Мышка подумала, что Анджела Мартин уже смирилась с тем, что ее соседка станет жертвой кровожадного вампира или оборотня, но, как выяснилось, не тут–то было. Спустя неделю, когда Мышка возвращалась из редакции одного из журналов, с которыми постоянно работала, Анджела буквально поймала ее неподалеку от дома.
Увидев запыхавшуюся даму преклонных лет, которая бежала к ней, размахивая руками, Мышка едва не прыснула от смеха. Однако пришлось сдержаться и дождаться, когда же миссис Мартин минует свою изгородь и донесет свое тело до ограды соседского дома.
— Добрый вечер, Анджела, — вежливо поздоровалась Мышка, которую соседка уже не возмущала, а скорее забавляла.
— Добрый вечер, Миа, — отдышавшись, пробормотала миссис Мартин и не без тревоги оглядела девушку. — Что–то вы не очень хорошо выглядите.
— Ничего удивительного, — едва сдерживая смех, ответила Мышка, — из меня уже всю кровь выпили… в редакции журнала.
Многозначительная пауза, которую Миа сделала между частями фразы, заставила бедняжку Анджелу едва не побелеть от страха. Однако, услышав окончание, она с облегчением вздохнула.
— Ах вы об этом. Ну а как вам живется в доме?
— Спасибо, чеснок пока не пригодился. Я познакомилась со своим соседом, точнее хозяином половины дома. Он, конечно, странный тип, но ничего сверхъестественного я в нем не увидела. Кроме его трубки, конечно, — улыбнулась Мышка. — Он набивает ее каким–то на редкость отвратительно пахнущим табаком. Скажите–ка, Анджела, — внимательно посмотрела она на соседку, — а с чего вы взяли, что мистер Харрисон нечисть или что–то в этом духе?
— Во–первых, — оживленно принялась объяснять миссис Мартин, — он никогда не бывает на улице. Представьте себе, Миа, я даже в саду его не видела. Он туда и носу не кажет. Сидит себе за задернутыми шторами, словно боится солнечного света.
— А что же, ночью он выходит? — полюбопытствовала Миа.
Миссис Мартин огляделась по сторонам, словно кто–то мог ее услышать, и быстро зашептала:
— Как–то раз я захотела выяснить, выходит ли он по ночам. Всю ночь караулила, глаз не сомкнула. Притаилась у себя в саду и смотрела на его дом. Через дверь никто не выходил. Я порядочно устала ждать и решила осторожно посмотреть, горит ли в окнах свет. И что же вы думаете — из окна его комнаты вылетела летучая мышь. Честное слово, вылетела! Представляете? Я от страха чуть не умерла, убежала к себе.
— А с чего вы взяли, что это была именно его комната? — не без интереса спросила Мышка.
— А с того, что в ней ночью частенько горит свет. Этот… уж не знаю, как его назвать, жжет лампы по ночам. Как вы думаете — зачем?
Мышка недоуменно пожала плечами.
— Это чтобы он, вернувшись обратно, не стукнулся о стекло.
— Кто он? — изумленно вскинулась на соседку Миа.
— Мистер Харрисон, конечно. Оборачивается летучей мышью и по ночам… Ну мы–то с вами знаем, кто превращается в летучих мышей…
— Так вы поэтому решили, что мистер Харрисон вампир? — Мышке стоило больших усилий, чтобы не расхохотаться прямо в лицо миссис Мартин, которая из самых благих побуждений делилась с соседкой своими страшными догадками.
— Ну, не только поэтому… — Миссис Мартин снова осмотрелась по сторонам. — Как–то раз я проходила мимо его дома и услышала громкий шум. Как вы думаете, с чего бы человеку так шуметь по ночам? Я подумала, что у него там настоящий шабаш.
— Вы подумали? — усмехнулась Мышка.
— Ну а вы бы что подумали? — обиделась на ее недоверие Анджела.
