— Роджер Хоган? Не может быть! Эндрю, ты ничего не путаешь?
Услышав знакомое имя, Джулия Осмонд не сумела скрыть своего потрясения. Удивленный ее бурной реакцией, Эндрю Купер, ее друг и начальник, поднял голову и вопросительно вскинул брови. Джулия покраснела, сожалея о своей несдержанности.
— Роджер Хоган — не только талантливый врач, но и великолепный организатор, к тому же его фирма выступает спонсором проекта организации выездной больницы для жителей слаборазвитых районов Австралии. Нам повезло, что представилась возможность с ним поработать. Лучшей кандидатуры на должность руководителя экспедиции и придумать нельзя.
Но Джулия не слушала босса, перед ее мысленным взором всплыли проницательные серые глаза, загорелое лицо, жесткий ежик волос цвета спелой ржи.
— Что ты об этом думаешь, Джулия?
Джулия вздрогнула и заморгала. Задумавшись, она пропустила слова заведующего отделением мимо ушей.
— Прости, Эндрю, что ты сказал?
— Я говорю, что этот Хоган — своего рода уникум. По слухам, он из богатой семьи, но отказался от комфорта и роскоши, чтобы посвятить себя спасению больных людей в слаборазвитых районах страны.
Эндрю помолчал, ожидая ответа Джулии, но так и не дождался.
— Что-то ты очень тихая. Может быть, есть нечто такое, что мне следует знать об этом человеке? Тогда лучше скажи сразу.
Эндрю снял очки в тонкой золотой оправе и потер переносицу. Джулия небрежно отмахнулась, пытаясь выиграть время. До нее доходили слухи, что Роджер Хоган стал своего рода символом мужского шовинизма. Если бы Джулия знала, что во главе проекта будет стоять именно Роджер, она бы, пожалуй, не стала принимать в нем участие.
— Нет, Эндрю. Насколько мне известно, в шкафу доктора Хогана нет скелетов. — Это было не совсем правдой, и Джулия с досадой почувствовала, что краснеет. Она поспешила вернуть разговор в безопасное русло. — Слышала, он великолепный врач.
— Ты говоришь так, как будто вы знакомы.
— Можно и так сказать, в детстве я знала их семью.
— Вот как.
У Джулии возникло неприятное предчувствие, что Эндрю так просто не оставит эту тему. Она познакомилась с Эндрю на работе, со временем они сблизились, между ними возникло хорошее взаимопонимание, и Эндрю стремился стать для нее больше чем руководителем. Эндрю жил в том же городке, что и ее мать, которая знала его не очень хорошо, но все же достаточно, чтобы охарактеризовать его как человека порядочного и надежного. В профессиональных кругах Эндрю Купер пользовался уважением, а Джулия знала его как доброго и внимательного мужчину. И она понимала, что однажды ей придется принять решение, касающееся ее личной жизни.
— А самого Роджера ты знала? — спросил Эндрю.
Знала ли я его? — мысленно повторила Джулия. В последний раз она видела его еще будучи подростком, тогда она смотрела на него глазами восхищенной девчонки, но теперь она взрослая самостоятельная женщина, ей не пристало подростковое обожание.
— Прости за любопытство, — продолжал Эндрю, — но я заметил, что ты напряглась при одном упоминании его имени. Это, конечно, не мое дело, но…
Джулия пожала плечами.
— Я заговорила о нем только потому, что хотела узнать, кто возглавляет экспедицию.
— Мы узнали имя руководителя совсем недавно. Это как-то меняет твои планы?
— Ты имеешь в виду, не откажусь ли я от участия в проекте? Нет, — твердо сказала Джулия.
Джулия была уверена, что, если работа бок о бок с Роджером и создаст какие-то проблемы, она с ними справится. Джулия посмотрела на часы и внезапно поймала себя на мысли, что ей не терпится окунуться в суету повседневной жизни больницы.
— Тебе пора бежать? — с ноткой сожаления спросил Эндрю. — Я рассчитывал, что мы сможем поговорить подольше.
— Мне нужно вернуться к пациентке…
— Я вспомнил, что тебя связывало с Хоганом.
Джулия остановилась у двери и напряженно застыла.
— Несколько лет назад ходили разговоры об автокатастрофе, в которой погиб кто-то из членов семьи Хоган. Если не ошибаюсь, вскоре после этого твои родители развелись.
— Не ошибаешься. Извини, Эндрю, но мне пора.
