На следующее утро Джазлин поднялась, едва забрезжил рассвет. Быстро приняв душ, она надела джинсы и белую тенниску и отправилась искать Рембрандта.
Увидев ее, он радостно забил хвостом по полу.
— Пошли! — полушепотом скомандовала она, другого приглашения ему не требовалось.
Джазлин выбрала тот же маршрут, что и вчера утром, но в этот раз на обратном пути ее не встретил Холден. И слава богу, подумала она. Поверить невозможно, что всего сутки назад она по его наущению сиганула в воду в чем была!
Губы ее изогнулись в улыбке. Поморщившись, Джазлин согнала улыбку с лица. Хватит с нее шуточек! Хотя это было и вправду весело.
Но еще «веселее» вышло вчера вечером, когда она удрала от Дэвида с Холденом, оставив их болтать за чашкой кофе. Джазлин припомнила, что вчера Холден вернулся со свидания раньше ее. И, судя по всему, сразу отправился гулять с Рембрандтом. Так что, как видно, свидание его не слишком утомило!
Джазлин плохо спала и вышла из дому не в самом радужном настроении, однако прогулка оказала на нее благотворное действие, и по дороге домой Джазлин чувствовала себя гораздо лучше.
Когда они вошли в дом, Холден как раз спускался по ступенькам. Рембрандт, виляя хвостом, кинулся здороваться.
— А ты сегодня рано поднялся! — заметила Джазлин, хотя сама уже час была на ногах.
— Потому что совесть у меня чиста! — шутливо ответствовал он. — Ты всегда так рано встаешь? В следующий раз разбуди и меня, хорошо? Или ты предпочитаешь одиночество?
— Предпочитаю купаться в купальнике! — рассмеялась Джазлин и взбежала вверх по лестнице. Тревоги и раздражения как не бывало, занималась заря отличного дня.
После завтрака Рембрандт перешел под покровительство миссис Уильямс, Эдвин и Грейс куда-то укатили на «рейнджровере», Холден уединился у себя в кабинете, чтобы просмотреть почту, а Джазлин пошла на кухню — узнать, не нужна ли экономке помощь. Но на кухне уже хлопотала Нэнси из деревни, и услуги Джазлин не требовались. Джазлин поднялась к себе, переоделась в шорты и крапчатый топик и, с блокнотом, карандашом и книгой, захватив с собой зонтик от солнца, отправилась к полюбившимся ей дюнам.
Девушка удобно устроилась на песке, достала карандаш, но не нанесла на бумаге ни одного штриха. Принялась было за детектив, но вскоре обнаружила, что без конца перечитывает один и тот же абзац, а мысли ее беспрестанно возвращаются к Холдену.
Солнце проделало долгий путь по небу, и Джазлин встала, чтобы переставить солнечный зонтик. Может быть, сходить за купальником и окунуться? Но, подумав, она снова уселась на песок с книгой.
Десять минут спустя сердце Джазлин забилось быстрее — на песок рядом с ней упала тень Холдена. В одной руке — покрывало, в другой — пара пластиковых стаканчиков, под мышкой — бутылка лимонада.
— А тебе кто разрешил отлынивать от работы? — с напускной суровостью поинтересовалась Джазлин. Вдруг смутившись, она почувствовала, что должна разрядить напряжение шуткой.
— Я выглянул в окно и увидел прекрасную даму, погибающую от жажды. Что это ты читаешь?
Джазлин показала ему название книги.
— Очень увлекательно! — заметила она, хотя за последние сорок пять минут перевернула самое большее три страницы.
— А, это я читал, — сообщил Холден. — Почти до самого конца мне казалось, что убийца управляющий, а оказалось…
— Не смей!..
Холден ухмыльнулся, и Джазлин поняла, что он и не собирался выдавать ей имя убийцы.
— Ты вся в песке. Ну-ка вставай, — приказал он.
Смотрите-ка, у него хватает нахальства командовать! Джазлин улыбнулась и поднялась на ноги. Холден расстелил покрывало, разлил лимонад по стаканам, и оба удобно устроились рядышком.
— Кстати, звонил Масгроув, — заметил Холден.