— Не знаю, — пожала плечами Мышка. — Некоторые люди спят днем, а бодрствуют ночью. Так уж они устроены. Я и сама часто работаю ночами, а потом сплю до обеда.
— Да, но вы–то выходите на улицу, а этого я вообще не видела при свете дня.
— Этот, конечно, странный мужчина и редкий домосед, но точно не вампир. Вы уж мне поверьте.
— Воля ваша, — огорченно вздохнула Анджела, — хотите верьте, хотите нет. И все–таки будьте осторожнее.
Мышка клятвенно заверила сердобольную соседку в том, что будет предельно осторожной, и направилась домой. В гостиной она застала мистера Джи за интересным занятием: он продернул через трубку какую–то тонкую штуковину, похожую на тощую гусеницу невероятно длинных размеров, и двигал ею в разные стороны.
— Что это вы делаете? — не без любопытства поинтересовалась Мышка.
Мистер Джи поднял на нее свои серые глаза, в которых сквозила едва уловимая насмешка.
— Во–первых, добрый вечер, госпожа Мышка.
— С какой это стати я для вас Мышка?! — возмущенно уставилась на него Мышка. — Это что еще за фамильярность?
— Не большая, чем ваша. Я ведь только и слышу от вас «мистер Джи», «мистер Джи». А ведь сколько раз я говорил вам, что меня зовут Дэниел.
— Я хотя бы оригинальна, — хмыкнула Мышка, усаживаясь в кресло и глядя на него с деланной невозмутимостью. — А вот вы всего лишь подслушали мое прозвище.
— Не подслушал, а услышал, — недовольно перебил ее мистер Джи и снова продернул туда–сюда тощую гусеницу.
— У меня есть все основания полагать, что кое–что вы все–таки подслушали, — многозначительно посмотрела на него Мышка.
— Что именно? — не без удивления спросил мистер Джи.
— Почему, хотела бы я знать, вас так интересовала история моего знакомства с Гарри?
— Задал обычный вопрос, который задают в таких случаях.
— В каких — таких?
— Ваш Гарри сказал, что приходится вам близким другом.
— Он не мой, — вырвалось у Мышки.
— Ну вот вы сами во всем признались, — ехидно улыбнулся он. — То, что он не был ни вашим, ни близким другом, с самого начала было понятно.
— Хотелось бы знать, с чего вы это взяли.
— Ради бога, моя очаровательная госпожа Мышка. — Мистер Джи вытащил из трубки длинную гусеницу и положил ее на полку шкафа, а потом извлек из кармана пачку табака. Увидев возмущение на лице Мышки, он поспешил ее успокоить: — Не волнуйтесь, это не ваша любимая «Латакия». Обычный вишневый табак. Без изысков.
— Слава тебе господи, — полушутливо–полусерьезно отозвалась Мышка.
— Так вот, когда я увидел вас рядом с этим Гарри, мне сразу показалось, что вы едва знакомы. Он смотрел на вас с таким интересом, с каким обычно смотрят на тех собеседников, с которыми приятно общаться, но которых видят первый раз в жизни. Потом, когда Гарри представился вашим близким другом, я обратил внимание на то, как вы сидите. А сидели вы на таком благонравном расстоянии друг от друга, что я лишь подтвердил свою первоначальную догадку. Никаких интимных жестов, понятных только двоим, улыбок, фамильярностей. Когда я заметил, с каким интересом наблюдает за этим Гарри ваша великолепная мама, Бриана, то понял, к чему весь этот лепет про «близкого друга». Ваша мать просто беспокоится из–за того, что вы одиноки, вот вы, госпожа Мышка, и решили сделать ей приятное. Кстати, я не сомневаюсь, что ваша красивая подруга Вики и нашла этого милягу Гарри. Специально для вас подбирала, судя по тому как он вас заинтересовал.
— С ума сойти, какая проницательность, — скептически хмыкнула Мышка, но мысленно поаплодировала ему. — И вы, значит, решили разоблачить нашу тайну перед донной Бри?
— Донна Бри? Это так вы называете любимую мать?
