Когда она сумела превратиться в кошку? — удивлялась своей подругой принцесса — Неужели можно так сильно вжиться в образ? Какая же она умничка".

На сцене появилась Гризабелла, кошка отверженная своим племенем, и с первыми нотами ее арии, Аннет забыла о том, где находится. Чудесная мелодия унесла принцессу из актового зала школы и окунула в воспоминания.


"Память,

Дай же сердцу покоя,

И печально за мною

В этот час не ходи.

Что прошло, то прошло,

Быльем — травой поросло

И осталось позади" —


Эти слова звучали уже не на сцене, а прямо в сердце Аннет. Картины недавних событий сменяли друг друга. Свадьба Джуни и она, принцесса Зальцер, в своем парадном платье рядом с отцом. Любимая лошадка Ромашка, аккуратно берущая с руки Аннет яблоко. Полеты вместе с Майти в ночном небе и необычно чувство, которое охватывало девочку, когда она свободно парила в потоках теплого воздуха. Как недавно и как давно это было. Неужели счастье для нее потеряно навсегда?


"Счастье,

мимолетное счастье,

Долгожданное счастье

Наступившего дня.

Пролетая,

легко своим волшебным крылом

Ты дотронься до меня" —


Пела Гризабелла, и Аннет стало так невыносимо больно, что девочка закрыла рот ладошкой и беззвучно расплакалась.

Спектакль закончился. Кошки простили Гризабеллу и признали отверженную самой достойной для путешествия в рай, а принцесса все никак не могла успокоиться и продолжала плакать.

"Аннетик, что случилось? Тебе не понравилось?" — встревоженная Аня спустилась со сцены и подошла к подруге.

"Все замечательно, Аня. А ты самый лучший котенок в мире. Просто все было так красиво, что у меня даже заболело сердце".

"Что ты, Аннетик, не плачь — подруга заботливо вытерла стекающие по лицу принцессы слезы — Смотри, что я тебе приготовила. Хотела на Новый год подарить, но чувствую, что все равно не дотерплю. Лучше сейчас подарю".

Аня протянула Аннет небольшой футлярчик в виде мышонка. Открыв коробочку, принцесса увидела маленькое колечко. Оно было как две капли воды похоже на волшебное кольцо, с которого и начались приключения подруг, только вместо железа было серебро, а вместо речного камушка темно-коричневый топаз.

"С Новым годом, Аннетик — подруга чмокнула принцессу в щечку — Пусть это кольцо всегда напоминает тебе о том, что у тебя есть лучшая подруга. Когда мы вместе, никакие беды не страшны. Мы справились в тот раз, когда ты нашла кольцо, справимся и в этот. Перестань плакать, и поехали домой, есть торт. Открою секрет, мама в честь премьеры купила твой любимый "Медовик".

"Спасибо" — улыбнулась сквозь слезы Аннет.

— 5 —

Грустным в этом году выдался в Мелотауне новогодний праздник. Не взлетали ввысь разноцветные фейерверки, не сияла огнями высокая ель перед дворцом Совета Великих Лордов, да и самих лордов в городе не было. Передав власть Мэлле Кредер, они разъехались по своим дальним замкам и затаились, настороженно ожидая, что же будет дальше.

Новая правительница империи в столице тоже не осталась, а укатила в Союз Королевств, где была объявлена преемницей Эдарта Хохера. Сам же бывший Верховный Правитель полностью отошел от дел и, как поговаривали, облачившись в рубище, дабы загладить свои грехи, отправился просить прощения и подаяния у своих подданных.

Объединив под своей властью две державы, Мэлла Кредер обосновалась в Ситтауне, а в империю отправила своего наместника, Алекса Шретера, бывшего ранее руководителем секретной службы Эдарта Хохера. Эта новость тоже не добавила радости жителям империи, оттого и встретили Новый год в Мелотауне без обычного размаха.

Нет, народ конечно, как и положено, беспробудно три дня гулял и пил, съел немыслимое количество салата и холодца и даже дотла спалил один трактир, но делал это как-то без особой радости, словно по инерции. Как будто бы неосознанно понимая, что может быть это последний настоящий праздник в их жизни и дальше больше ничего хорошего не будет.

Неприятности не заставили себя долго ждать и начались, как только в империю прибыл наместник Мэллы Кредер. Опираясь на оружие прибывших вместе с ним регулярных войск Союза Королевств, Алекс Шретер принялся рьяно следить за исполнением указов повелительницы. А указов Мэлла издала много.

Первое, что решила сделать наследница Безликого — это уничтожить из памяти людей любые воспоминания о духах стихии. Даже простое упоминание о них каралось смертной казнью. Библиотеки, архивы и жилые дома обыскивались и все книги, где находили упоминание о духах стихии, безжалостно сжигались. Такая же участь постигла все рисунки с изображением духов, а фрески монастыря Ордена Хранителей Предначертания было приказано заштукатурить.

Следующий удар повелительницы был направлен против самой природы, названной злейшим врагом человека. Выращивание цветов жестоко каралось, а человек с букетом живых роз в руках считался государственным преступником. Клумбы и цветники топтали и перекапывали, аллеи в парках выдирались с корнем, зато поощрялось изготовление цветов из бумаги и ткани. "В мире есть место только человеку и деяниям его рук. Природа должна склониться перед людьми или исчезнуть навсегда" — утверждала Мэлла Кредер и по ее приказам тысячи людей отрывали от повседневных дел и посылали на вырубку лесов, чтобы очистить место под новые города, заводы и фабрики.

Не всем грандиозные планы повелительницы пришлись по душе. Вслед за архиепископом Сиром, принявшем суровую кару за свою неуступчивость, не признала власть "живого бога" и церковь. Крестьяне предпочитали прятаться по лесам, чем уходить из родного дома на строительство нового мира, а купцы и ремесленники боялись, что новые веянья сильно опустошат их кошельки.

Для борьбы с подобным инакомыслием формировались отряды "Ангелов живого бога", в которые входили солдаты Алекса Шретера и местные жители, для которых приход к власти Мэллы Кредер был только в радость. В основном это были "любители половить рыбку в мутной воде", люди, давно утратившие понятия совести и способные пойти на все ради собственной выгоды. Рыская по империи "Ангелы живого бога" наводили ужас на жителей деревень и сел, но, как известно, сила действия равна силе противодействия.

Сначала тихим шепотом, но затем все громче и громче, из уст в уста стали передаваться рассказы о Безумном Лорде, человеке, вставшем на защиту бедных и обиженных.

— 6 —

"Вы многого добились за время обучения, миледи. Мне осталось рассказать вам только о нескольких заклинаниях. Вернее, о своих предположениях по поводу заклинаний созданных Великим Волшебником" — Николас был невесел. Это был последний день его занятий с Аннет магией и Файдера тревожили события, которые последуют после завершения обучения. Николас успел привязаться к девочке и опасался за судьбу маленькой волшебницы.

"Заклинание, связанное с перемещением между мирами?" — радостно спросила Аннет.

"И оно тоже — Николас тяжело вздохнул — Принцесса, что вы будете делать, когда вернетесь в свой мир?".

"Найду папу" — не задумываясь, ответила девочка.

"А наследник Безликого? Вы вступите с ним в схватку?".

Аннет насупилась и промолчала.

"Ладно. Сказав "А" глупо не сказать "Б". Слушай внимательно. Для перемещения куда-либо надо сконцентрировать магическую силу в своем воображении и четко представить, куда ты хочешь попасть. Тщательно нарисовать в своей голове как можно более подробную картину нужного места, и мысленно поставить в это место себя или того, кого ты хочешь перенести".

"Но как волшебник Мел мог представить мир Ани, чтобы перенести сюда вас и Светлу?".

"Ты забыла. Заклинание Оракула. Заглянув в будущее Кредер, увидел этот мир".

"А Майти увидел его, заглянув в мои мысли?".

"Да. Эмоции, мысли и чувства людей открыты пониманию духов стихии".

Николас взял листок бумаги, написал на нем фразу на древнем языке и передал лист Аннет.

"Вот это заклинание читал Великий Волшебник во время церемонии. В переводе это звучит так: Подчинив себе душу и сердце этого создания, я забираю волшебную силу… Дальше надо произнести имя и завершить словами — ибо владею я магией и равен ему. Не зная имени волшебника, не возможно отобрать у него магию".

"Но ведь у духов стихии не бывает имен. Как смог Мел отобрать магию у них".

"Вы правы, миледи. Для духов стихии нет необходимости называть имя, но есть еще одно очень важное условие. Волшебник, отдающий магию должен делать это добровольно. В этом и заключался великий обман Великого Волшебника. Мел убедил духов стихии, что возьмет лишь по капле магии каждого из них, для создания кольца, якобы символизирующего вечную дружбу между людьми и духами, а сам забирал магию полностью…".

"…И создал не кольцо мира, а кольцо, исполняющее все его желания. Духи стихии доверились Кредеру, не оказали сопротивления и все погибли. Дядя Николас, а что будет, если волшебник не захочет добровольно отдавать магию?".

"Тогда разразиться битва магов, в которой сможет победить тот, у кого больше магической энергии. Но это теоретически, а на самом деле, скорее всего оба волшебника погибнут, да еще в придачу разнесут полмира".

"Теперь понятно, почему Мел Кредер не мог в открытую забрать себе власть над другими волшебниками".

"В ваших словах, принцесса, есть доля истины. С одиннадцатью магами справиться не возможно, но поодиночке их можно победить. Так же можно справиться с одним духом стихии. Для этого необходимо неожиданно применить заклятие, лишающее их собственной воли. В этом случае ни маг, ни дух стихии не смогут оказать сопротивление".

"А можно самому отдать кому-либо магию? Как это сделал Майти?".

"Прочесть заклинание передачи магии для самого себя? Ты это имеешь в виду?"

"Да, дядя Николас".

"Ни один из волшебников никогда не делал этого. Духи стихии дарили магию людям, но при этом умирали. Боюсь, что людей при потере магии тоже ждет неминуемая смерть".

"Но ведь Лиз Нойман и Мара Соли как-то сумели выжить".

"Да, смогли. Я долго размышлял на эту тему, когда узнал от тебя о смерти всех, кроме этих двух женщин и вот к чему пришел. Мне кажется, что их что-то очень сильно удерживало на земле. У Лиз Нойман, очевидно, это была безумная преданность брату и забота о нем, а у Мары Соли любовь к мужу. Их чувства были слишком сильны, чтобы оставить своих избранников одних. Ведь любовь, тоже магия и способна на такие чудеса, что волшебникам и не снилась".

Файдер грустно улыбнулся.

"Мне осталось рассказать последнее заклинание — заклинание Оракула".

"Нет, я не хочу его знать".

"Почему?" — удивился Николас.

"Мне кажется, глупо жить на свете, если ты все знаешь наперед. И еще потому, что оно требует человеческой жертвы. Дядя Николас, значит, моя учеба закончена? Я теперь волшебница?".

"Да, миледи. Когда вы планируете вернуться в свой мир?".

"Завтра у Ани день рождение. Наверно, после него".

"Будь осторожна, Аннет. Я мог бы отправиться вместе с вами, но ты же понимаешь — Светла. Брать ее с собой я боюсь, а оставить одну здесь просто невозможно".

"Я все понимаю, дядя Николас. Не переживайте. Спасибо вам за все и прощайте".

"Лучше до свидания. Прощай, звучит слишком безысходно".

"До свидания, дядя Николас".

Проводив девочку, Файдер немного постоял перед дверью, словно что-то решая, затем вернулся в комнату и стал набирать номер телефона.

— 7 —

В течение года в жизни каждого человека бывает праздник, который никого не оставляет равнодушным. Кто-то этот день ненавидит, как символ приближения старости, кто-то предается сладким воспоминаниям о прошлом, кто-то просто радуется, что прожит хороший год, а впереди ждет еще лучше. Этот праздник называется День Рождения и является некой финишной чертой, за которой можно начать новый старт. В этот день можно подвести итоги, навсегда поставить крест на прошедших неприятностях и получить надежду на будущее счастье. А еще День Рождения это подарки. Большие и маленькие, нужные и бессмысленные, но всегда доставляющие радость…

Аня открыла глаза, и моментально черный лохматый песик оказался возле ее кровати и стал прыгать, пытаясь лизнуть девочке лицо.

"Фу, Черныш. Уйди" — пробурчала Аня и попыталась отпихнуть спаниеля.

Собака отскочила и встала в игривую стойку, положив морду на передние лапы и приготовив задние к прыжку.

"Мало того, что разбудил, так ты еще на меня охотиться вздумал? Вот я сейчас тебе задам" — Аня хотела было устроить с Чернышом возню, но тут вспомнила какой сегодня день. А день сегодня был особенный. Сегодня Ане исполнялась очень даже солидное количество лет в размере двенадцати.

Сразу забыв про собаку, девочка снова улеглась в кровать и предалась сладким размышлениям об ожидающих ее подарках.