— Иди-иди, не буду тебя задерживать, — согласился он. — Кстати, мне и самому пора на обход, так что пойдем вместе.
Джулия и Эндрю дошли по длинному коридору до холла, дальше их пути расходились. Эндрю коснулся локтя Джулии.
— Я уверен, что Хоган будет рад встретиться с тобой снова.
Джулия натянуто улыбнулась. У нее было на этот счет другое мнение, но она благоразумно промолчала.
— Джулия, я тут подумал, может быть, мы сегодня пообедаем вместе? Заодно обсудим, каким способом нам держать связь, пока ты будешь в экспедиции…
Улыбка сбежала с лица Джулии.
— Право, Эндрю, не знаю…
— Хорошо, если у тебя нет времени на обед, мы можем просто перекусить в твоем любимом кафе на углу.
— Которое ты терпеть не можешь, — закончила Джулия с улыбкой, на этот раз искренней.
— Не то чтобы я его терпеть не мог, просто у них там слишком громкая музыка.
Джулия снова улыбнулась и быстро сказала:
— Ну хорошо, встретимся прямо в кафе, скажем, в восемь.
Не сказать что Джулии не нравилось проводить время в обществе Эндрю, просто она не хотела торопить события и еще не до конца решила для себя, какое место он может занять в ее жизни.
Джулия смотрела вниз из кабины двухмоторного самолета. В другое время, в другой ситуации вид на буш с высоты птичьего полета привел бы ее в восхищение, но сейчас ее мысли были далеко. Она вспоминала прощание с Эндрю и пыталась понять, не совершила ли серьезную ошибку. Перед ее отлетом из Аделаиды Эндрю подарил ей кольцо с большим аквамарином, которое теперь красовалось на ее пальце. Он несколько раз подчеркнул, что не торопит ее, не назначает никаких сроков, но хочет, чтобы кольцо напоминало ей о нем самом и о том, что она всегда может рассчитывать на его поддержку и защиту. Как заметила мать Джулии, узнав об их последнем разговоре, поддержка и защита — это как раз то, что не помешает даже самой независимой женщине.
— Помяни мое слово, Джулия, в один прекрасный день ты захочешь остепениться, и тогда ты поймешь, что Эндрю — именно тот, кто тебе нужен.
Однако пока Джулия не была готова «остепениться», обзавестись уютным коттеджем, садиком и детьми. Ей еще очень многое хотелось посмотреть, во многих местах побывать, многого достичь. И все же, все же… Как справедливо отметила ее мать, Эндрю не из тех мужчин, которые предъявляют к женщине непомерные требования. Он безопасен. У ее матери были все основания ценить в мужчине именно это качество. Супружеская жизнь Элизабет Осмонд была далеко не идиллической. Согласно английской поговорке, дом человека — его крепость, его священное убежище, но ни для Джулии, ни для ее матери он таковым не был. Джулия, по крайней мере, не пострадала физически, но о ее матери нельзя было сказать и этого. Сколько раз в детстве Джулия пряталась под лестницей, заслышав пьяные выкрики отца и топот его ног! Удивительно, что мать не только выжила, но и после развода смогла зажить полной, счастливой жизнью. А все благодаря стойкости духа, необычной для представительницы так называемого слабого пола.
Джулия мысленно задернула занавес за этим периодом своей жизни, гораздо приятнее — и полезнее! — было думать о Эндрю. Талантливый врач и хороший организатор, он подавал большие надежды и показал себя преданным другом. А со временем, когда она будет готова, он, возможно, станет ей и прекрасным мужем. Джулия, правда, не испытывала к нему пылкой страсти, но множество удачных браков основаны на дружбе. Она повертела на пальце кольцо, потом, подумав, сняла его и убрала в нагрудный карман куртки, застегивающийся на «молнию».
— Мы подлетаем, — сказала Синди, пилот. — Роджер, наверное, уже ждет.
— Роджер? — удивленно переспросила Джулия.
Она не ожидала, что пилот не только знает руководителя проекта, но и фамильярно зовет его по имени.
— Ну да, Роджер Хоган. Вы ведь будете работать с ним? В этом захолустье редко что-нибудь происходит, так что его проект станет заметным событием. Не переживайте, если вы с ним еще не знакомы, — продолжала Синди, не давая Джулии вставить ни словечка, — скоро познакомитесь, я уже вижу его пикап. Черт, он поставил его чуть ли не на посадочную полосу! — Синди покосилась на Джулию. — Пристегнитесь, мы садимся.
