Возил Федор Федорыч. — Рассказы военнопленного[34]: «Где это было, в каком городе — не знаю, не помню, в Германии — не в Германии, в Австрии — не в Австрии, а начальство и вся жизнь были германские. Лагерь в деревне. Нары. Пленный на работы ходит, с деньгами. Ножовку. Цивильные люди. 20 кинжалов. Сделал, а денег не взял. Под нарами вырезал дыру. Часовые в ужасе: народ пропадает. Офицер: лезь — сам лезь. И я бы так сделал. 21 человек. Решетку не заставили. Прислали письмо с беженцами: дошли (через Карпаты?)
Революция: красный флаг. Офицер: я не могу, часовой не может, а сами можете. Партиями. В последней партии. Комитет бедноты. Вера Васильевна (пролетка) и через нее поправился. Тип мужика, не пропустившего счастье свое.
Самогонщик попался через злобу: один водил другого (окладчик). А в Германии лучше. У нас нельзя дать — не отдаст, а там, кто взял — не удержит. В Германии 5 человек едят, 6-му есть нечего — позовут, а у нас нельзя: взять — не дадут, не просит, а дать нельзя. Милосердие, сострадание — все через родню.
Убойное место, в члене дробь…
Трактир Маши. — Лесничий Васильев пьяный на диване обоссался. Охотники хохотали. 17 — не зафлажишь. Рассказы. За ветром к волку подошел — и вдруг засыпанная снегом елка рассыпалась: встал волк.
Апрельский жаркий день: почки набухли. Змей куча. Одна в земле и хвост — за хвост. На тетеревах: собака стоит по тетереву, смотри, а там голова из-за ноги стоит, там другая.
В запрещенном месте с генералом: утки — нельзя, Федя: права! А утки летят: ну, пали же! Федя о правах. Генерал велит. 27 уток взяли.
Весь осыпанный дробью, и в голове. Сидел вот раз в болоте на перелете: раз в меня, а по дымку — раз, раз! Картечь заложил, результата не знаю.
Парень с дровами. «Гей! — отозвался, — «гей! Гей!» — отозвался, и рысью с дровами. И так, покликивая «гей!», так отювется и гонит, и до того, что воз рассыпался (дурость) <…>
Милок: утиный загонщик, весь осыпанный дробью, и одна в убойном месте, жены нет: 17 лет — холостой.
Рассказ о змеях: что был такой охотник, который, увидев змею, останавливался, как парализованный, не мог двигаться и только кричал, как помешанный.
…останутся в литературе. — Имеются в виду произведения Пришвина, написанные соответственно в 1910 и 1912 гг., а также глава первой части автобиографического романа «Кащеева цепь», написанная в 1923 г.
Кончается повесть «Юность» — Речь вдет о работе над автобиографическим романом «Кащеева цепь».
…учи декреты и комиссаром будешь. — Запись в дневнике Пришвина от 14 ноября 1919 г.: «Солдаты стараются распропагандировать Леву… Еще говорили ему про Христа, что это был хороший человек, а Богородица просто женщина, ничего от Св. Духа не было, а просто от плотника Иосифа».
Почему я бросил марксизм? — Эта тема наиболее полно отразилась во взаимоотношениях с гимназическим другом Пришвина Н. А. Семашко (1874–1949), первым наркомом здравоохранения, часто помогавшим Пришвину и его семье в советские годы. Семашко послужил прототипом образа Ефима Несговорова в романе «Кащеева цепь».
Да, Алексей Максимович… — Черновик письма Горькому.
«Колобок» — повесть Пришвина «За волшебным колобком» (1908).
Вот какие есть люди… — Запись автобиографична. Речь идет о юношеском романе писателя с В. П. Измалковой, закончившемся разрывом. Пришвин соединяет свою жизнь с простой смоленской крестьянкой Ефросиньей Павловной Смогалевой, живет с ней долгую жизнь, а в дневниках постоянно возвращается к своей первой любви, осмысляя ее роль в своей творческой судьбе.
