15

Когда Боб вошел в зал, вечеринка была в самом разгаре. Веселые лица, звуки музыки, смех – ничто не могло поднять настроение Боба, удрученного тем, что ему пришлось расстаться с любимой женщиной.

К нему подходили люди, жали руку, поздравляли с успехом проекта. Боб благодарил всех вежливой улыбкой.

– Привет, Боб! – услышал он приятный женский голос и, обернувшись, увидел Бетти Томпсон.

– Бетти? Рад встрече с тобой.

Бетти огляделась, будто кого-то искала.

– А где Элис? – наконец спросила она.

– Она не придет.

– Но почему? Мне обязательно нужно поговорить с ней. Я не успела сообщить ей, что ухожу из журнала, и поэтому чувствую себя виноватой перед ней. Элис ничего не знает о перемене в моей жизни. Я должна была держать свои планы в строжайшем секрете даже от своей лучшей подруги.

Боб взял два бокала шампанского с подноса проходившего мимо официанта и протянул один Бетти.

– Кстати, прими мои поздравления. Я знаю, что тебя приняли на работу в агентство. Что касается Элис, то, я уверен, она простит тебе скрытность.

– Надеюсь, так оно и будет. Элис не злопамятна. – Бетти вздохнула. – Сегодня я пыталась дозвониться до нее, но безуспешно. Я очень обязана тебе, Боб. Спасибо за помощь, я наконец-то нашла любимую работу. За тебя!

Бетти подняла бокал, они чокнулись и выпили по глотку шампанского. Бетти была очень красивой женщиной, и Боб вдруг подумал, что отцу она понравилась бы. Роджер Моррис одобрил бы такой выбор сына. Образованная, обаятельная, из состоятельной семьи, Бетти считалась хорошей партией.

– Ты ничем не обязана мне, Бетти, – сказал Боб. – Тебя приняли, потому что ты умная, способная, энергичная женщина. Единственная моя заслуга состоит в том, что я вовремя надоумил тебя пройти собеседование.

Бетти очаровательно улыбнулась.

– Какой ты милый, Боб. Теперь я вижу, почему Элис сходит по тебе с ума. Она даже смотреть не хочет на других мужчин с той самой ночи, когда вы… – Бетти внезапно осеклась и прикрыла рот ладонью. В ее глазах застыло выражение ужаса.

Боб довольно бесцеремонно схватил ее за руку.

– Что ты сказала? Договаривай!

Слова Бетти потрясли его до глубины души. Он, конечно, предполагал, что Элис питает к нему нежные чувства, но даже не подозревал, что она уже давно по-настоящему любит его. Бобу показалось, что пол уходит у него из-под ног. Ему трудно было поверить в то, что сказала Бетти, но Боб видел, что она не лжет.

– Боб! Кто это с тобой? Познакомь меня, пожалуйста! – раздался рядом голос Марти Никсона, сослуживца Боба.

Марти обладал бездной обаяния, в агентстве его все любили за веселый нрав и неподражаемое остроумие. Однако в этот момент Боб готов был убить Марти на месте за то, что тот помешал важному для него разговору. Бетти же, напротив, обрадовалась симпатичному незнакомцу. Она кляла себя за то, что сболтнула лишнее, и ей совершенно не хотелось обсуждать с Бобом чувства Элис.

– Бетти Томпсон, наша новая сотрудница. А это Марти Никсон, – представил молодых людей друг другу Боб.

– Очень приятно. – Бетти улыбнулась и подала Марти руку.

Тот осторожно пожал ее и слегка поклонился.

– Взаимно, – промолвил он. Бетти действительно очень понравилась Марти. – Я работаю в команде Боба. Сегодня и мой праздник. Хотите потанцевать?

Бетти кивнула.

– Отлично. – Марти включил обаяние на полную мощность. – В таком случае разрешите вас пригласить.

Бетти бросила на Боба извиняющийся взгляд и удалилась под руку с Марти. Боб чуть не взвыл от бессильной ярости. Пока они танцевали, он не сводил с Бетти глаз, но, когда музыка смолкла, она внезапно куда-то исчезла. Боб понял, что Бетти избегает его.

Когда всех пригласили к столу, Боб, едва ли не расталкивая всех локтями, бросился в ресторан, чтобы отыскать там Бетти и занять место рядом с ней. Но его снова ждало разочарование: Марти опередил его и с победной улыбкой подмигнул Бобу. Боб поклялся себе свернуть нахалу шею.