— Да–да, перед моей любимой матерью.
— Я не собирался вас разоблачать, — улыбнулся мистер Джи и поднес зажигалку к чашечке трубки, в которую основательно забил табак. — Вы вдвоем неплохо выкручивались, да и я бы помог на худой конец.
— Какое великодушие, — усмехнулась Мышка. — Значит, вам просто нравилось играть с нами в кошки–мышки?
— Вы–то, конечно, Мышка, но я не кошка. Скорее лис, хитрый старый лис.
— Проще говоря, хитрый старый лис, все люди для вас не более чем объекты для наблюдения и изучения? — не без иронии улыбнулась Мышка.
— Не совсем верно, но доля правды в ваших словах все–таки есть.
— А в процентах?
— Я никогда не умел обращаться с цифрами. Только с людьми, да и то не всегда.
— Хотела бы я знать, почему при таком умении манипулировать людьми вам не удалось найти общий язык со своей соседкой? — Мышка закинула ногу на ногу и пристально посмотрела на собеседника.
— Вы себя имеете в виду? — поинтересовался мистер Джи и затянулся трубкой, зажмурив от удовольствия глаза.
— Я имею в виду несчастную Анджелу Мартин, которая сегодня чуть не задохнулась, догоняя меня, чтобы в очередной раз сообщить, что я соседствую с графом Дракулой.
Мистер Джи выпустил изо рта огромный клуб дыма, приоткрыл свои хитрые серые глаза и посмотрел на Мышку с таким выражением лица, словно и в самом деле Анджела Мартин не ошиблась, и ему было что скрывать.
— Анджела Мартин весьма своеобразная дама, — глубокомысленно изрек он. — Я наблюдаю за ней с того самого дня, как въехал в этот дом. По всей видимости, ей с самого начала показалось подозрительным, что я не выхожу из дому. Подозреваю, она даже заглядывала ко мне, но я имею дурацкую привычку спать днем, а потому, скорее всего, не открыл ей дверь. Спустя некоторое время миссис Мартин весьма и весьма заинтересовалась моей скромной персоной: она начала обнюхивать мой дом, как собака забор, который собирается пометить. Прошу прощения за столь неблагозвучное сравнение, но только эта ассоциация пришла мне в голову, когда моя дорогая соседка засовывала свой любопытный нос едва ли не в каждую щелочку забора. Особенно ее интересовала та сторона дома, куда выходят окна, и неудивительно — по ночам у меня часто горит свет. С той стороны я ее, собственно, и заметил. Так вот, судя по тому что она начала бродить у моего дома с завидной регулярностью, я сделал вывод, что она меня в чем–то подозревает. В чем именно, я вначале не понял, догадался лишь тогда, когда наша суеверная миссис Мартин начала осенять себя перед забором крестным знамением. Тут до меня дошло, в чем подозревают мою скромную персону. Я и забавлялся и недоумевал одновременно. Как может быть такое, что в наш прогрессивный век кто–то до сих пор верит в нечисть?! Чтобы напугать миссис Мартин и избавиться наконец от ее пристального внимания, которое, признаюсь, порядком мне надоело, пару ночей я занимался тем, что переставлял в доме мебель. Грохот был тот еще. Думаю, миссис Мартин решила, что у меня беснуются духи, но, так или иначе, мне не удалось отвадить ее от моей крепости. Тогда я решил окончательно и бесповоротно дать ей понять, что она не ошиблась в своих предположениях, и заказал по телефону в одном из зоомагазинов парочку летучих мышей, которых выпустил из окна своей комнаты, зная, что она пристально наблюдает за ним. Я оказался прав — на старушку было страшно смотреть. Она напугалась так, что мышью — ох, простите, госпожа Мышка — юркнула в свой дом. С тех пор она обходила мои владения стороной. Но тут переехали вы, и старушка, что, правда, говорит о ее недюжинной смелости и заботе о ближнем, решила открыть вам глаза на неприятное соседство в моем лице. — Он замолк и снова затянулся трубкой.
