Впервые, с тех пор как он покинул улицы Беллассы, Тревер чувствовал себя как дома.
Исчезнувшие напоминали ему его прежних знакомых и приятелей — тех, с кем он имел дело на черном рынке Беллассы. И ему в голову не приходило расспрашивать братьев — Джилли и Спенса, кем они были до того, как присоединились к Исчезнувшим. Подобные тайны нисколько не мешали ему — он привык, что люди скрывают свое прошлое.
Джилли и Спенс были молчаливы. Невысокие и плотные, они были вооружены невероятным количеством всевозможного кустарного оружия, которому доверяли, похоже, куда больше, чем любому бластеру.
А вот Киц Фриели оказался на редкость разговорчивым. Найдя, наконец, слушателей, он пустился в бесконечные рассказы о нижних уровнях Корусканта. О том, что эти уровни всегда жили по собственным неписанным законам, что никакие силы правопорядка или безопасности никогда не проникали сюда; что миллионы здешних жителей полагались лишь на собственное умение защищаться — или же на некое подобие патрулей, самостоятельно организуемых для защиты своих домов и кварталов.
По словам Китца, после захвата власти Империей положение дел стало только хуже. Перед Войнами Клонов Сенат пытался принять хоть какие-то меры, чтобы удержать нижние уровни от окончательного развала. Вниз посылались команды дроидов для минимально необходимого ремонта, даже организовали несколько медицинских центров для живущей там бедноты. Но теперь, с новым Сенатом, обуреваемым лишь жадностью, о нижних уровнях вообще никто не заботился. И миллионы существ, оказавшихся там, сбивались в кучки, стаи, банды, набирали целые арсеналы всяческого оружия — лишь бы защитить себя…
И Тревер, в-пол-уха слушавший всю эту длинную лекцию, свел её для себя к одному пункту: не расслабляться.
Он заметил, что Феруса не слишком радовало то, что ему пришлось возглавить группу Исчезнувших в их путешествии вниз. Они двигались уже много часов, уходя как можно дальше от Сената, от блестящего Галактического Города, а всё, о чем мог сейчас думать Ферус, был тот джедай, которого он искал. Если честно, он малость одержим этим, — думал мальчишка. Но тем не менее, Тревер ещё не встречал никого, кому бы он мог так доверять, на кого бы он мог рассчитывать так, как на Феруса. Пожалуй, это стоило того, чтобы болтаться рядом.
Какого-то определенного плана у них не было. Они отправились вниз в одном большом спидере, и вся надежда была на собранную по дороге информацию. Слухов о Солис было предостаточно, это давало надежду, что они смогут найти туда дорогу.
Конечно, некоторые из слухов были весьма оригинальны.
Номер один: Солис было местом на коре планеты, избежавшим корускантского строительного бума. Там деревья и озера, и высоко над ним — ничем не закрытое небо…
Если вы в это верите, — думал Тревер, — вы, наверное, верите и в космических ангелов.
Номер два: Солис было построенный столетия назад на планетарной коре невиданный город дворцов и башен, где всем были рады, где все были любимы и свободны…
Ага, а Император — скромный парень, заботящийся исключительно о всеобщем благе, а Галактика так и вовсе цветущий сад…
Единственный достоверный с точки зрения Тревера слух сводился к факту, который они и так уже знали: Солис трудно найти.
В конце длинного дня, не принесшего ничего нового, они остановились во встретившейся им ночлежке. Рия Талуон сняла свои перевязи с бластерами в кобурах и как могла удобно устроилась на кровати. Джилли и Спенс занялись чисткой своего оружия, Тревер завалился на другую кровать, а Ферус просто расстелил на полу свой плащ.
— Мы никогда не найдем, — сообщила Рия потолку, упираясь носком одного ботинка в каблук другого. Ботинок с грохотом упал на пол. Второй тем же путем отправился следом.
— Вы должны задать множество вопросов, чтобы получить реальные ответы, золотко, — сказал Китц, оседлав стул, — Да, мы не видим всей мозаики, но у нас есть её детали.
