Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, t. II (здесь и далее полное библиографическое описание источников и литературы см. в списке в конце книги); Blochet, Les relations diplomatiques: Lammens, Relation officielles; Lammens, Correspondances diplomatiques; Вернадский, Золотая Орда, Египет и Византия; Poliak, Le саractere colonial; Canard, Les relations; Röhricht, Zur Korrespondenz der Päpste и др.
Вопрос о сношениях Золотой Орды о Египтом затрагивается в статье Г. Вернадского, но основное внимание в этой работе уделено Византии.
Ближе всего к нашей теме последование А. Поляка (А. Poliak), и поэтому о нем нужно сказать несколько слов. Автор поставил перед собой задачу доказать определяющее влияние Золотой Орды на социальную, экономическую и культурную жизнь мамлюкского государства. Он считает, что гражданское право (la loi seculaire) мамлюкской империи — ас-сийаса (as-siyasa), согласно ал-Макризи — искаженная форма монгольского яса или ясак, базировалось на законах Чингис-хана. Отметим спорность подобной точки зрения, не вдаваясь в подробности, ибо вопрос этот еще недостаточно изучен, а кроме того, не входит в нашу непосредственную задачу.
О яса-сийаса писал также и Ибн Тагрибирди, т. 6, стр. 268; т. 7, стр. 182.
По словам современного арабского историка и филолога Амина ал-Холи, в настоящее время в ОАР связи между Египтом и Волгой «стали предметом специального изучения. Холи, Связи между Нилом и Волгой, стр. 9.
Тизенгаузен, Сборник I и II. Этот труд В. Тизенгаузена не утратил своего научного значения и в наши дни; см., напр., предисловие Е. А. Беляева к книге: Холи, Связи между Нилом и Волгой, стр. 4.
Греков — Якубовский, Золотая Орда, стр. 78.
А. Али-Заде, Борьба Золотой Орды, стр. 16–38.
Там же, стр. 22.
Греков — Якубовский, Золотая Орда, стр. 78; см. также: История Ирана, стр. 188. Лэн-Пуль, считая разгром монголов Ирана мамлюкским султаном ал-Малик ан-Насир-ад-Дин Мухаммад ибн Калауном «великим событием» в годы его второго правления (7 февраля 1299 — 5 апреля 1309 гг.), указывает на важную роль «старого союза с ханами Золотой Орды», см. Lane-Poole, A history of Egypt, р. 200.
Spuler, Die Goldene Horde, S. 39–40.
Бартольд, Очерк истории Семиречья, стр. 58–59; История культурной жизни Туркестана, стр. 80.
Бартольд, Очерк истории Семиречья, стр. 59–60.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Умари, текст, стр. 223, перевод, стр. 245; см. также: Бартольд, Туркестан, стр. 558 и сл.
Рук. ГПБ V, 3, I, л. 220; рук. ГПБ Дорн, л. 219.
«История монголов по армянским источникам», выл. 2, стр. 105.
Бартольд, Туркестан, стр. 576.
Тизенгаузен, Сборник II, стр. 67; см. также: Рашид-ад-Дин, III, стр. 20–24, 25; Тизенгаузен, Сборник, I, текст, стр. 224, перевод, стр. 245–246; см. также: Петрушевский, Земледелие, стр. 46–47.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Умари, текст, стр. 200, 224, перевод, стр. 245, 246.
Любопытно, что во главе монгольской миссии, явившейся в 1258 г. к багдадскому халифу и предложившей ему сдать Багдад, стоял армянский военачальник Прош Ишхан. См. А. Галстян, К истории армянской дипломатии, стр. 83. Солидным источником по истории вторжения монголов в Багдадский халифат является сочинение аз-Захаби «История ислама». Somogyi, Adh-Dhahabi's «Ta'rikh at. Islam»; Somogyi, Ein arabischer Bericht über die Tataren.
См. Тизенгаузен, Сборник I, ибн Абд аз-Захир, текст, стр. 47, перевод, стр. 56.
Там же, ал-Муфаддал, текст, стр. 177, перевод, стр. 188; ибн-Васил, текст, стр. 71, перевод, стр. 73.
Cм.: Тизенгаузен, Сборник II, Джузджани, стр. 19, прим. 3; Тизенгаузен, Сборник I, ал-Муфаддал, текст, стр. 177, перевод, стр. 188.
Там же, ибн Касир, текст, стр. 273, перевод, стр. 275; Ибн Халдун, текст, стр. 372, перевод, стр. 386; ан-Нувайри, текст, стр. 130, перевод, стр. 150–151; ал-Айни, текст, стр. 478, перевод, стр. 508.
Там же, ан-Нувайри, текст, стр. 131, перевод, стр. 151.
Там же, ал-Муфаддал, текст, стр. 177; перевод, стр. 188. См. также: Hammer-Purgstall, Geschichte der Goldenen Horde, S. 160–161; A. H. Насонов, Монголы и Русь, стр. 51.
С. d'Ohsson, Histoire des Mongols, t. 3, pp. 336–ЗЗ0.
Hammer-Purgstall, Geschichte der Goldenen Horde, S. 170–171.
См.: Тизенгаузен, Сборник II, Рашид-ад-Дин, стр. 73–74; см. также: Рашид-ад-Дин, т. III, стр. 59.
Тизенгаузен, Сборник II, Рашид-ад-Дин, стр. 68; Шейх-Увайса, текст, стр. 228, перевод, стр. 99; d'Ohsson, Histoire des Mongols, t. 3,p. 78; Hammer-Purgstall, Geschichte der Goldenen Horde, S. 183–184.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Макризи, текст, стр. 418, перевод, стр. 429.
Бартольд, История культурной жизни, стр. 86.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Умари, текст, стр. 222, перевод, стр. 244.
Тизенгаузен, Сборник II, Вассаф, стр. 80–81, см. также С. d'Ohsson, Histoire des Mongols, t. 8, p. 379.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Муфаддал, текст, стр. 177–178, перевод, стр. 188–189.
Там же, ибн Васил, текст, стр. 71, перевод, стр. 73.
Там же, ибн Васил, текст, стр. 70–74, перевод, стр. 73.
Серебрянский, Древнерусские княжеские жития, стр. 118.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн Васил, текст, стр. 70–72, перевод, стр. 731–75; ибн Касир, текст, стр. 273, перевод, стр. 275; Тизенгаузен, Сборник II, Рашид-ад-Дин, стр. 74–75; Вассаф, стр. 84; Хамдаллах Казвини, текст, стр. 219, перевод, стр. 92; Шейх-Увайс, текст, стр. 22.8, перевод, стр. 99–100.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн Васил, текст, стр. 72, перевод, стр. 75.
Там же, ибн Касир, текст, стр. 273, перевод, стр. 275.
Там же, ал-Умари, текст, стр. 217–218, перевод, стр. 289.
Там же, ан-Нувайри, текст, стр. 132, перевод, стр. 153; ал-Макризи, текст, — стр. 421, перевод, стр. 421; ал-Айни, текст, стр. 480–481, перевод, стр. 509–510; Тизенгаузен, Сборник II, Рашид-ад-Дин, стр. 75–76; Казвини, текст, стр. 219, перевод, стр. 92; Шейх-Увайс, текст, стр. 228, перевод, стр. 100; Гаффари, текст, стр. 269, перевод, стр. 210.
Тизенгаузен, Сборник I, аз-Захаби, текст, стр. 201–202, перевод, стр. 204; Тизенгаузен, Сборник II, Вассаф, стр. 82; Рашид-ад-Дин, стр. 76.
Цифра эта, наверное, сильно преувеличена, что обычно для средневековых источников.
Тизенгаузен, Сборник II, Вассаф, стр.82.
Там же.
Тизенгаузен, Сборник II, Рашид-ад-Дин, стр. 68. См. также: Рашид-ад-Дин, т. III, стр. 118.
Тизенгаузен, Сборник II, Рашид-ад-Дин, стр. 72–73.
Spuler, Die Mongolen in Iran, S. 100.
Сведения о военных неудачах Газан-хана в Сирии в 1300–1301 гг. мы имеем и в таких косвенных источниках, как первое послание султана ал-Малика ан-Насира ибн Калауна к королю Арагонии Якову (Хайме) II (1271–1327). В этом послании мамлюкский султан уведомляет арагонского монарха о набегах монголов на сирийские земли и заверяет его, что он неизменно их отражает и одерживает великие победы над сильным противником (А. S. Atiya, Egypt and Aragon, p. 17). Арагония же, Франция и еще ряд государств Западной Европы обещали Газан-хану помощь против Египта (История Ирана, стр. 2021).
«…даровитый Туву (или Дуву), сын Борака…»; В. В. Бартольд, Очерки истории Семиречья, стр. 57; Петрушевский, Земледелие, стр. 72–73.
Тизенгаузен, Сборник II, Рашид-ад-Дин, стр. 83.
Указывая, что в годы правления Узбека чеканились монеты с изображением «льва и над ним солнца» (кроме монет с печатью Соломона), Г. С. Саблуков считает, что это подтверждает войну, хана «с персидскими государями, хулагуидами» (Г. Саблуков, Монеты Золотой Орды, стр. 521).
Тизенгаузен, Сборник I, ибн Дукмак, текст, стр. 318, перевод, стр. 324–325; там же, II, Вассаф, стр. 87–89; там же, Казвини, текст, стр. 220, перевод, стр. 92; там же, Шейх-Увайс, текст, стр, 228, перевод, стр. 100; см. также: «Продолжение сборника летописей», Тизенгаузен, Сборник II, стр. 142–143; там же, ибн Халдун, I, текст, стр. 382, перевод, стр. 387.
Тизенгаузен, Сборник II, Шейх-Увайса, стр. 101.
Тизенгаузен, Сборник II, Казвини, стр. 93. В описании этих событий, вероятно, впервые встречается слово «узбеки» (узбекиян) применительно к воинам хана Узбека.
Кое-какие основания для этого были, так как, например, мать Хулагу и его главная жена были христианками.