С верхнего яруса кровати, которую родители Ани купили, когда в их доме стала жить Аннет, свесилась голова принцессы.

"Анечка, я не опоздала? Я самая первая?" — спросила, зевая, волшебница.

"Привет, Аннетик — обрадовалась именинница, понимая, что именно сейчас и начнется ее праздник — Если не считать Черныша, то да".

"Так и знала, что не смогу его опередить. Ну, все равно, с Днем рождения, Анечка" — Аннет передала подруге самодельную открытку.

Открытка была изготовлена из бордовой бархатной бумаги для аппликаций. На первой странице было написано перламутровой шариковой ручкой "С Днем Рождения, Моя Лучшая Подруга". Перевернув первый лист, Аня увидела приклеенную фотографию принцессы. Неожиданно Аннет на фото ожила, мило улыбнулась и произнесла: "Анечка, с Днем Рождения! Сохрани этот подарок, и я всегда буду рядом с тобой". После этих слов, фотография снова застыла.

"Вау! Аннетик, это волшебство?"

"Совсем маленькое".

"Значит для меня у тебя только маленькое волшебство?" — шутливо возмутилось Аня.

"Какая ты глупая" — рассмеялась Аннет и бросила в подругу свою подушку.

Потасовка была прервана торжественным появлением родителей именинницы с подарками в руках.

Аня родилась в конце февраля, а февраль странный месяц. Он может завьюжить москвичей, а может подарить в последнюю неделю зимы солнечные дни и капель. В этом году февраль остался зимним месяцем и девочки отправились кататься на ледянках, а что может быть зимой увлекательнее, чем катание с горки. Тебя вертит вокруг оси и подбрасывает на трамплинах, ветер кидает в лицо снег, всем вокруг холодно и только тебе жарко. А как приятно, прикрываясь ледянкой увильнуть от мамы и прокатиться еще один разок, прежде чем тебя загонять домой.

Подруги вывалялись с ног до головы в снегу, насквозь промокли, раскраснелись и вдоволь нахохотались. Все было бы просто замечательно, если бы Аннет не знала, что сегодня вечером она расстанется с Аней и вернется в свой мир. Гуляние завершилось, лакомства с праздничного стола были съедены, а свечи задуты виновницей торжества. "Аня, я сегодня возвращаюсь домой" — сказала Аннет, когда подруги остались наедине.

"Сегодня так сегодня — не смутилась подруга и вытащила из-под кровати набитый вещами рюкзачок — У меня все готово. Или ты думала, что раз ты волшебница, сможешь обойтись без меня? Если так, то еще неизвестно, кто из нас глупей".

"Нет, я так не думала, но… А мама? А школа?".

"Сейчас все сделаем — сказала Аня и решительно направилась в комнату родителей — Мамик, ты, конечно, можешь делать все, что угодно, но сегодня я вместе с Аннет…".

"Конечно, Аня. Я все понимаю. Или ты думала, что я не видела, как пропадали твои вещи, и ничего не знала про рюкзачок под кроватью? Аннет твоя подруга, да и нам с папой она не чужая. Конечно, ты должна ей помочь".

"Спасибо, мамочка — Аня бросилась на шею матери — А я думала, что ты меня не сможешь понять".

"Как я могу не понять свою дочь, глупышка. Если честно, Аня, я тебе даже завидую — Юлия нежно обняла дочь — У меня в жизни не было ни такой подруги, ни таких приключений. Ну, если только папа, потому что папа у нас с тобой Аня то еще приключение".

Идиллию мамы и дочери прервал звонок во входную дверь. Аня бросилась открывать и увидела Сашу Егорова с объемной сумкой в одной руке и мороженым в другой.

"Аня, с Днем Рождения. Вот. Это тебе — Саша протянул девочке мороженое — Я сначала хотел купить цветы, но у меня не хватило денег, и тогда я решил купить тебе мороженое".

"Ну и правильно. Мороженое вкусное, я его ела, а цветы еще ни разу не пробовала. Проходи. А что у тебя в сумке? Еще один подарок? Егоров, ты решил мне компьютер подарить?".

"Э-э-э, нет. Это мои вещи. Мне вчера дядя Николас звонил и сказал, что Аннет сегодня отправляется домой. Аненяни, я не хочу вас одних отпускать. Прошлый раз вы были без меня, и видите, чем все закончилось. Я с вами. Все олимпиады на свете все равно не выиграть".

— 8 —

"Лишь бы у меня получилось. Лишь бы получилось" — твердила про себя Аннет, совершая первый в своей жизни переход между мирами. Открыв глаза, принцесса с облегчением увидела, что находится в парке перед дворцом своего отца. Рядом, держась за руки волшебницы, стояли Аня и Саша. Было необыкновенно тихо и красиво. В свете луны искрился серебром снег, а с ветвей деревьев свисала причудливая снежная бахрома.

"Неужели я дома" — подумала Аннет, вдыхая полной грудью чистый морозный воздух.

"Оставайтесь на месте и не шевелитесь" — прервал мысли принцессы грубый мужской голос. Из ночной тьмы появились вооруженные люди и обступили друзей плотным кольцом.

"Разве вы не узнали меня? Я принцесса дома Великих Лордов Зальцер, а вы мои воины" — возмутилась Аннет.

"То, что вы, миледи, принцесса, мы помним. А вот узнавать вас или не узнавать это нам Джуни скажет, когда мы вас к нему приведем" — угрюмо пояснил один из воинов.

"Аненяни, бегите" — крикнул Саша и в прыжке ударил одного из воинов ногой в грудь. В тот же миг он получил рукояткой меча по голове и упал в снег. Аня бросилась к мальчику, чтобы помочь ему подняться.

"Скажите своим друзьям, миледи, чтобы вели себя спокойно. Очень не хочется отягощать свою душу убийством ребенка — попросил Угрюмый, как мысленно назвала воина Аннет — Идите к дому и даже не пробуйте сопротивляться".

Джуни находился в кабинете лорда Зальцера и был изрядно пьян. Последнее время он вообще очень редко оставался трезвым. Молодой человек находился в постоянной борьбе с самим собой, и это изматывало его до полного изнеможения. Муки совести грызли Джуни изнутри, и единственным способом унять невыносимую душевную боль, было напиться и забыть обо всем.

"Смотри, командир, кого мы поймали в парке" — угрюмый втолкнул в кабинет детей.

"Какие знакомые лица" — произнес Джуни, равнодушно взирая на друзей мутным взглядом.

"Джуни, что происходит? Где папа?" — спросила Аннет.

Эти вопросы неожиданно вызвали у молодого воина приступ бешенства. Схватив со стола кувшин с вином, Джуни со всего размаха разбил его о стену и заорал: "Какого черта, принцесса. Зачем вы то свалились на мою голову? Почему тебе не сиделось, там, где ты была, Аннет? Что теперь ты прикажешь мне с тобой делать?".

Приступ гнева также внезапно прекратился, как и начался. Повернувшись к Угрюмому, Джуни спросил тихим голосом: "Пит, у нас в подвале еще остались пустые камеры?".

"Парочку найдем, командир".

"Тогда запри детей в одной из них — приказал Джуни и вновь обратился к Аннет — Простите, миледи, это для вашего же блага. Ради вашей безопасности. Вы мне потом еще спасибо скажете".

"Я смотрю Аннет, у вас в сказочной стране ничего не меняется. Каждый уважающий себя человек с мечом и в кольчуге сразу норовит меня в подвале запереть" — грустно пошутил Саша, когда дети оказались в камере. Было темно и очень холодно. За стеной раздавался чей-то храп, а где-то в глубине помещения кто-то надсадно кашлял.

"Егоров, ты голову после удара не повредил? Нашел время для шуток. Лучше напряги мозги и придумай, как нам отсюда выбраться. Ты же у нас самый умный — рассердилась на мальчика Аня, но потом заботливо поинтересовалась — Саша, тебе очень больно было?".

"Ерунда. Терпимо. Только шишка большая вскочила — как и подобает настоящему герою в обществе девочек, ответил Саша — А насчет того, как нам отсюда выбраться и думать не надо. С нами же настоящий маг".

"Правда, а я и забыла. Аннет, почему ты никакого волшебства не устроила?".

"Если честно, я так растерялась, что и сама забыла что владею магией".

"Тогда скорее вспоминай и вытаскивай нас отсюда. А то у меня характер такой, очень мне не нравится сидеть в темных холодных подвалах. Даже если вместе с друзьями".

Аннет прикрыла глаза и стала концентрировать магическую энергию. Те чувства, что охватывали девочку во время волшебства, радовали и пугали Аннет одновременно. Девочка восторгалась своими способностями и силами, которыми могла управлять. Но при этом ощущение своего безграничного могущества, казалось Аннет чем-то неправильным, и она стеснялась его.

"Эль вете" — крикнула маленькая волшебница, открыла глаза и увидела, как решетки, замки и железная обивка двери превращаются в ржавую пыль.

"Аннетик, это правда ты? — прошептала Аня, которая смотрела на все происходящее, широко открыв от удивления рот — А что ты крикнула? Извини, я первый раз вижу, как ты колдуешь".

"Рассыпься. Но я не колдую. Дядя Николас говорил, что правильно говорить "творить волшебство", а не "колдовать".

"Какая разница как это называть. Главное, что мы свободны. Я сейчас выйду в коридор и посмотрю, есть там охрана или нет, а если все спокойно позову вас" — Саша сделал шаг к двери.

"Саша, стой! Это лучше сделать мне" — остановила мальчика Аннет и выскользнула из камеры. Слева от двери, перед лестницей ведущей наверх за столом сидел охранник и в свете одинокой свечи аппетитно уминал вареную картошку. Заметив принцессу, воин приподнялся с табурета и потянулся к копью у стены.

"Кедар инмовил! — крикнула волшебница, заставив охранника замереть на месте. Несчастному так и пришлось простоять остаток ночи на полусогнутых ногах, с половиной картофелины во рту и вытянутой рукой.

"Принцесса, вы вернулись. Какое счастье!" — Аннет повернулась на знакомый голос и увидела сквозь решетку маленького окна в двери соседней камеры лицо Хендрика, старого телохранителя своего отца.

"Дядя Хендрик — обрадовалась девочка — А где папа?".

"Где-то там — старый воин кивнул в сторону уходящего в темноту коридора — Здесь по всюду томятся люди, преданные милорду и не признающие власть ни Эл, ни Джуни".

Одну за другой Аннет открывала камеры и в одной из самых дальних нашла своего отца. Первый, кого увидели друзья, распахнув дверь, был бледный и худой Фан. Увидев среди своих освободителей Аннет и Аню, юный оруженосец лорда Зальцера так опешил, что от растерянности и радости попробовал изобразить что-то наподобие галантного поклона: "Я приветствую прекрасных дам, э-э-э, в моем, то есть не моем, а нашем с лордом дворце…".

"Папочка!" — не слушая Фана, принцесса метнулась в угол камеры, где на простом деревянном топчане лежал ее отец. Вид лорда Зальцера был ужасен. Отросшие за время заточения волосы свалялись, скулы ввалились, из-под повязки на левом плече сочилась кровь. Открыв глаза, Зальцер увидел свою дочь и тихо прошептал: "Фан, не смей меня будить. Мне снова снится Аннет".

"Я не снюсь, папочка. Я на самом деле. Я вернулась" — девочка обняла отца и расплакалась.

"Фан, ты как всегда в своем репертуаре — вздохнула Аня — Нашел время для своих "прекрасных дам". Расскажи лучше, что здесь происходило".

"Джуни привез из Мелотауна раненого лорда Зальцера и привел с собой большой отряд "Ангелов живого бога" — начал рассказ Фан — Никто не ожидал нападения, и предателю открыли ворота. Так и получилось, что всех, кто встал на защиту лорда, разоружили и бросили в подвал, а слуги, разбежались. Я сначала тоже хотел убежать, но потом попросился в одну камеру с милордом, чтобы ухаживать за ним. Ведь я оруженосец и мой долг быть вместе со своим господином. А его светлость очень плох. Вот уж несколько месяцев прошло, а рана все не заживает. Я думаю, это оттого миледи, что лорду без Аннет жить не хотелось. А уж когда скончалась старая леди, бабушка принцессы, милорду совсем плохо стало".

— 9 —

В предгорьях на севере империи Совета Великих Лордов разыгралась непогода. Пронзительный холодный ветер перехватывал дыхание, метель кидала в лицо колючие снежинки, а дорога превратилась в непролазные сугробы. Два путника, прикрывая лица рукавами овечьих тулупов, с трудом продвигались к трактиру "Утопшая русалка". Пройти осталось совсем немного, сквозь вьюгу уже можно было разглядеть фонарь над входом в заведение, но эти последние минуты дороги превратились для путешественников в вечность. Наконец заветная дверь была достигнута и путники, окутанные облаком пара, ввалились в трактир.

