Минимум Индивидуальной Длительности Жизни – норма долголетия, гарантированная каждому жителю планеты медициной и Обществом; в описываемую Автором эпоху МИДЖ равнялся ста десяти годам, но фактически средняя продолжительность жизни уже и тогда была значительно выше
ПАВЛИН (Продавец-Автомат, Вежливый, Легкоподвижный, Интеллектуальный, Надежный) – старинный агрегат, давно снят с производства
Столовый Автомат, Терпеливо Исполняющий Работу – примитивный агрегат начала XXII века; нечто вроде древнего Официанта
САВАОФ (Столовый Агрегат, Выполняющий Арбитражные Организационные Функции) – агрегат XXII века; выполнял ту же работу, что в старину – завстоловой
Человек, пьющий вино – медицинский и отчасти бытовой термин XXI-XXII веков; в прямом смысле – пьяница, алкоголик; под Чепьювинами не подразумевались Люди, умеренно пьющие виноградные вина; как известно, такие вина пьют и поныне
Финансовый Электронный Многооперационный Идеально Действующий Агрегат – агрегат, упраздненный после отмены денег; ныне имеется в музеях
АВТОР (Автоматический Водитель Транспорта, Обладающий Речью) – старинный агрегат конца XXI – начала XXII века; давно заменен более совершенными устройствами
ЭРАЗМ – Электронный Растолковывательный Агрегат, Знающий Многое
передача мыслей в те годы могла осуществляться только между двумя абонентами по схеме А-Б, Б-А; работа Усилительных станций требовала чрезвычайно больших затрат энергии, поэтому прибегать к мыслепередачам рекомендовалось только в случае крайней необходимости и при отсутствии других средств связи
Движущийся Регламентационный Агрегат, Контролирующий Опыты Неопытных – старинный агрегат, ныне замененный более совершенным
Всеисполняющий Агрегат Коммунального Хозяйства – механизм XXI-XXII веков; выполнял приблизительно ту же работу, что Дворник в древности
Громкоговорящий, Оптимистичный, Несущий Отцам Радость Агрегативный Работник Устной Связи – старинный агрегат, ныне заменен другим
Кибернетический Антиаварийный Первоклассно Интеллектуализированный Точный Агрегат Навигации – весьма совершенный для своего времени агрегат; ныне модернизирован
Домашний Индивидуальный Всевыполняющий Электронный Работник – старинный кухонный агрегат; давно заменен более совершенным
Человек, курящий табак – медицинский термин того времени
ЭОЛ (Электронный Ответственный Летчик) – агрегат XXI века
ФАВН (Фармацевтический Агрегат Ветеринарного Назначения) – существует и ныне в улучшенном виде (ФАВН-2)
Электронный Скоростной Консилиум, Указывающий Лечащему Абсолютно Правильные Приемы Помощи – старинный медицинский агрегат; ныне заменен более совершенным, действующим дистанционно
эти листы ныне хранятся в музее Светочева; на их обратной стороне действительно есть записи Матвея Ковригина
САПИЕНС (Специализированный Агрегат, Проверяющий Исследователю Его Научные Сведения) – старинный агрегат XXI века
характерно для Ковригина, что в дальнейшем он восхищается Надиной памятью, приписывая это свойство лично Наде и как бы совсем не признавая, что девушка обязана этим изобретению своего брата; в этом – весь Ковригин с его предвзятыми отношениями к технике, с его недоверием к новшествам
Модуляционный Ускоренно Записывающий Агрегат – весьма несовершенный агрегат XXII века; нечто вроде диктовально-пишущей машинки
УЛИСС (Универсальный Логический Исполнитель Специальной Службы) – весьма примитивный агрегат XXII века
Автоматическая Сиделка Трогательного Абриса, Работающая, Терпеливая Абсолютно – старинный медицинский агрегат
БАРС – Беспристрастный Агрегат, Рецензирующий Стихи
МОПС – Механизм, Отвергающий Плохие Стихи
ВОЛК – Всесторонне Образованный Литературный Консультант
ТАНК – Тактичный Агрегат Нелицеприятной Критики
Специализированный Логический Агрегат, Встречающий Авторов – механизм XXII века, то же, что в древности – Секретарша
МАВРА – Меланхолический Агрегат, Возвращающий Рукописи Авторам
Прибор, Утешающий Малоталантливых Авторов
УЛИСС (Универсальный Логический Исполнитель Специальной Службы) – старинный механизм доаквалидной эпохи
ЭЗОП (Электронный Заместитель Организатора Производства) – довольно совершенный для своего времени агрегат; впоследствии заменен ЭЗОПом-2
Электронный Разведчик Облегченного Типа – один из наиболее совершенных агрегатов доаквалидной эпохи; ныне на Земле не применяется, но в измененном и усовершенствованном виде, выполненный из аквалида, работает на радиоактивных плато Марса
Подземный Исследователь-Техник, Обнаруживающий Неполадки – старинный агрегат, давно снят с производства
Столовый Автомат, Терпеливо Исполняющий Работу – примитивный агрегат начала XXII века
КАИН (Катастрофический Агрегат Испытания Надежности, – был весьма нужным для своего времени, но утратил значение с открытием аквалида; ныне экспонируется в мемориальном музее Светочева
Самодвижущийся Агрегат Метеорологической Службы Общественного Назначения – старинный агрегат, считавшийся несовершенным уже в дни молодости Автора
НЕПТУН (Новейший Единоматериальный Подводный Тоннелепрокладчик Учебного Назначения) – первый агрегат подводного типа; ныне экспонирован в музее Светочева
АИСТ (Аэролет, Ищущий, Спасающий Тонущих) – очень сильная и маневренная для того времени машина
Воздушные Спасательные Силы
Матрос-Агрегат Регулярной Службы – несложный, но довольно удачно сконструированный агрегат
КАПИТАН (Кибернетический Антиаварийный Первоклассно Интеллектуализованный Точный Агрегат Навигации) – старинный агрегат, весьма совершенный для своего времени
АВГУР (Агрегат Высокой Гуманности, Утешающий Родственников) – признан ненужным и снят с производства еще при жизни Ковригина
Агрегат, Сообщающий Печальные Известия Домашним – старинный механизм начала XXII века; давно снят с производства
Громкоговорящий Оптимистичный, Несущий Отцам Радость, Агрегированный Работник Устной Связи – старинный агрегат, давно снят с производства
продолговатые куски распиленных по горизонтали и расколотых топором (см. Энциклопедию) деревьев; в древности употреблялись как топливо
То есть переведён на инопланетные языки. (Здесь и далее – примеч. Степана Кортикова.)