Об усилиях папской курии привлечь монголов в лоно римско-католической церкви, с тем чтобы затем раздавить империю мамлюков, говорит А. Атийа (Atiya, The Crusade, ch. X, pp. 233–269).
Бачу (или Байджу) — наместник монгольского хана Угедея на Кавказе, куда он прибыл в январе — феврале 1241 г. и правил там вплоть до вступления на престол Хулагу. Spuler, Die Mongolen in Iran, S. 37 и в др. местах.
См. «Путешествие Асцелина…».
Andre de Longumedu, или de Lonjumel, или Longjumeau. О нем см.: Pelliot, Mongols et Papaute — третий и последний выпуск его исследования (1932 г.), где дано детальное описание жизни и деятельности Андре Лонжюмо, а также Atiya, The Crusade, pp. 88–89, 239, 241–243.
Вопрос о принятии Сартаком христианства подробно разработан у Б. Щпулера (Spuler, Die Goldene Horde, S. 211–212), он говорит также и о дружелюбном отношении к христианству Великого хана Гуюка (1246–1248) — см. там же.
Микаелян, История, стр. 344.
Röhricht, Zur Korrespondenz der Päpste, S. 359–369.
Вопросу взаимоотношений между монголами и римскими папами посвящено ценное исследование П. Пельо: Р. Pelliot, Mongols et la Papaute.
О письмах хулагуидских ханов к западным монархам и римским папам см.: А. Mostaert, Trois documents mongols, где на стр. 500–506 дана обширная библиография вопроса; Mostaert-Cleaves, The letters; История Ирана, стр. 192.
«История Ирана, стр. 188; см. также: Холи, Связи между Нилом и Волгой, стр. 6.
Микаелян, История, стр. 298–299. Также не пострадали от монгольского нашествия Семиречье и Восточный Туркестан, ибо его правители «подчинились монголам добровольно». В. В. Бартольд, Очерк истории Семиречья, стр. 57.
Рубрук, стр. 192–193.
Любопытно, что еще в годы правления предшественника Менгу-хана — хана Гуюка его представителем при римском папе был армянин Саркис Абега (Галстян, К истории армянской дипломатии, стр. 83).
Микаелян, История, стр. 316; см. также: Altunian, Die Mongolen und ihre Eroberungen (на материалах армянских источников).
«Акт международного разбоя», как называет захват Константинополя М. А. Заборов, цитируя достаточно добросовестных историков наших дней; см. Заборов, Папство и крестовые походы, стр. 134.
Балдуин Фландрский I правил всего один год, был разбит в 1205 г. под Адрианополем болгарским королем Иоанном и умер в плену. Последним латинским императором был Балдуин II (1237–1261).
Историк Михаила Палеолога Пахимер писал: «Хотя напор монголов мы еще сдерживали, но отнюдь не военными силами, а дружественными мерами, а то и рабскими ухищрениями, заключая родственные союзы и часто посылая подарки…». Успенский, Византийские историки, стр. 3; см. также: Вернадский, Золотая Орда, Египет и Византия, стр. 73; Лебедев, Византия и монголы. Другой византийский историк — Никифор Григора сообщает об отношениях с Египтом: «В это время обращается к царю (т. е. к Михаилу Палеологу) султан Египта и Аравии, желая вступить в дружбу с греками и получить разрешение свободного пропуска по нашему проливу» (Дарданеллы и Босфор). Разрешение на пропуск было дано, см. Успенский, Византийские историки, стр. 5.
См. об этом подробно: Chapman, Michel Paleologue.
Текст договора, заключенного в 1281 г. Михаилом Палеологом с египетским султаном ал-Мансур Сайф-ад-Дин Калауном (1279–1290), см.: ал-Калкашанди, Субх ал-а'ша, т. XIV, стр. 72 и сл.; Canard, Le traite de 1281; Canard, Un traite; Dölger, Der Vertrag.
Norden, Das Papstum und Byzanz, S. 556.
Политическая история Передней Азии и Египта первой половины XIII в. солидно и подробно освещена в исследовании Gottschalk, Al-Malik al-Kamil. См. также: Али-Заде, История Азербайджана, гл. 2, раздел «Политическая обстановка Азербайджана и в ряде стран Ближнего Востока в конце XII и в начале XIII вв.», стр. 80–88.
Гордлевский, Избранные сочинения, т. I, стр. 51.
Gottschalk, Al-Malik al-Ka.mil, S. 51, где Конийский султанат назван «единственным мощным мусульманским государством Малой Азии» начала ХIII в.; см. также: Лудшувейт, Вступительная статья…, стр. II.
Успенский, Трапезунтская империя, стр. 621–63.
Довольно подробное описание исторического фона конца XIII и XIV в. см. в книге: Atiya, The Crusade, ch. I, pp. 3–25.
Греков — Якубовский, Золотая Орда, стр. 35; Spuler, Die Mongolen in Iran, S. XI.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн ал-Асир, стр. 4.
На протяжении двух столетий, вплоть до середины XV в., Египет и Золотая Орда обменялись примерно пятьюдесятью посольствами, причем восемь приходится на годы правления Байбарса.
«Еще сам Джучи обнаруживал стремление к независимости, и только его смерть помешала возникновению войны между ним и его отцом». См.: Бартольд, Очерк истории Семиречья, стр. 60; Spuler, Die Aussenpolitik der Goldenen Horde.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Умари, текст, стр. 203, перевод, стр. 245.
Тизенгаузен, Сборник II, Джузджани, стр. 17.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн Халдун, текст, стр. 360, перевод, стр. 379; ал-Айни, текст, стр. 478, перевод, стр. 507.
Там же, ал-Умари, текст, стр. 223–224, перевод, стр. 245; Абулгази, Родословная тюрок, текст, стр. 172, перевод, стр. 181; Пельо считает, что Берке принял ислам между 1246 и 1253 гг. (Pelliot, Notes, р. 51).
Тизенгаузен, Сборник I, ан-Нувайри, текст, стр. 130–131, перевод, стр. 151; ибн Арабшах, стр. 461 (арабского текста нет).
Atiya, Egypt and Aragon.
Яков (Хайме) II — 1291–1307 гг. — завоевал Сардинию и в 1319 г. на сейме в Таррагоне провозгласил неразделенность государства.
В 1229 г. Фридрих II (1194–1250), невзирая на сыпавшиеся на него проклятия пап, путем мирного договора с айюбидским султаном ал-Малик ал-Камил Абу-л-Ма'али Мухаммад ибн ал-Адилем получил Иерусалим; ом. Gottschalk, Al-Malik al-Kamil, S. 152–160.
Последнее — восьмое посольство из Египта уже не застало Якова II в живых: арагонским королем в то время был Альфонс IV (1327–1336).
S'puler, Die Goldene Horde, S. 33, Anm. 1, S. 52; M. Г. Сафаргалиев, Распад Золотой Орды, стр. 48–49.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Айни, текст, стр. 476, перевод, стр. 503.
Там же, прим. 1, арабский текст гласит: «…мин бурдж агли кабилатун мин ат-турк», ом. также: Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. 1, p. 116; vol. 2, p. 1; Lane-Poole, A history of Egypt, p. 278: «…a Turk of the Burg Oghlu tribe of Kipchak». Здесь произошло смешение названий (см. ниже). Тюркские мамлюки распадались на два отдела — бахриты, или бахритские (бахри), купленные айюбидским султаном Салихом Айюбом и размещенные им в казармах на о-ве Рода в дельте Нила («бахр» — море, река). Первое место среди них занимала семья Калаунов, которая с коротким перерывом правила Египтом с 1279 по 1382 г. и была свергнута Баркуком (1389–1398) из бурджи-мамлюков; бурджи-мамлюки — организованный султаном Калауном мамлюкский корпус из монголов и черкесов, размещавшийся в башнях (бурдж) каирской цитадели. Вот отсюда и пошло «мин бугркдж агли», что ничего общего с тюркскими племенами не имеет, да и племени такого не было. Считается, что первым султаном из бурджи-мамлюков на египетском троне был Байбарс II (1308–1309), а последним — Туман-бей (казнен в 1517 г.); EI, Bd I, S. 609–610; EJ, NE, vol. I, p. 1124. (см. также: Combe, Les Sultans Mamlouks; Ayalon, Le regiment Bahriya). Ал-Холи считает, что «бахритские» мамлюки «почти соответствуют названию "кипчакские"». К этому выводу он приходит на основе сопоставления данных ибн Халдуна, ал-Макризи и турецкого историка Риза Нура (Холи, Связи между Нилом и Волгой, стр. 35, прим. 6).
Структуре мамлюкской армии посвящено большое исследование: Ayalon, Structure of the Mamluk army.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Умари, текст, стр. 211, перевод, стр. 232.
Hammer-Purgstall, Geschichte der Goldenen Horde, S. 170, 181, 230, 231, 237, 254.
D'Ohsson, Histoire des Mongols, vol. 3, p. 374; см. также: Lane-Poole, A history of Egypt, pp. 241–275; Muir, The Mamehlke or Slave Dynasty, p. 11.
Цит. по от. Вернадского, Золотая Орда, Египет и Византия, стр. 76, 77.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн Абд аз-Захир, текст, стр. 47, перевод, стр. 55.
Калкашанди, Субх, т. IV, стр. 309.
Lane-Poole, A history of Egypt, pp. 266–267.
Spuler, Die Mongolen in Iran, S. 62.
Weil, Geschichte des Abbasidenchalifats, Bd 1, S. 42.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Макризи, текст, стр. 418, перевод, стр. 429. Ал-Макризи в своем сочинении «Ал-Хитат» (т. III, стр. 188) сообщает также о наличии в Каире целого татарского квартала, носившего название «Орду».
Там же, Рукн-ад-Дин Байбарс, текст, стр. 78, перевод, стр. 100.