— Мне?
— Я попросил его перезвонить. Ты пойдешь с ним?
Все-то ему надо знать!
— А ты не думаешь, что надо подождать, пока он сам предложит?
— Предложит, вот увидишь! — уверенно ответил Холден.
— Вот я и подожду.
— Это будет уже второй раз из трех, — напомнил ей Холден.
В самом деле, она ведь говорила ему, что старается не встречаться с одним и тем же мужчиной больше трех раз.
— Да я ведь здесь всего на две недели! — рассмеялась она.
В это время над головами у них скользнула чайка с распростертыми крыльями. Холден заговорил о чайках, и разговор сам собой перешел на другое.
Кажется, за следующие несколько дней они обсудили все, что только могли. Каждый день после обеда Джазлин с Холденом отправлялись купаться, и к субботе ей было уже известно его мнение едва ли не обо всем на свете. Кстати, в четверг ей не пришлось будить Холдена — он ждал внизу, сидя в старинном кресле, и сердце ее подпрыгнуло от радости, когда, сойдя вниз, она увидела его.
— Ты меня обскакал! — воскликнула она гневным полушепотом. Холден лишь невинно улыбнулся в ответ.
На прогулку с собакой они вышли вместе. Холден кидал Рембрандту палку, а пока тот бегал за ней, расспрашивал Джазлин о ее работе, занятиях, увлечениях. Словом, обычный разговор между новыми друзьями, которые только начинают узнавать друг друга.
С Холденом Джазлин чувствовала себя спокойно и уверенно. С ним не нужно было осторожничать, взвешивать каждое слово, опасаясь, что он не так поймет. Она рассказывала все, что он хотел знать, и в свою очередь расспрашивала его о работе, о путешествиях. Лишь один вопрос, вертевшийся на языке, она не решалась ему задать — вопрос о том, с кем он ужинал во вторник.
Утром в субботу Джазлин поднялась с рассветом и подошла к окну. Над морем занимался чудесный солнечный день. Вчера звонил Дэвид и звал ее поужинать, но Джазлин отклонила приглашение. Она знала, что в выходные Дэвид занят, а к понедельнику у нее, быть может, и появится желание куда-нибудь с ним сходить.
Джазлин не собиралась терять время попусту. Она на отдыхе, ничем не связана, погода отличная — чего же ей дожидаться? Со сверхъестественной быстротой приняв душ и одевшись, Джазлин выбежала из спальни.
Сегодня Холден не ждал ее на привычном месте, однако, спустившись вниз, Джазлин увидела их с Рембрандтом у дверей в холле.
В это утро они прошли, должно быть, несколько миль. Рембрандт приносил палку — это занятие ему никогда не надоедало. Холден и Джазлин разговаривали обо всем на свете или просто молчали, подставив лица солнцу.
— Как же здесь хорошо! — вздохнула Джазлин.
— Наслаждаешься отдыхом?
— А разве не видно? — ответила она.
Холден вдруг остановился. Удивленная, Джазлин остановилась тоже. Он вгляделся ей в лицо.
— В самом деле, — серьезно заметил он, — когда ты только приехала, то выглядела совершенно измотанной. Обещай: если этот Тони снова начнет тебя преследовать — звонить, писать письма, подстерегать на улице, — ты расскажешь мне, и я с ним разберусь.
— А… а почему тебе, а не отцу? — изумленно спросила Джазлин.
— Потому что, судя по всему, он может еще несколько месяцев отравлять тебе жизнь, прежде чем ты решишься побеспокоить отца.
Пожалуй, он прав, подумала Джазлин. Сейчас она чувствовала себя сильной и готовой справиться с любыми проблемами, но кто знает, сколько времени понадобится Тони, чтобы привести ее в прежнее состояние?
— Вряд ли он начнет звонить снова, — заверила она мягко, думая о том, как добр и внимателен к ней Холден.
— Обещай! — настаивал он.
— Но… — попыталась возразить Джазлин. Она не намерена взваливать свои проблемы на других!
— Обещай! — Холден был непоколебим.
Что ж, в конце концов, он ее друг.