— Ну да? — она махнула рукой, — Все, что я слышала сегодня, было пустым сотрясением воздуха.
— И все же есть одна вещь, которую мы слышим постоянно. Планетарная кора. Это в самом низу, — говорят все. А некоторые говорят, что это даже ниже.
— Это так, — подтвердил Ферус, — Это единственное, что объединяет все рассказы.
Эрион откинул назад свою запутанную гриву волос. Он сидел на корточках на полу, в обычной для ботанов позе отдыха. Треверу такой способ отдыха казался крайне неудобным, но Эрион явно считал иначе.
— Даже в самых фантастических слухах обычно есть зерно правды, — задумчиво проговорил ботан, — Китц может быть прав.
Джилли и Спенс оторвались от оружия, чтобы согласно кивнуть.
— Впервые в жизни, — хмыкнул Хьюме — высокий мужчина, тот, что был когда-то офицером Республиканской армии.
Китц отсалютовал ему в ответ:
— Даже сломанный хронометр прав два раза в день.
— Значит, мы должны идти вглубь коры, — сказал Коран, — Тогда хватит тратить время впустую.
— Звучит как план, — сказал Хьюме, — Я тоже терпеть не могу терять время.
Все посмотрели на Феруса.
— Я согласен, — сказал он.
— Кто-нибудь раньше бывал на глубоких ярусах? — спросил Китц.
— Вы шутите? — хмыкнула Рия, — Я никогда раньше и носа не высовывала из Галактического Города, — она перевела взгляд вниз, на лежащие на полу перевязи с бластерами, — Также, как и никогда раньше не стреляла из бластеров.
Эрион проверял оружие.
— Что ж, тогда готовьтесь. Скоро у вас будет предостаточно такой возможности.
Они отправились в глубь коры рано утром.
Они двигались вниз — уровень за уровнем. Здесь не было никаких транспортных линий, вся надежда только на ловкое пилотирование. Ферус молча вел спидер, сосредоточившись на том, чтобы вовремя уворачиваться от встречных любителей быстрой езды, от сломанных сенсоров, внезапно вырисовывающихся прямо перед ним. Полуразвалившиеся посадочные платформы, узкие коридоры…
Корускант строился, словно вырастая вверх от поверхности. Когда на уровне становилось слишком тесно, строился следующий, за ним — ещё и ещё, всё выше и выше. Все новые и новые здания, инфраструктура, электростанции, система проходов ко всему этому. И поэтому, чем глубже опускались Ферус и Стертые, тем древнее были строения вокруг.
Они оставили спидер на посадочной платформе, лежащей на дюрастиловых и деревянных опорах. Тревер изумленно смотрел вокруг и думал, что игре форм и стилей невероятных сооружений этого яруса было одно имя — импровизация.
Здесь, в коре, они вступили в столетие, которое любило творить великолепие. Давно канувшие в небытие существа строили свои здания из камня — сотни ярусов вверх — с витиеватой резьбой, балконами, башнями и башенками. Но каменные стены уже крошились и растрескивались от времени, местами они были укреплены металлическими и деревянными скрепами и подпорками. Их улицы были извилистыми и узкими, а бесчисленные проулки и переходы и вовсе напоминали лабиринт. Здесь не было никаких централизованных систем — ни энергии, ни воды, ни света, ни вентиляции — похоже, жители предпочитали единой системе собственные генераторы.
Они двинулись узким сводчатым коридором. Разрушающийся каменный пол был прорезан большими и малыми трещинами, а местами зияли и провалы в метры шириной. То и дело приходилось то прыгать, то обходить провалы по краешку, прижимаясь к крошащейся стене. Похоже, они были здесь единственными живыми существами. Здесь не было солнца, чтобы разделять дни и ночи, и все же казалось, что сейчас здесь именно ночь. Было темно и глухо.
Вот оно, перед ними — дно Корусканта. Самый нижний уровень из известных. И если они не найдут Солис здесь, идти больше будет некуда.