Там же, ан-Нувайри, текст, стр. 142, перевод, стр. 164. Об этом см. также работу современного арабского историка ал-Холи: Холи, Связи между Нилом и Волгой, стр. 12. В этой работе автор довольно подробно говорит и о других путях увеличения численности «кипчаков», т. е. золотоордынцев, в Египте и об их ассимиляции с местным населением; см. там же, стр. 10–14.
Низам ал-Мульк (изд. Шефера), стр. 127–1З3, см. также: Заходер, Сиасет-наме, стр. 101–104.
Коран XXIV, 53; XXIX, 17. Несколько столетий спустя английский дипломат Генри Воттон (Wotton, 1568–1639) так охарактеризовал обязанности посла: «Посланник — благонадежный муж, посылаемый в чужие края для сокрытия истины в видах пользы государства» (Wotton, Reliquae Wottonianae).
Заходер, Сиасет-наме, стр. 102.
На переодевания отваживались даже и сами монархи. Так, имеются сведения о том, что мамлюкский султан Байбарс под видом конюха проник в Триполи к Боэмунду, чтобы лично осмотреть крепость, ибо с самого начала не верил в возможность длительного мира (Weil, Geschichte des Abbasidenchalifats, Bd I, S. 138).
E. Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. 2, pt. I, p. 190.
Заходер, Сиасет-наме, стр. 78–91.
См.: Thomas, Die ältesten Verordnungen der Venezianer, S. 99–100; Baschet, La diplomatie Venetienne, p. 9. По вопросам истории дипломатии и посольского дела см. также: «История дипломатии», т. I, под ред. проф. Потемкина, М., 194.1, стр. 100–404, 108–141, 156–166 и 2-е изд., 1960.
Reumont, Italienische Diplomaten, S. 3731–513.
Несмотря на поражения войск Хулагу под Айн Джалутом и Химсом, монголы не переставили делать набеги на Сирию. Это настолько тревожило султана Байбарса, что в 660 г. х. он приказал эвакуировать всех женщин и детей из северных районов в Сирии, опустошить все луга и поля от Алеппо до Месопотамии и Малой Азии и выжечь все кустарники, чтобы лишить монгольскую конницу провианта и фуража (Weil, Geschichte des Abbasidenchalifats, Bd 1, S. 40). О специальных командах поджигателей, выжигавших в Сирии поля и луга, см. ал-Умари в переводе Р. Гартмана (Politische Geographie, S. 507–510).
Готшалк, отмечая, что поражение и смерть хорезмшаха открыли дорогу монгольскому вторжению, помогли им взять Багдад и положить конец существованию аббасидского халифата, полагает, что дальнейшее продвижение монголов было приостановлено только мамлюками, которые превратили в пустыню сирийские земли (Gottschaik, Al-Malik, al-Kamil, S. 182).
Тизенгаузен, Сборник I, ибн Абд аз-Захир, текст, стр. 47, перевод, стр. 55.
Там же, Рукн-ад-дин Байбарс ал-Мансури ал-Мисри, текст, стр. 77, перевод, стр. 98.
Там же, ал-Макризи, текст, стр. 417–418, перевод, стр. 429.
Weil, Geschichte des Abbasidenchalifats, S. 43, Anm. 1.
Тизенгаузен, Сборник I, Ибн Абд аз-Захир, текст, стр. 47, перевод, стр. 56.
Там же, текст, стр. 47–48, перевод, стр. 56–57; ал-Макризи, текст, стр. 418, перевод, стр. 429; Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. I, pt. I, p. 213 (мелкий шрифт).
У Тизенгаузена — «пардеробмейстер».
Плано Карпини, стр. 82.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн Баттута, стр. 284–292 (арабского текста нет).
Sipuler, Die Goldene Horde, S. 346–361.
Рубрук называет дом, в котором останавливались послы, — «ям», т. е. почтовая станция.
Spuler, Die Goldene Horde, S. 350–354.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Муфаддал, текст, стр. 181–182, перевод, стр. 192–19З.
Spuler, Die Goldene Horde, S. З54.
Тизенгаузен, Сборник I, текст, стр. 182, перевод, стр. 193; см. также: Плано Карпини, стр. 47 и 55.
Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. I, pt. I, p. 215 (мелкий шрифт).
Тизенгаузен, Сборник I, текст, стр. 182, перевод, стр. 194. Написание этих имен в тексте ал-Муфаддала лишено диакритических точек, а у Рукн-ад-Дина Байбарса (там же, текст, стр. 77 и перевод, стр. 99) точки приставлены.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн Абд аз-Захир, текст, стр. 53–55, перевод, стр. 63–64.
Там же, текст, стр. 50, перевод, стр; 59.
Там же, Рукн-ад-Дин Байбарс, текст, стр. 77, перевод, стр. 99.
Там же, текст, стр. 78, перевод, стр. 99; ал-Муфаддал, текст, стр. 178, перевод, стр. 189.
Там же, Рукн-ад-Дин Байбарс, текст, стр. 77–78, перевод, стр. 99.
Макризи, Сулук, I, стр. 480.
Любопытное замечание об этом коране см. у упомянутого со временного египетского историка ал- Холи (см. Холи, Связи между Нилом и Волгой, стр. 38, прим. 46).
Тизенгаузен, Сборник І, ибн Абд аз-Захир; там же, текст, стр. 49–52, перевод, стр. 59–61.
Там же, Шафи ибн Али, текст, стр. 124–125, перевод, стр. 125; Вернадский, Золотая Орда, Египет и Византия, стр. 79; Spuler, Die Goldene Horde, S. 48 sq.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн Абд аз-Захир, текст, стр. 52–54, перевод, стр. 62–63.
Там же, ал-Муфаддал, текст, стр. 179, перевод, стр. 190–191; Насонов, Монголы и Русь, стр. 41–42.
Следует отметить, что более поздние арабские авторы относят задержку Михаилом Палеологом египетского посольства к 668 г. х. (1269/70 г.), т. е. когда Берке уже не было в живых (Тизенгаузен, Сборник I, ан-Нувайри, стр. 153–154; ал-Айни, стр. 511; ал-Макризи, стр. 434; Quatremere, Histoire de Sultans Mamlouks, vol. 1, pt. 2, pp. 57–58). Это явная ошибка, так как Фарис-ад-Дин Акуш ал-Масуди, по словам его современника ибн Абд аз-Захира (Тизенгаузен, Сборник I, стр. 62), отправился в Золотую Орду в рамадане 661 г. х. (1263 г.), а вернулся в Египет в 665 г. х. (март 1267 г.), о чем сообщает ал-Муфаддал (там же, стр. 194).
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Муфаддал, текст, стр. 180, перевод, стр. 191, а также прим. 6.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Муфаддал, текст, стр. 179–180, перевод, стр. 191; Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. I, pt. I, p. 218.
Несмотря на свой высокий сан и занимаемое положение, несмотря на то что он был послан с официальной дипломатической миссией, которой придавалось очень большое политическое значение, эмир Фарис-ад-Дин Акуш ал-Масуди попутно занимался торговыми делами и, обделав выгодную сделку, привез с собой много товара. Впрочем, как мы уже видели, такое соединение официальной государственной службы с выполнением личных торговых дел было характерно для многих послов того времени. Они не желали отказываться от удобного случая закупить редкие товары и провезти их в полной безопасности за счет государства.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн ал-Фурат, текст, стр. 352, перевод, стр. 368.
Там же, ибн Касир, текст, стр. 273, перевод, стр. 275; ан-Нувайри, текст, стр. 133, перевод, стр. 152–153.
Там же, ибн ал-Фурат, текст, стр. 352, перевод, стр. 358.
После крупной победы Берке над Хулагу в Азербайджане Байбарс мог на длительное время не опасаться иранских монголов, поскольку основные их силы были оттянуты на Кавказ. Так Байбарс обрел в Берке союзника, и отныне дипломатические отношения между Золотой Ордой и Египтом, как мы уже видели и увидим еще и дальше, стали особенно оживленными. Weil, Geschichte des Abbasi-denchalifats, S. 41.
Там же, ибн Абд аз-Захир, текст, стр. 52–63, перевод, стр. 61–62.
Там же, ан-Нувайри, текст, стр. 131, перевод, стр. 151; Рукн-ад-Дин Байбарс, текст, стр. 77–78, перевод, стр. 99.
Тизенгаузен, Сборник II, Джузджани, стр. 17.
Греков — Якубовский, Золотая Орда, стр. 232; см. также: Spuler, Die Goldene Horde, S. 231 (и особенно прим. 56 к стр. 231, где приведен список сарайских епископов с 1261 г. по данным «Полного собрания русских летописей»).
В тексте стоит: 'асакир ал-мадина; Тизенгаузен, Сборник I, стр. 352.
Там же, ибн ал-Фурат, текст, стр. 352, перевод, стр. 357.
Там же, ал-Макризи, текст, стр. 418, перевод, стр. 429.
Там же, ибн Халдун, перевод, стр. 385, прим. 1.
Там же, ал-Муфаддал, текст, стр. 178, перевод, стр. 189; ибн Касир, текст, стр. 272–273, перевод, стр. 275.
Там же, ибн Касир, текст, стр. 274, перевод, стр. 276.
Там же, аз-Захаби, текст, стр. 202, перевод, стр. 205; Ибн Касир, текст, стр. 274, перевод, стр. 276; Ибн Халдун, текст, стр. 368, перевод, стр. 380; Рашид-ад-Дин, II, стр. 68; Шейх-Увайс, текст, стр. 228, перевод, стр. 100; там же, «Родословная тюрков», текст, стр. 265, перевод, стр 205; Гаффари, текст, стр. 269, перевод, стр. 210.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн Касир, текст, стр. 274, перевод, стр. 276.
Там же, ибн ал-Фурат, текст, стр. 353, перевод, стр. 358–359; ал-Макризи, текст, стр. 422, перевод, стр. 434; ал-Айни, текст, стр. 481, перевод, стр. 510.
Там же, ибн Касир, — Текст, стр. 274, перевод, стр. 276; см. аз-Захаби, текст, стр. 201–202, перевод, стр. 204.
