Габриель: Ну, господин Пишон? В чем дело?
Анатоль: Я не хочу возвращаться на Землю. Вы правы — на Земле настоящий ад. Там никто ничего не знает и не понимает. И только здесь все становится ясно.
Габриель: Вам тут не понравится. Мы буквально завалены работой, все приходится делать в бешеном темпе. Ни перерывов, ни ночного отдыха. Ни пенсии. Ни профсоюзов. Ни минутки, чтобы выпить кофе. Честно признаюсь, что со временем — а это продолжается веками — все это начинает надоедать.
Анатоль: Вернуться на землю? Снова стать человеком и обо всем забыть? Но я сделал столько ошибок в прошлой жизни! А сколько я их сделаю в новой?
Габриель: Не беспокойтесь, мы вместе выберем для вас идеальный сценарий будущей жизни.
Анатоль: Я хочу остаться здесь.
Габриель: Перестаньте капризничать. Послушайте, шанс остаться здесь выпадает далеко не каждому. Его еще нужно заслужить! Меня вот сожрали львы.
Анатоль: А меня… рак. Вы что думаете, онкология — это шуточки? Это гораздо более коварный враг. Он прячется у вас внутри. И это продолжается годами! Что по сравнению с этим какие-то десять минут в пасти хищника!
Габриель: Нельзя же сравнивать! Рак — это долгое наказание, которое выпадает заядлому курильщику, каким вы и были.
Анатоль: В Древнем Риме не курить было просто! Там не было сигарет! А в мое время… на каждом углу вас подкарауливает реклама. И я уж не говорю о надписях «Курение убивает»: вы курите наперекор им и чувствуете себя героем.
Габриель: Просто неслыханно!
Анатоль: Я хочу остаться. Вы все тут такие приятные люди. Все кажется таким простым. Я вам не помешаю. Буду просто тихо сидеть в уголке.
Габриель: Господин Пишон, будьте же благоразумны. Вы так нервничаете, что при рождении могут возникнуть проблемы. Возможно обвитие пуповины! Вы рискуете задохнуться.
Анатоль: И очень хорошо. Тем быстрее я сюда вернусь.
Габриель: Даже не рассчитывайте на это. Ваша душа тут же отправится к новому новорожденному.
Анатоль: Я хочу остаться здесь!
Габриель: Вы просто невыносимы. Наверное, ваша жена была очень терпеливой.
Пауза. Анатоль смотрит на нее и улыбается.
Анатоль: Ну что ж… Придется сказать правду… Чем дольше я смотрю на вас, тем привлекательнее вы мне кажетесь.
Габриель: Что вы сказали?
Анатоль: Вы такая…
Габриель: Господин Пишон!
Анатоль: Вы…
Габриель: Прекратите! Это неприлично!
Анатоль приближается к ней, она отступает.
Габриель: Я вам запрещаю…
Анатоль: В гневе вы еще прекрасней.
Габриель: Вы с ума сошли.
Анатоль: Да. Вы свели меня с ума.
Опять приближается к ней. Она опять отступает. За спиной у нее письменный стол, отступать больше некуда. Анатоль берет ее за руку и начинает целовать — поднимаясь от кончиков пальцев к плечу.
Габриель (взволнованно): Вы не имеете права!..
Анатоль: Любовь — единственный закон. Она превыше любого закона.
Обнимает ее.
Габриель: Я вам запрещаю!..
Он прижимает палец к ее губам.
Анатоль: Тс-с!
Увлекает ее к кровати под балдахином.
Габриель: Мы в Раю! Здесь нельзя!.. Мы в Раю! Здесь нельзя!..
Анатоль: Если мы в Раю, значит, можно!
Габриель слабо сопротивляется, потом позволяет Анатолю себя увлечь. Анатоль задергивает полог; за ним начинается возня.
Каролина и Бертран возвращаются. Бертран пытается обнять Каролину.
Каролина: Не трогай меня!
Бертран: Почему бы нам не начать все сначала?
Каролина (прищурившись): Хочешь, чтобы я тебя простила?
Бертран: Чего ждать от других, если мы сами не умеем прощать ближних?..
Приближается к Каролине. Она его отталкивает.
Каролина: Это было бы слишком легко.
Бертран: Если ты не простишь меня, кто тогда простит?..
Бертран подходит еще ближе, Каролина позволяет обнять себя, но тут справа, где стоит кровать, раздаются крики.
Габриель: Нет!
Появляется растрепанная Габриель.
Анатоль: Почему нет?
Габриель: Извините, не знаю, что на меня нашло. Минутная слабость.