Система Розановск. социализма. — См. подробнее о В. В. Розанове в публикации «Пришвин о Розанове» в сб. «Контекст» / М.: Наука, 1990.
…снег весь день. Тихо. — Образы Переславля. 1) Морграф (картинки — нагих жен). 2) Полковница Угрюмова — цыган (сын лошадник: за алгеброй так и привскочит). 3) Наталья Викторовна. 4) Тетка Петровна Покровского (бес. люб. оживится).
Разработать «Цвет и крест». — Речь идет о неопубликованной повести писателя, составленной из газетных статей 1917–1918 гг., дневниковых записей, объединенных авторскими вставками. Отрывки из повести опубликованы в журнале «Вопросы литературы»… 1995. Вып. 3.
Вся жизнь целиком ушла в книгу «Родники Берендея». — Цикл очерков о природе, впервые был опубликован в журнале «Красная новь» № 8, 1925. Позднее вошел первой частью в книгу «Календарь природы» под заглавием «Весна».
Написать историю отношений с М. И. Смирновым. — Речь идет о директоре краеведческого музея Переславля-Залесского, по приглашению которого Пришвин поселился на Ботике и принял участие в краеведческой работе. Однако их отношения не сложились, и вскоре писатель переехал в Сергиев Посад.
в связи с мыслью о путешествии «Фрама»… — норвежское полярное судно, на котором Ф. Нансен (1861–1930) совершил две экспедиции: в Арктику (1893–1896) и Антарктику (1910–1912).
…договор на «Круглый год»… — Одно из рабочих названий главы романа «Кащеева цепь» «Государственный преступник»; отдельные главы романа печатались в это время в журнале «Новый мир».
…переезд в Сергиев… — Имеется в виду Сергиев Посад.
Успех «Башмаков»… — Речь идет о книге очерков, впервые опубликованных в 1925 г. (М.-Л.: Госиздат). Журналистское исследование быта талдомских башмачников стало первой книгой, с которой Пришвин вошел в советскую литературу, начиная после революции вновь свою литературную карьеру. Ему было в это время 52 года.
Любовь Ярика. — Рассказ 1926 г., вошел в цикл «Календарь природы. (Лето)».
…история жизни бондаря… — Имеется в виду крестьянин Дмитрий Коршунов (Митраша), с которым Пришвин многие годы дружил; герой пришвинских рассказов.
Помни «живые ночи!» — образ имеет отношение к роману «Кащеева цепь».
Гаечки (сюжет для «Мурзилки») — рассказ Пришвина для детского журнала «Мурзилка».
…планы Гуса — Имеется в виду созданный при Академии наук Государственный учебный совет, который включал в себя научно-педагогическую секцию.
Дальтон-план… — образовательный проект, который осуществлялся в школе в местечке Дальтон под Чикаго под руководством известного педагога и психолога Джона Дьюи (Указано М. В. Богуславским).
Неожиданная неприятность с музеем… — Речь идет о конфликте с директором краеведческого музея М. И. Смирновым.
…при убеждении Заката Европы… — Имеется в виду книга немецкого философа О. Шпенглера «Закат Европы» (1921–1923). «В 20-е годы «Закат Европы» широко усваивается в качестве «апокалипсиса» о грядущих судьбах западного мира. Его многозначительное и броское заглавие становится ходячим словесным оборотом» (С. Аверинцев. Краткая литературная энциклопедия. М., 1975. Т. 8. С. 782).
Письмо от Введенского от Троицы… — Имеется в виду Сергиев Посад.
Сюжет: рассказ проститутки… — разработка сюжета к роману «Кащеева цепь».
Я вышел на камни в город. — Запись автобиографична. «На камни» — так назывался беднейший район города Ельца.