За ужином Боб сидел как на иголках. Он с нетерпением ждал, когда все наконец перестанут жевать, выйдут из-за стола и он улучит момент, чтобы отвести Бетти в сторонку и расспросить ее об Элис.


Элис перечитала материал с начала до конца и, откинувшись на спинку стула, глубоко задумалась.

Статья, без сомнения, удалась. Но Элис отчего-то испытывала неловкость. Она чувствовала, что с недавних пор что-то изменилось в ней, она на многое начала смотреть совсем другими глазами. Она вспомнила свои ощущения, ласки Боба, его слова и выражение глаз. И вот все эти интимные подробности теперь будут опубликованы на страницах журнала, станут достоянием широкой читательской аудитории. Мэри Келли рассчитывает на новую сенсацию и шумный успех.

Элис вздохнула и удалила только что созданный файл.

Нет, она не хочет, чтобы чужие люди вторгались в ее жизнь. Она больше не может рассматривать Боба, как персонаж эротических фантазий, он для нее живой человек с достоинствами и недостатками, мужчина, которому она навеки отдала свое сердце. Элис ужасала мысль о том, что другие женщины будут смаковать описание их свидания в гостиничном номере, любовных сцен, минут близости.

Она встала и подошла к окну. Прижавшись горячим лбом к холодному стеклу, Элис устремила вдаль невидящий взгляд. В неверном свете луны стоящие напротив дома казались нереальными, словно театральные декорации.

Элис хотелось плакать, она остро чувствовала свое одиночество. Почему я такая несчастная? – спрашивала она себя. Зачем судьба свела меня с Бобом Моррисом? Что теперь будет со мной?

Она понимала, что никто не даст ей ответ на эти вопросы. Внезапно в голову Элис пришла сумасшедшая мысль: а почему бы не отправиться на вечеринку, где празднуют успех Боба? Ведь надо же что-то делать, нельзя раскисать!

Элис решительным шагом направилась в гардеробную и сняла с вешалки вечернее платье. Боб приглашал ее на вечеринку, и она явится в ресторан, чтобы увидеть, как он заигрывает с другими женщинами. Элис надеялась, что это зрелище избавит ее от безумной тоски по Бобу, исцелит ее душу, окончательно убедит в том, что ей нет места в жизни Боба Морриса, как бы она ни стремилась завоевать его сердце.

Внезапно Элис осознала, что с самого начала страстно хотела пойти на вечеринку – пойти, чтобы утереть нос всем этим высокомерным Паркерам и Гейгам. Показать, что ни в чем не уступает им.


Мысли об Элис не покидали Боба, он не мог думать ни о чем другом и нетерпеливо ждал момента, чтобы увести Бетти в укромный уголок, где никто не помешал бы им поговорить. Однако Бетти ловко ускользала от него, и в конце концов Боб не выдержал.

Решительным шагом он направился к танцующим в центре зала парам, взял Бетти за руку и бесцеремонно отвел в сторону, даже не извинившись перед ее партнером.

– Мне необходимо поговорить с тобой, – заявил он, когда убедился, что их никто не слышит. – Объясни, что означают твои слова «Элис сходит с ума по тебе»?

– Боб, Элис поделилась со мной своим секретом, я не могу злоупотреблять ее доверием. Ведь мы лучшие подруги! Делай со мной что хочешь, но я не пойду на предательство.

– Черт побери, Бетти, – прорычал Боб, – ты не понимаешь, как это важно! Я же люблю ее! Для меня нет на свете никого дороже этой женщины. Говори все, что знаешь!

Чувствуя, что пол уходит у нее из-под ног, Элис наблюдала, как Боб прямо посреди танца подошел к Бетти Томпсон и, не обращая ни на кого внимания, взял ее за руку и куда-то увел.

Увиденное потрясло Элис. Она готова была провалиться сквозь землю. Оказывается, Боб действительно питает сильное чувство к ее лучшей подруге!

Внезапно Элис вновь увидела Боба. По всей видимости, он заметил ее и теперь направлялся к ней. Сердце Элис учащенно забилось, дыхание перехватило от волнения, в глазах потемнело. Казалось, еще немного – и она лишится чувств.

Черно-белая цветовая гамма придавала Бобу торжественный вид. Он уже мало походил на того охваченного безумной страстью, самозабвенно отдающегося на волю чувств молодого человека, с которым Элис рассталась всего несколько часов назад. К ней шел через зал солидный бизнесмен, состоятельный, уверенный в себе.

Однако, приглядевшись внимательнее, Элис заметила опасный огонек, горевший в глубине его глаз. Боб сменил костюм, но его сущность осталась прежней. Он двигался с грацией дикой пантеры, подкрадывающейся к своей жертве.

