Примечания

1

Дубофак (ласковое) — слушатель факультета Школы с номером, отличным от четвертого.

2

КСП — контрольно-следовая полоса.

3

Токамак — установка кольцевой формы для получения высокотемпературной плазмы

4

ВМК — факультет Вычислительной математики и кибернетики МГУ

5

ГЗ — Главное здание МГУ

6

Цитируется по роману В.В.Набокова «Дар»

7

Брандмауэр — одно из названий межсетевого экрана

8

Объектовка (жаргон) — комплекс вопросов, связанных с обеспечением безопасности объектов

9

Козел (жаргон) — эффект сплавления топливной сборки из-за неоднородной теплоотдачи

10

Стихотворение И.Бунина

11

КРСН — командир роты специального назначения. Рязань — Кот имеет в виду Рязанское воздушно-десантное училище им. Маргелова (прим. автора).

12

Бук (жаргон) — Кот имеет в виду портативный компьютер типа Notebook (прим. автора).

13

Роутинг (досл. перевод Routing) — управление маршрутами пакетов в компьютерных сетях

14

GPS — система глобальной навигации

15

Стихи Р.Бернса, пер. С.Маршака

16

Мурзилка (жаргон) — максимально понятная демонстрация чего-либо. В основном предназначена для генералов.

17

Шурави — «советский» на фарси или дари.

18

Такыр — участок твердого грунта в пустыне

19

Полиграф — «детектор лжи»

20

Лог (жаргон) — журнал

21

Кот имеет в виду операционную систему Windows NT

22

Один из руководителей Специальной службы

23

SoftIce — мощное средство для исследования программ

24

Крис имеет в виду педагогический институт

25

Стихи Татьяны Бычковской (1963–2001)

26

Томлинсон, Ричард — сотрудник МИ-6. Речь идет о его воспоминаниях

Загрузка...