Анатоль: Я хочу остаться здесь, с вами. Здесь не хватает судей? Я тоже буду работать.
Габриель: Вам вынесли приговор. Чтобы остаться здесь со мной, нужно было прожить образцовую жизнь. Хотя бы одну. Станьте героем своей будущей жизни и все станет возможно.
Он смотрит на нее влюбленными глазами. Она пристально смотрит на него в ответ.
Анатоль: Земля для меня — все равно что тюрьма. Там будет комната для свиданий, где мы сможем иногда видеться?
Габриель качает головой. Каролина и Бертран подходят к ним.
Габриель: Попробуйте обратиться к гадалкам…
Каролина: Только выбирайте как следует! Так много шарлатанов развелось.
Бертран (насмешливо): …и глухих, которые ничего не могут разобрать.
Габриель (поправляя тогу): Мы теряем время. Пора покончить с формальностями.
Габриель достает папку.
Габриель: Начнем с самого начала. Вы хотите быть мужчиной или женщиной?
Анатоль: О! а что, можно выбирать?
Бертран: Если вы станете женщиной, то по завершении периода наибольшей привлекательности (примерно в двадцать пять лет), вы начнете постепенно увядать.
Каролина: Какой грубиян! Зато женщины живут дольше.
Бертран: Если вы будете мужчиной, вам будет на это наплевать. А еще вы сможете спать со многими женщинами.
Каролина: Если вы будете женщиной, вам на это будет наплевать. Зато вы сможете испытать чувство, не доступное ни одному мужчине. (Сурово смотрит на Бертрана.) Любовь. И я имею в виду не количество, а качество!
Бертран (пожимая плечами): Если вы будете мужчиной, то сможете испытывать оргазм, даже когда станете стариком, до последнего вздоха.
Каролина: Зато женщинам доступен множественный оргазм. В десять раз более мощный, чем у мужчин.
Бертран: Ну, все зависит от конкретного человека.
Каролина: Это обычная физиология. У женщины в десять раз больше чувствительных зон, расположенных по всему телу. А у мужчин все сконцентрировано… в одном месте.
Бертран: И что это меняет? В любом случае, вся власть принадлежит мужчинам.
Каролина: Это ты так думаешь, бедняжка.
Бертран: Так и есть. Мужчине легче получить работу.
Каролина: Женщинам полагается декретный отпуск.
Бертран: И какое это имеет отношение к работе? Вот она, женская логика!
Каролина: Мужчине придется воевать! Рисковать жизнью, подвергнуться пыткам, стать инвалидом.
Бертран: Да, поговорим о пытках. Женщина в мучениях рожает детей. Представьте, как раздвигаются кости таза! Вам будет казаться, что вас заживо потрошат.
Каролина: Вы сможете кормить грудью. Непередаваемое ощущение.
Бертран: Вам придется сидеть дома с детьми.
Каролина: Вы будете прекрасны. Женщина нежна, красива, у нее гладкая кожа, она прекрасно пахнет.
Бертран: Мужчина сильный. Это удобно, когда нужно переезжать. А еще мужчина много чего может сделать своими руками.
Каролина: Женщина умеет готовить.
Бертран: Мужчина умеет драться.
Каролина: Мужчины грубы. Грязны. Они воняют. У них повсюду растут волосы. Они повсюду разбрасывают носки, забывают мыться, у них дурно пахнет изо рта.
Бертран: Это и есть мужественность! Женщины все время хнычут, впадают в депрессию и капризничают. Среди них полно анорексичек и самоубийц.
Каролина: Это потому что мы очень чувствительны!
Бертран: Чувствительны! О, да… (Ехидно.) Вы впадаете в экстаз, глядя на стиральную машину. Вы часами меряете туфли. Вы прыгаете от восторга, если вам удалось записаться к любимому парикмахеру!
Каролина: Вы млеете при виде машины. Часами торчите перед телевизором, глядя футбол. Вы прыгаете от восторга, если у вас намечается покерная вечеринка! (Ищет новый аргумент.) И вообще, женщина — это будущее человечества!..
Анатоль колеблется.
Анатоль: Думаю, что я все-таки останусь мужчиной.
Бертран: Разумное решение.
Габриель: Ну, прекрасно. С первым пунктом разобрались. Итак, «Мужчина». Теперь нужно выбрать национальность. Вы уже две жизни прожили во Франции..
Анатоль: О, стало быть, я могу родиться где угодно?
Габриель: Это зависит от наличия «свободных родителей». Я должна посоветоваться с коллегой…
Габриель звонит по телефону и, прижимая трубку к уху, делает пометки на листе бумаги.