Выслушав его рассказ, Мышка испытала смешанные чувства. С одной стороны, все это было смешно, и миссис Мартин заслуживала такого розыгрыша за свои нелепые выходки. С другой — наблюдательность мистера Джи настораживала и даже пугала. Да, совсем неплохо то, что он разбирается в людях, но…
— Послушайте, мистер Джи, — решилась она, — зачем вы это делаете?
— Что — это, госпожа Мышка?
— Зачем так пристально наблюдаете за людьми, следите за ними?
— Затем, чтобы в один прекрасный день моя великолепная соседка задала мне этот вопрос. Я, как настоящий вампир, умею предсказывать будущее.
— А если серьезно? — Мышка пристально посмотрела в серые глаза, которые на этот раз были непроницаемы для ее взгляда.
— А если серьезно, госпожа Мышка, то мне кажется, вы пытаетесь забраться в ту область, куда на самом деле забираться не хотите.
— Откуда вам знать, хочу я или нет? — раздраженно поинтересовалась Мышка, — Мысли–то вы читать не умеете.
— Читать не умею, зато научился угадывать. Одиночество, знаете ли, имеет не только отрицательную сторону. Впрочем, вы–то это знаете не хуже, чем я.
— С чего вы взяли? — вскинулась на него Мышка. — У меня есть друзья, знакомые, есть близкие люди. Я не считаю себя одинокой.
— Вы не считаете, потому что боитесь себе в этом признаться. Вы отшельница, госпожа Мышка. Забираетесь в свою норку и прячетесь в ней, как будто отчего–то или от кого–то пытаетесь спастись. Я ошибаюсь?
— Вы ошибаетесь. — Мышка резко поднялась с кресла и направилась к себе. Ей еще долго чудился запах вишневого табака — надо сказать, куда более приятного, нежели запах «Латакии».
Вечером Мышка уже привыкла перемещаться в сад и сидеть в зеленеющей беседке с чашкой горячего чая. Она куталась в плед и жадно вдыхала запахи весны, которые разносил по саду легкий ветерок.
Отхлебнув из чашки, она затянулась сигаретой и вдруг почувствовала на себе чей–то пристальный взгляд. Насторожившись, она обернулась, но за своей спиной никого не увидела. И лишь когда через минуту ее глаза скользнули по стене дома, она поняла, что именно так ее встревожило: из–за тяжелых темно–бордовых штор, которыми были завешены окна соседа, за ней наблюдал чей–то пристальный и любопытный взгляд…
Утро разбудило Мышку не только солнцем, но и чьим–то радостным лаем. Лаяла небольшая собачка. Судя по высокому тону лая, это был совсем еще щенок. Вначале Мышка подумала, что лай доносится из кухни, но вскоре убедилась, что его источник на самом крыльце. Вслед за лаем до Мышки донесся звонок.
Она нехотя встала с кровати и сонными глазами покосилась на часы. Было не так уж рано, но в это время она привыкла еще досматривать сны. Хотя, конечно, ей было далеко до мистера Джи, который мог проспать и до шести часов вечера.
— Кого еще принесло? — раздраженно пробормотала Мышка, натянув толстый махровый халат поверх фланелевой пижамы.
Ожидая увидеть кого угодно — Мышка частенько забывала закрыть на ночь ворота, что было одной из множества причин их препирательства с мистером Джи, — она все же была удивлена, когда обнаружила на пороге молодую девушку с очаровательным щенком в руках. Длинные золотистые волосы девушки почти что сливались со светло–желтой шерстью щенка. Оба были юны и очаровательны настолько, что если бы Мышка уже проснулась, то непременно умилилась бы этой картинкой.
— Здравствуйте, — улыбчиво поздоровалась девушка. — А вы, наверное, подруга Дэниела?
— Подруга? — все еще недоумевая, уставилась на девушку Мышка. — Дэниела?
— Ну да, мистера Харрисона.