Некоторые земляне, достигнув зрелого возраста, берут себе добавочную («личную») фамилию; обычно в ней отражаются их профессиональные интересы. Чаще всего так поступают дети чем-либо знаменитых родителей, дабы избежать обвинения в нескромности.
ВЭК – Всемирный Экономический Кворум.
Ууфед (в просторечии – уфед) – условная универсальная учётно-финансовая единица. После отмены денег в мировом масштабе в уфедах исчисляется количество труда и энергии, затрачиваемых на что-либо.
Так в просторечии земляне именуют ДЕжурного ДИКтора.
БЛАГодарю-ЗА-ИНформацию – земная формула вежливости.
Универвел – универсальный велосипед; очень распространённый на Земле вид транспорта для недальних поездок.
Симпатизатор – прибор, излучающий так называемые «волны доверия». Внушает по отношению к его носителю чувство симпатии, доверия, приязни, воздействует почти на все живые существа. Радиус действия – 63,5 метра. Применение по отношению к людям и разумным обитателям иных планет категорически запрещено из этических соображений.
Элмех – электронно-механический секретарь.
Зрячим электронно-механическим устройствам (кроме медицинских) запрещено вглядываться в лица людей на близком расстоянии.
Голяком (в просторечии) земляне именуют голографический телевизор.
УТС – Универсальный Трехстихийный Спасатель.
Диркосм – директор космоса; научно-административное звание.
Пробка Тетмера имеет свойство самоуничтожаться в точно заданный срок.
Хамелеоновая краска – мимикрическое химическое покрытие, при котором предмет, попав в любую цветовую среду, немедленно приобретает окраску этой среды. Применяется главным образом в дизайне.
Квазифер – высокопрочное прозрачное вещество; обладает консервирующими антибациллярными свойствами. Полимагнитно.
Фамилии процитировать считаю невозможным из этических соображений.
Имеется в виду шестибалльная смертная шкала ГИР (Главного Института Реанимации). Оптимальная степень смерти характеризуется цифрой «1». Те, чья смерть соответствует цифре «6», реанимации не подлежат.
Это слово всегда пишется с уменьшённой буквы и произносится с особой интонацией, дабы подчеркнуть, что речь идёт не о Человеке в подлинном смысле этого слова, а о самодвижущейся конструкции, отдалённо схожей с человеком и способной действовать самостоятельно в пределах своей схемы. Для удобства чЕЛОВЕКАМ даются имена или прозвища; их всегда заключают в кавычки.
Напомню Уважаемому Читателю, что здесь имеется в виду чЕЛОВЕК с маленькой буквы, то есть самодвижущееся квазиразумное многоцелевое устройство.
Люксптица – осветительный прибор одноразового пользования, следующий в высоте за тем, кто его запустил. Срок действия – 1 час 48 минут.
Паутина Василенко – охранное вещество. Хранится в спецтубах в коллоидном состоянии. При соприкосновении с воздухом застывает, образуя сверхпрочные нити, которые можно разрушить лишь плазменной струёй.
Настоечка-то действует не только на подвал, но и на чердак! (Приблизительный перевод.)
От перевода четверостишия воздержусь, щадя стыдливость Уважаемого Читателя.
Вы делаете явные успехи! Но употребляемый вами подбор слов несколько односторонен.
Благодарен вам за помощь в освоении языка, но удивлён, почему в нём нет ни единого…
На «Вы» ялмезиане обращаются только к беременным (или несущим на руках младенца) ялмезианкам.
В брюхе большой летучей рыбы
Нас прислала умница Земля,
Чтоб пополнить количество дураков,
Которых у вас и без нас хватает.
(Приблизительный перевод.)
Милая девушка, это плохая вещь, это – тол!