"Утопшая русалка" оставался пока еще чуть ли не единственным трактиром в империи, который процветал, не смотря ни на что. Связано это было с тем, что отряды "Ангелов живого бога" еще не успели забраться так далеко на север и именно в предгорьях нашли себе убежище люди, скрывающиеся от мобилизации в отряды "добровольцев" по истреблению лесов ради светлого будущего человечества.

"Вот оно счастье то, пан Гусак" — сказал один из путников, уютно устраиваясь на скамье перед свободным столиком.

"Истину говоришь, пан Шу" — ответил второй путник, скидывая с себя тулуп и запихивая его прямо под стол.

Дело в том, что сиротский приют для девочек, директором которого являлся пан Гусак, был упразднен указом Алекса Шретера, сирот выгнали на улицу, а в здании наместник Мэллы Кредер устроил свою резиденцию. Бывшему директору было предложены либо стать "ангелом живого бога", либо отправиться на вырубку деревья. Ни то, ни другое пана Гусака не устроило, и он предпочел сбежать из Мелотауна. Скитаясь по дорогам империи, бывший директор встретил пана Шу, который тоже скрывался от властей, по той же причине, что и пан Гусак. Решив, что вдвоем им будет веселее и спокойней, старые приятели решили продолжить путь вдвоем.

Заметив новых посетителей, к столику подошла служанка и хотела заученно улыбнуться и предложить вина, но, увидев, кого ей придется обслуживать, скривилась так, словно перед ней сидело болотное чудовище. "Родниковой воды в меню нет" — резко заявила женщина. Общество трезвости пана Гусака сумело все-таки оставить неизгладимый след в сердцах обслуживающего персонала всех трактиров империи.

"Что ты, что ты, добрая женщина. Какая родниковая вода, когда империя рушится — успокоил служанку пан Шу — Неси-ка ты нам милая вина, да покрепче".

В помещение трактира было сильно натоплено и жара после холода, сделала свое дело. Едва хлебнув из кувшина добрый глоток вина, пан Гусак моментально захмелел.

"Где же вы, мои бедные девочки? Где же вы, мои сиротки? — расчувствовался бывший директор — Сижу вот я сейчас сытый и пьяный в тепле, а сокровища мои в это время может быть, в сугробах замерзают или от голода умирают. За что же мне судьба то такая дана, пан Шу?".

"Вот и я говорю, как же можно на собственного Великого Лорда руку поднимать? Куда мы катимся? Ничего святого в людях не осталось. На собственного лорда с мечом" — жаловался о чем-то своем в это время пан Шу.

"…Сидят, словно зайчики под елочкой и от холода трясутся, а мимо волки голодные рыщут…".

"…И эти налетели, как их, "Ангелы живого бога", а как бог может быть живым или мертвым, если он вечен…".

Пан Гусак поднял свои, затуманенные скупыми мужскими слезами глаза, и вдруг увидел воспитанниц приюта, выстроившихся в ряд на возвышение в центре зала.

"Вот они, цыплятки мои" — завопил от радости на все заведение пан Гусак.

Перед девочками появилась мадам Добрюк. Поклонившись зрителям, она грациозно взмахнула руками, и детский хор запел:


За нашу жизнь, за наше счастье

За теплый кров среди ненастья

Совет Великих Лордов мы благодарим…


"Про Буратино, давай!" — раздался чей-то крик, но на крикуна зашушукали и пообещали выкинуть из трактира, если он не успокоится и не даст спокойно слушать.

Это было время триумфа мадам Добрюк. Замученные смутными временами люди так мечтали о тишине и покое, что даже оды, прославляющие Великих Лордов, напоминали им о канувших в лету счастливых временах. В совокупности с видом бедных сироток, произведения мадам Добрюк были способны вызвать слезу у любого.

Завершала концерт "Баллада о несчастном лорде", выражающая главную суть всего творчества преподавательницы музыки приюта для сирот. Начиналась баллада тихо и грустно.


Что ж ты голову Великий Лорд повесил

Что не весел и в глазах твоих тоска

Видно на беду свою ты встретил

Ту, что жизнь сгубила навсегда


Ты забыл про родовую честь и славу

Даже своего коня забыл

Словно выпив натощак отраву

Рыжую красотку полюбил


Далее следовало перечисление движимого и недвижимого имущества, которого лорд лишился из-за любви к этой самой красотке, включая домашнюю птицу и скотину. Потеряв все состояние, несчастный даже решился на измену своей отчизне, но его возлюбленная лишь посмеялась над ним. В отчаянье лорд свел счеты с жизнью, бросившись в реку с высокой скалы. Особую изюминку балладе придавал явный намек на Мэллу Кредер. По мере приближения к завершению баллады, голоса хора звучали все громче, и последний куплет гремел уже как громогласное обвинение.


Он мог бы стать хорошим семьянином

Жениться и растить с женой детей

Но выбрал быстротечную стремнину,

Безумной страсти уступив своей.


С последней нотой баллады, мадам Добрюк повернулась лицом к залу и пронзила суровым взглядом присутствующих в заведении мужчин. Вот стою я перед вами, словно хотела она этим сказать, простая женщина империи Совета Великих Лордов, прекрасная душой и телом, но разве это вам нужно? Все вы так же, как и этот несчастный лорд, не видите своего счастья, а гоняетесь за красивыми вертихвостками. Вот такие как вы и довели нашу родину, до столь плачевного состояния.

Секунду в заведении стояла тишина, а после ее разорвал гром аплодисментов.

— 10 —

"…Как только Николас Файдер научил меня управлять магией, я немедленно собралась к тебе, но ребята одну меня не отпустили. Вот собственно и весь рассказ" — Аннет сидела рядом с кроватью, на которой лежал лорд Зальцер, и ласково гладила руку отца. Всего один день прошел, после освобождения дворца дома Зальцеров от врагов, но за этот день состояние лорда значительно улучшилось. Конечно, Фредрик был очень слаб и даже не мог самостоятельно передвигаться, но главное, что ожили его глаза. Рядом с Зальцером снова была его дочь, и жизнь лорда вновь обрела смысл.

"Эл. Зачем она делает все это?" — с трудом произнося слова, спросил Зальцер у Аннет.

"Мы ошиблись, папочка. Мы думали, что маги — это что-то необыкновенно светлое и доброе. Что они не смогут сделать человеку больно и сильно ошиблись. Волшебники обычные люди и среди них можно найти умных и добрых, а можно встретить злых и жестоких. Да еще это постоянное чувство собственного могущества. Знаешь, как нос кверху задирается, когда творишь волшебство? Уж я-то знаю, сама волшебница".

Улыбка мелькнула в глазах Зальцера, и лорд прошептал: "Ты никогда не станешь ни злой, ни жестокой".

"Все папочка, тебе надо отдохнуть. Я еще загляну к тебе" — Аннет чмокнула отца в небритую щеку и выскользнула из комнаты. В коридоре принцессу ждали ее друзья и Хендрик.

"Как папа?" — спросила подругу Аня.

"Уже лучше. Дядя Хендрик, идемте с нами, расскажете все, что знаете о делах, творящихся в империи".

"Это хорошо, что Эл обосновалась в Союзе Королевств" — решила принцесса, выслушав рассказ о последних событиях.

"Зато здесь ее наместник и ее солдаты" — не разделил радости Аннет Саша.

"Соберем отряд, соединимся с Безумным Лордом и ударим по Мелотауну" — предложил Хендрик.

"А кто такой Безумный Лорд?" — спросила Аня.

"Не знаю, я его не видел — пояснил старый воин — Может это и не лорд вовсе. Кто-то собрал воинов и нападает на "Ангелов живого бога", защищая от них народ".

"Нам не понадобится много солдат, дядя Хендрик. Мы втроем проберемся в столицу и все устроим — пояснила принцесса — Мне бы только лично встретиться с этим Алексом Шретером и этого будет достаточно".

"Трое маленьких детей среди того безумия, что творится сейчас на дорогах — возмутился старый воин — Я пойду с вами".

"Нет, дядя Хендрик, вы останетесь с папой. Поверьте, сейчас в империи самое безопасное место, это быть рядом со мной, а лорду необходима надежная защита. Я приняла решение и не надо со мной спорить. Пока папа болен, я ваша госпожа. Не обижайтесь, пожалуйста, на мои слова, дядя Хендрик, ведь я права. Мы отправимся в Мелотаун завтра, а сейчас отведи меня на могилу бабушки".

"Хорошо, миледи. Но сначала я должен передать вам, что один человек просит о встрече с вами".

"Кто?"

"Джуни, миледи".

Аннет растерялась и не знала, что решить, но вмешалась Аня: "Аннетик, выслушай Джуни. Может быть, мы узнаем что-нибудь важное".

"Зачем ты хотел меня видеть?" — сурово спросила принцесса, когда предателя привели.

"Я хотел попросить…".

"Как смеешь ты о чем-то просить меня, после того как поднял руку на моего отца".

"Вы еще ребенок, миледи, чтобы суметь понять мои поступки, но, поверьте, просить я смею. Хотя бы потому, что я не желаю вам никогда в жизни встать перед тем выбором, который был у меня. Чтобы сделали вы, миледи, если бы вам пришлось выбирать: убить свою любовь или убить себя? Молчите. А вот я убил себя. Потому что в тот миг, когда я поднял меч на лорда Зальцера, я умер. Да и прошу я не за себя. Я знаю, что вы встретитесь с Эл и боюсь, что в этот раз победа будет на вашей стороне. Просто пообещайте мне, что если у вас будет возможность сохранить Эл жизнь, вы не убьете ее".

Джуни замер в ожидании ответа. Аннет стояла с пунцовым лицом и молчала. Тогда Аня чуть подтолкнула подругу в бок.

"Я обещаю" — чуть слышно произнесла принцесса, но Джуни услышал ответ и упал на колени.

"Спасибо, миледи, и простите меня, если сможете".

— 11 —

На следующее утро, после бурного ужина в "Утопшей русалке" пан Гусак мучился головной болью и пытался вспомнить, какими судьбами он и пан Шу оказались в крестьянской телеге вместе с мадам Добрюк и мадам Шортюк. На второй телеге ежились от холода девочки из сиротского приюта.

"Да вы, добрые люди, сильно не переживайте. До деревни нашей еще почитай двадцать верст, но вроде распогодилось. Если снег опять не повалит, как раз к обеду и доберемся — рассказывал дюжий мужик, иногда лениво понукая лошадь — А то, что вы согласились на свадьбе дочери нашего старосты спеть, очень даже хорошо. Старосте приятное сделаем, да и нам всем выгода будет. Староста, он мужик не жадный, пару золотых на радостях вам заплатит, и мне добро при случае припомнит. Да и бояться вам, добрые люди, нечего. Сколько живем, "Ангелов" этих отродясь не видывали. Оттого и свадьбу староста затеял, что спокойно у нас…".

Сквозь зычный голос возчика, пан Гусак разобрал тихое бормотание мадам Добрюк: "Два золотых, серебряный, что хозяин в трактире заплатил, и еще медяков монет десять. На свадьбе бесплатно накормят, и спать уложат, а значит, на питание и ночлег тратиться не придется…".

"На детях нехорошо наживаться, мадам преподавательница музыки" — заметил пан Гусак.

"А кто наживается, пан бывший директор? — возмутилась мадам Добрюк — Для девочек и стараюсь. Кто еще о бедных сиротках позаботится, если не я. Уж не вы ли, пан бывший директор? Дождешься от вас. Вы, пан Гусак, только и делаете, что по лесам прячетесь, да с паном Шу вино со страха пьете".

"Нехорошо это" — упрямо стоял на своем бывший директор.

"Мне самой деньги эти вовсе не нужны. А если я и беру себе немного, то только ради высокого искусства. Вот накоплю денег, выйду замуж за приличного человека и тогда смогу спокойно сочинить гимн в честь живого бога Мэллы Кредер. Это будет вершиной моего творческого пути…".

Махнув от досады рукой, пан Гусак переключил свое внимание с бормотания мадам Добрюк на разговор своего приятеля с мадам Шортюк.

В отличие от бывшего директора приюта для сирот, пан Шу выглядел необыкновенно радостным и довольным.

"Я не понимаю, какой интерес может представлять женщина для мужчины, если ее талию можно обхватить пальцами одной руки? — рассыпал повар комплименты мадам Шортюк — А вы, мадам. Вы прекрасны. Вашу красоту можно сравнить только с умением вашей подруги петь…".

Мадам Шортюк ненавидела пение мадам Добрюк и в тайне называла ее "писклявым трубадуром".

"…Ваши глаза подобны двум горным озерам, таким разным, но глубоким и синим…" — продолжал пан Шу.

"Неужели он считает меня косоглазой" — насторожилась мадам Шортюк.

"…А как прекрасны ваши волосы! Прямо как парик…".

"Еще и лысой" — ужаснулась женщина и от такого морального удара даже вспотела.

"…А потеете вы гораздо меньше, чем любая толстая женщина в вашем возрасте. Да и выглядите вы в свои пятьдесят лет, как тридцатилетняя".