Горит в лесах торф. Берендеево. — Пришвин поехал на торфоразработки изучить материал для очерка. Станция Берендеево находится между Переславлем-Залесским и Сергеевым Посадом. Очерк «Торф» печатался в «Рабочей газете», 1926, 2–4 и 6–8 июля № 149–154.
С. Т. Григорьеву… с уважением и преданностью. — Возможно, черновик дарственной надписи на книге писателю С. Т. Григорьеву (1875–1953), с которым Пришвин подружился, поселившись в Сергиевом Посаде.
…как заиграют, так плач. — (Телеграф, морзе. Гроза. Загран. станц. — вой, середина воя = сидит станция, вой = разница частот = биение = вой = выуживаем — выудили: сидит станция — какая — Англия).
Кончил Московские-Уральские дни. — Пришвин вернулся в Сергиев Посад, отменив план поездки на Урал.
Начинает пищать — всех разбудил — телеграф (ходынка) повскакали! Алло! Ходынку поймали — поймать Коминтерн. Вы и антенну-то не в ту сторону натянули! Чистый прием.
1) Инженеры:
2) Трест — ценнейшая аппаратура без объяснений.
В <1 нрзб.>: сжег лампы, не туда воткнул.
В комсомольский сад тов. Апраксин с 6 час вечера.
Декрет о свободе эфира. Никакой слухач не мог принять волны на 2000 метров, вой — уткам, гусям, <1 нрзб.> переловили в эфире. Ночь напролет: масса стар., чистота <4 нрзб.>. Радиозаяц.
…увлечением балериною. — Намек на Н. А. Семашко.
И легион исчезает (тако да исчезнут бесы) — Евангелие от Луки. 8:30. Евангелие от Марка. 5:9. Слова из молитвы Честному Кресту.
…на Кузнецком у Мюра… — «Мюр и Мерелиз» — до революции одна из крупнейших фирм по продаже одежды, парфюмерии, мебели, оборудования квартир и т. д. После революции — государственный магазин ЦУМ на Кузнецком мосту в Москве.
Дорогой Николай Александрович — письмо обращено к Н. А. Семашко.
Собирать «Декамерон» — замысел Пришвина о цикле новелл под таким названием так и не был осуществлен.
В «Красную Новь» «Ленин» — очерк Пришвина «Ленин на охоте» впервые был опубликован в журнале «Наше творчество» (Сергиев, 1926, ноябрь-декабрь) № 2–3.
Лева отправился в общежитие… — Поезда в Москву: 6–29, 7, без 5 в 8, 8–10, 9–23, 11–37. Трам. к Яковлеву Красные ворота трамв. Б. А все на <1 нрзб.>. Из Москвы 4 ч. 4 м., 4.30, 5.08, 6.12, 7 ч., 9–23.
«До свиданья, друг мой, до свиданья!» — Предсмертное стихотворение С. Есенина (1925).
У этих людей в литературном кружке… — Имеется в виду религиозно-философское общество, которое было организовано в Петербурге в 1901 г. и просуществовало до 1915 г. Членами этого общества были известные деятели литературы, философии и богословия, в том числе Блок и Пришвин.
…тому образу, который был воспринят от сестры Маши, как Марья Моревна. — Имеется в виду двоюродная сестра писателя Игнатова Мария Васильевна, которая оказала большое влияние на формирование личности Пришвина. Одна из дневниковых записей о ней: «Маша была правая, свободная, неземная…. Прекрасная Маша умерла и стала для меня Марьей Моревной». Марья Моревна в русской мифологии сказочный образ неоскорбляемой женственности.
…настоящая революционная игра…
— Стеклодуй — ¼
Колдуны — ¼
Дрова —
Хорошее обращение — ½
Обоз 19 г. —
Обоз 26 г. — 1¼
Старая щука
Образование — ¼
Проруха —
Химик —
Радий — 1 л.
Сидень — ½
2¾
Башмак — 3 л.