— Обещаю, — сдалась она и, приподнявшись на цыпочки, поцеловала его в щеку — просто потому, что этот жест благодарности показался ей как нельзя более уместным. Холден вдруг застыл как статуя.
— Что такое? — воскликнула она. — Разве между друзьями не дозволяются поцелуи?
Холден молчал, не сводя взгляда с ее губ, и на миг Джазлин охватила глупейшая уверенность, что сейчас он ответит на поцелуй поцелуем. Но Холден с усилием перевел взор куда-то в пространство за ее спиной. Прошло несколько секунд, прежде чем лицо его снова осветилось улыбкой.
— Вообще-то не люблю телячьих нежностей, но для тебя сделаю исключение. Только не вздумай превращать поцелуи в привычку!
Джазлин невольно улыбнулась, и они зашагали дальше. Ей припомнилось, как однажды Холден поцеловал ее в щеку в знак благодарности. Теперь она отыгралась — не ему одному дано право целовать!
Дома каждый занялся своим делом: Холден скрылся в кабинете, Джазлин поднялась к себе, чтобы умыться и переодеться перед завтраком. Спустившись в столовую, она, сама не зная почему, первым делом обвела комнату взглядом в поисках Холдена. В ответ он улыбнулся обычной дружелюбной улыбкой.
— Доброе утро! — поздоровалась она, обращаясь ко всем сразу.
За столом обсуждалась поездка в супермаркет. Грейс с миссис Уильямс уже составили список покупок, оставалось только найти жертву, готовую отправиться на заклание.
— А вот папа обожает ходить по супермаркетам! — лукаво пропела Джазлин. Она прекрасно знала, что отец ненавидит магазины любого вида, размера и назначения!
— Ради тебя, Грейс, я готов отказаться от намеченной прогулки, — галантно ответил Эдвин, но, правду сказать, поморщился.
— В этом нет нужды, — вмешался Холден. Три пары глаз устремились на него. — Я съезжу.
— Ни за что! — в ужасе воскликнула его тетушка. — Ты все перепутаешь!
Джазлин подумала, что Грейс, должно быть, права, — трудно было представить занятие, настолько не сочетающееся с внешним видом, манерами и всем обликом Холдена, как поход за покупками. Неизвестно, кого она захотела выручить — Холдена или его тетю, — но только вдруг услышала собственные слова:
— Холден, хочешь, поедем вместе?
Холден не возражал, хотя и заметил довольно кисло:
— Я думал, хоть ты меня пожалеешь!
Выехали сразу после завтрака, чтобы попасть в магазин, когда там еще не слишком много народу. Деревня скрылась за поворотом, машина плавно мчалась по шоссе, и Джазлин, сидевшая рядом с Холденом, думала, что навсегда запомнит эти короткие каникулы. Ей случалось отдыхать и в более экзотических местах, но нигде не было так хорошо, как здесь, в невзрачной деревушке на берегу моря.
Интересно, нравится ли здесь Холдену? — подумалось ей, и вдруг Джазлин поняла, что Холден, скорее всего, будет просто счастлив в понедельник вернуться к работе. В прошлый понедельник он сказал, что готов сделать перерыв на пару дней, однако «пара» растянулась на целую неделю.
— Ты уедешь в понедельник? — спросила она отрывисто.
Почему-то ей вдруг стало необычайно важно это знать.
— А что? — небрежно поинтересовался он.
— Ну, ты говорил, что приехал всего на пару дней, — напомнила она ему.
— Не терпится от меня избавиться?
Джазлин улыбнулась.
— Я, наверное, буду скучать по тебе, — ответила она со своей обычной искренностью.
— Я тоже прекрасно провел время в твоем обществе. — Они въехали на стоянку возле супермаркета и принялись искать место для парковки. — А список покупок ты захватила? — спросил Холден.
Сама не зная почему, она ощущала себя уязвленной. «Прекрасно провел время в твоем обществе» — дежурная любезность, за которой не стоит никакое искреннее и глубокое чувство. А впрочем, с какой стати он должен отвешивать ей комплименты? Они же друзья — и ничего более. И Джазлин решительно отогнала надоедливые мысли.