"Ну, все. С меня хватит" — решила мадам Шортюк, которой было всего сорок два года, и слегка повела плечом. От толчка могучей женщины пан Шу слетел с телеги и угодил лицом в сугроб.

"Какие мужчины ухаживали за мной — грустно размышляла бывшая гувернантка принцессы Зальцер — Фредрик Зальцер, Эдарт Хохер, а теперь приходится довольствоваться сомнительными комплиментами какого-то повара. Почему всегда, когда хочешь сделать что-нибудь хорошее, получается только хуже".

И хотя внимание со стороны лорда Зальцера и Верховного Правителя Союза Королевств существовало только в воображении мадам Шортюк, она тяжело вздохнула. Ведь если женщина что-то вобьет в свою голову, переубедить ее невозможно.

После похищения Аннет, в котором была замешена гувернантка, мадам Шортюк покинула дом Великих Лордов Зальцер, несмотря на уговоры отца принцессы остаться, и вернулась на работу в сиротский приют для девочек. Место директора было занято, и мадам довольствовалась должностью сестры-хозяйки. В ее обязанности входила забота о воспитанницах приюта. Кому-то заштопать кофточку, кому-то постирать платье, кому-то помочь разобраться с уроками. Такая работа мадам Шортюк даже нравилась, потому что сердце у нее, в сущности, было доброе. Когда Алекс Шретер выгнал сирот из приюта, мадам Шортюк не бросила девочек и осталась вместе со своими воспитанницами.

Несмотря на уверения возницы, путники добрались до деревни, когда уже начало смеркаться.

"Видите купол? — крестьянин махнул рукой по направлению к центру деревни — Это церковь наша. Самая высокая в округе. Всем миром строили. Ну а старосты дом как раз рядом с церковью. Сейчас я вас прямо к нему и доставлю. Староста вас на ночлег пристроит, а завтра уж, как говорится, пирком да за свадебку".

Телеги медленно двигались по узкой деревенской улице, когда раздался хлопок, и что-то со свистом пролетело мимо пана Гусака. Лошадь неожиданно взбрыкнула, захрипела и упала в снег. Телега перевернулась на бок, и пассажиры попадали в сугроб. Выплевывая набившийся в рот снег, пан Гусак увидел гикающих и размахивающих оружием всадников. Первый из них держал в руках стяг, на котором на черном фоне был изображен белоснежный ангел. Из деревенских домов с криками "Ангелы", бегите! Спасайтесь!" выскакивали крестьяне и бежали к чернеющему вдали лесу, но было уже поздно. От околицы, по направлению к центру двигалась цепь вооруженных мушкетами солдат.

— 12 —

Когда в каменоломнях, где трудились сосланные на каторгу преступники, появился представитель Алекса Шретера для набора добровольцев в отряды "Ангелов живого бога", Гук Райчен записался одним из первых. Член шайки известного в империи разбойника по кличке Карнаух, он прекрасно знал, как легко и удобно заниматься грабежом под высоким покровительством великих мира сего. Оказавшись среди "Ангелов", Гук так рьяно принялся за дело, что вскоре сделал головокружительную карьеру, став командиром отряда. Сейчас Райчен сидя на вороном жеребце, следил, как его подчиненные сгоняли на центральную площадь деревни крестьян.

Двое из отряда "Ангелов", с откровенно бандитскими лицами, вытолкали к Гуку священника в подряснике и без головного убора.

"Готовы ли вы признать над собой власть Бога, живущего среди людей, повелителя сил природы и вершителя человеческих судеб, величайшего волшебника современности Мэллы Кредер" — с пафосом произнес Гук.

"Сказано: не сотвори кумира себе и не поклоняйся идолам. Не бог Мэлла Кредер, а дочь дьявола, уничтожающая творения, созданные богом. Не один истинно верующий не признает ее власти над собой".

"Вот и хорошо — улыбнулся Гук — Так и думал, что обнаружу в вашей деревне гнездо бунтовщиков. Церковь сжечь, мужчин записать в добровольные отряды по борьбе с дикой природой. Тех, кто будет уклоняться, в цепи и в каменоломни".

Пока часть отряда Райчена обкладывала стены деревянной церкви сухим хворостом, остальные "Ангелы" рыскали по домам, изымая все вещи, представляющие хоть какую-то ценность.

Думе, который вместе со своими приятелями тоже состоял в отряде Гука Райчена, на этот раз не повезло. Его оставили в дозоре на окраине деревни.

"Слышь, там сейчас все самое лучшее разберут. Да ну его, этот дозор. Никто на нас не нападет. Пошли в деревню" — ныл Дума.

"Нельзя. Гук шкуру спустит. Ты, малый, в отряде недавно, а я Райчена хорошо знаю. Зверь, а не человек" — не соглашался второй дозорный.

Неожиданно сугроб перед дозорными взметнулся вверх, мелькнуло лезвие кинжала, и из перерезанного горла напарника Думы на снег брызнула кровь. Сначала Дума даже не понял, что произошло. Но потом увидел перед собой человека в сплошном белом балахоне с двумя прорезями для глаз. Рука с обагренным кровью клинком снова взметнулась вверх для нового удара, и Дума со всех ног бросился к деревне.

Изо всех сил прижимая к груди курицу, Валера Хлам нес вырывающуюся птицу к обозу "Ангелов живого бога". Вдруг что-то мелькнуло в воздухе и кудахтанье курицы резко прекратилось. Хлам опустил глаза вниз и увидел стрелу, торчащую из туловища мертвой птицы. Валера моментально побледнел. Несколько сантиметров в сторону и стрела точно вошла бы в его сердце. В следующий миг Хлам услышал вопль бегущего к нему Думы: "Безумный Лорд!".

Схватка длилась недолго. Горцами из отряда Безумного Лорда командовал старый знакомый Аннет МакДел. Они смогли незаметно подобраться к вооруженным мушкетами солдатам армии Союза Королевств и разоружить их. С остатками "Ангелов живого бога" легко справилась кавалерия лорда.

Не прошло и получаса, как ситуация поменялась. Теперь Гук и его люди стояли безоружные среди толпы разгневанных крестьян. "Безумный Лорд" — пронесся над толпой восторженный шепот, и жители деревни расступились, пропуская группу всадников. Впереди ехал одетый во все черное человек. Правой рукой он удерживал поводья, а левая была лишена кисти.

"Лорд Вольдер — удивленно воскликнул Гук и облегченно рассмеялся — Какое счастье, что это вы, милорд. Надеюсь, мы с вами быстро поладим. Забирайте из нашей добычи все, что сочтете нужным и отпустите нас. Я всегда вспоминаю годы службы у вас, милорд, с особым наслаждением, хоть и служу сейчас Мэлле Кредер".

"Я узнал тебя, Гук Райчен, но ты ошибаешься. Твой бывший хозяин, лорд Вольдер, погиб в мае прошлого года во дворе заброшенного домика около гор, а я лишь немного похож на него внешне. Так получилось, что господь взвалил на мои плечи ту ношу, что несли ранее убитые твоим хозяином монахи Ордена Хранителей. Теперь я слуга Предначертания и ты, Гук, зря встретил меня на своем пути. Именем той, которой суждено завершить начатое, вершу я справедливость. Именем королевы-ведьмы Аннет Зальцер, я повелеваю предводителя разбойников и его сообщников, замешанных в убийствах повесить. Остальных разоружить и отдать на суд крестьянам".

"Что он несет? — удивился пан Шу, наблюдавший эту сцену вместе с жителями деревни — Аннет королева-ведьма? Да он действительно безумен".

— 13 —

Два дня Аннет, Аня и Саша, одетые как крестьянские дети, добиралась до Мелотауна. Фана принцесса попросила остаться, чтобы ухаживать за лордом Зальцером.

Не слишком оживленные и в лучшие времена, сейчас дороги империи были совершенно пустынны. Лишь один раз, спрятавшись в придорожном ельнике, ребята наблюдали, как вооруженные солдаты гнали куда-то толпу мужиков. Ночь дети провели в избе у сердобольной крестьянки, а вечером следующего дня добрались до столицы. Входить в город так поздно, ребята не решились и вторую ночь провели в подвале сожженного хутора, недалеко от городских стен.

С первыми лучами солнца дети проснулись и направились к городским воротам.

"До города мы добрались, но как нам добраться до самого наместника? Ты уже придумала, Аннет?" — спросил Саша

"А чего думать-то? — удивилась Аня, которая предпочитала не рассуждать, а сразу переходить к действию — Придем к резиденции Алекса Шретера и попросимся на прием".

"И наместник с радостью примет трех крестьянских детей. А то ему заняться больше нечем и очень скучно. Аня, это же глухой феодализм, а не демократическое общество" — отпарировал Саша.

"Ребятки, вы в город. Присаживайтесь. Подвезу" — предложила молодая крестьянка, обгоняя друзей на запряженной невзрачной старой кобылой телеге.

"Вот лук продавать везу — принялась рассказывать крестьянка, явно соскучившись по общению, когда дети забрались в повозку — Оно, конечно, может, живой бог к нам с неба и спустился, а деньги все одно нужны. Мужа то с природой воевать забрали, а детей кормить надо. Хотя какая нынче, прости господи, торговля. А вот ты, мальчонка, зря в город то собрался. Я раньше с младшим братом на базар то ездила, так его однажды прямо у ворот стражники и забрали. С тех пор я его больше и не видала. Тоже теперь с природой воюет…".

"Спасибо, тетенька. Мы дальше пешком пойдем" — прервала Аннет крестьянку, спрыгивая с телеги.

"Аннетик, ты чего? Ехали ведь нормально" — удивилась Аня, когда телега отъехала на порядочное расстояние от ребят.

"Аня, я не хочу, чтобы Сашу забрали туда, куда вели тех мужчин, которых мы вчера на дороге встретили".

"Аннет, а что ты хочешь сделать?" — насторожился мальчик.

"Саша, ты только не волнуйся, мы сейчас из тебя будем делать девочку".

"Не хочу я быть девочкой" — возмутился Саша, но было уже поздно.

Аннет взмахнула рукой, что-то произнесла, и облако зеленоватого тумана окутало мальчика. Когда туман рассеялся, перед глазами подруг предстала симпатичная блондинка двенадцати лет с длинной косой. Увидев одноклассника в таком виде, Аня истерично рассмеялась.

"Ой, Егоров. Ой, не могу. Сашенька Егорова, одноклассница моя" — хваталась за живот девочка.

"Аня, перестань — вступилась за Сашу Аннет — Вполне симпатичная у нас подружка появилась".

"Не хочу я быть ничьей подружкой" — обиделся мальчик.

"А вот это уже обидно, Егоров — смогла, наконец, успокоиться Аня — Тебя берут в подруги две самые классные девчонки империи, а ты капризничаешь. Капризуля!".

Тем не менее, переодевание помогло, и дети без проблем прошли в городские ворота.

В этот утренний час улицы Мелотауна были пустынны. Лишь знакомая друзьям крестьянка гнала свою телегу по направлению к городскому рынку, чтобы занять место получше.

"Смотрите" — Саша указал на большой красный плакат, висящий на стене дома. Вверху плаката вызывающе белела надпись "Разыскиваются!". Кто собственно разыскивается, было непонятно, потому что большую часть плаката загораживал белый лист бумаги, покрытый текстом. Мальчик подошел к плакату поближе и, прочитав текст, позвал девочек: "Аннет, здесь про тебя". На приклеенном поверх плаката листе были корявым почерком написаны стихи:


На чужом возвышаясь троне

Красотой ты как солнце сияешь

Ведь обманом и подлой ложью

Ты морщин себе не добавишь


Ты считаешь себя счастливой

Словно в куклы людьми играя

Между завтраком и маникюром

Чьи-то судьбы легко разбивая


Сотрясая устройство мира

Ты выходишь с природой биться

Но недолго тебе осталось

Безнаказанностью гордиться


На востоке поднимется солнце

Когда в мир возвратится Аннет

И придется тебе Мэлла Кредер

За измену держать ответ


Юной ведьме из рода Зальцер

Королевой стать суждено

И во тьме навсегда исчезнет

Позабытое лже-божество


Под стихами стояла подпись "Мститель".

"Очень любопытно. Особенно любопытно узнать, кто этот мститель" — прочитав, заявила Аня.

"Аня, я не ведьма, я волшебница" — обиделась Аннет.

"Какая разница. Карьера у тебя просто головокружительная: была принцесса, и года не прошло, уже королева. И главное, что, судя по всему, этот мститель за нас — веско заметил Саша — Давайте узнаем, кого разыскивают".

Егоров аккуратно снял с плаката плохо приклеенный листок, и ребята сумели прочесть:


"За поимку человека, живого или мертвого, известного под прозвищем "Безумный Лорд" и являющегося врагом живого бога Мэллы Кредер, обещана награда в 10.000 золотых.

