На следующий день, когда Ася и её сын пришли в офис французского издательства, они были встречены с большим энтузиазмом. После нескольких встреч и обсуждений условий контракта, Ася поняла, что остаться в Париже было правильным решением. Ее супервизор Антуан провел Асе и Лео экскурсию по офису после подписания контракта и отвел на обед в маленький уютный французский ресторанчик.
— Ася, я очень рад, что ты с нами в команде, — с ноткой искреннего счастья произнес Антуан.
— Только на полгода, — смутилась Ася, — но и я безумно рада.
— Я тоже рад, — сказал Лео, поедая мороженое. Все трое засмеялись.
После обеда Антуан передал Асе ключи от корпоративной квартире и они отправились посмотреть место, где они будут жить следующие полгода.
Полчаса на такси и Ася с Лео попали в уютную двухкомнатную квартиру под Парижем. Расположенная в тихом зеленом районе, квартира была настоящим оазисом спокойствия, идеально подходящим для их растущей семьи.
Квартира находилась на втором этаже очаровательного старинного дома с красной черепичной крышей и балконами, украшенными цветочными горшками. Входная дверь вела в небольшую прихожую, где на стене висело старинное зеркало в резной деревянной раме. Пол был выложен терракотовой плиткой, что добавляло тепла и уюта.
Гостиная была светлой и просторной, с большими окнами, выходящими на зеленый парк, расположенный прямо через дорогу. В уголке стоял мягкий диван, обитый нежно-голубой тканью, на котором всегда лежали уютные пледы и подушки. Рядом с ним — книжный шкаф, полный любимых книг, и небольшой журнальный столик, на котором стояли чашки с ароматным чаем. На стенах висели семейные фотографии и несколько картин с видами Парижа.
Кухня была компактной и функциональной. Белоснежные шкафчики сочетались с тёплой деревянной столешницей. На подоконнике стояли горшки с зеленью — базилик, мята и розмарин. Окно кухни также выходило на парк, наполняя пространство мягким естественным светом.
Спальня была настоящим убежищем. Большая кровать с мягким изголовьем, застеленная уютным покрывалом, занимала центральное место. Рядом стоял деревянный комод, на котором всегда лежали свежие цветы. У окна стоял кресло-качалка.
Вторая комната была детской. В комнате стояла кровать, украшенная милыми игрушками и мягкими подушками. Стены были выкрашены в нежные пастельные тона, а на пол постелен мягкий ковёр.
Балкон квартиры выходил прямо на парк, где можно было наслаждаться утренним кофе или вечерними беседами, вдыхая свежий воздух и слушая пение птиц. Здесь стояли несколько плетеных кресел и небольшой столик, идеально подходящие для уютных семейных завтраков.
Эта квартира влюбила в себя с первого взгляда. Ася и Лео поселились в своей уютной квартире. После оформления всех документов и обустройства на новом месте, у них оставалось пару свободных дней перед началом работы.
Ася разместила вещи по местам, расставила игрушки сына и развесила свои рисунки на стенах. Хотя переезд был достаточно утомительным, Ася не могла скрыть свое восхищение. Она уже начала представлять, как её сын будет играть на этом балконе, а сама будет вдохновляться французским светом для новых иллюстраций. Лео был в восторге от нового места. Он бегал по комнате, радостно обсуждая, где он будет играть.
Ася устроила маленький праздник, накрывая стол с французскими деликатесами, которые привезла из местного рынка. Вечер был теплым, и она решила провести его на балконе, наслаждаясь видом на тихую улицу и обсуждая с сыном, как хорошо они устроились.
В последние два дня перед началом работы Ася старалась как можно больше времени проводить с сыном, показывая ему окрестности. Они прогулялись по близлежащему парку, где Лео с удовольствием катался на качелях и лазал по игровым комплексам. Ася заметила, как её сын оживляется в новой среде, и это дало ей уверенность в том, что переезд был правильным решением.
Однажды, когда они возвращались домой после прогулки, Ася и Лео встретили соседей, которые оказались очень дружелюбными. Это было особенно важно для Аси, так как она хотела, чтобы её сын чувствовал себя комфортно в новом месте и заводил новых друзей.
В последние дни перед началом работы Ася запланировала свои дни и начала готовиться к встречам с французскими издателями. Она была взволнована новым проектом и готова была использовать каждую минуту, чтобы вдохновиться атмосферой Парижа и дать своим иллюстрациям новую жизнь.