Земля стремительно приближалась, Джулия инстинктивно поджала ноги, маленький самолетик коснулся земли и покатился по импровизированной взлетно-посадочной полосе подпрыгивая на кочках. Сделав резкий поворот, Синди направила самолет прямо на запыленный пикап, рядом с которым стоял высокий широкоплечий блондин.
— Черт бы его побрал! — пробурчала она. — Когда-нибудь я заставлю этот пережиток средневекового шовинизма отскочить с дороги… а может быть, даже обратить на меня внимание. Но не сегодня.
Как только самолет остановился, Синди повернулась к Джулии, протянула ей руку и деловито заметила:
— Насколько я понимаю, у вас будет с собой рация. Если станет совсем невтерпеж находиться рядом с этим мужланом, свяжитесь со мной, я вас эвакуирую.
Джулия пожала руку Синди и заверила:
— Не волнуйтесь за меня, я с ним справлюсь. Мне уже приходилось иметь с ним дело.
— Наверное, это было давно?
— Да, верно. Когда я с ним общалась, он был довольно милым… — осторожно заметила Джулия, в надежде попытаться проверить, правдивы ли слухи, которые ходят о Роджере.
— Милым? Ха! — фыркнула Синди. — Скажете тоже! Наверное, это было сто лет назад! Люди, знаете ли, меняются, и не всегда к лучшему.
В это время дверь кабины со стороны пилота открылась, и в просвете возник Роджер Хоган собственной персоной. В крохотный салон самолета ворвался нагретый воздух, и сразу стало жарко.
— Женщина за рулем! — насмешливо произнес Роджер низким, чуть хрипловатым голосом.
Голос… как я могла забыть этот голос? — подумала Джулия. Этот обволакивающий баритон, при звуке которого у каждой женщины возникает желание облизнуть губы. У каждой, кроме меня, мысленно уточнила она, собираясь с духом.
— Кто же виноват, что взлетно-посадочная полоса в таком состоянии? Уж конечно не я! — парировала Синди. — И вот что, мистер Женоненавистник, попрошу меня не задерживать, скоро начнет темнеть, а мне еще лететь обратно.
Роджер выпрямился, загородив своей внушительной фигурой весь обзор. Теперь Джулия видела перед собой только широкую грудь, прикрытую некогда синей, но изрядно выгоревшей на солнце рубашкой, и узкие бедра, обтянутые столь же выгоревшими джинсами.
— Кого вы мне привезли?
— Это доктор Джулия Осмонд, прошу любить и жаловать.
Роджеру показалось, что его со всего маху ударили в солнечное сплетение, глаза словно заволокло красным туманом, причем ощущение было настолько реальным, что ему хотелось протереть глаза. Вот уж кого он совсем не жаждал встретить, так это члена семейства Осмонд! Роджер попытался совладать с охватившими его чувствами, но это было трудно, почти невозможно. Он пошел в обход носа самолета; слыша его сердитую поступь, Джулия торопливо отстегнула ремень безопасности.
— Так это ты!.. — прорычал Роджер, настежь распахивая дверь кабины с ее стороны.
— Да, я. А разве тебе не сообщили, кто прилетит? — спокойно ответила Джулия.
Она не собиралась вступать с Роджером в перепалку, но он удивил ее почти так же, как она его. В облике Роджера появилась жесткость, которой она прежде не замечала, сдержанность сменилась неистовством, холод — огнем.
— Как ты ухитрилась это подстроить? — все так же отрывисто спросил Роджер.
— Ничего я не подстраивала! — возмутилась Джулия. — Эндрю послал телеграмму…
— Эндрю. — Роджер пренебрежительно фыркнул. — Твой Эндрю понятия не имеет о том, какая здесь обстановка. Когда я отправляюсь в горы, со мной невозможно связаться ни по рации, ни по телефону, ни посредством телеграфа, ни даже с помощью голубиной почты. Ему давно пора это усвоить. — Роджер смерил Джулию с ног до головы пренебрежительным взглядом. — А еще он давно должен был понять, что я не принимаю туристов.
— Я не туристка, я приехала сюда работать! — решительно возразила Джулия.
— Вынужден тебя разочаровать: здесь нет комфортабельной клиники, сияющей стерильной чистотой.