За поимку человека, называющего себя "Мститель" и обвиняющегося в распространении злостной лжи о живом боге Мэлле Кредер, обещана награда в 2.000 золотых.

За поимку или указание места пребывания Аннет Зальцер, известной под прозвищем "Королева-ведьма", обещана награда в 1.000 золотых".


"Что-то тебя не очень ценят, Аннет" — возмутился Саша.

"Зато теперь я точно знаю, к кому нам надо идти, чтобы добраться до Алекса Шретера" — рассмеялась Аня.

— 14 —

Председатель гильдии торговцев пан Берзюн пил ароматный кофе и предавался радостным размышлениям о своем будущем. А будущее рисовалось председателю счастливым и безоблачным. Впрочем, никаким председателем пан Берзюн уже не был, да и гильдии торговцев тоже не существовало.

Присягнув на верность Мэлле Кредер, пан Берзюн превратился в Торгового Представителя Союза Королевств на территории бывшей империи Совета Великих Лордов и занялся тем, что начал активно вытеснять с рынков товары местного производства, заменяя их изготавливаемыми в Союзе Королевств. Пользы от этого для империи не было никакой, зато денег у самого бывшего председателя значительно прибавилось, вследствие чего его малиновый сюртук стал еще более малиновым, а золотые пуговицы на сюртуке еще более золотыми.

Откусив кусочек мягкого бисквита с вишневым вареньем, пан Берзюн прервал мечты и вернулся к решению задачи, которая не давала ему покоя все последние дни. Дело в том, что в ближайшее время в Мелотаун должен был прибыть первый в империи паровой двигатель, а пан Берзюн никак не мог решить, брать ему взятки с владельцев земли за то, чтобы двигатель установили именно на их участке или наоборот, чтобы именно здесь его не устанавливали. От этой неразрешимой проблемы пана Берзюна отвлек слуга.

"Извините, господин, но пана спрашивают какие-то девочки, одна из которых называет себя принцессой Зальцер".

"Как?" — от удивления пан Берзюн даже чуть не подавился вишневой косточкой. Сорвав с шеи салфетку и отбросив ее в сторону, бывший председатель устремился в прихожую своего дома. Возле входной двери переминались три крестьянские девочки, в одной из которых пан Берзюн узнал Аннет. Второй была тоже знакомая председателю девочка по имени Аня, которую лорд Зальцер выдавал за дочь горского вождя, третью пан Берзюн видел впервые.

"Миледи, какими судьбами и да еще в таком виде?" — всплеснул руками пан Берзюн.

"Мы случайно оказались в столице, пан председатель и оказалось, что мне и моим подругам абсолютно негде остановиться. На наше счастье, Аня вспомнила о вас, и мы рискнули обратиться к вам за помощью".

"Конечно, миледи, ведь это такая честь для меня. Проходите же скорее в дом. Вы же наверно замерзли, принцесса. В этом году февраль выдался таким холодным. Сейчас я напою вас горячим чаем. Или, может быть, хотите кофе".

Суетливо бегая вокруг принцессы и ее друзей, пан Берзюн проводил детей в комнату и усадил на мягкий диван.

"Отдыхайте, миледи, а я на минутку вас покину, чтобы распорядиться о завтраке для вас. Буквально на минутку" — бывший председатель вышел из комнаты.

"Аня, а вдруг ты ошибаешься? Что-то не похоже, что этот пан Берзюн хочет нас выдать" — выразила сомнения блондинка с длинной косой.

"Не бойся, Егоров. Этот пан за тысячу золотых и собственную дочь выдал бы не то, что Аннетик. Уж я-то его хорошо узнала, когда мы вместе с лордом Зальцером в Союз Королевств ездили".

И Аня была права, потому что в этот момент пан Берзюн шептал на ухо слуге: "Бегом к наместнику. Скажешь ему, что я сумел задержать королеву-ведьму Аннет Зальцер и с ней еще двух бунтовщиц. Пусть немедленно пришлет сюда солдат. И не забудет про награду. Как-никак, я ведь рискую своей жизнью. Эти бунтовщицы очень, очень опасны".

— 15 —

"Мне необходимо, чтобы Безумный лорд узнал, что Аннет Зальцер находится у меня и ей грозит смертная казнь — давал Алекс Шретер указания одному из своих агентов — Не сомневаюсь, что мятежник бросится на выручку своей "королевы". Тогда мы захлопнем мышеловку и покончим, наконец, с этим лордом. Если задание понятно, можете идти".

"Слушаюсь, мой господин".

Агент вышел, а наместник подошел к окну и с тоской уставился вдаль. Сердце наполнилось сладкой истомой, как происходило каждый раз, когда Шретер вспоминал Мэллу Кредер. Алекс был влюблен. Влюблен до безумия. Если для остальных слова "живой бог" были в лучшем случае всего лишь титулом, для Шретера они были непреложной истиной. Мэлла была для наместника богиней, спустившейся с небес. Страсть к этой красивой рыжеволосой женщине охватило все существо Алекса, заставив забыть и жену, с которой прожил двадцать лет и своих детей.

Для Шретера Мэлла была идеалом во всем. Он тонул в ее карих глазах и восторгался тем, как эта женщина повелевала судьбами мира и при этом обаятельно улыбалась. Алекса приводила в умиление и то, как его повелительница сопровождала остроумной шуткой приказание о казни кого-нибудь из своих противников и то, какие она строила уморительно смешные рожицы, пересчитывая перед зеркалом веснушки на своем лице.

Не смея касаться даже руки этого чудесного создания, Шретер бросил все свои силы на благо любимой. Во многом благодаря Алексу секретные службы и армия Союза Королевств перешли на сторону Мэллы Кредер, забыв про Эдарта Хохера. Сейчас, не щадя ни себя ни окружающих, наместник делал все возможное, чтобы бросить к ногам любимой тихую и покорную империю.

"Господин наместник, арестованных доставили" — слова адъютанта оторвали Шретера от воспоминаний о своей любимой.

"Что ж, приведите их сюда. Интересно будет взглянуть на эту "королеву-ведьму".

Вскоре солдаты втолкнули в кабинет трех девочек.

"И кто же из вас Аннет Зальцер?" — спросил наместник, с неприязнью рассматривая бедно одетых детей.

"Я, господин наместник" — ответила одна из девочек, не отличающаяся ничем особенным от остальных.

"Не вижу в тебе ничего королевского и ничего ведьмовского — пожал плечами Шретер — Объясни, почему тебя называют королевой-ведьмой?".

"Я сейчас все расскажу, господин наместник. Дайте мне только несколько секунд, чтобы сосредоточиться" — сказала девочка и закрыла глаза.

"Она еще и глупая" — подумал Алекс, но терпеливо ждал продолжение рассказа.

Когда девочка вновь открыла глаза, то взглянула прямо в лицо Шретера и произнесла: "Эль сомедер".

"А впрочем, она достаточно мила. Будет немного жаль казнить ее — мелькнуло в голове Алекса, а вслух наместник приказал строгим голосом — Продолжай свой рассказ, девочка".

"Мой рассказ уже не важен, для вас, господин наместник. Гораздо важнее вернуть ваших солдат и отряды "Ангелов живого бога" обратно в Союз Королевств".

"А ведь она, права — с удивлением понял наместник — Что делают мои солдаты в этом богом забытой империи. Зачем они болтаются по этим дорогам, которые и грязью то назвать слишком большая честь".

"Адъютант! Разослать всем отрядам "Ангелов живого бога" мой приказ немедленно свернуть свою деятельность и без промедления вернуться на территорию Союза Королевств".

"Вот это правильно, господин наместник — продолжила девочка, когда адъютант снова вышел — И пора прекратить вырубку леса…".

"Удивительно умный ребенок. Прямо мои мысли читает" — вновь согласился с Аннет наместник и вызвал адъютанта, чтобы дать новый приказ.

"Да и вам, господин наместник, тоже пора домой…".

"Да, пора возвращаться. Назад, к моей милой Мэлле" — решил Шретер и уже собрался выйти из кабинета, чтобы лично отдать приказ о срочном сборе войск, находящихся в Мелотауне.

"Подождите еще одну минутку, господин наместник — остановила Алекса принцесса — Я хочу, чтобы вы забыли обо мне, переступив порог этого помещения. И слова мои тоже забудьте, но строго исполняйте все, что я вам советовала, пока ваш последний солдат не покинет империю. Прощайте, господин наместник".

"А что ты ему сказала на древнем языке, Аннетик?" — спросила подругу Аня, когда друзья остались в кабинете одни.

"Эль сомедер? Подчиняйся!" — улыбнулась Аннет.

"Аннет, теперь нам нечего опасаться? Тогда верни мне мой нормальный вид" — попросил Саша.

"Егоров, зачем он тебе. Сашенька, ты такая милая. Я подарю тебе в Москве свою самую любимую кофточку. Бе-бе-бе" — начала издеваться над мальчиком Аня.

"Что за глупые шутки — возмутился Саша — Давайте возвращайте все как было. Это, как его, эль сомедер".

"Ну, хорошо, хорошо. Сейчас все исправлю. Не обижайся. Мы же просто шутили" — успокоила мальчика Аннет.

— 16 —

Солдаты Союза Королевств покинули империю Совета Великих Лордов. Вслед за ними потянулись и перепуганные приспешники Мэллы Кредер во главе с паном Берзюном, которому так никогда и не было суждено узнать какую он сыграл роль в разрушении собственного успеха. Крестьяне, сосланные на вырубку лесов стали потихоньку возвращаться домой, и жизнь снова вернулась в привычное русло. Правда, в лесах еще прятались члены отрядов "Ангелов живого бога" из местных, но жители деревень сами их отлавливали и передавали на суд Безумного Лорда.

На следующий день после отъезда из Мелотауна Алекса Шретера в столицу вступили войска Вольдера. А по прошествии нескольких дней в столице объявились Великие Лорды, в надежде вновь вернуть себе власть. К их разочарованию надежды не оправдались. Единственной реальной силой в империи был Безумный Лорд, а он не собирался возрождать Совет Великих Лордов.

Перед многотысячной толпой своих войск и жителей Мелотауна лорд Вольдер присягнул на верность Аннет Зальцер и объявил ее королевой. А вечером того же дня попросил у новоявленного высочества аудиенции. Вместе с королевой в беседе участие принимали и ее друзья.

"Ваше высочество, надеюсь, вы понимаете, что начатое необходимо довести до конца" — сразу перешел к делу Безумный Лорд.

"Что вы имеете в виду, лорд Вольдер?" — спросила Аннет.

"Прошу вас никогда больше не называть меня этим именем. Я — Безумный Лорд, как называет меня народ, и не кто другой".

"Извините, милорд, я не хотела вас обидеть. Так что вы имели в виду?".

"Предначертание. Его необходимо довести до конца и судьба выбрала нас с вами миледи своим орудием. Вас, как главное действующее лицо и меня в качестве вашего помощника".

"А что мы должны сделать? К чему, в конце концов, прийти?".

"Мне не дано знать этого. Я просто знаю, что дело не доведено до конца".

"Но откуда, милорд?".

"Потому что я еще жив, ваше высочество. Когда ваша миссия будет доведена до конца, бог простит меня, и я смогу со спокойной душой умереть. Мой брат, Дерик, уже сыграл свою роль и ждет меня на небесах, а я свою еще нет. Как вы убедились, миледи, за время вашего отсутствия, я все подготовил к вашему возвращению. Народ ждал вас и встретил как долгожданную освободительницу. Вы королева. В ваших руках власть и армия. Ничто и никто не сможет вам помешать двинуть войска на Союз Королевств".

"Зачем, милорд? Я не хочу войны".

"Если вы промедлите, ее захочет Мэлла Кредер. Неужели вы думаете, что "живое божество" будет терпеть рядом с собой еще одного волшебника? Ведь вы владеете магией, миледи".

"Да владею" — честно призналась Аннет.

"Все правильно — лорд улыбнулся, но улыбка получилась мрачной и пугающей — "Королева-ведьма", неплохо придумано. С одной стороны слово "ведьма" внушает уважение и веру в вас у простого народа, с другой "ведьма" звучит слишком пренебрежительно, чтобы великий волшебник всерьез считался с какой-то деревенской знахаркой".

"Это придумали вы, милорд?" — спросила Аннет.

"Нет. Это придумал один молодой, но очень даже талантливый поэт. Он называет себя "Мститель".

"Мститель? — вспомнила Аня — Мы читали его стихи. Они висели поверх плаката о награде за поимку вас и Аннет у городских ворот".

"Его стихи очень раздражали наместника, да и саму Мэллу, я думаю, тоже, поэтому мы старались их развешивать на видных местах".

"А мне стихи понравились" — призналась Аннет.

"Не только вам. Они нравятся всем, кому не безразлична судьба нашей империи. Хотите, я познакомлю вас с их автором, миледи? Вы будете приятно удивлены".

"Хотим" — в один голос ответили ребята.

"Позовите сюда "Мстителя" — попросил Безумный Лорд одного из своих телохранителей.