Там же, Шафи ибн Али, текст, стр. 125, перевод, стр. 126–127; ал-Айни, текст, стр. 481–482, перевод, стр. 510–511.
Там же, ибн Васил, текст, стр. 72, перевод, стр. 75.
Там же, ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 253, перевод, стр. 262.
Там же, ал-Муфаддал, текст, стр. 183, перевод, стр. 194–195; аз-Захаби, текст, стр. 202, перевод, стр. 205; ибн ал-Фурат, текст, стр. 354, перевод, стр. 360–361.
Там же, ибн Васил, текст, стр. 72, перевод, стр. 75; ибн ал-Фурат, текст, стр. 353, перевод, стр. 360.
Там же, аз-Захаби, текст, стр. 202, перевод, стр. 205.
Там же, ал-Муфаддал, текст, стр. 183, перевод, стр. 194–195; ибн ал-Фурат, текст, стр. 354, перевод, стр. 360–361.
Там же, ибн ал-Фурат, текст, стр. 354, перевод, стр. 361.
Там же, ал-Муфаддал, текст, стр 183, перевод, стр. 195.
Там же, ибн ал-Фурат, текст, стр. 354, перевод, стр. 361; ал-Айни, текст, стр. 483, перевод, стр. 512.
Там же, ал-Макризи, текст, стр. 422, перевод, стр. 434; Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. I, pt. 2, p. 111.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн ал-Фурат, текст, стр. 364, перевод, стр. 361; ал-Макризи, текст, стр. 422, перевод, стр. 434.
Рукопись биографии Байбарса I его секретаря ибн Абд аз-Захира в Британском музее, из которой приведены отрывки у Тизенгаузена (Сборник I, стр. 46–55, текст); в 1956 г. была издана и переведена на английский язык: Sadeque, Baybars I of Egypt.
О термине «ал-хасс» («ал-хасс», мн. ч. «хавасс») см.: Петрушевский, Земледелие, стр. 240–241.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн ал-Фурат, текст, стр. 354, перевод, стр. 361; ал-Макризи, текст, стр. 422, перевод, стр. 434.
Там же, Калаун, текст, стр. 66, перевод, стр. 67–68.
Там же, стр. 68; Менгу-Тимур умер в июле 1280 г. от нарыва в горле.
Рашид-ад-Дин, т. 11, стр. 75.
О роли Ногая на Балканах см.: Cahen, Les Mongols dans les Balkans.
Веселовский, Хан из темников Золотой Орды, стр. 40–41.
Успенский, Византийские историки, стр. 3.
Тизенгаузен, Сборник I, Руки-ад-Дин Байбарс, текст, стр. 79, перевод, стр. 101; ибн ал-Фурат, текст, стр. 354, перевод, стр. 350; ал-Макризи, текст, стр. 422, перевод, стр. 434, который добавляет: Ногай «извещал в нем, что вступил в религию мусульманскую»; Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. I, p. 2, p. 83.
Тизенгаузен, Сборник I, Рукн ад-Дин Байбарс, текст, стр. 70, перевод, стр. 101–102.
Там же, ибн ал-Фурат, текст, стр. 355, перевод, стр. 362.
Там же, Калаун, текст, стр. 67, перевод, стр. 69.
Там же, текст, стр. 66, перевод, стр. 69.
Там же, текст, стр. 66, перевод, стр. 68–69; Рукн-ад-Дин Байбарс, текст, стр. 83, перевод, стр. 105; ан-Нувайри, текст, стр. 144, перевод, стр. 105; Ибн ал-Фурат, текст, стр. 356, перевод, стр. 362; ал-Макризи, текст, стр. 423, перевод, стр. 436.
Там же, Калаун, текст, стр. 67, перевод, стр. 69.
Там же, Рукн-ад-Дин Байбарс, текст, стр. 83, перевод, стр. 105.
Там же, Калаун, текст, стр. 67, перевод, стр. 69.
Там же, ибн ал-Фурат, текст, стр. 356, перевод, стр. 363; ал-Макризи, текст, стр. 423, перевод, стр. 435; Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. I, p. 91. Ибн Баттута также упоминает в своем «сочинении о «соборной мечети, построенной в этом городе ад-Малик ан-Насиром, ом. Тизенгаузен, Сборник I, стр. 280.
«Ему сказали, — пишет Рукн-ад-Дин Байбарс, — что коли есть царство (ал-мулк. — С. 3.), то необходимо, чтобы им правил царь (малик. — С. 3.)»; там же, Рукн-ад-Дин Байбарс, текст, стр. 83, перевод, стр. 105–106.
По Б. Щпулеру — по 1291 г. (см. генеалогическ. табл.).
Тизенгаузен, Сборник I, Рукн-ад-Дин Байбарс, текст, стр. 84–96, перевод, стр. 106–110.
Тизенгаузен, Сборник II, Вассаф, стр. 82–83.
Харбенда, или Ходабенда, — Улджайту, вступивший на престол после смерти Газана и правивший с 1304 — по 1346 г.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Муфаддал, текст, стр. 485, перевод, стр. 196.
Там же, Рукн-ад-Дин Байбарс, текст, стр. 94, перевод, стр. 119.
Там же, ал-Макризи, текст, стр. 424, перевод, стр. 436.
Там же, ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 253–254, перевод, стр. 264–262.
Там же.
Тизенгаузен, Сборник I, ан-Нувайри, текст, стр. 144, перевод, стр. 166; ал-Муфаддал, текст, стр. 181, 185, перевод, стр. 196; ал-Макризи, текст, стр. 424, перевод, стр. 436; ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 266, перевод, стр. 266.
А. С. Атийа пишет, что ан-Насир был просвещенным, проницательным и неутомимым монархом и к тому же искусным дипломатом, всегда предпочитавшим мирные пути в разрешении конфликтов. В годы его правления египетский двор стал центром дипломатических сношений со странами, торговля с которыми шла на рынках Каира и Александрии, Дамиетты и Дамаска (Atiyа, Egypt and Aragon, р. 11).
Тизенгаузен, Сборник.1, Рукн-ад-Дин Байбарс, текст, стр. 96, перевод, стр. 120.
Там же, текст, стр. 98, перевод, стр. 128.
Там же, ан-Нувайри, текст, стр. 144, перевод, стр. 166; ал-Муфаддал, текст, стр. 486, перевод, стр. 197; ал-Айни, текст, стр. 484, перевод, стр. 513–514.
Там же, ибн Дукмак, текст, стр. 316, перевод, стр. 323.
Spuler, Die Mongolen in Iran, S. 219 sq.
О причинах, побудивших Газан-хана не только самого принять ислам, но и сделать его снова государственной религией, см.: Петрушевский, Земледелие, стр. 55; Греков — Якубовский, Золотая Орда, стр. 89; Тизенгаузен, Сборник I, ал-Макризи, текст, стр. 424, перевод, стр. 437.
О нем подробно см.: Spuler, Die Goldene Horde, S. 85 sq., а также Греков — Якубовский, Золотая Орда, стр. 90 и сл. и в других местах.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн Дукмак, текст, стр. 316, перевод, стр. 323; ибн Халдун, текст, стр. 371, перевод, стр. 384–385; ал-Айни, текст, стр. 486, перевод, стр. 515–516.
Там же, ал-Айни, текст, стр. 486, перевод, стр. 516.
«Печать Соломонова, суннитский символ, изображавшийся на монетах Узбека, соединяются о его приверженностью к исламу и распространением оного во всех улусах его царства». Саблуков, Монеты Золотой Орды, стр. 601.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Бирзали, текст, стр. 174, перевод, стр. 175; аз-Захаби, текст, стр. 203, перевод, стр. 206.
Вассаф здесь неправ: Узбек был племянником Токтахана, а не внуком.
Тизенгаузен, Сборник II, Вассаф, стр. 86.
Там же, ал-Айни, текст, стр. 485, перевод, стр. 546.
Там же, ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 256, перевод, стр. 265.
Там же, ан-Нувайри, текст, стр. 145, перевод, стр. 166.
Там же, ад-Муфаддал, текст, стр. 186, перевод, стр. 498.
Там же, ас-Сафади, текст, стр. 270, перевод, стр. 271. Однако вместо Узбека он называет Токту; в указанные годы в Золотой Орде правил не Токта, а Узбек. Это явное недоразумение.
Там же, ибн Дукмак, текст, стр. 346–347, перевод, стр. 324.
Там же, ал-Айни, текст, стр. 486, перевод, стр. 546–547.
Там же, ан-Нувайри, текст, стр. 144, перевод, стр. 162–163.
Там же, ал-Муфаддал, текст, стр. 186, перевод, стр. 198; ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 266, перевод, стр. 265.
Там же, ал-Макризи, текст, стр. 424–425, перевод, стр. 437.
Там же, ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 256, перевод, стр. 265.
Там же, ан-Нувайри, текст, стр. 145, перевод, стр. 167; ал-Муфаддал, текст, стр. 186, перевод, стр. 198; ибн Дукмак, текст, стр. 347, перевод, стр. 324.
Там же, ал-Макризи, текст, стр. 425, перевод, стр. 437; ан-Нувайри в своем сочинении «Нихайат ал-араб фи фунун ал-адаб», хранящемся, по словам А. С. Атийа (Allyа, Egypt and Aragon, р. 12, n. 1), в Ватикане (№ 744), на первых страницах записал об обмене посольствами с монголами и о прибытии в Каир послов из Магриба, Нубии, Йемена, Армении и Византийской империи. Об этой рукописи см. также: BGAL II, S. 139–140. Египет поддерживал дипломатические связи и с Абиссинией. Wiet, Les relations egypto-abyssines.
Тизенгаузен, Сборник I, ан-Нувайри, текст, стр. 145, перевод, стр. 167; ал-Муфаддал, текст, стр. 186, перевод, стр. 198; ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 256, перевод, стр. 266; ал-Макризи, текст, стр. 425, перевод, стр. 437; ибн Дукмак, текст, стр. 348, перевод, стр. 325.