Габриель: Алло, Жужу? Да, мы все еще возимся с Пишоном… Да… Да… Кто там у нас сейчас свободен? М-м-м… Угу. Турция? Ага… Ага… (Она записывает.) Буркина-Фасо. Ага. Да… Колумбия. Хм. Перу. Ага… Ага… Да-да, Китай, конечно. Ну, это всегда. Ага… Ага… А, еще Лас-Вегас? Прекрасно. Спасибо! Я перезвоню.
Габриель обращается к Анатолю.
Габриель: Ну, вот. Итак, душа реинкарнируется в зародыш за несколько секунд до рождения. Поэтому мы выбираем родителей, у которых вот-вот родится ребенок, мальчик. Вам повезло, сегодня места есть почти на всех континентах. Так… Есть даже редкие предложения: сын индийского махараджи должен родиться в Женеве, сын диктатора Демократической Республики Конго, и еще одно предложение, хотя оно, может быть, уже не актуально: сын высокопоставленного кубинского чиновника вот-вот родится в Майами.
Анатоль: А во Франции?
Габриель (сверяется со своими записями): Во Франции… подождите-ка… Сейчас-сейчас. Один, два, три… шесть!
Анатоль: Я не смогу жить без хорошего сыра. Хочу снова родиться во Франции.
Бертран: Вы что, совсем не любопытны?
Габриель (записывает): Так, а теперь следующий вопрос. Каких родителей вы хотите?
Каролина: Конечно! Мы все выбирали своих родителей прежде, чем родиться. Поэтому мы на них никогда не можем как следует рассердиться.
Габриель (надевает очки, сверяется с записями): Что касается родителей, я могу предложить…
Габриель берет пульт. На экране появляется хорошо одетая пара. Они держатся за руки с гордым, надменным видом.
Габриель: Турвили. Семья из Нейи. Мать — домохозяйка, уже сделала четыре подтяжки. Отец — врач-проктолог. Политические убеждения — склоняется к левым. Очень ждут ребенка.
Анатоль: По-моему, неплохо.
Бертран: Осторожно! Богатые бездельники — опасная среда, слишком комфортно. Это как с матрасом — для позвоночника лучше, чтобы он был более жестким.
Каролина: Он прав.
Анатоль кивает; он согласен выбрать более суровые условия.
Габриель: Ну, если хотите, чтобы вас держали в ежовых рукавицах, то у меня есть Пиларски. Отец — безработный поляк, раньше работал на текстильном производстве. Мать — официантка. Четыре брата, две сестры. Отец пьет и бьет детей.
На экране некрасивые люди: суровый отец и мать с сигаретой, в окружении оравы грязных и буйных детей.
Анатоль: У меня как-то не возникает желания иметь с ними дело.
Бертран: С такими родителями шансы стать святым резко увеличиваются. Как сказал Лао-Цзы, «чем больше пота пролил, тем больше заслуга».
Габриель: Он прав.
Каролина: Чертовски прав.
Анатоль (морщится, он еще не готов): Отец алкоголик? Бьет детей?..
Габриель (читает записи): Да, лупит ремнем. Запирает в шкафу. Такой у него стиль воспитания.
Бертран: Большинство актеров выбирало себе именно такие семьи. У Чарли Чаплина, например, мать была сумасшедшей алкоголичкой и била его. (Анатоль слушает его с интересом.) Бурвиля отец то и дело таскал за волосы, Лару Фабиан связывали…
Анатоль: А нет ли чего-нибудь полегче?
Габриель: Полегче? Есть Флиппини, семья коммерсантов. Отец — большой весельчак. У него всегда под рукой подушка-пердушка, брызгалка с ледяной водой, отрубленный палец… Мать от него не отстает. Хохочет она громко и заразительно. Честно говоря, она хохочет все время без остановки.
На экране появляются мужчина и женщина. Похоже, они в отпуске, отдыхают. Он — в дурацкой шляпе и гавайской рубашке в цветочек. Она — в бигуди.
Каролина: Этих я вам не советую.
Анатоль колеблется.
Анатоль: А вроде ничего…
Габриель: У нас есть еще одно предложение. Мать-одиночка… Сабина Кросс, топ-модель, актриса, 90-60-90. Ноги застрахованы у Ллойда, силиконовые губы, пластика лица, новая грудь.
На экране — девушка в бикини с обложки журнала «Плейбой».
Анатоль: Вау!
Габриель: Немногие женщины так красивы. Вам многие будут завидовать…
Анатоль: Неплохо…
Габриель: Проблема в том, что в этой семье нет отца. Ребенок зачат в результате встречи со случайным любовником, в клубе свингеров.