Сыр ¼
Слуга времени ½ 2.
Ренессанс ½
Чертова ступа
Адам ½
Бабья лужа ½
И вдруг явление Дамы — Инна Ростовцева — героиня романа «Кащеева цепь».
Глубокоуважаемая Варвара Петровна… — черновик письма к возлюбленной своей молодости В. П. Измалковой. См. статью A. Л. Гришунина «Пришвин, Блок и В. П. Измалкова» (в кн. «Михаил Пришвин и русская культура XX века». Тюмень, 1998), где прослеживается судьба В. П. Измалковой до 1934 года.
Родился Роман Василич. — Так шутливо Пришвин называл своего щенка Ромку, которому посвящен рассказ «Первая стойка» («Календарь природы. Лето».).
…не унизиться бы и перемогнуть. —
Пожелания Павловны.
1) Поставить забор вокруг всего участка и насадить сад.
2) Здоровья и успеха самому Берендею.
3) Пете поступить в Университет.
4) Леве сдать зачеты и здоровья.
5) Чтобы Кэтт родила хороших щенков от Тома Подбережного.
<Рукою Льва> Пожелания Берендеича старшего — Льва.
I. Берендею: 1) освободиться от бремени «Кащеевой цепи» с успехом и победой над мрачными силами; 2) оживить в памяти и увековечить налет Мамонтова на Елец; 3) хороших весенних токов; 4) устройства на богатой дичью и народными поверьями, Дубне, охотничьей стоянки и 5) здоровья.
II. Берендеевне.
1) Здоровья; 2) повидаться со смоленской родней; 3) успеха в хозяйстве и — дома — полной чаши.
III. Берендеичу — младшему Петру: 1) пробить внутренним усилием налет жестокости и пробиться наружу хорошим внутренним качествам; 2) поступить в вуз.
Самому: 1) развить способность к наблюдательности; 2) найти себя хоть в малой дозе; 3) успехов в технике писания; 4) хорошего летнего путешествия.
(Поступить в вуз, окончив школу II ступени.) <возможно, рука Петра>).
…учение Сакья-Муни — Шакья-Муни — имя основателя и проповедника буддизма. Буквальный перевод имени — аскет из рода Шакья.
…Говорили… о группе «Перевал» — Литературная группа, основанная в 1924 г. при журнале «Красная новь» А. Воронским. «Перевал» выступал за сохранение «связи с художественным мастерством русской и мировой классической литературы», отстаивал принципы подлинного искусства. В «Красной нови» в 1927 г. была опубликована декларация «Перевала», подписанная более чем 60-ю писателями, в числе которых был Пришвин. Подробнее см. воспоминания сына писателя Л. М. Алпатова-Пришвина «Из воспоминаний об отце» в кн.: «Воспоминания о Михаиле Пришвине». — М.: Советский писатель, 1991.
…Письмо… от влиятельной литер. группировки — Имеется в виду «Перевал».
Тема Успенского: «выпрямила»… — Имеется в виду рассказ Г. И. Успенского «Выпрямила. Отрывок из записок Тяпушкина» (1885). Герой рассказа — «скомканный» русской действительностью народник испытывает эмоциональное потрясение, когда видит в Лувре скульптуру Венеры Милосской, которую воспринимает как идеальный образ гармонии и чистоты, очищающий душу.
вопрос свой доктору Москвину в Клину… — Воспоминание относится ко времени работы Пришвина агрономом в 1903 г. в Клинском уездном земстве Московской губернии.
Козочка пропала… — Имеется в виду петербургская знакомая Пришвина Софья Васильевна Ефимова.
У Форш о Молли и Нолли… — В гостях у писательницы Ольги Форш речь шла о сказке Кота Мурлыки (наст, фамилия Н. П. Вагнер, 1829–1907) «Мина и Нолли», вошедшей в книгу «Сказки». Спб., 1881.