— Мистера Харрисона? Ах да… — До Мышки дошло, что девушка имеет в виду мистера Джи. — Нет, я его соседка.
— Надо же, а я думала, что вторую половину дома все же не будут сдавать, — несколько огорченно пробормотала девушка, а потом снова оживилась. — Меня зовут Мина, — мило улыбнувшись, представилась она.
— Миа, — кивнула Мышка, которая все еще не могла понять, что этому солнечному созданию понадобилось от мистера Джи.
— Миа — это имя? — снова улыбнулась девушка.
— Да, — кивнула Мышка. — Так вы что, к мистеру Харрисону?
— Да–да, — просияла Мина. — Впустите меня к нему?
— Я бы с радостью, — усмехнулась Мышка. — Да только он, скорее всего, еще спит, и может проспать еще долго.
— Я знаю, что он сова, — с лица Мины по–прежнему не сходила улыбка, которая уже начала вызывать у Мышки недоумение. — И он знает, что я жаворонок. Мы с Мики его разбудим, будьте уверены.
— С Мики? — уставилась на нее Мышка.
— Ага, — кивнула Мина на щенка. — Это щенок, золотистый ретривер.
— Очень мило.
Интересно, кем этот златогривый ангел приходится мистеру Джи? Так уверенно говорит, что разбудит его. Неужели любовница?
Мышка с сомнением оглядела Мину и пришла к выводу, что она слишком уж юна для «старого лиса». Впрочем, этот самый лис недавно так плотоядно разглядывал Вики, которая была лет на пять моложе Мышки. Это все, конечно, не имело для нее особого значения, однако она должна знать, кого впускает в дом.
— Простите, но кто вы? — спросила Мышка. — Я не могу впустить в дом незнакомку.
Щенок огорченно тявкнул, а Мина, вместо того чтобы обидеться, снова улыбнулась.
— Я племянница Дэниела. И, поверьте, он не огорчится, узнав о моем приходе.
— Если, конечно, он о нем узнает, — пробормотала Мышка и распахнула перед девушкой дверь. — Что ж, заходите.
Мина впорхнула в дом, как легкокрылый мотылек, и взлетела по ступенькам.
Во всяком случае, она знает, куда идти, протерев глаза, подумала Мышка и отправилась на кухню варить кофе, который постоянно убегал, тем самым провоцируя очередную ссору между соседями.
Поставив турку на плиту, она не без удивления увидела, что новоприбывшая гостья уже побывала наверху и теперь стоит на кухне, с каким–то детским интересом наблюдая за тем, как сама Мышка варит кофе.
— Сюрприз не удался? — не без ехидства полюбопытствовала Мышка.
Мина, казалось, не обратила никакого внимания на сарказм в голосе негостеприимной хозяйки.
— Дэниел проснулся и сказал, что скоро спустится, — улыбчиво ответила она и снова уставилась на кофе.
— Молитесь, чтобы он не улегся обратно, — буркнула Мышка, но потом решила, что это милое создание не виновато в грехах своего дядюшки. — Хотите кофе? — смягчившись, предложила она.
— О да, спасибо, с большим удовольствием. Я даже не успела позавтракать, так торопилась. Вы не против, что я выпустила Мики в сад? — поинтересовалась она.
— Мне все равно, — пожала плечами Мышка. — Не думаю, что такое маленькое существо способно устроить серьезный погром.
— Надеюсь, не устроит, — прощебетала Мина и, усевшись на табуретку, мечтательно посмотрела в окно. — Какое солнечное утро!
— Наверное, я еще не успела заметить. Точнее, не успела проснуться. А вы часто общаетесь с дядей? — поинтересовалась Мышка, чтобы хоть как–то поддержать разговор.
— Я заезжаю к нему, как только появляется время. Сами знаете, в старшей школе не очень–то много времени остается на личные дела.
— Вы учитесь в школе? — Мышка все–таки думала, что юное создание немного старше.
— Да, скоро закончу и поступлю в академию, — просияла Мина.
