Notes

1

И. Патипир — фламандский художник, известный XVI в. — Прим. перев.

2

Ирод I Великий — царь Иудеи (ок. 74–73 гг. до н. э.). В христианской мифологии известен как Ирод, ему приписывается «избиение младенцев» при известии о рождении Христа. — Прим. перев.

3

X. Картер (1873–1939), английский археолог, открывший в 1922 г. гробницу фараона XVIII династии (XIV в. до н. э.) Тутанхамона.

4

Именем Бельфегора вызываю тебя (лат.).

5

Во имя Бельфегора, Адониса, Озириса, Ламахтани (лат.).

6

Заклинаю тебя (лат.),

7

Персонаж американских комиксов — мальчишка-шалопай, гроза родителей. — Прим. перев.

8

Организация ООН по вопросам продовольствия и сельского хозяйства. — Прим. перев.

9

Выдержки из произведений Антуана де Сент-Экзюпери даны в переводе Норы Галь.

10

Подобно всем, как все (лат.).

11

Тропизм - автоматизмы, включённые в сложное поведение животных

12

Цехин - старинная венецианская золотая монет весом 3-4 г, а также название монет ряда других итальянских и прочих государств в эпоху Возрождения.

13

Сома - совокупность клеток многоклеточного организма.

14

Версификатор — человек, легко слагающий стихи, но лишённый пэтического дара.

15

Глоссарий — словарь узкоспециализированных терминов

Загрузка...