Элис съёжилась под его пристальным взглядом. Боб смотрел на нее так, как будто для него на свете не существовало никого, кроме этой женщины с испуганными глазами.

Нет, Элис, нет, говорил ей внутренний голос, любовь с донжуаном, не пропускающим ни одной юбки, невозможна, и ты это прекрасно знаешь! Притворись, что тебе плевать на Боба Морриса, что тебе нет до него никакого дела.

Бобу оставалось сделать всего несколько шагов, чтобы оказаться рядом с ней, но тут к Элис подошел высокий стройный блондин и пригласил на танец.

Бросив на Боба холодный взгляд, Элис очаровательно улыбнулась незнакомцу и взяла его под руку. Во время танца ее партнер что-то оживленно рассказывал, но из всего, что он говорил, Элис уловила только одно: парня зовут Ник. Тем не менее она старалась быть приветливой с ним, хотя часто отвечала невпопад. Элис избегала Боба, боялась посмотреть на него, но помимо воли ее взгляд словно магнитом притягивало к тому месту, где он стоял. Боб не сводил с нее глаз и, по всей видимости, пребывал в самом мрачном расположении духа.

Когда музыка смолкла, Ник познакомил Элис со своими приятелями. Она сразу же включилась в общий разговор о литературе. Эта тема живо интересовала Элис, и она так увлеклась беседой, что совершенно забыла о Бобе. Внезапно она почувствовала, что на ее обнаженное плечо легла чья-то теплая ладонь, и, полуобернувшись, взглянула на подошедшего сзади человека.

Это был Боб Моррис. Он улыбался, а его черные как ночь глаза, казалось, прожигали Элис насквозь.

Элис возмутила его фамильярность. Неужели этот самоуверенный наглец считает, что ему все дозволено?! Что он имеет право на глазах у всех чуть ли не обнимать ее?! Она резко скинула руку Боба со своего плеча.

– С тобой не соскучишься, – протянул Боб, – ты полна неожиданностей.

– Что ты имеешь в виду? – холодно спросила Элис, но Боб не успел ответить.

– Элис, пойдем выпьем кофе? – предложила одна из новых знакомых Элис, миловидная девушка из компании Ника.

– Нет, Рози, мне пора домой.

Элис повернулась, чтобы уйти, но путь ей преградила Рэчел Донахью. Она внимательно, будто что-то припоминая, разглядывала Элис.

– Я вас узнала! – наконец воскликнула Рэчел. – Вы – Элис Кентон, работаете в журнале «Для тебя» и пишете для рубрики «Сделай секс изобретательным и разнообразным»!

Душа у Элис ушла в пятки, кровь отхлынула от лица. Казалось, взгляды всех присутствующих обратились к ней. Элис посмотрела на Боба, ища у него защиты, но он молчал.

– Мне действительно самое время уходить, – пробормотала Элис и, обойдя Рэчел Донахью, быстрым шагом направилась к выходу из зала.

У столика, за которым сидела чета Гейг, Элис задержалась и вежливо попрощалась с ними. Как ни странно, но на этот раз они были с ней очень любезны. Однако взволнованная Элис едва заметила перемену, произошедшую в их отношении к ней, она спешила покинуть вечеринку.

Почти у самой двери Элис столкнулась с Бетти.

– Элис! Как здорово, что ты все же пришла! – воскликнула обрадованная Бетти. – Мне надо с тобой поговорить.

– Здравствуй, Бетти. – Элис постаралась, чтобы голос не выдал обиды и горечи, переполнявших ее сердце. Внезапно ей надоело притворяться и, в упор взглянув на подругу, она спросила: – Так, значит, то, что касается твоих отношений с Бобом, это чистая правда?

Бетти на секунду замялась. Она не совсем понимала, что Элис имеет в виду.

– Да, – наконец промолвила она, – я знакома с Бобом Моррисом. Как раз об этом я и хотела с тобой поговорить…

Слезы навернулись на глаза Элис, и она отвернулась, чтобы Бетти не заметила ее состояния. Элис увидела, что к ним через толпу гостей пробирается Боб. Соскучился по своей новой подружке, с досадой подумала она, спешит поворковать с ней.

– Это Боб тебе обо всем рассказал? – спросила Бетти, решив, что Элис обиделась на нее за скрытность.

Но Элис по-своему истолковала ее вопрос. Виноватый взгляд Бетти только подлил масла в огонь. Сердце Элис разрывалось от ревности.

– Нет, – резко сказала она. – Я сама догадалась, когда увидела вас здесь вместе.