— И на кого же вы хотите выучиться, если не секрет?
— В полицейскую академию, — уточнила Мина.
— В полицейскую? — Мышка еще раз посмотрела на девушку. Это нежное существо, которому разве что крыльев не хватает, совсем не ассоциировалось ни с грубой формой, ни с кровью, ни со стрельбой.
— Все удивляются, — с легкой грустью заметила Мина. — Даже обидно. Ну почему всем кажется, что из девушки не получится хорошего полицейского?
— Нет, я не в этом смысле, — поспешила уточнить Мышка, начисто забыв о турке, в которой уже начала подниматься шапочка. — Просто вы так юны, так красивы. А стрельба, преступники, оружие. Слишком уж сильный контраст.
— Вообще–то я хочу стать детективом, — призналась Мина. — Хотя для этого мне придётся поработать и патрульным полицейским. Когда моя мама услышала, куда я хочу пойти после школы, сказала, что выгонит меня из дома.
— И выгнала?
— Я собрала вещи и ушла к подружке, а на следующий день мама была готова простить мне любую академию, лишь бы я вернулась.
Мышка засмеялась — она вспомнила донну Бри.
— Да, с мамами всегда сложно. А с дядей вам проще общаться?
— Угадали, — улыбнулась девушка. — С дядей очень легко. Он прекрасный психолог. Хорошо понимает людей и редко когда осуждает. Не знаю, почему ему так и не удалось найти себе хорошую жену.
— А что, были плохие? — Мышка почувствовала нешуточное любопытство. Она предполагала, что мистер Джи был женат, и ей было бы интересно услышать о той женщине, которая смогла ужиться с этим не в меру наблюдательным домоседом.
Мина пожала плечами и грустно улыбнулась.
— Я знаю только об одной и лишь то, что она была редкой красавицей, но они с дядей не были счастливы. Были еще женщины, но… — Мина округлила глаза, посмотрела за спину собеседницы, и Мышка наконец вспомнила про кофе.
Шапочка успела не только подпрыгнуть, но и выплеснуться, залив плиту, которую совсем недавно вытирал мистер Джи.
— Вот черт! — ругнулась Мышка, выключив плиту. — Извините, но ваш дядя проглотит меня живьем.
— Не проглочу, — раздался спокойный голос. — Вы не слишком–то аппетитная, госпожа Мышка.
— Нет, это у вас кишка тонка, мистер Джи, — раздраженно пробормотала Мышка, оборачиваясь к собеседнику. И надо же ему было появиться в самый неподходящий момент. Как будто специально подкрался.
— Да уж, переварить ваши косточки, милая госпожа Мышка, будет трудновато.
Мина переводила взгляд то на дядю, то на соседку и, казалось, искренне не понимала, что эти двое не поделили друг с другом. Мышка вспомнила, что в доме все–таки гостья, и решила оставить последнюю реплику без ответа.
Мистер Джи демонстративно переставил турку с кофе, взял тряпочку и вытер плиту. Все это он проделал с такой тщательностью, словно эта нехитрая наука требовала особого подхода.
— Можно подумать, — не удержалась Мышка, — что нельзя было подождать, пока это сделаю я.
— Вы этого никогда не сделаете и хорошо об этом знаете. Кофе застынет, и оттереть его не будет никакой возможности.
— Дэниел, Миа! Из–за чего вы ссоритесь? — не выдержав, вмешалось юное создание. — Подумаешь, какой–то кофе на плите. Разве это повод портить друг другу настроение с самого утра? Вы похожи на супругов, которые лет семь уже прожили вместе.
— Упаси бог! — с ужасом покосилась на нее Мышка. — Этот невыносимый педант сведет с ума кого угодно!
— А эта ужасная неряха повергнет в шок и деклассированного элемента! — раздраженно посмотрел на Мышку мистер Джи. — Представь, Мина, я нахожу ее сигареты даже на полочке в ванной!