Анатоль: Что?!
Габриель (заглядывая в карточку): М-м… увлечена сексом. Разными видами секса…
Бертран усмехается.
Габриель: Она впала в депрессию, но подруга поддержала ее, и в конец концов она решила оставить ребенка…
Анатоль (обеспокоенно): То есть у меня будет только мать?
Габриель: Две матери. Да, это новая тенденция, но ничего не попишешь. Сейчас у нее чудесный роман с некой Синтией фон Кузо.
Анатоль: Вы что, предлагаете мне семью лесбиянок?
Каролина: Да, но они любят друг друга. А в наше время это большая редкость.
Анатоль: Но это не может считаться равноценной заменой отцу!
Каролина: Не может. Зато способствует развитию восприимчивости. Кроме того, две крутые мамочки! У вас будет куча друзей.
Анатоль: А я не стану в результате слишком женственным?
Каролина: А даже если и так, ну и что? Это только поможет вам в мире искусства. Леонардо да Винчи, Микеланджело и даже Александр Великий были…
Анатоль (все еще сомневаясь): А что еще есть?
Габриель (читает): Малансоны. Очаровательная пара, живут в Воклюзе. Для них это последний шанс завести ребенка. Отец — летчик гражданской авиации на пенсии, мать — бывшая стюардесса. Оба страстно увлечены садоводством. Ребенка будут обожать!
Анатоль: Неплохо.
На экране появляется пара старичков, которые возятся на огороде.
Анатоль: Но… они очень старые!
Бертран: Очень.
Анатоль: У меня не будет друзей. В школе надо мной будут смеяться.
Габриель: Еще есть Гонзалесы. Оба чиновники. У вас будет восемь старших сестер. Три собаки, две кошки, попугай, красные рыбки, много цветов.
Бертран: Добро пожаловать в зоопарк.
Габриель: Они смотрят телевизор не меньше четырех часов в день. Никогда не ссорятся. И хотят только мальчика!
Габриель берет пульт. На экране появляется фотография: симпатичная пара, окруженная дочерями и домашними животными. Они сидят перед телевизором, который находится в центре снимка.
Анатоль: Неплохо.
Бертран: Угу…
Каролина: Я бы вам не советовала.
Анатоль: Да-да, я понял, я согласен на польских алкоголиков. Пусть будут Пиларски.
Габриель: Отличный выбор.
Каролина: Очень смелый.
Габриель снимает телефонную трубку.
Габриель: Алло, Жужу. Да. (Прикрывает рот рукой и очень громко шепчет.) Ты не поверишь! Я пристроила Пиларски! Да, я сказала, что они алкоголики и будут его бить… Да, это он тоже знает… да… (Смотрит на Анатоля, фыркает, сдерживается, потом шепчет, повернувшись к Анатолю спиной.) Более того, он доволен! Ну, вот видишь! Я же тебе говорила, что пристрою их!
Анатоль выглядит обеспокоенным. Он пытается привлечь к себе внимание.
Габриель (спохватывается, меняет тон): Ну все, Жужу, до свидания. (Вешает трубку и поворачивается к Анатолю.) Извините. Продолжим. Теперь поговорим о вашей будущей профессии.
Анатоль: Я могу ее выбрать?
Габриель: Ну конечно. Адвокат, врач, преподаватель, повар, полицейский, автослесарь, танцовщик, премьер-министр… Все что угодно!
Анатоль: Не знаю что выбрать…
Габриель: А какие у вас варианты?
Анатоль: Футболист и священник.
Габриель: Ну, это довольно разные вещи…
Бертран (саркастически): Хотя, и у того и у другого есть болельщики.
Каролина: Я считаю, что вам следует развивать ваши сильные стороны, а не исследовать неизведанные территории.
Анатоль: Ладно. Буду… судьей.
Габриель: Кроме того, как и в прошлой вашей жизни, многое будет зависеть от вашего свободного выбора. Вы всегда сможете что-нибудь изменить.
Анатоль: Если я правильно понял, меня осудили за то, что я должен был стать актером, а стал судьей. Тогда теперь я хочу быть судьей. Это все уравновесит.
Каролина: Железная логика.
Анатоль: Родившись в такой бедной семье, я увижу много человеческих трагедий. Это будет полезно для того, чтобы у меня развилось чувство справедливости.
Габриель: Прекрасно. А теперь, господин Пишон, пора выбирать ваши сильные стороны и недостатки.
Анатоль: ???