Джулия закусила нижнюю губу, чтобы удержаться от ответной колкости. Она провела в обществе Роджера Хогана всего несколько минут, но уже поняла, что если хочет остаться здесь работать, то она должна постараться, чтобы его колкости и едкие замечания отскакивали от нее, как горох от стены. Главное — сохранять хладнокровие, потому что Роджер легко способен пробудить в ней эмоции, которые Джулия не желала даже анализировать. Но она понимала, почему он был так потрясен, увидев ее.
Должно быть, ему больно видеть того, кто напоминает ему о давней трагедии, да еще и дочь человека, которого он имеет все основания винить в смерти своего брата. Будь у Джулии время, она бы лично предупредила Роджера о своем приезде. Однако прежний Роджер, которого она когда-то знала, никогда не вел себя так грубо, а уж его предположение, что она не способна справиться со своей работой, и вовсе не лезло ни в какие ворота.
Джулия стала вставать с кресла, но Роджер уперся кулаком в борт самолета, преграждая ей путь.
— Прочь с дороги! — Джулия метнула на Роджера пылающий взгляд.
В короткой паузе было отчетливо слышно, как Синди тихо присвистнула.
— Вот это да! Я бы с удовольствием осталась посмотреть, чем все это закончится, но, к сожалению… — она посмотрела на небо, — мне пора возвращаться, скоро начнет темнеть.
— Спасибо за доставку, — вежливо сказала Джулия, бросая свой рюкзак на землю.
— Пожалуйста.
— Постойте! — рявкнул Роджер. — Джулия Осмонд, ты никуда со мной не едешь, марш обратно в самолет!
Но Джулия уже проскользнула под его рукой, подхватила рюкзак и с максимальной скоростью, на какую только была способна, зашагала прочь от самолета.
— Удачи, Джулия! — крикнула ей вслед Синди. — Помни, что я сказала: если станет невтерпеж, свяжись со мной, и я мигом отвезу тебя обратно!
Моторы заработали, самолет побежал по взлетной полосе, поднимая тучи пыли. Джулия остановилась, опустила рюкзак на землю, помахала Синди рукой и прокричала:
— Спасибо, я запомню!
— Насколько я понимаю, ты считаешь, что очень остроумно пошутила? — мрачно бросил Роджер.
— Что-о?
Он подошел ближе, но вместо того, чтобы накинуться на Джулию с новой порцией брани, поднял с земли ее рюкзак. Джулия с удивлением отметила, что все-таки в нем осталось кое-что от джентльмена, и нехотя сказала:
— Спасибо.
Но если Джулия рассчитывала, что он понесет ее поклажу, то ее ждало разочарование. Роджер всего лишь помог ей надеть рюкзак и, направляясь к машине, саркастически заметил:
— Интересно будет посмотреть, надолго ли тебя хватит.
— Возможно, ты будешь удивлен.
— Сомневаюсь.
Джулия Осмонд, изнеженное дитя состоятельных, но не слишком разумных родителей! Роджер клял свое невезение. Надо же было такому случиться, что ему в помощники прислали именно ее! Он покачал головой, презрительно фыркнул и пробурчал под нос нечто, весьма смахивающее на ругательство.
— И на том спасибо! — крикнула ему вслед Джулия.
— Не стоит меня благодарить, — все тем же мрачным тоном ответил Роджер, когда они подошли к пикапу. — Вот увидишь, не пройдет и недели, как ты станешь умолять меня отправить тебя обратно.
— Ни за что!
Роджер открыл дверь со стороны пассажира и подал Джулии руку, но она ее проигнорировала. Некоторое время оба молчали, но Роджер, по-видимому, не считал разговор оконченным. После того, как вещи Джулии были брошены в кузов, а она сама села в кабину, Роджер положил руки на руль и процедил:
— Там, куда я собираюсь, тебе не место.
Джулия Осмонд в качестве помощницы не устраивала Роджера не только по личным соображениям. Ему нужен был человек сильный, работяга, а не хрупкая девица, которая выглядит так, словно отродясь не держала в своих нежных пальчиках ничего тяжелее вилки. Он искоса бросил на Джулию еще один неприязненный взгляд и уточнил:
— Нагрузка, которая предстоит моему помощнику, будет не под силу изнеженной леди.
— Тем не менее я остаюсь и намерена выполнить свою работу, — тихо, но уверенно возразила Джулия. — И оставим этот разговор, он ни к чему не приведет. Насколько я понимаю, экспедиции нужны врачи — я и есть врач, дипломированный врач.
В ответ Роджер только в очередной раз пренебрежительно фыркнул.