"Милорд, но кто останется править империей, если мы оба покинем Мелотаун?" — спросила Аннет, когда беседа возобновилась.

"Я знаю только одного человека, которому можно это доверить. Догадываетесь кому, ваше величество?".

"Нет".

"Вашему отцу, лорду Зальцеру".

"Но папа болен".

"Ерунда. Я хорошо знаю вашего отца. Ни одной болезни не удастся сломить его силу воли. Я уже послал за ним своих людей. Как только лорд Зальцер прибудет в столицу, мы выступаем. А вот и наш поэт. Знакомьтесь, миледи, перед вами "Мститель".

Аннет подняла глаза на входящего в комнату человека и с изумлением узнала Вика Хохера.

— 17 —

"Алекс, как же случилось, что наши войска ушли из империи?" — Эл сидела перед зеркалом в будуаре и расчесывала свои непослушные волосы.

"Я не знаю, госпожа" — промямлил Шретер, не отрывая взгляда от изгиба прекрасной шеи девушки.

"Но ведь что-то должно было произойти. Раз моя армия вместе с моим наместником в панике бежит. Что? Что произошло, Алекс?".

"Я не помню, госпожа".

"Что ты заладил: не помню, не знаю. Кто должен помнить и знать, если не ты?".

"Госпожа — Шретер рухнул на колени и попытался поцеловать туфельку на ноге Эл — Честное слово, я ничего не помню. Я только знал, что необходимо как можно быстрее вернуть войска обратно в Союз Королевств. Прости меня, Мэлла. Ты же знаешь, как искренне я предан тебе".

Волшебница брезгливо оттолкнула наместника ногой: "Успокойся, Алекс. Дай мне немного подумать".

Эл отошла от зеркала и задумчиво уставилась на гобелен с изображением единорога.

"Магия? Но откуда? — думала Эл — Духи стихии уничтожены и я единственная в мире волшебница. Откуда? Но на всякий случай надо проверить".

Девушка взяла в руки мел и нарисовала в центре будуара круг, затем вошла в него и что-то тихо прошептала.

"Алекс, встань в круг, закрой глаза и постарайся не шевелиться" — попросила Эл, вернувшись к стене с гобеленом. Когда Шретер выполнил приказ, волшебница вскинула руки вверх и произнесла на языке древних: "Пусть все тайное станет внутри круга явным для меня, ибо я наделила содержимое этого пространства волшебством".

Впервые секунды после заклинания ничего не произошло, но спустя некоторое время Эл увидела слабое зеленое свечение вокруг головы Шретера. Постепенно свечение становилось все интенсивнее.

"Значит все-таки магия. Но кто?".

Фигура Алекса подернулась зыбкой рябью и вместо своего наместника волшебница на какое-то мгновение увидела лицо Аннет.

"Принцесса Зальцер — удивленно воскликнула Эл — Я хочу знать больше".

Закрыв глаза, волшебница мысленно потянулась к Шретеру и вошла в память наместника.

"Я хочу, чтобы вы забыли обо мне, переступив порог этого помещения. И слова мои тоже забудьте, но строго исполняйте все…" — услышала Эл голос Аннет.

"Так вот оно что. Руку. Покажите мне ее руку".

Мысленный взгляд волшебницы мелькнул по фигуре девочки и остановился на пальцах левой руки.

"Нет!" — вопль Эл вывел Шретера из забытья. Открыв глаза, Алекс увидел как его возлюбленная, словно взбесившаяся тигрица мечется из угла в угол.

"Нет! Нет! Не может быть. Оно должно было уже исчезнуть" — в приступе злобы брызгала слюной девушка. Мэлла Кредер увидела надетое на палец Аннет металлическое колечко с невзрачным темным камнем. Даже самый великий волшебник может иногда ошибаться. "Живой бог" спутал колечко, подаренное принцессе Зальцер Аней на Новый год с волшебным кольцом, исполняющим любое желание своего хозяина.

— 18 —

"А здесь была наша спальня. На третьей справа кровати во втором ряду я и спала" — Аннет водила Вика по опустевшему сиротскому приюту. Безумный Лорд разрешил королеве навестить свое старое место обитания, но окружил здание плотным кольцом охраны, состоящий из горцев.

"Миледи, вы наверно часто вспоминали дом, в котором провели детство".

"Вик, перестань со мной официально разговаривать. Глупо двум равным по положению людям нашего возраста обращаться друг к другу на вы да еще с перечислением всех титулов".

"Мы не равны. Ваше величество королева, а я всего лишь бездомный поэт".

"Ты внук Верховного Правителя Союза Королевств и давай закроем эту тему. Нет, я редко вспоминаю это место. Приют для меня как бы существует в иной жизни. Здесь жила совсем другая девочка по имени Аннет. Она носила холщевые штаны и постоянно дралась с мальчишками. Смешно, да?".

"Ты и сейчас любишь драться — улыбнулся Вик — Недавно ты дралась с самим Алексом Шретером и победила его. Но наверно ты права. Иногда мне тоже кажутся сном годы моей жизни, проведенные во дворце дедушки".

"А как это случилось. Ну, то, что произошло с тобой. Что ты при этом чувствовал?" — смущенно спросила Аннет.

"Что со мной произошло, когда меня выкинули из дворца, хотела ты сказать. Сначала я ничему не поверил. Орал на охрану и требовал, чтобы меня пустили обратно, но стражники боялись дедушку и просили меня отойти от ворот. Тронуть меня они тоже боялись. Устав орать, я попробовал найти место для ночлега, но вел себя нагло и пренебрежительно. Закончилось это тем, что меня избили и отобрали все ценное. Следующие дни в поисках еды я попрошайничал и копался в отбросах. А потом встретил дедушку. Мэлла Кредер, как и меня выкинула его из дворца, когда у нее отпала в нем необходимость".

Вик инстинктивно сжал кулаки.

"Никогда не прощу ей дедушку. Представляешь, великий Эдарт Хохер был абсолютно беспомощен и не помнил ни кто он, ни откуда. После первой же ночи на улице дедушка заболел. Он же уже был старенький. Я заботился о нем как мог, но мог я мало. С каждым днем дедушке становились все хуже и, в конце концов, он скончался. Я даже не смог его похоронить, как полагается. Верховный Правитель Союза Королевств попал в общую яму вместе с безродными бродягами".

"Как много ты пережил" — посочувствовала мальчику Аннет, хотя и понимала, что в этом случае словами горю не поможешь.

"Аннет, я думаю, что тебе пришлось пережить не меньше моего. Знаешь, я, когда оказался один на улице вместе с больным дедушкой, многое понял. Ты прости меня за все плохое, что я успел тебе сделать. Я был такой дурак…".

"Эй, королева. Ты где? — услышала Аннет голос Ани, доносящийся из вестибюля на первом этаже — Смотри, кого я тебе привела. Мадам Джинсюк собственной персоной".

"Ваше величество, это я мадам Шортюк — пояснила бывшая гувернантка принцессы Зальцер — Ваша подруга всегда так весело шутит".

Когда Аннет и Вик спустились на первый этаж, то обнаружили кроме Ани и мадам Шортюк также мадам Добрюк и жмущихся к стене испуганных воспитанниц сиротского приюта.

"Ваше Величество, я просто хотела узнать, могут ли бедные сиротки вернуться в свой дом. Конечно, если у вас, миледи, на это здание другие виды…".

"Ну что вы, мадам Шортюк. Это здание принадлежит приюту. А где пан Гусак?".

"Он бросил нас на произвол судьбы, а сам весте со своим приятелем паном Шу записался в армию Безумного Лорда. Какая безответственность".

"Тогда я своим королевским указом назначаю директором приюта вас, мадам Шортюк. Вам наверняка понадобятся деньги, но, к сожалению, пока я не смогу вам помочь".

"О, благодарю вас, ваше величество — мадам Шортюк гордо выпрямилась и свысока посмотрела на мадам Добрюк — Деньги у нас имеются. Не правда ли, композитор вы наш выдающийся. Или вы, мадам Добрюк, все еще хотите написать ораторию в честь "живого бога".

"Да, имеются" — согласно кивнула преподавательница музыки, лицо которой напоминало в эту минуту лицо человека идущего на плаху.

— 19 —

Первые дни марта принесли с собой дыхание весны. Истратив свои последние силы на февральские метели, зима отступила. Лучи солнца пробились сквозь свинцовые тучи и наполнили город звоном ручьев и капели. Воздух наполнился запахом талого снега и еще чего-то такого, что заставляло сердце биться в радостном предвкушении чуда.

Вместе с весной в Мелотаун прибыл лорд Зальцер. Полностью оправиться от болезни отец Аннет еще не успел, но это уже был совсем не тот Зальцер, которого принцесса нашла в подвале дворца. Его слова и движения были полны энергией, а глаза горели решимостью. Три часа длилась беседа Фредрика с Безумным Лордом. После ее завершения лорд Зальцер встретился с дочерью.

"Аннет, если бы ты только знала, как я не хочу этой войны и как не хочу отпускать на нее тебя, но Вольдер прав. Мэлла Кредер не остановится, а единственный человек способный противостоять ей, это ты. Прошу только, береги себя. Если с тобой что-нибудь случится, я не смогу жить дальше. Эх ты, мое величество. Такая маленькая, а уже королева. Бабушка гордилась бы тобой, если бы дожила до этого дня" — Фредрик нежно провел рукой по щеке дочери.

На следующий день армия Безумного Лорда выступила из столицы империи. Все жители города высыпали на улицу, чтобы проводить войска, и было на что посмотреть.

Впереди шагали одетые в звериные шкуры, вооруженные топорами и длинными ножами горцы МакДела. В шутку, пугая стоящих вдоль улицы девушек, они строили им ужасные рожи.

За отрядом горцев двигалась конница во главе с самим Безумным Лордом. Толпа с восторгом смотрела на своего героя, как всегда одетого в черное.

В центре отряда всадников ехали Аннет и Аня. Девочек окружало плотное кольцо телохранителей. Свою юную королеву народ встречал восторженными криками, отчего лица подруг, не привыкших к таким почестям, покрылись густым румянцем.

Вслед за конницей чеканили шаг стройные ряды лучников и пехотинцев.

Замыкали шествие вооруженные кто, чем смог добровольцы. Увидев в толпе провожающих знакомых, они радостно махали руками и переговаривались. В эти нестройные ряды иногда вклинивались повозки обоза. На одной из них ехал Саша Егоров и с любопытством посматривал по сторонам. Мальчик еще плохо ездил верхом и Вольдер попросил его остаться в обозе, чтобы не портить впечатление о величие Королевы.

Покинув Мелотаун, войска медленно двинулись к границе Союза Королевств. Аня уже проезжала этой дорогой, но сейчас девочка узнавала и не узнавала знакомые места. Вся красота природы империи Совета Великих Лордов пропала. Вместо лесов из столетних деревьев виднелись одни пеньки, а вдоль дороги стояли бесконечные поленницы дров.

"Зачем они все это делали?" — спросила как-то девочка свою подругу.

"Великий волшебник хотел возвысить человека над природой. Он считал, что природа мешает людям жить и ущемляет их право на этот мир. Мэл считал, что, уничтожив природу, он сделает людей счастливыми" — грустно ответила Аннет.

"Но ведь не все люди были с ним согласны".

"Кредер считал, что только он знает истину, и не считался ни с кем. Да еще его властолюбие и тщеславие. Теперь все эти чувства передались наследнику Безликого".

"Да уж, натворила Эл дел. Без помощи Майти этот погром за тысячу лет не исправить".

"Боюсь, что даже Майти одному все это исправить было бы не под силу" — задумчиво произнесла принцесса.

Разговор подруг прервало появления посыльного, который сообщил девочкам, что Безумный Лорд просит уделить ему несколько минут для важного разговора. Как оказалось, Вольдер ожидал королеву в обозе вместе с Виком и Сашей и чтобы добраться до Безумного Лорда, подруги проскакали мимо чуть ли не всей армии.

"Милорд, пока мы добирались до вас, лишний раз убедились какие у вас замечательные солдаты" — сделала комплимент Аннет, когда девочки оказались на месте.

"Да, в моей армии много храбрых и мужественных людей. Жаль только что их большинству скоро придется погибнуть".

"Вы не верите в нашу победу?" — изумилась Аннет.

"В победу моей армии над армией Союза Королевств? Если вы имеете в виду это, то нет" — откровенно ответил лорд.

"Нельзя вести людей на битву и не верить в победу. Я не разделяю пессимизм лорда" — мрачно буркнул Саша.

"Молодой человек, то, что вы говорите полная чушь. Мы полезем с мечами и стрелами против мушкетов и пушек, а вы говорите о победе. Моей армии никогда не победить в схватке с Союзом Королевств. Но общая победа должна остаться за нами, иначе наш мир просто погибнет. Поэтому Аннет просто обязана справиться с Мэллой Кредер, а мы ей в этом поможем. Мои войска отвлекут на себя внимание всех сил Союза Королевств, и надеюсь самой волшебницы, а во время битвы Аннет проникнет во дворец Верховной Правительницы и нанесет свой удар. Мститель, ты сможешь провести королеву?".