Габриель: Играть на музыкальных инструментах, быть спортивным, обладать харизмой, быть мастеровитым, уметь жонглировать…
Бертран: …шевелить ушами, готовить отличный майонез, иметь талант садовода.
Анатоль: Я всегда мечтал о том, чтобы… запоминать анекдоты. Ведь анекдоты — это великая сила. Вам ничего не стоит рассмешить девушку, вас приглашают на все вечеринки, и в конце обеда вы — душа компании.
Габриель (сначала удивляется, но быстро соглашается): Как скажете. (Записывает.) Но это небольшое преимущество, можете выбрать еще одно.
Анатоль (долго думает, потом восклицает): Подарки! Я хочу уметь делать подарки. В прошлой жизни я всегда с ними промахивался.
Габриель: Это полезно, но это опять преимущество второй категории. Может быть, вы хотите стать богатым, знаменитым, красивым?
Анатоль: Это тоже можно выбрать?
Габриель: Да, но что-то одно. Но знаете, это мало на что влияет. С кармической точки зрения это вообще не имеет никакого значения. Просто немного удобств…
Бертран: Если позволите, я дам вам совет: за деньги вы сможете купить все остальное.
Каролина: Как ты, однако, любишь деньги, мой бедный Бертран.
Бертран: Ну и что? Что в этом такого?
Бертран жестом намекает Анатолю, чтобы тот выбирал деньги. Анатоль колеблется.
Анатоль (немного смущенно): Ладно. Богатым!
Габриель (записывает и перечитывает, чтобы убедиться что ничего не забыла): Теперь перейдем к недостаткам.
Анатоль: Хочу быть левшой.
Габриель: Нет. Нужно выбрать настоящий дефект.
Анатоль: Лунатизм? Дислексия?
Габриель: Депрессивный характер, потеря одного глаза, бессонница, ожирение.
Анатоль: Ну, это уж слишком!
Каролина: Это нормально. Император Октавиан заикался, Юлий Цезарь был эпилептиком.
Анатоль:Эпилепсия — это страшно. Я как-то видел одного человека, у которого был приступ.
Габриель: Приступы гнева? Как у Бетховена.
Анатоль: А можно быть развратником, как Моцарт?
Габриель: Не забывайте, что вы должны прожить вашу жизнь так, чтобы вернуться сюда и остаться. А Моцарт вернулся обратно на Землю.
Анатоль: Да вы что? И продолжает заниматься музыкой?
Габриель (роется в бумагах, с удивлением говорит): Да. Он играет в парижском метро. Выбрал более подходящую для этого карму.
Анатоль: А где и на чем он играет?
Габриель: На аккордеоне, на станции «Шатле»…
Анатоль: Только не говорите, что это тот невысокий бородач с первой линии, у него еще есть битбокс! И маленькая обезьянка!
Бертран: Честно говоря, эта его инкарнация мне нравится меньше…
Габриель: Послушайте! Мы тут не за тем собрались, чтобы обсуждать других людей! Итак, какой недостаток вы выбрали?
Анатоль: М-м-м…. Левша-эпилептик… астматик и… (Вопросительно смотрит, пытаясь понять, нужно ли выбирать еще.) лунатик? Это может пригодиться.
Габриель (записывает): Прекрасно. Теперь что касается Большой Любви. Какой вы видите вашу первую встречу?
Анатоль: А что вы мне посоветуете?
Габриель: «Пожестче» или «помягче»?
Бертран: Выберите себе дрянь, которая заставит вас страдать. Это плюс очень много очков.
Каролина: Он заслужил нежную подругу, которая действительно будет его любить. (Поворачивается к Габриель.) А что, та малышка Сюзанна все еще свободна? Помните, мы о ней вчера говорили.
Габриель (роется в бумагах, поглядывает на часы): Ему вот-вот будет пора появиться на свет.
Каролина: Надеюсь, что Сюзанна ему подойдет.
Бертран: Я нашел Сабрину, которая, на мой взгляд, очень забавна и должна ему понравиться.
Каролина: Душа Сабрины захотела стать девушкой по вызову!
Бертран: А душа Сюзанны захотела остаться девственницей…
Каролина: Это прекрасно.
Бертран: Это отстой.
Каролина: А как же любовь?
Бертран: Любовь начинается с секса. Если ему будет скучно с Сюзанной, он в нее не влюбится.
Каролина: Ну что ты за человек!
Анатоль: Я выбираю Сюзанну. У меня серьезная работа, и мне предстоит немало сделать в будущей жизни.
Каролина: Отлично!
Габриель: Итак, Сюзанна. И последнее. Ваша будущая… смерть.