— Не хочу ничего слышать! — Мина по–детски зажала уши и открыла их лишь тогда, когда оба спорщика замолчали и посмотрели на нее. — Миа, вы обещали мне кофе, — напомнила она. — А для тебя, любимый дядюшка, у меня сюрприз.
— Надеюсь, приятный, — несколько встревожено улыбнулся мистер Джи.
Мышка вспомнила золотистого ретривера Мики и похолодела. Неужели он и есть тот самый сюрприз?!
Выпив чашку сбежавшего кофе с молниеносной быстротой, с какой, судя по всему, эта удивительная девушка делала абсолютно все, Мина схватила дядю за рукав рубашки и потянула из кухни. Мышка успела расслышать лишь его заверения в том, что он никуда дальше холла не выйдет. Ей было ужасно интересно, чем закончится эта забавная сцена, но она подумала, что посторонним присутствовать при вручении «сюрприза» не очень–то уместно.
К несчастью, худшие подозрения Мышки подтвердились: племянница решила подарить дяде щенка. Сам дядя был в не меньшем шоке от подарка, чем Мышка. Оставалось непонятным лишь одно: для чего племяннице, неплохо знающей о привычках дяди, понадобилось делать ему такой подарок?
Мистер Джи поначалу энергично отказывался от навязанного ему питомца, но, когда Мина категорически заявила, что ни за какие коврижки не заберет свой дар обратно, он был вынужден согласиться. И, как поняла Мышка, лишь из огромной любви к племяннице.
Когда Мина ушла, мистер Джи вернулся на кухню и, усевшись на стул рядом с Мышкой, чего раньше никогда не делал, обреченно на нее посмотрел.
— И что теперь делать? — поинтересовался он так, словно это им, а не ему подарили щенка Мики.
— Ну, не знаю, что делают в таких случаях, — скептически усмехнулась Мышка. — Наверное, кормят, выгуливают или что–то в этом духе. А вы что предлагаете?
— Съесть его на ужин конечно же, — мрачно вздохнул мистер Джи. — Я не могу его выгуливать, да вы и сами, наверное, уже догадались.
— Вы что, думаете, я буду возиться с вашим псом? — изумленно посмотрела на него Мышка. — Наверное, вы спятили, мистер Джи!
— Да я бы вам и свой завтрак не доверил приготовить, госпожа Мышка, — обиженно покосился на неё мистер Джи. — Придется нанимать домработницу.
— И все–таки я не понимаю, почему вы не можете выгуливать собаку, — покачала головой Мышка. — От вас не убудет, если вы прогуляетесь пару раз в день. По крайней мере, сгоните эту мертвенную бледность с лица. И миссис Мартин наконец перестанет думать, что вы вампир… — Мышка осеклась.
Мистер Джи метнул на нее возмущенный взгляд, словно она сказала какую–то непристойность. Он хотел было что–то ответить, но лишь покачал головой. Его губы плотно сжались, а серые глаза стали совершенно непроницаемыми.
— Да что я такого сказала? — подумала Мышка.
— Зачем вам домработница? — сформулировала она вопрос иначе. — Наймите того, кто занимается выгулом собак.
— Вы что же думаете, этот маленький комок шерсти так быстро научится соображать, где ему справлять нужду?
— Откуда я знаю, — раздраженно ответила Мышка. — У меня никогда не было ни собаки, ни кошки. Только черепашка.
— Да и та наверняка сбежала от вас за тридевять земель. Нет, я все–таки найму домработницу, — решительно заявил он. — По крайней мере она будет вытирать этот чертов запекшийся на плите кофе.
— Вы надоели мне своим чистоплюйством, — фыркнула Мышка. — Делайте, что хотите, только не приставайте ко мне.
Мистер Джи посмотрел на нее каким–то подозрительно спокойным взглядом, а потом поднялся со стула и направился к себе.
Ничего себе наглость, покачала головой Мышка. Неужели он думал, что я стану выгуливать его собаку только потому, что он не может заставить себя выбраться из дома?