Еол — бог на ветровете у древните гърци. — Б. пр.
Уестмъни — така К. Май нарича всички опитни ловци, трапери и авантюристи, скитащи из Дивия Запад. — Б. пр.
Бойна брадва у североамериканските индианци. — Б. пр.
Индианска граница — неофициална и приблизителна граница между «цивилизованите» и «нецивилизованите» райони в САЩ през 19 в.
Джърмънс — (англ.) немци. — Б. пр.
Бледоликите с пъстрите дрехи — войниците. — Б. пр.
меко казано
Zounds! (Англ.) — ей богу, бога ми! Б. пр.
Pshaw! (Англ. — ами, хайде бе — израз на презрение. Б. пр.
Мешърз, господа (амер.) съкращение от френската дума «messieurs». Б. пр.
Гринхорн — (англ.) неопитен, «зелен» човек. Б. пр.
Кун — съкращение от ракун (миеща се мечка), употребява се като обръщение между близки приятели. Б. пр.
The both neds — (англ.) двамата Нед Б. пр.
Нед Найф — (англ.) Нед Ножът Б. пр.
Нед Гърд — (англ.) Нед Гърд Б. пр.
Зах — Захариас Б. пр.
Кърнъл — полковник, в случая предводител. Б. пр.
Нъгитс — (англ.) самородни златни зърна. Б. пр.
Трамп — (англ.) скитник, разбойник. Б. пр.
Блес май соул — (англ.) бога ми, за бога! Б. пр.
Сторм-геп — (англ.) буквално «дупка от буря». Б. пр.
Бял огън — така се нарича големият буен огън, пален от белите. Б. пр.
Блокхауз — Къща, изградена от дървени трупи, устойчива на студ и вражески нападения. Б. пр.
Червен огън — огън поддържан по маниер на индианците — с малко дърва, малък пламък, като дървата горят само с единия си край, вътрешния, защото се поставят радиално и се добутват постепенно. Б. пр.
Dark and bloody grounds (англ.) «Мрачните и кървави поля» — популярно по-рано название на Дивия Запад. Б. пр.
Пункс — прерийно огниво. Б. пр.
Hang it all! — (англ.) — по дяволите! Б. пр.