Анатоль: Мы и это должны обсудить заранее?
Каролина: Конечно. Мы же пишем нечто вроде сценария.
Анатоль: Значит, этот рак легких…
Каролина: Вы выбрали его сами.
Анатоль: Если можно, я хотел бы умереть не от болезней.
Габриель (заглядывая в какие-то таблицы): Да, это можно.
Анатоль: Быстро и безболезненно. Лучше всего в своей постели, во сне, например. Я бы хотел даже не заметить, как это произойдет.
Габриель: Должна напомнить, что такая смерть не принесет вам ни одного очка.
Каролина: Если хотите наверняка вырваться из цикла перерождений, лучше всего умереть как герой. Не хотите задохнуться в горящем доме, спасая ребенка? Это принесет вам кучу баллов…
Анатоль: Задохнуться? Но это ужасно! Это, наверное, очень больно.
Каролина: Четверть часа позадыхаетесь, зато потом… Да и учитывая ваш рак легких и три года связанных с ним мучений — что такое по сравнению с этим какие-то пятнадцать минут?
Анатоль морщится.
Бертран: Вы можете умереть и более быстрой смертью — от пули на войне. Но это, конечно, дает меньше, чем продолжительное удушье при спасении ребенка. Это я вам гарантирую.
Анатоль: Ладно, пусть будет полчаса на пожаре. Но только никаких ожогов! Только дым!..
Каролина (записывает): Готово. Кстати, вы хотите умереть молодым или старым?
Анатоль: Лучше старым.
Каролина: Но чтобы войти в горящий дом и вынести ребенка, нужно иметь хоть какие-то силы.
Анатоль: Лет восемьдесят, подойдет?
Габриель: Лучше пятьдесят. Вы успеете добиться всего, что запланировали и будете относительно молоды.
Анатоль (с сожалением): Семьдесят?
Габриель: Вы это несерьезно. В семьдесят лет никто не лезет в горящий дом.
Анатоль: Хм-м… Шестьдесят?
Габриель: Ну же, осталось совсем чуть-чуть…
Анатоль: Ладно, пусть будет пятьдесят! Но буду ли я готов к такой смерти?
Габриель: Напоминаю: независимо от того, что мы с вами сейчас выбрали, у вас все равно остается 25% кармы. То есть наиболее вероятный путь развития событий, если вы будете слушать свой голос. Ловить знаки, которые будут вам постоянно напоминать о намеченном пути.
Анатоль: Знаки?
Каролина: Ну да. Сны, предчувствия, необъяснимые желания, интуиция…
Габриель: Никто вас ни к чему не принуждает. Оказавшись на Земле, вы останетесь один на один с возможностью выбирать. Вы можете пройти мимо Сюзанны, даже не посмотрев на нее.
Бертран (посмеиваясь): Забавно будет, если на этот раз вы решите стать актером, а не судьей!
Раздается телефонный звонок.
Габриель: Алло… Да, Жужу… Что?.. Да… Хорошо, я ему скажу.
Анатоль (с беспокойством): Что такое?
Габриель: Нужно торопиться. Мадам Пиларски родит через несколько минут. Уже начались схватки.
Габриель встает, берет Анатоля за руку и подводит к трамплину. Включает экран, на котором появляется нечто вроде красного пульсирующего туннеля. Бертран пододвигает трамплин.
Габриель: Ступайте, Войтек Пиларски. Вам пора родиться заново!
Анатоль медлит, потом поднимается на трамплин перед красным светящимся и пульсирующим коридором.
Анатоль: Э-э… А если я захочу с вами связаться?
Бертран: Воспользуйтесь услугами медиума. Но смотрите, не нарвитесь на жулика.
Каролина (тоном заговорщика): Эй!.. Заведите кошку. Это очень помогает. Они все так или иначе связаны с нами.
Габриель: Анатоль, я надеюсь, что у вас все получится.
Анатоль поднимается на трамплин, замирает, потом оборачивается. В этот момент снова звонит телефон. Габриель снимает трубку.
Габриель: Да… да… Я знаю… знаю… Он скоро будет. Не волнуйся. Он уже на трамплине.
На экране видно, что в туннеле, в конце которого появился свет, происходит какое-то движение. Отовсюду льется какая-то жидкость.
Габриель: Скорее! Ваша мать вот-вот родит.
Анатоль (вдруг останавливается): А что, если я не пойду?
Габриель: Ребенок родится без души. А мы получим нагоняй от начальства.
Анатоль: Мне страшно… жить.
Габриель: Послушайте, мы вам предлагаем прекрасное новое тело с отличными легкими и мозгом, готовым обрабатывать новую информацию. Все новое, с иголочки!