"Вряд ли нас просто пустят в дверь, а другие возможности попасть внутрь мне неизвестны. Вот когда мы окажемся во дворце, я могу быть полезным, потому что знаю там каждую комнату" — ответил Вик.

"Я знаю, как попасть внутрь. Есть подземный ход, который ведет от озера прямо во дворец. Мы с Фаном уже пробирались по нему" — вспомнила Аня.

"Хорошо, миледи. Когда начнется бой, вы вчетвером тайно проникнете во дворец. Не думаю, что дети привлекут чье-то внимание, и вы беспрепятственно дойдете до подземного хода. Но есть еще одна важная составляющая моего плана. Чтобы получилось все задуманное, моей армии необходимо добраться до Ситтауна. В этом я тоже рассчитываю на вашу помощь, ваше величество. Прикройте мои войска щитом. Окутайте туманом, сделайте невидимыми, все что угодно. Главное, чтобы неприятель не видел нас до тех пор, пока мы не окажемся около столицы Союза Королевств".

— 20 —

Алекс Шредер топтался около кабинета Мэллы Кредер, не решаясь войти. Последнее время общаться с Верховной Правительницей стало не просто. Она часто сбивалась в разговоре на крик, жестоко наказывала любую провинность, да и просто была невыносимой. Алекс связывал такое резкое изменение в поведении со своими ошибками и неудачами, и сильно ошибался. Мэлла просто боялась. Боялась появления Раба Кольца, который мерещился ей в каждом темном углу дворца после того, как она приняла кольцо на пальце Аннет за волшебное.

Наконец, пересилив свой страх, Шретер постучал в дверь.

"Войдите" — услышал он в ответ знакомый голос.

"Госпожа, у меня неприятные новости. Мы потеряли из вида армию Безумного Лорда. Где она сейчас может находиться нам неизвестно" — доложил Алекс, оказавшись в кабинете. При взгляде на любимое лицо сердце Алекса наполнилось жалостью. Лицо Мэллы было слишком бледным даже для ее белой кожи, а глаза покраснели от постоянной бессонницы.

"Алекс, я скоро запрещу тебя пускать ко мне. Хотя бы одну приятную новость ты мне принес за последние дни? — голос Верховной Правительницы не предвещал ничего хорошего — Что у тебя опять произошло?".

"Армия империи Великих Лордов вышла из Мелотауна и направилась к нашим границам, но затем словно растаяла в воздухе. Никто из моих лазутчиков не сумел обнаружить войска Безумного Лорда. Как вы и приказали, я подготовил все для нового вторжения в империю, но не могу начать операцию, не имея сведений об армии противника".

Мэлла тяжело вздохнула и недобро посмотрела на своего наместника. В этот момент в кабинет вошел слуга с подносом и доложил: "Кофе для госпожи".

Переведя взгляд на слугу, Мэлла приказала: "Убей его, Алекс".

"Что?" — не понял Шретер.

"Убей его. Ты же солдат. Мне надо учить тебя даже этому?".

Бледный слуга застыл на месте и выронил из рук поднос.

"Вы шутите?" — не мог поверить своим ушам наместник.

"Я не шучу" — голос волшебницы превратился в визг.

Бледный Шредер достал кинжал и ударил не смевшего даже двинуться с места слугу. Удар был точен, и бедняга рухнул замертво.

Подойдя к убитому, Мэлла смочила в крови руки и стала рисовать сложный узор. Завершив кровавый рисунок, волшебница встала перед фигурой на колени и произнесла заклинание Оракула.

Густая пелена встала перед глазами Верховной Правительницы. Постепенно ее взгляд стал проясняться. Мэлла словно висела в воздухе, а под ней на бескрайнем поле безжалостно убивали друг друга тысячи людей. Вдалеке от места битвы виднелась окраина Ситтауна. Раздался свист, и девушка вздрогнула, увидев, как прямо на нее летит ядро. Не причинив вреда, железный шар словно прошел сквозь Мэллу и умчался дальше. Глаза волшебницы начали выхватывать отдельные картины боя. Вот ядро упало в самую гущу воинов Безумного Лорда и взорвалось, раскидывая в разные стороны раненых и убитых. Вот люди, одетые в звериные шкуры бегут вперед, не обращая внимания на шквальный огонь из мушкетов.

"Где девчонка? Покажи мне девчонку" — прошептала Мэлла и увидела освещенный факелами туннель, по которому шли дети.

"Дальше. Что будет дальше?".

Волшебница увидела себя и детей, окруженных вооруженными людьми. Один из воинов снял с пальца Аннет кольцо и передал Мэлле Кредер. С довольной улыбкой волшебница приняла подарок.

Громкий смех оборвал видение. Как завороженный Шретер наблюдал, как его госпожа раскачивалась в трансе, а затем упала на пол и стала хохотать.

"Госпожа, с вами все в порядке?" — растерянно спросил Шретер. Смех оборвался. Мэлла поднялась. Ее глаза искрились счастьем.

"Все хорошо, Алекс. Выводи армию и строй войска для решающей битвы. Послезавтра на рассвете недалеко от моей столицы состоится сражение с армией Безумного Лорда. И еще, ты знаешь туннель, ведущий в мой дворец?".

"Да, госпожа. Он берет начало у берега озера".

"Организуй в туннеле засаду. Будь там сам и возьми своих самых надежных людей. У тебя достаточно генералов, для того чтобы командовать боем. Оставь Безумного Лорда им, ведь все самое главное произойдет именно здесь. Во время битвы по подземному ходу пройдут дети, две девочки и два мальчика. Их надо обязательно схватить и доставить ко мне".

"В туннеле слишком мало места для устройства засады, госпожа. А еще там темно, сыро и полно крыс и змей. Засаду целесообразней устроить на выходе из туннеля во дворец".

"Вы специалист, вам виднее — мило улыбнулась Мэлла — Но то, что вы говорите, ужасно. Крысы, змеи… Это же дети. Вдруг они испугаются и повернут назад. Или эти животные нападут на наших малышей. Алекс, обеспечьте детям безопасный путь до места засады".

— 21 —

"Господи, помоги нам" — шептал пан Гусак, сквозь сумрак, вглядываясь в бесконечные ряды солдат немыслимо громадной армии Союза Королевств.

"Зачем я здесь? — бормотал рядом пан Шу — Разве можно справиться с такой мощью? Достопочтенный пан, мы точно были трезвые, когда записывались в добровольцы?"

"Не сомневайтесь. Трезвее не бывает" — ответил пан Гусак.

"Вот она вода ваша родниковая до чего людей доводит. Умру теперь в самом расцвете сил трезвый и со здоровой печенью и никогда мадам Шортюк так и не почувствует сладость моих поцелуев" — не унимался пан Шу.

"Что до меня, так это большой плюс, если не почувствует. Лучше умереть, чем с мадам Шортюк целоваться".

"Черствый вы человек, пан Гусак, и ничего в женской красоте не понимаете. Мадам Шортюк это, это…" — не находя слов пан Шу восхищенно почмокал губами.

Две армии стояли друг против друга на поле, между озером с одной стороны и лесом с другом. Вытянутая в прямую линию поперек поля армия Шретера полностью перекрывала подходы к Ситтауну. В центре линии, на небольшом возвышении были расположены артиллерийские батареи. Подходы к артиллерии и левый, ближний к берегу, фланг занимали отряды стрелков из мушкетов. Основные свои силы Алекс расположил на правом фланге. Именно здесь Шретер намеревался нанести основной удар, чтобы оттеснить Безумного Лорда к озеру и там с помощью огнестрельного оружия окончательно уничтожить.

Понимая, что основная угроза исходит именно от стрелков, Вольдер намеревался смять их строй молниеносным ударом горцев, пока отряды добровольцев будут сдерживать основные силы противника. Нейтрализовать артиллерию Союза Королевств должен был удар конницы под командованием самого Безумного Лорда, которая должна была пробраться тайно через лес и ударить с тыла.

Лучи восходящего солнца едва блеснули на шлемах солдат, когда раздался первый залп. Над головой пана Шу пролетело ядро, и где-то сзади раздались вопли раненых. Вслед за артиллерией сказали свое слово и стрелки. После первого же залпа мушкетов сосед пана Гусака свалился на землю, схватившись за живот.

В ответ армия Безумного Лорда ответила залпом лучников, но это оказалось бессмысленно. Стрелы не долетали до солдат Союза Королевств. Тогда в бой вступили горцы. Каждый второй из отряда МакДела был убит, так и не добравшись до стрелков армии Союза Королевств, зато каждому первому это удалось, и на берегу озера разгорелась жаркая рукопашная схватка.

"Пора" — скомандовал Вольдер, когда основные силы армии Шретера двинулись вперед, сминая ряды изрядно поредевшего после обстрела отряда добровольцев. Всадники Безумного Лорда выскочили из леса и понеслись к батареям врага. Это движение было замечено, и наперерез бросилась кавалерия Союза Королевств. Вольдер заметил, как один из кавалеристов прицелился в него из пистолета и успел спрятаться за круп лошади. Пуля попала в животное, и, сделав по инерции еще несколько шагов, лошадь упала. Быстро вскочив с земли, Безумный Лорд увидел, как к нему на полном скаку обнажив меч, несется враг.

— 22 —

"Аня, ты зачем нас пугала? Мгла, что-то капает, царапает, пищит. Под ногами вода… Глупая какая-то шутка" — возмущалась Аннет.

"Это правда, ребята. Когда мы здесь были с Фаном, так все и было, как я рассказывала".

Аня ничего не понимала. Подземный ход был ярко освещен факелами. Конечно, было неприятно смотреть на покрытые мхом и слизью стены и лужи гнилой воды под ногами, но идти было совсем не страшно.

До ребят донеслись отзвуки далекой канонады.

"Началось — встревожился Саша — Давайте поторопимся".

Вскоре друзья добрались до поворота туннеля.

"Все, пришли. Надо надавить вот сюда — Аня показала нужное место на стене — Только очень сильно".

Мальчики вдвоем нажали на камень, и дверь открылась. Глазам друзей предстал темный коридор, освещенный только светом, падающим из туннеля.

"Вроде все тихо — прошептал Вик, заглянув за дверь — Идемте".

Друзья не успели сделать и несколько шагов по коридору дворца, как портьеры, скрывающие нишу в стене, распахнулись и чьи-то сильные руки схватили детей, не давая им возможности даже пошевелиться.

"Свет" — приказал Шретер.

"Как и предсказывала Мэлла, две девочки и два мальчика — удостоверился Алекс, когда свет факелов осветил лица детей — Немедленно завяжите им глаза и засуньте кляпы. Не давайте им возможности произнести хотя бы слово. Великая Правительница предупреждала, что эти дети очень опасны".

Солдаты выполнили приказ, а затем друзей куда-то повели, отдавая короткие приказы: влево, вправо, прямо.

Аннет неуклюже шла на ощупь по коридору. Чтобы не упасть, девочка держалась за плечо Вика, но это мало помогало, потому что кто-то упорно подталкивал ее кулаком в спину. Из-за этого Аннет часто спотыкалась. Ей было обидно испытывать такие унижения, после того величия, что окружало девочку последние дни. Но еще обиднее было сознавать, что из-за нее, королевы, сейчас на поле боя напрасно гибнет ее народ, а она ничем не может помочь.

После очередного толчка в спину Аннет ощутила волны тепла и яркий свет, бьющий по глазам даже сквозь повязку.

"Госпожа, ваше поручение выполнено. Дети схвачены".

"У кого-то из них должно быть простое железное колечко. Отберите его и передайте мне. Быстрее" — нетерпеливо крикнула женщина и Аннет узнала голос Эл.

"Зачем ей нужен подарок Ани?" — растерянно подумала девочка, когда с ее пальца сняли кольцо.

"Вот и все — облегченно рассмеялась Мэлла — Кончилось твое колдовство, глупая ведьмочка. Что ты возомнила о себе, девчонка? Хотела справиться со мной, величайшим волшебником в мире? Да развяжите вы уже их. Они больше не опасны. Знаешь, Аннет, я окажу тебе честь и сделаю из тебя свою служанку. Это будет очень символично. Живому богу прислуживает королева".

С глаз Аннет сняли повязку, и девочка увидела, что находится в комнате, стены которого были обиты деревянными панелями темно бордового цвета. Это был знаменитый "Красный кабинет" Эдарта Хохера. Прямо перед девочкой стояла Эл и пыталась надеть на палец маленькое колечко. Чьи-то пахнущие луком пальцы вынули изо рта Аннет кляп. Именно этого момента и ждала девочка. Протянув по направлению к Эл руки, Аннет быстро выпалила: "Подчиняю себе душу и сердце этого создания. Не вправе больше существо это даже дышать без моего согласия, ибо владею я магическими силами и равна ему".