Тревер надеялся, что сейчас он в относительной безопасности. Исчезнувшие смотрелись столь подозрительными личностями, что он с трудом мог представить, как кто-то может захотеть сунуться к ним.
Он вдруг обнаружил, что идет все медленней. Странное чувство словно придавливало к земле. Как будто он чувствовал тяжесть миллионов существ над собой, миллионов зданий, механизмов, машин, всю невозможную гудящую громаду жизни там, над ним, миллионы бьющихся сердец.
Это ощущение было неожиданно сильным. Тревер содрогнулся.
— Какой-то вы нехарактерно тихий, мой юный друг, — заметил идущий рядом Китц.
— Так… тяжело, — пробормотал Тревер.
— Вы подразумеваете все то, что над головой? — рассмеялся Китц, — Да, вижу, вы именно об этом. Это действительно угнетает.
— И кто здесь живет? — спросил Тревер.
Китц пожал плечами.
— Иммигранты из других миров, те, кто прибыли сюда в надежде добиться большего успеха. Те, кто всё потеряли, те, кому некуда идти… Просто существа, живущие чтобы жить, И те, кто любит поживиться от них… или ими.
— И те, кто ищет прекрасный мир Солис, — завершил Тревер.
Китц хихикнул. И вдруг внезапно резко оттолкнул Тревера в сторону. Тревер загремел на камни.
— Эй, какого… — начал было он, но тут увидел ИХ.
Банда, казалось, материализовалась прямо из воздуха, Тревер лишь потом углядел узкий проход, ведущий из другого проулка. Китц как раз вовремя оттолкнул его в сторону от выпущенной по нему парализующей стрелки.
Тревер взглянул снизу вверх: в руках Эриона и Китца уже были бластеры. А потом стали видны только сплошные огненные полосы в темноте.
Банда притормозила. Их было штук пятнадцать, если не больше, один зверообразнее другого.
Примчался Ферус, его световой меч принялся описывать сплошную сияющую дугу. Нападавшие явно не ожидали столь мощного и яростного отпора. Не говоря уже о летящих обратно в них их же собственных отраженных зарядах. И они отступили — стреляя, выкрикивая проклятия и угрозы.
Эрион и Хьюме палили из бластеров, заняв позиции слева и справа от Феруса, Китц и Рия тоже не остались в стороне. Как только банда прекратила пальбу и обратилась в бегство, Джилли и Спенс кинулись в погоню.
Тревер вскочил. Трещины и расселины в этой стороне были шире, и Тревер, шагнув, вдруг почувствовал, что его нога плотно застряла в чем-то. Он раздраженно дернулся, но не тут-то было. Ногу словно что-то держало.
Тревер нагнулся рассмотреть поближе.
И увидел какой-то толстый чешуйчатый хвост, обернувшийся вокруг его лодыжки.
Тревер вскрикнул от неожиданности и рванулся. Но хвост непонятного существа лишь сильнее обвился вокруг его ноги и потянул его вниз. Вырваться не удавалось — захват становился только сильнее.
— Ферус! — крикнул Тревер. Но Ферус был далеко впереди, с Рией и Хьюме, и, похоже, не услышал его.
Он опять посмотрел вниз — и на этот раз увидел уставившийся на него тусклый глаз. Тревер не думал, что во вселенной этого существа было понятие милосердия.
Внезапный рывок — и Тревера затащило в трещину почти по пояс. Теперь и вторая нога оказалась внутри. и он постарался не думать о том, что зверюга там может быть и не одна. Он пинался и изворачивался, лупя по хвосту кулаком, в то время как другой рукой лихорадочно шарил в карманах сервисного пояса.
Рука нащупала альфа-заряд.
Его пальцы наощупь активизировали взрывчатку. Это удалось, но существо опять дернуло его, и выскользнувший из руки заряд пропал в темноте трещины. Вспышка высветила длинное и толстое змееобразное тело, с чешуей, напоминавшей дюракрит. И челюстями, явно способными перекусить пополам.