– Что поделаешь, Элис? Прости меня. Я хотела тебе во всем признаться, но не могла до поры до времени. Поэтому…

– Перестань оправдываться, Бетти! Я больше не желаю ничего слышать. Скажу лишь одно: я никогда не думала, что ты способна на предательство!

Бетти побледнела. Так, значит, Боб передал Элис их недавний разговор! Этого только не хватало! Бетти ругала себя последними словами за то, что не смогла держать язык за зубами и проболталась Бобу о чувствах, которые Элис испытывает к нему.

– Элис, прости, я не хотела…

– Мне не следовало приходить сюда! – перебила ее Элис. – Я здесь чужая…

Элис бросилась вон из зала. Однако у двери на улицу ее догнал Боб и решительно загородил ей дорогу.

– Мне надо поговорить с тобой, Элис.

– Боб, ты в курсе, что эта женщина пишет статьи для рубрики о сексе? – раздался за спиной Боба строгий голос Рэчел Донахью, вышедшей вслед за ним из зала.

Боб обернулся и смерил ее холодным взглядом.

– Да, знаю, – резко сказал он.

У Элис упало сердце. Она готова была провалиться сквозь землю. На губах Рэчел играла презрительная улыбка. Элис опасалась, что знакомство с ней бросит тень на репутацию Боба, помешает его карьере. В ее душе не осталось и следа обиды на Боба. Элис открыла рот, собираясь сказать, что Рэчел обозналась, но Боб опередил ее.

– Да, она пишет для одного из лучших женских журналов, и делает это очень талантливо, – с вызовом сказал он, в упор глядя на Рэчел.

Элис изумленно взглянула на него, не понимая, зачем он лезет на рожон.

– Простите, мне надо идти, – пробормотала она.

Но Боб не собирался легко сдаваться.

– Элис, мне обязательно надо поговорить с тобой. Останься, – настаивал он. – Это не займет много времени.

– Наше время давно уже истекло, Боб, и ты прекрасно знаешь это, – не терпящим возражений тоном заявила Элис. – Я не желаю больше тебя видеть.

Решительный настрой Элис не оставлял Бобу никаких надежд.

– Элис, позволь мне все объяснить! – взмолился Боб.

Как хотелось ему в эту минуту вернуть все обидные, ранившее душу этой женщины слова, сказанные им несколько часов назад в гостиничном номере!

– Я видела, как ты увивался за Бетти!

– Ты ничего не поняла! Я могу все объяснить тебе…

– Не сомневаюсь, что можешь. – Элис горько улыбнулась. – Но я не хочу ничего слушать. Бетти – именно та женщина, которая тебе нужна. В отличие от меня она прекрасная партия для молодого, подающего большие надежды бизнесмена.

– Боб? Куда ты запропастился?! – огласил холл громкий возглас мистера Гейга.

Боб обернулся, и Элис воспользовалась тем, что он на секунду зазевался и утратил бдительность. Выбежав на улицу, она стала ловить такси, но машины, как назло, проезжали мимо, даже не притормозив. Отчаявшись, Элис пошла домой пешком. Ее била нервная дрожь, по лицу катились слезы, но она ничего не замечала.


Сквозь большие стеклянные двери гостиницы Боб видел, как Элис, отчаявшись поймать такси, зашагала прочь по пустынной улице.

– Боб, я хотел бы поговорить с тобой, – сказал мистер Гейг.

Боб резко обернулся и оказался лицом к лицу с президентом НАЗП.

– Я не желаю больше слушать ваших наставлений по поводу того, что Элис Кентон – мне не пара, – чеканя каждое слово, громко сказал Боб. – Хватит, надоело! Мне плевать на то, что вы обо мне думаете. Я люблю эту женщину и женюсь на ней, если она примет мое предложение.

Лицо мистера Гейга вытянулось от удивления.

– Сбавьте тон, молодой человек. Я как раз хотел сказать, что был не прав. Мы с миссис Гейг вели себя невежливо по отношению к мисс Кентон и просим извинить нас за бестактность.

– Мне сейчас не до ваших извинений, мистер Гейг. Я должен догнать Элис, объясниться с ней!

Последние слова Боб договаривал уже на ходу. Пробежав полквартала, он увидел, что Элис садится в такси. Машина рванула с места и исчезла за поворотом.

Это я виноват в том, что Элис решила, будто у нас Бетти роман! – корил себя Боб. Элис сделала неверные выводы, и теперь ее будет трудно убедить в том, что она заблуждается.

Но Боба никогда не смущали трудности.

Загрузка...