Вот так прием, подумала Джулия. Однако, помня о том, что формально Роджер является ее начальником, она решила помалкивать. Она перебрала в уме причины, побудившие ее взяться за эту работу, и пришла к выводу, что если оставить за скобками личность руководителя, то ее решение было правильным. Что же касается Роджера, то Джулия намеревалась доказать этому упрямцу, что ни в чем ему не уступает и он должен обращаться с ней, как с равной.
— Я могу отправить тебя обратно первым рейсом на следующей неделе…
Джулия сердито перебила:
— Позволь напомнить, что я подписала контракт.
— Ну и что из этого? — не унимался Роджер. — Если у тебя нет денег заплатить неустойку, я могу помочь.
Такое предложение возмутило Джулию еще сильнее. Она вспылила:
— Заруби себе на носу, Роджер: всех твоих денег не хватит на то, чтобы меня купить! Я приехала сюда работать, и я не собираюсь удирать поджав хвост по первому твоему слову.
— Только этого мне и не хватало — упрямой дамочки! — пробурчал Роджер.
— Что, думаешь, это тебе не по зубам?
А ведь было время, угрюмо подумал Роджер, когда Джулии Осмонд и в голову не приходило мне перечить. Впрочем, решил он, в этом есть и свои плюсы: теперь не нужно будет ходить перед ней на цыпочках. Он зловеще усмехнулся. А при первой же возможности я от нее избавлюсь.
Джулия украдкой покосилась на своего спутника. Он молчал, но, судя по тому, как ходили желваки под его потемневшей от щетины кожей, ему было что сказать. Роджер повернул ключ зажигания и резко рванул с места. Роджер всегда любил быструю езду и не особенно заботился о комфорте пассажиров, так что в этом смысле он не изменился, но в остальном он изменился очень сильно. Джулия украдкой бросила на него взгляд, гадая, что же занесло члена одной из богатейших семей Австралии в эти дикие необжитые места. Что заставило его отказаться от роскоши и жить, как бродяга? В глубине души Джулия подозревала, что ответ может ей не понравиться.
Роджер снова посмотрел на нее ледяным взглядом, пытаясь найти трещину в ее защитном панцире и проникнуть под него. Джулия поспешно отвернулась к окну, но все же успела заметить недобрую улыбку, искривившую губы Роджера. Кабина пикапа вдруг стала казаться слишком тесной, аура пугающей силы и мужественности, окружавшая Роджера, казалось, заполонила все пространство, и Джулию, несмотря на жару, бросило в холод. Она поёжилась. Так нельзя, спохватилась она, наверняка именно такой эффект Роджер и стремился на меня произвести. Надо показать ему, что я ни капельки его не боюсь и не стану пресмыкаться перед ним только потому, что он не в восторге от моего приезда.
Насколько Джулия могла судить, ее единственным «преступлением» было то, что она напоминала Роджеру о прошлом. Но то давнее происшествие причинило боль не только ему, она тоже страдала. Глядя на Роджера, Джулия чувствовала его потерю как свою, но под ее взглядом он только плотнее сжал губы. Джулия понимала, что он не примет ее сочувствия, наоборот, его стремление избавиться от нее удвоится.
— Давно мы с тобой не виделись, Джулия, — вдруг сказал Роджер. — Ты хорошо выглядишь.
Неожиданно мягкая реплика застала Джулию врасплох, она выпрямилась, инстинктивно облизнула губы и даже поправила прядь волос, упавшую на лоб, прежде чем перехватила чуть насмешливый взгляд Роджера и поняла, что он затеял новую игру, на этот раз чисто мужскую. Ну нет, решила она, не для того я летела в эти Богом забытые места, чтобы внести приятное разнообразие в жизнь этого хищника в мужском обличье!
В кабине пикапа было жарко, как в печке. Джулия огляделась, увидела на куче вещей, сваленных между сиденьями, какую-то тряпку, взяла ее и стала обмахиваться ею, как веером.
— Это моя чистая смена белья.
С этими словами Роджер отобрал у Джулии импровизированный веер, тряпка развернулась, и она разглядела, что это мужские трусы. Роджер повелительным жестом протянул кусок черного хлопка Джулии и распорядился:
— Сверни и положи на место.
Можно подумать, он не видел ничего особенного в том, чтобы размахивать в воздухе собственными трусами!
— Я… я не…
— Делай, что я сказал!