Анатоль делает пару шагов, заглядывает в коридор. Встает в стойку, как пловец в бассейне. Но видно, что он колеблется.
Бертран: Ну же! До свидания!
Каролина: До скорого! В новой жизни я снова буду вашим ангелом-хранителем.
Габриель: Хорошей прогулки на Землю. И не забывайте обо всем, что вы выбрали.
Анатоль снова готовится к прыжку. Но вдруг выпрямляется, оборачивается и спускается обратно.
Анатоль: Нет!
Габриель, Каролина и Бертран смотрят на него.
Габриель: Что — «нет»?!?
Анатоль: Нет. Я не могу. Вы работали спустя рукава. Требую пересмотра дела. Я хочу подать апелляцию.
Бертран: Апелляцию? Но у нас тут нет апелляций!
Анатоль: Совершенно верно. А если у вас этого не существует, то придется изобрести.
Бертран: Анатоль, здесь не бывает апелляций. Game Over. Игра окончена. Вы начинаете сначала.
Наверху, в красном тоннеле, все больше суеты. Звонит телефон.
Габриель (в панике): Да!.. Жужу… Конечно, Жужу… Мне очень жаль…. Я ему сказала… О'кей. (В ужасе оборачивается к ним.) Мадам Пиларски мучается! Очень нехорошо заставлять свою мать страдать, еще даже не появившись на свет. Она вам это еще припомнит. Ну же, будьте умником, пора отправляться.
Анатоль: Нет. Возникло новое обстоятельство!
Бертран: Какое?
Анатоль: Меня осудили за то, что я выбрал не театр, а юриспруденцию. Но я могу объяснить свой выбор.
Звонит телефон. Габриель снимает трубку.
Габриель: Алло, Жужу. Да, у нас тут проблемы… Нет. Нет. Дело не в родителях, которых мы ему выбрали… Он хочет оспорить приговор… Умоляю, задержи их еще… да, я знаю, что она мучается. Мы тоже… Да, я знаю, что она кричит. А что мы можем сделать? Представь себя на моем месте.
Каролина: Стойте. Дайте-ка ее мне.
Каролина берет трубку.
Каролина: Алло… Здравствуйте, мадам. Я адвокат. У нас тут небольшие затруднения. Сделайте ей анестезию. Что?.. Ей религия запрещает?.. Но почему? Так, Ева надкусила яблоко… И что? Теперь женщины должны рожать в муках?.. (Она в изумлении смотрит на трубку. Обводит всех взглядом, опять смотрит на телефон.) Что за чушь! Вы что меня идиоткой считаете? Сделайте ей анестезию и напомните, что на дворе двадцать первый век.
Каролина слушает, качая головой.
Каролина: Она сказала, что попробует что-нибудь сделать… (Делает знак остальным, что можно продолжать суд.)
Наверху все успокаивается.
Габриель (понимающе): Мы выиграли несколько минут, но медлить не стоит.
Анатоль: Я выслушал вас и, если я правильно понял, то на старте у нас: 25% кармы, 25% наследственности, 50% свободного выбора.
Бертран: Свобода выбора заключается в том, что вы сами решаете, какой из этих трех факторов действительно важен.
Анатоль: Так вот, в апелляции я буду настаивать на том, чтобы особое внимание в моем случае уделили 25% наследственности.
Габриель вопросительно смотрит на Бертрана, потом на Каролину. Оба пожимают плечами.
Габриель: Хорошо. Но поторопитесь.
Анатоль: Моего отца… убили.
Габриель (снова достает папку): Я не вижу информации об этом в вашем деле. (Поворачиваясь к Каролине.) Вы об этом знали?
Каролина растеряна.
Анатоль: Трое хулиганов напали на молодую девушку. Это произошло на стоянке на глазах у множества свидетелей. Но никто и пальцем не пошевелил, кроме моего отца. Он получил удар ножом и умер, так и не дождавшись приезда скорой. Хулиганов поймали. Оказалось, что они несовершеннолетние. На суде они открыто угрожали свидетелям. Судья постепенно снял с них все обвинения. И в конце концов их освободили в зале суда под аплодисменты родственников и соседей, которые пришли их поддержать. Моя мать так и не оправилась от этого. И тогда я решил стать судьей.
Пауза.
Каролина: Ну, очевидно, что…
Движение в красном туннеле становится все более интенсивным.
Габриель: Очевидно, что…
Анатоль: Учитывая внезапно открывшиеся смягчающие обстоятельства, я требую, чтобы мне предоставили особый статус… промежуточный.