Внезапно что-то просвистело у него над ухом. Он увидел блеснувший в воздухе вибронож, пролетевший мимо него и по рукоять вошедший в хвост слизня. Хвост дернулся, развернулся, и Тревер услышал только удаляющийся куда-то вниз шорох.
— Дюракритовый слизень, — сказал Китц, протягивая руку и помогая выбраться из трещины, — Футов десять длиной, насколько я мог разглядеть. Они прячутся в пустотах и трещинах каменных массивов. Про этих лучше помнить постоянно.
— Спасибо за помощь, — Тревер, зябко передернув плечами, принялся отряхивать штанины.
Примчался Ферус:
— Что случилось?
— Ничего особенного. Меня всего лишь чуть не сожрал огромный слизняк. Вам не о чем волноваться, — буркнул Тревер. Он и сам не знал, почему его так разозлило, что Ферус не оказался рядом с ним в тот момент. Что это не Ферус его спас. Ферус шел впереди, словно забыв о нём вообще.
— Ох. Мне жаль. Спасибо, — повернулся Ферус к Китцу.
— Ну да. И за вами теперь вибронож, — Китц усмехнулся, на чумазом лице ярко сверкнули белые зубы.
— Мы нашли место, где, возможно, сумеем кое-что разузнать, — сообщил Ферус.
Остальные стояли перед двумя полуразрушенными каменными колонами. Потрескивающая и мигающая лазерная вывеска гласила: КАНТИНА «ДНО». Когда Ферус, Тревер и Китц подошли к ним, обсуждение шло полным ходом.
— Сейчас подобное не для нас, — говорила Рия.
— Нам нужно где-то переночевать, — возразил Ферус.
— А где ночлег, там и выпивка, — подхватил Китц, — А где выпивка, там и сплетни.
— Давайте используем этот шанс, — кивнул Ферус, — Но держите бластеры наготове.
Они толкнули тяжелую дверь и вошли в большое круглое помещение, образованное сходящимися высоко вверху дугами. Звук шагов, отражаясь от купола-потолка, возвращался эхом. Огромный гаргойлес покосился в их сторону. Вид зверюга имела совсем не дружелюбный.
— Домашний, — успокоил Хьюме.
Они приблизились к маленькому разбитому столу, почти незаметному в этом помещении. Сидящий за ним человек крепко спал. Ферус прокашлялся. Тот и не пошевелился.
Тогда Эрион просто грохнул рукояткой бластера по столу перед спящим.
— Пожар! — подскочив спросонья, взревел тот.
— Никакого пожара, — успокоил Ферус, — Всего лишь несколько клиентов.
— О, — вернувшийся к реальности человечек выпрямился и перешел к делу, — Увы, у нас всего лишь две свободные комнаты. Вам придется потесниться.
— Прекрасно.
— Дополнительная плата за полотенца и воду.
— Дополнительная за воду?!
— Здесь трудно с водой.
— Ладно, хорошо.
Ферус собирался назвать свой фальшивый ID, но портье отмахнулся:
— Только кредитки. Нам не нужны ваши ID.
— Я думал, что это правило…
Тот поднял бровь и посмотрел на Феруса, как генерал на новобранца.
— Здесь нет никакого закона. Кстати, если вы ещё не выдумали себе фальшивые данные, мне вас жаль.
Отсчитали кредитки.
— У нас за дорогу слегка в горле пересохло, — сказал Хьюме, — Что посоветуете?
Человечек просто кивнул в направлении дверей.
Они толкнули дверь и вошли. Кантина была маленькой, но с высоким потолком, тонущим в глубоких тенях. К удивлению Феруса, заведение вовсе не пустовало. Гуманоиды и другие существа толклись у стойки, сидели за погруженными в полутьму маленькими столами. На столах открыто, чтобы не сказать — демонстративно, лежало оружие.