Роджер прибавил скорость. Джулия гигантским усилием воли взяла себя в руки, подчеркнуто небрежно свернула его трусы и снова отвернулась к окну. Она сказала себе, что у нее впереди полгода на укрощение этого тигра и нельзя взрываться из-за каждого пустяка.
Пикап мчался по рыжеватой грунтовой дороге, подпрыгивая на ухабах. Джулия старалась смотреть только вперед, но в конце концов от долгого сидения в одной позе у нее затекла шея. Повертев головой из стороны в сторону, она украдкой покосилась на Роджера. Характер Роджера явно изменился в худшую сторону, это Джулия уже поняла, теперь ей хотелось оценить, действительно ли внешне он почти не изменился, или ей это только показалось на первый взгляд.
— Ну что, Джулия, насмотрелась?
Что ж, наблюдательность он явно не утратил.
— Достаточно, чтобы увидеть, что ты мало изменился.
Она изо всех сил изображала невозмутимость, но в действительности до спокойствия ей было ой как далеко. Если бы ей всего лишь нужно было изображать неприступную холодность, противопоставляя ее агрессивной мужественности Роджера, это еще полбеды, настоящая беда состояла в том, что от его близости с ее чувствами творилось нечто невообразимое. Роджер всегда был привлекательным мужчиной, но теперь, когда с него слетела шелуха цивилизованности, он стал куда более опасен, и это подтвердила реакция ее тела. Рядом с Роджером у Джулии учащался пульс, дыхание сбивалось с ритма.
— Это хорошо или плохо? — спросил он, прищурившись.
Джулия еще раз, уже не таясь, окинула его взглядом и ощутила трепет. Хорошо ли это? Хорошо, потому что ей всегда нравилась его короткая стрижка, разительный контраст смуглой кожи с холодноватыми серыми глазами. Хорошо, потому что его лицо осталось таким же худощавым, профиль таким же четким, что называется, чеканным. Джулия мысленно поморщилась от избитого клише, но что же делать, если оно точно отражает суть. Хорошо, потому что его губы остались такими же выразительными и чувственными, а глаза — такими же проницательными. Но, с другой стороны, это и плохо, потому что чем более он привлекателен, тем опаснее для нее, а страх и влечение — опасная смесь, такой коктейль запросто может свалить с ног.
— Ты мне так и не ответила, — напомнил Роджер, снова обращая взгляд на разбитую дорогу. — Хорошо или плохо?
Его низкий голос действовал на нервы Джулии, как прикосновение руки опытного музыканта на струны хорошо настроенной скрипки. Все тело Джулии, от макушки до кончиков пальцев на ногах, казалось, ожило и запело — и это произошло задолго до того, как разум успел отметить смесь типично мужской самоуверенности и тонкого юмора, которую Роджер сумел вложить в один короткий вопрос.
— И то, и другое, — сказала наконец Джулия с напускной беспечностью, в то же время с ужасом отмечая, что ее губы слегка дрожат. — Хорошо, потому что я рада увидеть тебя снова. И плохо, потому что ты против моего приезда.
Она поспешно закрыла рот, боясь ляпнуть лишнее. Ответ получился каким-то нелогичным и к тому же банальным. И, судя по выражению его лица, Роджер был примерно такого же мнения.
— Это точно, я против, — подтвердил он мрачно.
Джулия злилась не столько на Роджера, сколько на самое себя: Роджер почти снизошел до вежливости, а она все испортила. Впрочем, возможно, так и было задумано, и он стремился лишь усыпить ее бдительность, чтобы потом ударить побольнее. Она отвернулась к окну и стала смотреть на безжизненную равнину.
Роджер бросил быстрый взгляд в ее сторону.
— Ты что, решила объявить мне бойкот?
Джулия тем временем спрашивала себя, что она вообще здесь делает? Любимой работой она могла заниматься где угодно, для этого не нужно было лететь в Австралийские Альпы. Может быть, она неосознанно стремилась убежать подальше от Эндрю, чтобы не нужно было принимать решение об их отношениях?
Роджер словно прочел ее мысли. Посмотрев на руки Джулии, он насмешливо спросил:
— Итак, ты еще не замужем?
Джулия мгновенно ощетинилась.
— Именно поэтому ты так возражаешь против моего приезда?
— Не обольщайся, милая, я просто спросил.
— Тогда я просто отвечу. Это не твое дело. Да, я собираюсь с тобой работать, но моя личная жизнь тебя не касается. И советую побыстрее привыкнуть к этой мысли.