Там же, ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 257, перевод, стр. 266; ибн Дукмак, теист, стр. 349, перевод, стр. 326.
Там же, Ибн Баттута, стр. 294.
Подробное изложение этого события есть у Б. Шпулера: Spuler, Die Goldene Horde, S. 88 sq.; см. также: Pelliot, Notes, p. 95.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Айни, текст, стр. 486, перевод, стр. 516; ан-Нувайри, текст, стр. 146, перевод, стр. 167.
Там же, ан-Нувайри, текст, стр. 146, перевод, стр. 168.
Там же, ал-Айни, текст, стр. 487, перевод, стр. 517.
Там же, ал-Айни, текст, стр. 489, перевод, стр. 519; ан-Нувайри, текст, стр. 146, перевод, стр. 168.
Там же, ан-Нувайри, текст, стр. 147, перевод, стр. 168–169; ал-Айни, текст, стр. 489, перевод, стр. 519.
Там же, ал-Бирзали, текст, стр. 173–174, перевод, стр. 175.
Там же, ал-Айни, текст, стр. 490, перевод, стр. 520. Несмотря на пышный прием, по словам ал-Холи, «жених пренебрежительно отозвался о церемониале переезда татарской принцессы» и вообще о свадебных обрядах (Холи, Связи между Нилом и Волгой, стр. 16).
Тизенгаузен, Сборник I, ибн Дукмак, текст, стр. 320, перевод, стр. 3127.
Там же, ал-Макризи, текст, стр. 4216, перевод, стр. 436.
Там же, ибн Дукмак, текст, стр. З20, перевод, стр. З26–327. По вопросу сватовства Тулунбии см.: ан-Нувайри, текст, стр. 146–148, перевод, стр. 467–470; ал-Муфаддал, текст, стр. 186, перевод, стр. 198; ал-Макризи, текст, стр. 426, перевод, стр. 438–439; ал-Айни, текст, стр. 489–491, перевод, стр. 518–521. Очень кратко о женитьбе ан-Насира на дочери Узбека сообщает также Ибн Тагрибирди, что маловероятно (Нуджум, т. 10, стр. 46) и Ибн Ийас (Тарих Миср).
Тизенгаузен, Сборник I, ан-Нувайри, текст, стр. 148, перевод, стр. 170; там же, ал-Айни, текст, стр. 490, перевод, стр. 521.
Там же, ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 257, перевод, стр. 266.
Там же, ал-Айни, текст, стр. 490, перевод, стр. 521. Эмир Чобан из монгольского племени сулдуз; основатель династии Чобанидоа в северо-западном Иране, Азербайджане и Армении.
Там же, ал-Айни, текст, стр. 491, перевод, стр. 522.
Эмир Чобан был фактическим правителем хулагуидского Ирана с 1318 по 1327 г., пока ильхан Абу Саид был несовершеннолетним; казнен в 1З27 г.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн Дукмак, текст, стр. 321, перевод, стр. 329.
Подробно об этом см.: Петрушевский, Земледелие, стр. 409 и сл.; Sipuler, Die Mongolen in Iran, S. 427.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Айни, текст, стр. 403, перевод, стр. 524.
Там же, ал-Айни, текст, стр. 492–493, перевод, стр. 522–524.
Там же, ан-Нувайри, текст, стр. 149, перевод, стр. 171; ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 257, перевод, стр. 266; ал-Айни, текст, стр. 495, перевод, стр. 526.
Там же, ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 258, перевод, стр. 267; ал-Айни, текст, стр. 495, перевод, стр. 526.
Там же, ал-Муфаддал, текст, стр. 487, перевод, стр. 199.
Там же, ал-Айни, текст, стр. 496, перевод, стр. 527.
Там же, ал-Макризи, текст, стр. 426, перевод, стр. 439.
Там же, ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 260, перевод, стр. 269.
Там же, ал-Макризи, текст, стр. 427, перевод, стр. 444; ал-Айни, текст, стр. 495, перевод, стр. 526.
Там же, ал-Макризи, текст, стр. 426, перевод, стр. 439.
Там же, ал-Макризи, текст, стр. 406, перевод, стр. 438–439.
Там же, ал-Айни, текст, стр. 496, перевод, стр. 527.
Там же, текст, стр. 496–497, перевод, стр. 527–508.
Там же, ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 258, перевод, стр. 257.
Там же, ал-Муфаддал, текст, стр. 187, перевод, стр. 199; ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 258, перевод, стр. 267.
Там же, ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 254, перевод, стр. 262–263.
Там же, текст, стр. 267, перевод, стр. 266–267.
Там же, текст, стр. 1259, перевод, стр. 268.
В кратком сообщении Геста (А. R. Guest) оказано, что большое количество посольств из различных стран, прибывавших ко двору султана Калауна, является свидетельством уважения иностранных держав к мощи Египта под его властью. Далее приводится отрывок из анонимной арабской истории Египта, в котором повествуется о прибытии в Каир посольства из Сербии. Послы эти прибыли, правда, три года спустя после смерти Калауна и год спустя после описываемого нами посольства Джанибека. В числе прочих подарков сербские послы доставили египетскому султану пять ястребов, пять соколов и украшенный орнаментом меч (Guest, A Serbian embassy, pp. 4047–4048). О сербо-египетских связях см. также: Gaudefroy-Demombynes, Une ambassade serbo-bulgare.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Малик ан-Насир, текст, стр. 255, перевод, стр. 204.
Там же, ал-Асади, текст, стр. 444, перевод, стр. 447.
O послании, поступившем от Джанибека в 756 г. х., и об ответе на него сообщает Калкашанди, Субх, т. VII, стр. 294 и cл.
О «черной смерти» см.: Hecker, Die grossen Volkskrankheiten; Gasquett, The Black Death. «Черная смерть» пришла в «билад Узбек», т. е. в Золотую Орду, в 747 г. х. (1334 г.), затем устремилась в Крым, оттуда повернула на юг и появилась в Египте в 749 г. х. (1348 г.). См.: Poliak, Le саг adere colonial, p. 234.
Маркс и Энгельс, Архив, т. VIII, стр. 149.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Айни, текст, стр. 498, перевод, стр. 529.
«От последствий чумы Золотая Орда долго не могла оправиться. Только в последние годы правления Джанибека она была в состоянии возобновить войну с Хулагуидами на Кавказе, закончившуюся временным присоединением Азербайджана к Золотой Орде» (Сафаргалиев, Распад Золотой Орды, стр. 107–108).
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Макризи, текст, стр. 427, перевод, стр. 441.
Там же, ал-Асади, текст, стр. 445, перевод, стр. 448.
Там же, ал-Айни, текст, стр. 499, перевод, стр. 530.
Там же, ибн Халдун, текст, стр. 373, перевод, стр. 389, см., также прим. 2.
Там же, ал-Мухибби, текст, стр. 304–337, перевод, стр. 346–347; ал-Калкашанди, текст, стр. 397–098, перевод, стр. 407.
Согласно Лэн-Пулю, Урус-хан правил в Белой Орде с 1361 по 4075 г. (Лэн-Пуль, Мусульманские династии, стр. 492). Монеты же с именем Урус-хана, по данным Савельева, чеканились в Сигнаке в 773, 774, 775 и 779 гг. х., а в Сарае — в 782 г. х. (1371–1381 гг.); Савельев, Монеты Джучидов, стр. 243–246. Следовательно, в 776 г. х. (1374/75 г.) Урус-хан еще не был золотоордынским ханом.
Это ему и удалось. С приходом Тохтамыша в Золотой Орде прекратилась 25-летняя междоусобица и, несмотря на жестокий разгром татар на Куликовом поле, ему удалось объединить Синюю Орду, Хорезм, Астраханский удел Хаджи Черкеса, орду Мамая и восстановить былое единство улуса Джучи. По мнению М. Сафаргалиева, все это было лишь «результатом осуществления задуманного Тимуром политического плана. Татарская феодальная аристократия, растерявшаяся после поражения на Куликовом поле под угрозой усиления Москвы, также решила на время поддержать Тохтамыша, за спиной которого стояла сильная рука "Тимура"». Сафаргалиев, Распад Золотой Орды, стр. 137.
Тизенгаузен, Сборник I, Ибн Дукмак, текст, стр. З22, перевод, стр. 329.
Там же, ал-Макризи, текст, стр. 427–428, перевод, стр. 441–442.
Там же, ал-Аскалани, текст, стр. 450, перевод, стр. 452.
Тизенгаузен, Сборник I, прим. на стр. 452.
Там же, ал-Макризи, текст, стр. 428, перевод, стр. 442; ал-Айни, текст, стр. 499, перевод, стр. 534.
Там же, ал-Аскалани, текст, стр. 450–451, перевод, стр. 452–453.
Годы правления: ноябрь 1382 — июнь 1399 г.; с июня 1389 по февраль 1390 г. — перерыв, когда правил ал-Мансур Хаджжи (Lane-Poole, А history of Egypt, p. 304).
Тизенгаузен, Сборник I, ибн ал-Фурат, текст, стр. 356, перевод, стр. 363.
Там же, ал-Асади, текст, стр. 445, перевод, стр. 448; ал-Аскалани, текст, стр. 450, перевод, стр. 453; ал-Айни, текст, стр. 499, перевод, стр. 531; ибн Дукмак, текст, стр. 322, перевод, стр. 329.
Ибн Тагрибирди (пер. Поппера), стр. 141–142 (полный текст письма Тимура).
Там же, стр. 142–444, где дан полный текст ответного послания Баркука.
Там же, стр. 146–448.
Тизенгаузен, Сборник I, стр. 45З, прим. I.
Ибн Тагрибирди (пер; Поппера), стр. 149.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн Дукмак, текст, стр. 302, перевод, стр. З30.