— Напоминает место, куда я обычно заходил в Галактическом Городе, только хуже. Оно называлось 'Дор, — оглядевшись, сказал Китц.
Ферус кивнул. Он был там вместе с Сири, ещё падаваном. Заведение было то ещё — он вспомнил, как изо всех сил старался не бояться… Туда направлялось всё отребье галактики — пить, покупать или продавать информацию, нанимать охотников за головами. Когда-то это место называлось Сплендор — «Великолепный» — но большинство букв названия не светились, и все давно называли его 'Дор. (*мягко выражаясь, «навоз»*)
— Давайте-ка лучше присядем, — сказал Хьюме, — Мы привлекаем внимание.
— Это не всегда плохо, — возразил Эрион, — Возможно, это поможет получить ответы на некоторые вопросы.
Они заняли несколько столиков, заказали еду и питье. Было заметно, что остальные посетители с любопытством посматривают в их сторону. Ферус отпил из кружки, встал и перебрался к стойке бара, в надежде, что кто-нибудь обязательно будет в настроении поболтать. Китц тем временем уже завязал беседу с компанией за соседним столом.
Они уже съели и выпили всё заказанное, переговорили почти с каждым существом в кантине, но так и не получили ответа на свои вопросы. Где находится Солис, не знал никто.
То есть, слышать-то все слышали, а как же, но вот где искать? Посетители постепенно расходились, и наконец кантина опустела. Приходилось снова признать свое поражение. Тревер зевал — он уже давно валился с ног от усталости.
— Нам всем надо выспаться, — заметив это, сказал Ферус.
Комната оказалась большой, с несколькими кроватями и резервуаром, в который из дальнего подобия крана сочилась желтоватая вода. Кровати представляли собой доски с брошенными на них одеялами. Не самые неудобные из всех, на каких Ферусу приходилось спать, но… впрочем, рассчитывать на лучшие было бы странно.
Он лежал и смотрел на взъерошенные волосы Тревера, торчащие из-под одеяла. Его мучило то, что он не оказался рядом с Тревером, когда тому нужна была помощь. Он удостоверился, что Тревер в безопасности, пока шла перестрелка, и сконцентрировался на нападавших. Крик мальчишки он услышал, но пока добежал, Китц был уже там.
Но ведь он и не сможет быть рядом все время. Или это он просто старается уверить самого себя в этом?
Он не знал, где начиналась и где заканчивалась его ответственность за мальчишку. Он не мог не понимать, что парень, конечно же, отнюдь не такой взрослый и самостоятельный, каким старался казаться. И то, что он смог сам выжить на улицах Беллассы, вовсе не значило, что ему не нужны были порой помощь, забота и, как ни крути, определенное руководство.
Но его ли это было дело?
Если он все еще был джедаем, если бы галактика не изменилась, у него уже был бы падаван. Но Тревер-то не был его падаваном. Он не чувствовал той связи с ним, которая должна была быть между учителем и учеником. Такой, например, какая была между ним и его учителем Сири. Иногда он не ощущал даже, где мальчишка находится. И не мог бы сказать, что тот думает и что чувствует.
Было бы лучше, если бы он смог найти пристанище для Тревера. Такое, где мальчишка был бы в безопасности, где о нем бы заботились — и может быть даже любили. Только возможно ли это?
Ведь самому Ферусу предстоит все глубже и глубже погружаться в опасности. Тащить парня за собой? Это было несправедливо по отношению к Треверу. Сегодня был десятифутовый дюракритовый слизень. А что принесет завтрашний день?
Эти беспокойные мысли крутились у него в голове, когда он почувствовал, что засыпает. Тихое дыхание в комнате сказало ему, что остальные уже спят, несмотря на жесткие неудобные кровати.
Внезапно он услышал шум. Ферус положил руку на световой меч, но тут же увидел, что это был Тревер, тихо пробирающийся в его сторону, стараясь не разбудить остальных.
Он подобрался к изголовью кровати, глаза блестели.
— Я знаю, где найти Солис, — сказал он.