Эл замерла с кольцом в руке. Ее лицо покрылось бледностью. Никто из солдат находящихся в комнате не понял фразу, произнесенную на древнем языке, но Шретер почувствовал что-то неладное. Вытащив из ножен меч, он бросился к Аннет, но получил в лицо удар ногой от Саши. Выпавший из рук Алекса меч немедленно подхватил Вик. Резким горизонтальным движением он ударил по руке одного из солдат, который уже поднял клинок над головой королевы. Меч раненого достался Ане.

"Подчинив себе душу и сердце этого создания, я забираю волшебную силу Эл Теннер, ибо владею я магией и равна ей" — торопливо произнесла Аннет, но ничего не произошло. Девочка заметила, как лицо Эл стало розоветь. С трудом произнеся слова, Мэлла прошипела: "Тебе не справиться со мной. Я разрушу твое заклинание".

"Подчинив себе душу и сердце этого создания, я забираю волшебную силу Мэллы Кредер, ибо владею я магией и равна ей" — попробовала Аннет еще раз, но тоже безрезультатно. С ужасом королева увидела, как Эл пошевелила пальцами. Теперь уже слова Мэллы прозвучали отчетливо: "Маленькая мерзавка, твоей магии не хватит, чтобы справиться со мной. Я уничтожу тебя".

"Подчинив себе душу и сердце этого создания, я забираю волшебную силу Мэла Кредера, ибо владею я магией и равна ему" — понимая, что это ее последний шанс крикнула Аннет и вопль, который издала Эл, потряс стены дворца. Поток золотистой пыли вырвался из груди Верховной Правительницы и устремился к ладоням королевы.

"Аннет, быстрей" — крикнул Саша, но торопиться уже было некуда. Солдаты, чей натиск с трудом сдерживали ребята, в изумлении застыли при виде невиданного чуда.

Необыкновенные чувства захлестнули Аннет. Девочке казалось, что она начала расти, превращаясь в великана, способного дотянуться до неба. От переполнявшего душу восторга у Аннет перехватывало дыхание.

Поток золотой пыли иссяк. Бесчувственное тело Эл рухнуло на пол.

"Мэлла, что с тобой? Очнись, душа моя" — обезумевший от горя Алекс покрывал поцелуями бледное лицо любимой.

Веки Эл дрогнули, и девушка прошептала: "Джуни, милый, я люблю тебя".

"Джуни? Что это значит?" — отпрянул Шретер от Мэллы.

"Это значит, что она будет жить, господин наместник. А удержит ее на земле любовь к мужу, которого зовут Джуни — пояснила Аннет и повернулась к своим друзьям — Вик, нам надо как можно быстрей попасть на крышу. Я должна спасти свою армию".

— 23 —

Безумному Лорду не удалось реализовать свой план. Его всадники завязли в схватке с кавалерией врага и не сумели пробиться до артиллерии Союза Королевств. Горцы смогли нейтрализовать отряды стрелков, но ценой своей почти полной гибели.

Остатки отрядов добровольцев и пехоты империи были прижаты к берегу озера превосходящими силами противника и отбивались из последних сил. Удар противника выбил меч из ослабшей руки пана Гусака.

"Ну и хорошо. Наконец-то все кончится. У меня все равно больше нет сил" — с облегчением подумал бывший директор приюта, и зажмурил глаза, приготовившись к смерти, но нового удара не последовало.

"Город горит. Они подожгли город" — в едином порыве пронеслось над армией Союза Королевств.

Пан Гусак открыл глаза и увидел яркое сияние над Ситтауном. Словно гигантские языки пламени лизали небо над городом. Сияние стало приближаться, и вскоре в небе легко можно было разглядеть гигантского дракона. Его тело было словно вылито из расплавленного металла. Огромная пасть изрыгала языки пламени. Достигнув поля боя, дракон спикировал на артиллерийскую батарею. В страхе бомбардиры покинули свои орудия, а уже через мгновение вся возвышенность была покрыта пламенем. Когда огонь утих, на месте пушек остались только лужицы расплавленной меди.

Дракон вновь взмыл в небо и словно гром над полем раздался голос: "Именем королевы-ведьмы приказываю вам, солдаты Союза Королевств сложить оружие. Иначе превратитесь в пепел вы сами и ваши дома и ваши жены и дети".

Бросая оружия и не разбирая дороги, непобедимая армия Алекса Шретера бежала с поля боя, а огнедышащий дракон взмыл ввысь и растаял в облаках.

— 24 —

"Кажется, сработало — Аннет открыла глаза и отошла от края крыши — Саша, возьми Аню за руку, я отправлю вас домой".

"Зачем? Ведь все только начинается. Впереди столько работы" — удивился мальчик.

"Боюсь это моя последняя возможность сделать это. Вы же не хотите остаться здесь навсегда? Вы принадлежите своему миру и нужны там".

"Аннетик, почему ты гонишь нас" — в глазах Ани стояли слезы обиды.

Аннет подошла к подруге и что-то прошептала ей на ухо.

"Саша, возьми меня за руку — тихо произнесла Аня — Прощай Аннет. Я люблю тебя".

"Лучше до свидания. Прощай, звучит слишком безысходно — грустно сказала Аннет — До свидания Аня". Девочка произнесла древние слова заклинания и смотрела, как бесконечно долго таят в воздухе силуэты ее и друзей, а по щекам Аннет медленно стекали соленые ручейки слез. А после королева села прямо на покрытую подтаявшим снегом крышу со словами: "Я так устала, Вик".

Мальчик сел рядом и обнял королеву за плечи. Аннет доверчиво положила голову на плечо Вика и моментально заснула. Боясь пошевелиться, чтобы не разбудить девочку, внук Эдарта Хохера смотрел, как уставшие от войны солдаты еще недавно враждующих армий не обращая друг на друга внимания, стекались к дворцу Верховного Правителя.

"Пора, Аннет" — разбудил Вик девочку, когда шум толпы перед дворцом стал слишком громким.

Ребята спустились с крыши, и вышли на парадное крыльцо дворца.

"Да здравствует Королева-ведьма" — раздался рев многотысячной толпы.

Не обращая внимания на приветствия, Аннет подошла к окруженным плотным кольцом горцев носилкам. На носилках лежал Безумный Лорд, грудь которого покрывали окровавленные бинты. При виде Аннет, Вольдер что-то попытался сказать, но Аннет ничего не расслышала. Тогда девочка присела рядом с носилками и склонила голову к лицу Безумного Лорда.

"Судя по тому, что я умираю, ваше величество знает, что делать дальше?" — голос Вольдера хрипел, на губах выступила кровавая пена.

"Да, милорд".

"Посмотрите в мои глаза, миледи. Я хочу убедиться, что это так" — безумный взгляд насквозь пронзил Аннет.

"Теперь я вижу, это правда. Предначертание будет выполнено" — счастливая улыбка озарила лицо Безумного Лорда. Так, со счастливой улыбкой на лице и умер Джейс Вольдер, последний из представителей дома Великих Лордов Вольдер.

Королева поднялась и посмотрела на окружающих крыльцо людей. Шум толпы постепенно стих и тогда Аннет заговорила.

"Люди Союза Королевств и империи Совета Великих Лордов, хватит уничтожать друг друга. Бог создал мир таким, каким он должен быть и каждое его творение имеет право на существование. Будь то травинка на обочине дороги или Верховный Правитель. Слишком много ошибок сделано людьми с начала веков и слишком необдуманно поступало человечество с великим даром под названием жизнь. Я вижу только один способ исправить эти ошибки и поэтому я делаю то, что задумала".

Аннет подняла руки вверх: "Подчинив себе душу и сердце этого создания, я забираю волшебную силу Аннет Зальцер, ибо владею я магией и равна ей". Облако золотой пыли взметнулось вверх и повисло над головой девочки, а затем из облака стали появляться белые пушистые комочки, напоминающие очень крупный тополиный пух, и разлетаться в разные стороны. Сотни пушистых комочков.

"Что это? Что она делает?" — удивленно спросил пан Гусак, наблюдая за происходящим вместе с собравшимися у дворца людьми.

"Это духи стихии. Она возрождает духов стихии" — восхищенно ответил стоящий рядом с приятелем пан Шу.

Голова Аннет закружилась, ноги подогнулись, и девочка провалилась во тьму.

— 25 —

Аннет очнулась в странном месте, в котором не было ничего, кроме сияющей белизны. Какой-то слишком чистой неземной белизны.

"Что это? Я в раю? Неужели меня ничего не удержало на земле? Значит, я плохо любила папу и своих друзей. И еще Вика. Ведь я думала, что люблю Вика" — расстроилась девочка.

"Так вот какой ты стала, Аннет — из белизны улыбаясь, вышел старик с длинной седой бородой — Когда я видел тебя последний раз, ты была не больше твоей нынешней руки и постоянно плакала".

"Кто вы и откуда меня знаете?" — удивилась Аннет.

"Я отец Бенедикт, монах Ордена Хранителей Предначертания. Это я похитил тебя у родителей".

"Зачем вы это сделали? Вы очень злой и жестокий".

"Я не злой. Ты очень дорога мне, Аннет. Ты была внучкой единственной женщины, которую я любил, но каждому выпадает своя судьба, и от нее никуда не денешься. Если бы я не похитил тебя, многие события просто не произошли бы, и неизвестно что бы случилось тогда с нашим миром".

"Не слушай этого старого зануду. Вечно у него судьба виновата. Говорит о своей любви ко мне, а жениться даже не собирался. Тоже наверно судьба ему не разрешала" — рядом с отцом Бенидиктом появилась старая леди Зальцер.

"Бабушка? Значит, я все-таки умерла. Это рай?".

"Еще чего выдумала. Хочешь оставить моего Фредрика одного? Нет, девочка, тебе еще жить и жить".

"Здравствуй, маленькая дружка" — из белизны вышла зыбкая фигура духа стихии.

"Майти! — обрадовалась Аннет — Ты тоже в раю? Мы с Аней так плакали, когда ты погиб. Знаешь, а я…".

"Я знаю, маленькая дружка, ты сделала все правильно. Я горжусь дружбой с тобой. Сейчас мы все уйдем, а тебя очень хочет видеть еще один человек".

Отец Бенедикт, бабушка и Майти исчезли, а на их месте появилась молодая красивая женщина. Ее Аннет узнала моментально и бросилась навстречу с криком: "Мамочка!".

Женщина обняла Аннет и ласково погладила по голове: "Какая ты у меня стала взрослая и красивая".

"Мамочка, нам с папой так не хватает тебя".

"Ну что ты, глупенькая. Я всегда с вами. Пусть даже и не зримо. Помни об этом". Лизбет замолчала и насторожилась, словно к чему-то прислушиваясь.

"Все, милая, тебе пора возвращаться". Мама поцеловала Аннет в лоб и исчезла вместе с белизной.

Девочка открыла глаза и увидела Вика, который стоял на коленях рядом с ней и с тревогой вглядывался в лицо королевы. Заметив, что Аннет очнулась, мальчик громко закричал: "Она жива, жива". Вздох облегчения пронесся над толпой.

"Вик, отвези меня к папе" — попросила Аннет и вновь закрыла глаза.

— 26 —

Открыв дверь в квартиру, Аня бросила портфель в угол прихожей и закричала: "Мамик, я дома".

"Хорошо. Переодевайся и приходи обедать" — донеслось в ответ из кухни.

"Сейчас, мамик" — скинув сапоги и куртку, Аня прошла в свою комнату и первое, что сделала, схватила самодельную открытку из бордовой бархатной бумаги, на которой было написано "С Днем Рождения, Моя Лучшая Подруга". Аня раскрыла открытку и Аннет на фото ожила, мило улыбнулась и произнесла: "Анечка, с Днем Рождения! Сохрани этот подарок, и я всегда буду рядом с тобой".

"Привет, Аннетик. Я очень скучаю по тебе, а так у меня все хорошо. Представляешь, учитель по труду сказал, что наверно скоро мне присвоят звание "мастер". Это так круто. У нас в классе я первая "мастером" буду. А еще на уроке литературы мы показывали сценки про подвиги Геракла. Моей группе досталась история о поимке Керинейской лани. Ну, той, которая принадлежала богине Артемиде с золотыми рогами и медными ногами. Из-за этих ног ее никто не мог догнать и тогда царь Еврисфей приказал это сделать Гераклу. Я была ланью и так прикольно по классу скакала. А Гераклом был Егоров. Представляешь, Егоров — Геракл. Какой из него Геракл, если только сушеный. А Артемидой была Катя. В общем, было очень смешно…".

"Аня, ты где? Быстро обедать" — снова позвала Аню мама.

"Все Аннетик, мне пора. Я знаю, что мы с тобой больше никогда не увидимся, но все равно говорю до свидания. Ведь "прощай" звучит слишком безысходно". Аня закрыла открытку и стала переодеваться.

Загрузка...