См. там же, ибн Дукмак, текст, стр. 322, перевод, стр. 330; ибн ал-Фурат, текст, стр. 357, перевод, стр. 363; ал-Макризи, текст, стр. 428, перевод, стр. 442; ал-Асади, текст, стр. 445, перевод, стр. 448; ал-Аскалани, текст, стр. 451, перевод, стр. 454.
На востоке халифата — динан ар-раса'ил; в Египте начиная с Фатимидов — диван ал-инша (Mez, Die Renaissance, S. 70).
Первоначально переписка с «потомками Чингис-хана в Дашт ал-Кипчаке» велась на ар абаком языке, позднее — на монгольском — би-л-мугли, для него в мамлюкском диван ал-инша имелись, по-видимому, особые чиновники (Калкашанди, Субх, т. VII, стр. 294; в ясе в середине приведены имена чиновников; Björkman, Beiträge, S. 129).
Тизенгаузен, Сборник I, Предисловие, Ибн ал-Асир, стр. XI. «Переводники заняли видное положение в обществе» (См.: Холи. Связи между Нилом и Волгой, стр. 31).
Шихаб-ад-Дин Абу-л-Аббас Ахмад ибн Фадлаллах ал-Умари (ум. в 749 г. х.= 1348/49 г.); кроме того, написал канцелярское руководство — «Определение но части высокой терминологии» (Тизенгаузен, Сборник I, стр. 207–008).
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Муфаддал, текст, стр. 181, перевод, стр. 192.
Плано Карпини, стр 71.
Об этом писал, напр., Ибн Арабшах, Холи (см. Холи, Связи между Нилом и Волгой, стр. 27–08).
Так называемая Мешхедская рукопись; см. «Путешествие Ибн Фадлана» (1939 г.); Ковалевский, Книга Ахмеда ибн-Фадлана (1956 г.).
Zajqczkowski, Najstarsza wersja.
Бартольд, Хранение документов, стр. 73.
Там же.
Наиболее полные и надежные источники, рисующие развитую и централизованную администрацию Египта, см.: Халиль аз-Захири; Калкашанди, Субх, а также исследования: Gaudefroy-Demombynes, La Syrie а l'epoque des Mamelouks; Wiet, Kuttäb-el-sirr; Michel, L'or-ganisation financiere и др.
Некоторые из них, например Калаун и Байбарс, не знали арабского языка и не могли обходиться без переводчиков (Холи, Связи между Налом и Волгой, стр. 30–31).
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Умари, текст, стр. 228, перевод, стр. 261. Ал-Умари — основной источник, которым пользовался ал-Калкашанди (Björkman, Beiträge, S. 75–76).
Березин, Очерк внутреннего устройства.
Подробнее см.: Spuler, Die Goldene Horde, S. 412, 416.
См. AB, фонд 52, ед. xp. 14.
Hammer-Purgstall, Geschichte der Goldenen Horde, S. 230, 247–248. В. Бьоркман, ссылаясь на ас-Суййути (Хусн ал-мухадара, II, 413), говорит, что «Байбарс, вводя ряд новшеств в систему управления и чиновничьего аппарата, сознательно следовал примеру Чингис-хана». Кроме ал-Калкашанди и другие авторы часто упоминают монгольских ханов как «могущественнейших правителей мира той эпохи» (Björkman, Beiträge, S. 36).
Бартольд, Хранение документов, стр. 72.
Там же, стр. 72–73.
Hammer-Purgstall, Geschichte der Goldenen Horde, S. 181.
Вопрос о персидском влиянии на общественную жизнь Египта и в том числе на структуру государственного аппарата неоднократно освещался в соответствующей литературе. Процесс этот в общих чертах происходил следующим образом: при Аббасидах, когда Египет был всего лишь провинцией халифата, влияние это не проявлялось, а если и имело место, то протекало оно еще латентно. Но вместе, с тем не следует забывать, что как раз в это время в Египте была расквартирована персидская оккупационная армия для обеспечения уплаты населением податей (Guest, Relations between Persia and Egypt, pp. 163–174).
При Тулунидах персидское влияние значительно усилилось, а эпоха Фатимидов явилась для Египта высшей точкой и вместе с тем завершением персидско-арабского периода. В эпоху Айюбидов и вплоть до прихода к власти мамлюков административное устройство Египта развивалось под персидско-турецким влиянием (Björkman, Beiträge, S. 18–19, 31).
Березин, Очерк внутреннего устройства, стр. 1.
Петрушевский, Земледелие, стр. 51; см. также: Spuler, Die Goldene Horde, S. 300–303; Spuler, Die Mongolen in Iran, S. 277–285.
Петрушевский, Земледелие, стр. 47.
Подробно об ртом см. там же, стр. 48 и сл.
Там же, стр. 51.
Hammеr-Purgsttall, Geschichte der Goldenen Horde, S. 219, 240, 267, 342, 460, 471, о термине «битикчи» см. также: S. 220, 240, 648; Петрушевский, Земледелие, стр. 264. Арабский термин «катиб ас-сирр», или «катим ас-сирр», и функции, выполняемые этим лицом, подробно комментируются у Катрмера: Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. 1, pt. 2, pp. 317–321.
Основываясь на соображении ал-Калкашанди, полагают, что титул «тайный писарь» (катиб ас-сирр) был учрежден при Калауне и просуществовал до конца эпохи мамлюков. Он же, между прочим, замечает, что в народе этот титул бытовал в форме «катим ас-сирр», т. е. «хранитель тайны» (Björkman, Beiträge, S. 38). Хороший пример народной этимологии!
О «катиб ас-сирр» см. также Субки, Му'ид ан-ни'ам, стр. 43 и перевод Решера, стр. 15.
Hammer-Purgstall, Geschichte der Goldenen Horde, S. 230. О термине «давадар» см. Björkman, Beiträge, S. 22, 39, 41, 52, 99, 111, 116, 118, 15З, 16З, 170, 175. О функциях «давадара» см. также: EI, I, S. 971.
Hammer-Purgstall, Geschichte der Goldenen Horde, S. 493–496.
Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, p. 2, p. 319.
Ibid.
Ibid., p. 320.
Björkman, Beiträge, S. 21–22; а также: Калкашанди, Субх, т. I, стр. 104, 111, 143, 130–103, 105, 136; т. VI, стр. 204, 213.
EI, II, р. 742.
Björkman, Beiträge, S. 45–46.
Ал-Калкашанди пишет, что знание иностранных языков крайне желательно для катиба ас-сирр, чтобы он мог читать поступающие из-за рубежа письма, не прибегая к помощи переводчика. Кроме того, знание иностранных языков необходимо ему, чтобы правильно писать чужеземные титулы. В Египте это было еще совершенно необходимо и потому, что (секретарь, разумеется, должен был знать язык своего монарха, говорившего на чужом для египтян языке, в противном случае между ними не может быть взаимного доверия. Поэтому мамлюкские султаны предпочитали чиновников, говоривших по-тюркски (Калкашанди, Субх, т. I, стр. 165 и сл.).
Тизенгаузен, Рукописный перевод Хиндущаха, AB, ф. 52, ед. хр. 14.
Hammer-Purgstall, Geschichte der Goldenen Horde, S. 240.
Радлов, Ярлыки Токтамыша и Темир-Кутлуга, стр. 21. От слова «битик» — «письмо, деловая бумага» (уйгурск. глагол — бити — писать).
Березин, Ханские ярлыки, выл. II, стр. 15.
Там же, стр. 121.
Приселков, Ханские ярлыки, стр. 56.
Hammer-Purgstall, Geschichte der Goldenen Horde, S. 342.
Spuler, Die Goldene Horde, S. 360.
Латинск. veredus, греческ. beredos — «почтовая лошадь». См. EI, NE, I, pp. 1045–1046.
Mez, Die Renaissance, S. 464.
Калкашанди, например, считает, что служба почтовых курьеров была впервые создана в халифате при Муавии (см. Калкашанди, Субх, т. XIV, стр. 366 и сл.), несомненно следуя ал-Умари (Hartmann, Politische Geographie des Mamlukenreiches, S. 478).
Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, pt. 2, p. 28; Björkman, Beiträge, S. 177.
Бартольд, Хранение документов, стр. 68.
Mez, Die Renaissance, S. 70–71.
Лэн-Пуль, Мусульманские династии, стр. 246; о почте в мамлюкском Египте см. весьма обстоятельное исследование: Sauvaget, La poste aux chevaux. Заслуживает внимания и рецензия на эту книгу: Hartmann, Zur Geschichte der Mamlukenpost.
Hartmann, Politische Geographie des Mamlukenreiches, S. 177.
О Бану Фадлаллах см. ниже.
Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, p. 2, p. 88.
Ибн Халдун, например, относил асхаб ал-барид к военным (см. Ибн Халдун, Мукаддима, XVI, I, стр. 196).
Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, p. 88.
Несколько по-иному говорит об этих отличительных знаках почтового гонца В. Бьоркман: «Почтовые курьеры носят серебряные позолоченные опознавательные значки наподобие монет, которые одеваются на грудь, под платьем, на желтом шелковом шнурке. Сзади, на затылке, свешивается кисть, по которой их тотчас же узнают, чтобы они немедленно получали на почтовых станциях свежих лошадей. По возвращении в Каир значок сдается в диван ал-инша». Björkman, Beiträge, S. 177 (по Калкашанди, Субх, т. XIV, стр. 372).
Позднее, когда почтовое ведомство полностью перешло в подчинение диван ал-инша (ал-Калкашанди, Субх, т. I, стр. 114 и сл.), изменилась и форма опознавательного знака: «Раньше каждый курьер носил (на груди?) маленький контрольный значок, теперь же только желтую повязку на шее, по которой с первого взгляда в нем узнавали курьера». Björkman, Beiträge, S. 41.
Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. I, p. 1, pp. 118–119; Björkman, Beiträge, S. 116, см. также: Калкашанди, Субх, т. IV, стр. 19, 30, 59; т. VI, стр. 214, 316; т. XIV, стр. 372.
Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, p. 2, pp. 115–120. О голубиной почте см.: Лэн-Пуль, Мусульманские династии, стр. 246; Björkman, Beiträge, S. 42 и особенно постраничные сноски; Калкашанди, Субх, т. XIV, стр. 389 и сл.; о случае с голубем, севшим в монгольском лагере, см. Weil, Geschichte des Abbasiden-chalifats, Bd I, S. 29.
О почте в Золотой Орде кратко, но содержательно сообщает Шпулер (Spuler, Die Goldene Horde, S. 412–413).
Spuler, Die Mongolen in Iran, S. 422–426, где автор весьма критически относится к организации почтового дела в Иране.
Так, еще в прошлом столетии, т. е. в XVIII в., по словам Хаммера, назывались большие почтовые станции в Египте и в Азии. См. Hammer-Purgstall, Geschichte der Goldenen Horde, S. 243.
Бартольд, Хранение документов, стр. 70.
О диване почты — «диван ал-барид» см. Björkman, Beiträge, S. 40–41. Не только при Аббасидах, но и при Фатимидах и мамлюках барид (почта) перешла в ведение диван ал-инша.
Рашид-ад-Дин, т. III, текст, стр. 484, перевод, стр. 276.
О почте у монголов: там же, текст, стр. 479–486, перевод, стр. 272–276.
Перечень сочинений, содержащих инструкции и образцы официальных документов для чиновников государственного аппарата и писарей Египта и других стран Арабского Востока, приведен у В. Бьоркмана в главе об источниках ал-Калкашанди, труд которого он называет «компиляцией, составленной на широкую ногу и как таковую достойную восхищения и, пожалуй, даже единственную в своем роде» (Björkman, Beiträge, S. 75–86).
Совсем недавно вышла в свет 9-я часть хроники Ибн ад-Давадари под названием: «Аддурр ал-фахир фи сират ал-Малик ан-Насир», в которой описывается государственная жизнь при Ибн Калауне, а также включены копии официальных документов, которые были доступны автору. Так, в частности, у него была копня послания Берке египетскому султану (Chronik des Ibn ad-Dawadari, S. 303).
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Калкашанди, текст, стр. 403–404, перевод, стр. 415–416; см. также: Субх, т. VII, стр. 236 и сл.; т. VIII, стр. 65 и сл.
«дт-та'риф би-л-мусталах аш-шариф» — первая глава посвящена форме и содержанию корреспонденции, вторая — различного рода и степени дипломам о назначении на должности и т. д. Наибольший интерес представляют главы пятая и шестая, содержащие сведения по географии, почте (барид), голубиной почте и др. Эти главы переведены и снабжены примечаниями Р. Гартманом. В введении к переводу исследователь подробно рассказывает о семье Бану Фадлаллах, а кроме того, приводит данные и о других источниках эпохи мамлюков (Hartmann, Politische Geographie des Mamluken-reiches).
El, III, pp. 1044–4046; В GAL, II, S. 141.
Родословную таблицу «Бану Фадлаллах» см.: Hartmann, Politische Geographie des Mamlukenreiches, S. 4.
«Масалик ал-абсар фи мамалик ал-амоар» — этот труд, вероятно, состоял из 29 томов, — в 1924 г. в Каире вышел первый том; см. BCAL, II, S. 141.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Умари, стр. 207–251.
Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, p. 2, pp. 307–346.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Умари, текст, стр. 205–228, перевод, стр. 229–251.
«Таскиф ат-та'риф би-л-мусталах аш-шариф» (см.: Gaudefroy-Demombynes, La Syrie а l'epoque des Mamelouks, p. XII. Известна также и под названием «Урф ат-та'риф…», переработанная самим Ибн Фадлаллахом (Berchem, Materiaux, I, р. 184; Gaudefroy-Demom-bynes, La Syrie a l'epoque des Mamelouks, p. VI).
Хранится в Рукописном отделе ЛО ИНА АН СССР (шифр В 988).
Тизенгаузен, Сборник I, стр. 301.
Там же.
BGAL, SB II, S. 176.
Dorn, Das Asiatische Museum, S. 291.
Калкашанди, Субх, тт. I–XIV. Теист, издал Мухаммад Абд ар-Расул Ибрахим (раис ат-тасхих ал-'араби би-л-кисм ал-адаби би-л-матба'а ал-амириййа) на основании рукописей Оксфорда, Кембриджа, Каира и др. О своей работе над текстом издатель рассказывает в предисловии, предпосланном т. XIV (стр. 8–20), где, кроме того, дана биография ал-Калкашанди и перечислены другие его сочинения (стр. 18–19). Об издании см.: Björkmann, Beiträge, S. 73–74.
В Ленинградском отделении Института народов Азии имеются все 14 томов этого сочинения.
Björkman, Beiträge, S. 75–86.
EI, II, p. 7412.
Чтобы получить представление о литературе такого типа, достаточно просмотреть в книге В. Бьоркмана главу об источниках ал-Калкашанди, где перечислены сочинения, касающиеся только халифата и эпохи мамлюков в Египте (Björkman, Beiträge, S. 75–86).
Spuler, Die Goldene Horde, S. 346–359.
Калкашанди, Субх, т. VII, стр. 299.
Там же.
Quaitremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, p. 2, p. 315.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Калкашанди, текст, стр. 403, перевод, стр. 414; Калкашанди, Субх, т. VIII, стр. 62.
Тизенгаузен, Сборник I, ибн Абд аз-Захир, текст, стр. 50, перевод, стр. 59; ал-Макризи, текст, стр. 420, перевод, стр. 432.
Интересные данные приводит американский ученый Атийя, который в 1932 г. обнаружил в архиве г. Барселоны подлинные послания мамлюкского султана Калауна к королю Арагона. Некоторые послания имели по 30 и больше метров в длину и написаны роскошным крупным почерком «сулус» (или «сулс»). Atiya, Egypt and Aragon, p. 8.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Мухибби, текст, стр. 334, перевод, стр. 343.
Мы располагаем сведениями о характере, содержании и внешнем виде дипломатических посланий хулагуидских ханов, относящихся к значительно более раннему периоду. В 1289 г. ильхан Аргун направил письмо французскому королю Филиппу IV Красивому (1285–1314), которое имело форму свитка и было написано на бумаге из хлопчатника «почти 6½ футов длины и до 10 дюймов ширины» изумительно красивым и четким почерком (Клюкин, О чем писал иль-хан Аргун, стр. I–II; Haenisch, Zu den Briefen).
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Мухибби, текст, стр. 332, перевод, стр. 341.
Значительно проще начало письма хулагуидского хана Ульджайту Филиппу Красивому: «Ульджайту султаново наше слово. Король — султан Франции!» (Клюкин, Письмо Улдзейту иль-хана, стр. 213»).
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Мухибби, текст, стр. 332, перевод, стр. 341.
Там же, ал-Мухибби, текст, стр. 332, перевод, стр. 340–341.
Там же, текст, стр. 334, перевод, стр. 343; Калкашанди, Субх, т. VII, стр. 204.
Björkman, Beiträge, S. 129.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Мухибби, текст, стр. 332, перевод, стр. 343.
Калкашанди, Субх, т. VII, стр. 304–305; Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, p. 2, p. 315.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Мухибби, текст, стр. 308, перевод, стр. 348.
Калкашанди, Субх, т. VII, стр. 304–305; об аламе (аlama) — см. Björkman, Beiträge, S. 11, 24, 35, 44, 95, 131, 135, 165, 176; в Египте алама писалась почерком «ат-тумар-ал-камил», Калкашанди, Субх, т. ІІІ, стр. 51 и сл.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Мухибби, текст, стр. 338, перевод, стр. 348.
Там же, ал-Мухибби, текст, стр. 338–339, перевод, стр. 348–349.
Там же, стр. 349, прим. I.
Spuler, Die Goldene Horde, S. 348.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Мухибби, текст, стр. 339–340, перевод, стр. 350.
Там же, ал-Калкашанди, стр. 412, прим. 2.
Тизенгаузен, Хиндушах — неизданный перевод Тизенгаузена, — AB, ф. 52, ед. хр. 14.
Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, p. 2, p. 312.
Березин, Ханские ярлыки, вып. II, стр. 1.
Там же, стр. 12.
Там же, стр. 16.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Калкашанди, текст, стр. 403, перевод, стр. 415.
Частным вопросам оформления официальных бумаг Хулагуидов посвящена статья: Cleaves, A chancellery practice of the Mongols.
D'Ohsson, Histoire des Mongols, vol. III, pp. 563–570; vol. IV, pp. 268–293; Quatremere, — Histoire des Sultans Mamlouks, vol. I, pp. 101–102; vol. II, p. 1, pp. 60–102; vol. II, p. 2, pp. 280–290, 295–298, 307–320.
Письмо Ахмада к Калауну прибыло в середине джумада-л-аввал 684 г. х., Калкашанди, Субх, т. VIII, стр. 65, а письмо Газан-хана — в середине рамадана 700 г. х.; там же и более точные переводы писем Ахмада и Газана (Weil, Geschichte des Abbasidenchalifats, Bd I, S. 137–138; 242–244).
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Калкашанди, текст, стр. 398, перевод, стр. 407.
Калкашанди, Субх, т. VII, стр. 299, где автор сообщает, что письмо это он писал по приказу султана Насира Фараджа (809–815 гг. х.).
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Калкашанди, текст, стр. 403, перевод, стр. 415.
Björkman, Beiträge, S. 70, Anm. 3, S. 5. Об Ибн Хиджжа и его сочинении «Кахват ал-инша», см. EI, II, р. 411.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Мухибби, текст, стр. 333, перевод, стр. 342.
Там же, текст, стр. 333–337, перевод, стр. 342–343; полный текст этого послания, слово в слово совпадающий с текстом ал-Мухибби, см. Калкашанди, Субх, т. VII, стр. 295–296.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Калкашанди, текст, стр. 398, перевод, стр. 407; см. также: Калкашанди, Субх, т. VII, стр. 298.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Мухибби, текст, стр. 333–337, перевод, стр. 342–347.