Габриель: Что?
Анатоль: Я хочу стать судьей. Здесь, в Раю.
Габриель: Вы хотите занять мое место?
Анатоль: Я считаю, что у меня есть таланты, которых вам не хватает.
Габриель: Ну, знаете!
Анатоль: Если бы вы слышали все те ужасы, которые мне пришлось слышать в зале суда… Я лучше, чем кто-нибудь еще знаю, насколько черно человечество.
Габриель: !!!
Анатоль: Сюда к вам попадают лучшие. А там, внизу, я пытался остановить худших. И мне надоело заниматься этой грязной работой.
Внезапно в красном туннеле появляется лезвие скальпеля, который расширяет вход в туннель. Эпизиотомия. Все переглядываются. Телефон снова звонит. Габриель снимает трубку и тут же вешает ее.
Габриель: Так вы не хотите возвращаться на Землю?
Анатоль: Нет.
Габриель: Но что нам тогда делать с семьей Пиларски?
Анатоль: Отправляйтесь к ним вместо меня.
Они смотрят друг на друга в упор. Анатоль — с улыбкой, полной решимости. Снова звонит телефон. Габриель не отвечает. Напряжение нарастает.
Габриель: Отлично. Значит, к ним отправлюсь я.
Каролина: Вы?!
Габриель: Мне здесь надоело. Мне пора встряхнуться.
Бертран: Небесный судья на Земле? Это смешно!
Габриель: Я скучаю по тем временам, когда у меня было тело. Сердце бьется, пот, слюна… Волосы растут… А еще удовольствие от секса, от еды… Бежать, чувствовать ветер и дождь на своем лице. Чувствовать солнце. Быть молодым, и даже стареть! Водить машину, играть на бирже, ездить на лошади…
Каролина: А что делать с Анатолем?
Габриель: Я пока еще небесный судья, и пересматриваю свое решение. Господин Пишон освобожден от необходимости снова отправляться на Землю. Он может остаться здесь и будет меня заменять.
Снова звонит телефон.
Габриель: Да, Жужу… Я знаю, знаю. Да!.. Душа для новорожденного сейчас прибудет.
Габриель поворачивается к остальным, прикрывая рукой телефонную трубку.
Габриель: Уже показалась ручка. Времени совсем не осталось.
Габриель отдает свою тогу Анатолю и обнимает его. Он целует ее в щеку. Габриель поднимается на трамплин.
Габриель: Пожелайте мне удачи.
Бертран: Один совет. Если хотите понять эпоху, начинайте смотреть телевизор.
Анатоль: Читайте…
Каролина: Ходите в театр.
Габриель (вдруг вспомнив): А, вот еще что! Я обещала Жужу подсунуть следующему клиенту Шмиттов. Семья с проблемами, они очень своеобразные. Но раз уж мне удалось пристроить Пиларски, то и Шмиттов вы как-нибудь пристроите. Нужно только немного постараться. Ну, все. Как говорится, встретимся в следующей жизни!
Габриель быстро поднимается по ступеням и прыгает вперед. Все ждут и смотрят на экран. Видно, как кто-то розовый ползет по туннелю, вперед, к свету. Яркая вспышка света, когда младенец добирается до выхода из туннеля.
Анатоль: Как странно наблюдать отсюда за тем, как рождается человек…
Туннель закрывается, раздается крик новорожденного. Он похож на тот крик, который раздавался в самом начале спектакля, только гораздо тоньше.
Новорожденный: А-а-а-а-а!!…
Все успокаиваются.
Каролина: Добро пожаловать на землю, Войтек.
Анатоль надевает тогу и садится в кресло судьи.
Анатоль: Отлично. Кто у нас следующий?
Каролина уходит направо и выкатывает кровать с задернутым пологом. Сверяется с документами.
Каролина: Э-э… Врач. Его убило молнией во время игры в гольф… В Куршевеле.
Бертран: Какая странная идея — ехать в горы, чтобы поиграть в гольф.
Каролина: Аджемян… Профессор Аджемян.
Анатоль: Его-то я и ждал…
Свет постепенно гаснет. На экране появляется операционная, похожая на ту, которую мы видели в самом начале. На операционном столе лежит женщина. Рядом стоит мужчина и держит на руках младенца.
Изображение пропадает. Раздается плач новорожденного Войтека.
Голос за кадром (отец): Ну, что там?
Голос за кадром (хирург): Отличный малыш, 3,2 килограмма.
Голос за кадром (отец): Отлично, пусть будет слесарем. У них всегда полно работы.
Ребенок начинает плакать еще громче.