Глава 30

Успела подойти почти одновременно с мужем к группе людей из тридцати человек. Среди них были знакомые лица, с которыми мы познакомились в племени вождя Хуроба. Наши мужчины поприветствовали их, как старых знакомых — обняв и похлопав дружески по спине. Остальные парни и девушки во главе со взрослыми мужчинами и женщинами нам были не знакомы. В знак приветствия здесь били кулаком правой руки себе в грудь, чуть склоняя голову вперёд. Таким знаком мы по поприветствовали друг друга.

Вперёд вышел высокий мужчина с аккуратно стриженной тёмной шевелюрой и бородой, которую уже тронула седина. Взгляд у него был ясным и прямым. Из под густых бровей на нас смотрели тёмно — карие глаза. Одеты незнакомцы были добротно в кожаные штаны и безрукавки, хлопковые рубахи простого кроя до середины бедра коричневого цвета. У женщин они были почти по колено и больше походили на тунику. Ноги обуты в мотанки из кусков кожи, которые чем-то были похожи на те что видела когда-то в племени вождя Алгана и Доргана. По одежде было понятно, что они пришли из более холодных мест. В женских волосах, заплетённых у висков в тонкие косички отсутствовали ракушки, как у местных. Вместо них были видны украшения из метала и камешков. Выглядели они гармонично и даже красиво.

— Здравия, вам, люди добрые! — поклонился самый старший мужчина из незнакомцев. — Я вождь Бурут. Мы ведём торговлю с племенем Хуроба уже не один оборот. Нам Ваха сказала, что вы обучаете ремёслам без утайки секретов и ничего не требуете взамен. Могут ли наши парни и девушки остаться у вас для познания ремёсел?

— У них в племени неплохо работают с металлом, но лучше вашего нет ни у кого, — заметил Азам, который сопровождал нас.

— Я вождь Реинир, а это моя жена Лия, и вождь Алган, который гостит у нас — муж показал на нас.

Остальных соплеменников представлять пока не стали, хотя народу вокруг нас собралось много. В последнее время такое количество гостей одновременно нас не посещало.

— Проходите, будьте нашими гостями, — включилась в разговор. — Отдохните, а потом мы поговорим о делах.

Женщины уже подсуетились и подготовили место и стол в нашем первом жилище этого поселения. Кровати и большой стол мы не стали убирать, теперь здесь принимали и располагали всех тех, кто заглядывал к нам не на долго. Обед уже прошёл, но запасов у нас было достаточно, чтобы сварить быстренько наваристый суп, потушить овощи с мясом, сделать нарезку из копчёной рыбы и мяса, а так же различных овощей, которые уже успели нарасти.

Предложили обмыться и переодеться с дороги. Нашим предложением воспользовались с любопытством. Такие бани для пришлых были в новинку. Для мужчин и женщин выделили по сопровождающему и отправили приводить себя в порядок.

Тем временем подошло время ужина, проконтролировала, чтобы дети поели и отправились отдыхать по домам. Старших ребят предупредила, что взрослые будут заняты и им придётся младших укладывать самостоятельно.

Гостей накормили и теперь можно было побеседовать. Выяснилось, что живёт их племя за горным перевалом в живописной долине. Занимаются охотой, собирательством и обработкой металлов. Шкуры умеют выделывать отлично, поэтому и используют их для пошива одежды и в качестве товара для обмена. Однако чаще всего спросом пользуются металлические изделия: ножи, наконечники стрел, топоры, казаны разных размеров, миски и кружки. Ассортимент не очень богатый, но качество по местным меркам вполне приемлемое. Обмен ведут не только по эту сторону гор, но и по другую. Племени требуются ткани, различные крупы, фрукты и овощи. Земли у них много, но навыков выращивания у них нет — секреты земледелия были утеряны. Так что им у нас можно будет получить все необходимые знания по этому вопросу.

— У нас обучают чтению и письму, — начала рассказывать о направлениях обучения. — Все знания можно записать на бумаге, чтобы не упустить ничего. Так же мы записываем сказки, легенды, интересные истории. Каждый ученик нашего поселения обладает этими навыками и ведёт собственные записи.

— Хорошее дело, — заинтересовался Бурут. — А бумагу у кого вымениваете?

— Её мы тоже сами делаем в большом количестве, — пояснил Реинир. — Этому тоже учим.

— Все желающие научатся делать нити и ткани из подручных материалов, — показала несколько образцов. — Так же выращиваем коконы шелкопрядов и из них делаем ткань.

— Надо же, — удивился вождь. — У нас только личинок едят из этих коконов.

— Значит, шелкопряды у вас тоже имеются? — решила выяснить.

— Имеются, но мы от них всегда избавлялись только, — чуть задумчиво выдал. — А их ещё и по другому можно использовать…

С остальными направлениями обучения в нашем поселении познакомили уже более подробно мастера, показав образцы производимого. Заинтересовались не только подростки, но и взрослые. Решили, что на обдумывание у них будет время, чтобы решить, кто останется, а кто вернётся сразу домой.

— Не сомневайся, Бурут, — решил помочь с принятием решения Алган. — Я давно знаю Реинира и Лию. Все дети нашего племени у них обучались ремёслам, а старший сын и вовсе перебрался к ним. Много познал и теперь сам мастер и учит других.

— Мы подумаем и решим, — не стал сразу давать вопрос по поводу взрослых соплеменников. — Подростков оставим, а по остальным ещё думать будем.

Тут показалась Шери, которая в последнее время чаще пропадает вне поселения. Кошечка заметно подросла и набралась сил. Теперь она совсем не походила на то заморённое существо, с которым мы встретились. При таком количестве незнакомых людей подходить ко мне не стала, но своё присутствие обозначила. Для наших гостей пума в качестве домашнего животного была необычной. Если учесть, что одомашнивание диких животных здесь не было распространено.

— Покажу вам уже завтра всех наших животных, — пообещал Анкур. — Из горных у нас тоже есть.

— Хорошо, — почесал бороду Бурут. — У вас здесь столько интересного!

Мы разошлись по домам. На завтра предстояло ещё много работы, хотя её хватало каждый день. Дети уже угомонились, поэтому у нас было время и для себя…

— Белка показывала свои новые рисунки, — решила поделиться с мужем. — У меня такое чувство, что не просто так этих людей привели к нам Духи. Дочь рисовала горы и красивую долину с заснеженными перевалами.

— Ты думаешь, что мы пойдём домой через племя Бурута? — муж сам удивился своему вопросу.

— Скорее всего так и есть, — решила логически поразмышлять. — Если парни и девушки закончат своё обучение как раз к тому времени, когда мы будем готовы в дорогу домой, то они смогут провести нас через горы. Ты уже наверняка нарисовал у себя в голове карту?

— Да. Если я всё верно рассчитал, то этот путь будет гораздо ближе к нашему дому, — согласился муж.

— Скоро придут лодки за Алганом и его ближниками, — напомнила Реиниру. — Нужно с ним отправить граны шелкопряда и саженцы каучуконосов. Как с ними обращаться они уже знают. Я бы и беременных наших с мужьями отправила на лодках, но они же не согласятся без нас отправляться.

— Не стоит волноваться. Всё будет хорошо, — попытался успокоить меня муж. — Не стоит гневить Духов.

— Знаю… Подготовим себе замену здесь и тогда уже вместе все отправимся, — согласилась с мужем.

Про необходимость встретиться с Вахой тоже рассказала. Пока хотели дождаться решения Бурута и его взрослых соплеменников. Наладим здесь обучение и тогда у нас будет время для встречи с шаманкой.

Загрузка...