Там же, ал-Калкашанди, текст, стр. 308–400, перевод, стр. 407–411.
Там же, стр. 408, прим. 1.
Там же, стр. 409, прод. прим. 1 к стр. 408. Следует отметить, что как здесь, так и многократно ниже мы употребляем термин «тамга», полностью отвлекаясь от его значения как формы налога, взимаемого монголами на завоеванной ими территории в XIII–XIV вв. О последнем значении этого термина см. Али-Заде, Из истории феодальных отношений, стр. 51–60.
О тугре см.: Nath, Tugras.
Очень интересна істатья: Babinger, Die grossherrliche Tughrct;,см. также: Hammer-Purgstall, Geschichte des Osmanischen Reiches, Bd I, S 206, 346; Bd VII, S. 326.
Бартольд, Хранение документов, стр. 72.
Об османской тугре см. Kühnei, Die osmanische Tughra.
Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, p. 2, p. 308.
ibid., р. 300.
EI, IV, р. 868.
О разных почерках, применявшихся в диван ал-инша, в том числе и о почерке «ал-мухаккак» специально для тугры, см. Калкашанди, Субх, т. ІІІ, стр. 51–208. О тугре: там же, т. XIII, стр. 162 и сл.
О почерках, применявшихся для тугры, упомянуто (по ал-Калкашанди) и в работе: Björkman, Beiträge, S. 95–96.
Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, p. 2, pp. 308–312; Björkman, Beiträge, S. 168. Можно предположить, что «золотой листок, который накладывается на послание к ханам», и есть написанная золотом на отдельном листке тугра султана. Тизенгаузен, Сборник I, стр 408, прим. I.
Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, p. 312.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Калкашанди, текст, стр. 308, перевод, стр. 407.
Бьоркман, ссылаясь на ал-Калкашанди (т. XIII, стр. 162), сообщает, что такие чиновники существовали вплоть до правления султана Ашрафа Шабана ибн Хусайна 1363–1376) (Björkman, Beiträge, S. 168).
EI, IV, p. 867.
Kraelitz-Greifenhorst, Studien zur osmanlschen Urkundenlehre.
Spuler, Die Goldene Horde, S. 309–310; литература о тамге: ibid., S. 309, Anm. 22.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Омари, текст, стр. 227, перевод, стр. 249.
Там же, ал-Мухибби, текст, стр. 332, перевод, стр. 342.
Там же, ал-Калкашанди, стр. 408–409, прим. 1.
Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, p. 2, p. 312.
Ibid., vol. II, p. I, p. 187.
Рашид-ад-Дин, т. III, стр. 275–278. Лазоревый камень, о котором говорится у Тизенгаузена (Тизенгаузен, Сборник I, стр. 408), по всей вероятности, означает именно такую печать.
Бартольд, Хранение документов, стр. 72; см. также: Бартольд, Сочинения, т. I, стр. 453, прим. 2.
О синей тамге (кок тамга) см.: Pelliot, Notes sur le «Turkestan», pp. 36–42.
Березин, Ханские ярлыки, стр. 66–57; Бартольд, Рец. на книгу Е. Блоше, стр. 86; Ильминский, Замечание о тамгах и ункунах, стр. 138–143; Hammer-Purgstall, Geschichte cler Goldenen Horde, S. 218–222; Babinger, Die grosscherrliche Tughra, S. 160.
По вопросу о пайзе — см.: Рашид-ад-Дин, т. III, стр. 277–278; Бартольд, Персидская надпись, стр. 26–28; Греков — Якубовский, Золотая Орда, стр. 37–98; Марко Поло, пер. Минаева, стр. 114–115; Иностранцев, К вопросу о «басме»; Спицын, Татарские байсы, стр. 403–416; Spuler, Die Goldene Horde, S. 340–344; интересно сообщение Жамцарано, Пайзы.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Омари, текст, стр. 2126, перевод, стр. 249.
EI, IV, р. 1079.
Об уйване см. также: «Diet, of technical terms», pt. II, p. 1073.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Мухибби, текст, стр. 3-37, перевод стр. 347.
Березин, Ханские ярлыки, вып. I, стр. 30.
Biörkman, Beiträge, S. 24, 115. Здесь же см. объяснение терминов «тарджама», «басмала» и др.; стр. 8, 11, 35, 90, 96, 116, 118, 153, 168, 176. О термине «тарджама» см. также: Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, p. 2, p. 343.
Björkman, Beiträge, S. 23–24.
Huart, Les calligraphes et les miniaturist es, p. 2. В настоящее время с таким категорическим заявлением согласиться трудно. Хотя, может быть, здесь и не место полемизировать с Юаром, но отметим, что ни коран, ни хадисы не дают оснований для запрета изображения живых существ: все дело в толковании некоторых мест из них. По этому вопросу существует обширная литература.
О каллиграфии см.: Coomaraswamy, Arabic and Turkish calligraphy; Mahfuz-ul-Haq, Some specimens; Kissling, Über muslimische Schreibkunst; Farmer, An early Arabic treatise и др.
Семенов, Гератское искусство, стр. 90.
О письменных принадлежностях: чернильница, калам, пенал для каламов, перочинный нож, чернила, песочница и др. см.: Калкашанди, Субх, т. II, стр. 430 и сл.
О форматах бумаги: Björkman, Beiträge, S. 113–114; Калкашанди, Субх, т. VI, стр. 189 и сл.; о наименованиях листов — бумаги — там же, т. II, стр. 480 и сл.
Quatremerc, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, p. 2, p. 316.
Березин, Ханские ярлыки, вып. I, стр. 12.
Положив на доску каштанового дерева бумагу, по ней проводили хрустальным яйцом весом в полфунта. Обработанная таким способом бумага становилась блестящей и ровной. В некоторых случаях, чтобы достичь большей гладкости, бумагу натирали мылом. При такой тщательной вотировке бумаги понятен и способ разлиновки, которым пользовались писцы. На толстом куске картона по величине листа бумаги наносились линейки. Вдоль каждой линейки протягивали шелковую нитку, закрепив ее у обоих концов картона. Приготовленный таким путем транспарант из картона подкладывали под лист бумаги. Достаточно было слегка провести по бумаге, чтобы туго натянутая шелковая нить оставила на ней линию. Таким образом разлиновывали, сразу две страницы, причем на одной стороне листа отпечаток получался выпуклым, а на другой — наоборот. Способ этот не оставлял на бумаге никаких следов разлиновки. См. Huart, Les calligraphes et les miniaturist es, pp. 12–13.
Письма с выражением соболезнования обычно писались на желтой бумаге; см. Калкашанди, Субх, т. VII, стр. 357; письма правителя Гренады— на красной, см. там же, стр. 414.
Huart, Les calligraphes et les miniaturistes, pp. 11–12; Калкашанди, Субх, т. VI, стр. 193.
«В арабской литературе есть особый трактат о перьях и применении различных сортов перьев к папирусу, пергаменту и бумаге» (Бартольд, Хранение документов, стр. 70).
Huart, Les calligraphes et les miniaturistes, pp. 13–14; кроме того, вопросу развития арабского письма, а также разным почеркам посвящен третий том неоднократно упомянутого труда ал-Калкашанди (до стр. 206).
Коран, ХС, 3–4; «Читай! И господь твой щедрейший, который научил каламом…».
Еще при халифах административный аппарат подразделялся на две группы: арбаб ас-суйуф (господа мечей) и арбаб ал-аклам (господа каламов), см.: Калкашанди, Субх, т. III, стр. 280 и сл.
Huart, Les calligraphes et les miniaturistes, pp. 14–15.
Известный каллиграф Хусейн Джан из Бруссы воспел свой чернильный прибор с тремя чернильницами следующими стихами: «Если моя царица спросит, что находится в трех чернильницах, я скажу: кровь моего сердца, голубой дым моих вздохов, черная ночь моей печальной судьбы» (Huart, Les calligraphes et les miniaturistes, p. 148).
Образцы персидских каллиграфических почерков см. Дарабади, Каллиграфия.
Huart, Les calUgmphes et les miniaturistes, pp. 21–65.
О почерках см. также: Björkman, Beiträge, S. 8, 114.
Huart, Les calligraphes et les miniaturistes, pp. 92, 96.
Ibid., p. 81. О биографиях знаменитейших каллиграфов мусульманского Востока см. ibid., рр. 74, 75, 83, 84–86, 119; кроме того, следует упомянуть известный трактат о каллиграфах и художниках, правда, относящийся уже к концу XVI в.: Казн-Ахмед, Трактат о каллиграфах и художниках.
Известно, что и при дворе Великих Моголов в Индии существовала школа мастеров каллиграфии (Gangoly, A page of Moghul сalligraphy).
Тизенгаузен, Сборник I, Ибн Арабшах, стр. 463.
Березин, Ханские ярлыки, вып. 2, стр. I.
По поводу этих ярлыков см.: Козин, К вопросу о дешифровании.
Березин, Ханские ярлыки, стр. 12. Б. Шпулер сообщает, что послание золотоордынского хана Улуг Мухаммада (основателя Казанского ханства. — С. 3.) от 27 джумада-л-аввал (14.III.1428 г.) — турецкому султану Мураду II было написано почерком «дивани» (Spuler, Die Goldene Horde, S. 308–309-). Этому посланию посвящено подробное исследование турецкого ученого, где помещена и фотокопия послания (Kurat, Topkari.Sarayi Müzesi, pp. 161–170).
Huart, Les calligmphes et les miniaturist es, p. 64.
Тизенгаузен, Сборник I, ал-Калкашанди, текст, — стр. 398, перевод, стр. 408, прим. 1.
Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. I, p. 1, p. 219.
Quatremere, Histoire des Sultans Mamtouks, vol. I, pp. 219–220; а также: Björkman, Beiträge, S. 24, 33. За сохранность документов отвечал архивариус (хазин), Björkman, Beiträge, S. 22, 33, 39. 89.