«Встреча не произошла»… — См. далее запись от 8 Февраля о взаимоотношениях А. Блок и Л. Д. Менделеевой.
Прекрасная Дама обернулась в проститутку… — в автографе дневника Пришвина после этой записи приписка рукой Разумника Васильевича Иванова: «Вздор! И.-Р.», сделанная им в 1940 году, когда после ссылки он жил у Пришвина и занимался обработкой его архива. Об этом же см. далее запись от 25 мая.
о нападении на Демьяна… — Речь идет о Демьяне Бедном.
вернулось письмо из Англии… — Пришвин пытается найти невесту своей юности В. П. Измалкову, которой посылал свои первые книги в 1912 году и получил холодный, отстраняющий ответ.
Мой милый протеже напился… — Имеется в виду князь В. С. Трубецкой (1891–1937), с которым Пришвин подружился на почве охоты в Сергиевом Посаде.
Встретил княгиню… — Имеется в виду жена князя В. С. Трубецкого. Е. В. Трубецкая (урожд. Голицына) (1888–1943).
сестра царя Берендея… — села за машинку — разработка литературного сюжета на «материале» отношений с Т. В. Розановой.
вот что значит и «Крутоярский зверь» и Принц из «Птичьего кладбища». — Имеются в виду ранние рассказы Пришвина «Крутоярский зверь» (1911) и «Птичье кладбище» (1912).
В журнале «Краеведение» изругали «Родники Берендея»… — Н. Анциферов в статье «Беллетристы-краеведы», отметив художественные достоинства книги, писал, что Пришвин не учитывает «момент научности в работе краеведа» и «не оценил уже проделанную работу переславских краеведов». «Краеведение», 1927. Т. 4, № 1.
мы… именинники. — Пришвин отмечал свои именины вместе с женой Ефросиньей Павловной.
Письмо в Зиф… — Имеется в виду журнал «Земля и Фабрика».
в стороне порвался старый бекас… — резко взлетел.
подготовляя собаку к анонсу по Зворыкину… — натаска собаки, заключающаяся в том, что собака учится находить гнездо птицы без помощи хозяина, возвращаться к охотнику и вести его к гнезду. Имеется в виду книга Н. А. Зворыкина «Обучение легавой». Свердловск, 1927.
раскидывая в стороны прутик… — хвост.
17 августа (4)… — Впервые после 1918 года в дни полного погружения в охотничью деревенскую жизнь в отрыве от современности в дневнике вновь на некоторое время возникает старый стиль.
приводит в пример Левинсона… — Имеется в виду персонаж повести А. Фадеева «Разгром».
осекнувшийся патрон… — Патрон, давший осечку.
я существо как бы неугодное… с килой — Грыжа, опухоль разного рода.
Конец августа и тетрадки… — Пришвин вел две параллельные тетради дневников в связи с ежедневными записями об охоте.
«я отдала свое самое лучшее»… — Запись связана с В. П. Измалковой.
уложишь возле подранка… — Подстреленная птица.
явился с… погонышем… — Малая болотная курочка.
работал на той же мочевине… — Низменное мокрое место.
изображение Нового Израиля… — Имеется в виду хлыстовская секта «Начало века» («Новый Израиль»), которую Пришвин посещал в Петербурге в 1908–1909 гг. и был знаком с основателем секты П. М. Легкобытовым.
нам из-под «вига» не выбраться… — Искаж. «ига».
дала мне понюхать чабер… — Душистая мята.
нехорошо подозрить птицу… — Подсмотреть птицу в гнезде.
обозначена книгой «От марксизма к идеализму»… — имеется в виду книга С. Н. Булгакова (1871–1944), философа, экономиста, впоследствии священника, протоиерея о. Сергия.
…при живом описании Ходынки («икра»)… — Здесь в смысле «народная масса».
дал князю попробовать доппелькюммель… — Можжевеловая водка.