Веселое настроение к ней вернулось очень скоро — едва она увидела, как Холден делает покупки.
— Кто только в Лондоне за тобой присматривает? — ворчала она, выкладывая из тележки несколько банок персиков, которых в списке не было.
— В няньке я не нуждаюсь, — рявкнул он, но тут же признал: — Да, обычно ем первое, что попадется.
— Неужто? — удивилась Джазлин.
— Собираешься «настучать» тетушке?
— Я тебя не выдам, если пообещаешь впредь питаться по-человечески!
Счастье переполняло Джазлин, она готова была делиться своим восторгом с первыми встречными.
— Привет, солнышко! — улыбнулась она какому-то очаровательному карапузу.
— Любишь детей? — поинтересовался Холден как бы между прочим.
— А кто же их не любит? — Джазлин остановилась, чтобы свериться со списком.
— И однако решила не выходить замуж.
Джазлин вздернула голову и уставилась на него. Холден не улыбался — в глазах его читался вопрос. Магазин был переполнен, но они стояли в углу между деликатесами и мясными блюдами — вдалеке от любопытных глаз и длинных ушей.
Что ж, на серьезный вопрос — откровенный ответ.
— Чтобы иметь детей, не обязательно выходить замуж. Но пока что я не встретила мужчину, от которого хотела бы родить ребенка.
Джазлин полагала, что на этом щекотливый разговор окончен и можно вернуться к покупкам. Однако Холден заговорил снова — тем же небрежным тоном светской беседы:
— Значит, пока тебе приходится предохраняться.
Джазлин застыла, потрясенно распахнув и без того огромные фиалковые глаза. Да, они друзья и все такое, но разве это дает ему право лезть в ее интимную жизнь, да еще в такой неподходящий момент и в таком месте?
— Я признаю только один метод предохранения, — отрубила она.
Холден напряженно смотрел ей в лицо. Не дожидаясь, пока он спросит, какой, Джазлин объяснила:
— Слово «нет».
Теперь пришла его очередь изумляться. Холден вытаращился на нее, не веря своим ушам. Явно забыв, где он и что с ним, он громко воскликнул:
— Как, всегда?
Джазлин не собиралась отвечать, но Холден в прямом и переносном смысле прижал ее к стене. Точнее, к прилавку с консервами.
— Милая моя Джазлин, неужели ты никогда не говоришь мужчинам «да»?
Правая рука Джазлин сжалась в кулак. Как ей хотелось врезать ему по самодовольной физиономии! Однако, хоть Холден и забыл, что вокруг полно людей, Джазлин об этом не забывала.
— Не суди обо мне по другим! — фыркнула она и едва не взорвалась от злости, когда Холден расплылся в ухмылке.
— Да ты у меня девушка с характером! — мягко заметил он.
— А ты напрашиваешься на оплеуху! — прошипела она.
Мгновенно посерьезнев, Холден отодвинул тележку, освобождая ей проход.
— Мы забыли взять бекон, — сказал он и двинулся прочь.
Вот свинья! Нет, хватит с нее таких «друзей»! Приставал к ней с расспросами, пока она не призналась, что еще невинна, а потом сам же над этим посмеялся! Может быть, бросить его у кассы, пусть сам упаковывает покупки? Впрочем, зная Холдена, можно не сомневаться, что ему на помощь тут же ринется дюжина продавцов.
Погрузив покупки в багажник, оба сели в машину. Но вместо того чтобы заводить мотор, Холден повернулся к ней и спросил:
— Все еще сердишься?
Джазлин смерила его ледяным взглядом.
— Когда в следующий раз решишь развлечься обсуждением моей интимной жизни, пожалуйста, подбери для этого более подходящее место, чем переполненный супермаркет в субботу утром! — ответила она так сердито, как только могла.
— О, да это приглашение! — рассмеялся Холден, а затем добавил совершенно серьезно: — Джазлин, ты меня прощаешь?
Он просто прелесть! Ему невозможно отказать!
— Ты же сам знаешь, что да!
Несколько мгновений он неотрывно смотрел на нее, затем медленно наклонился. В груди у Джазлин словно заходил вверх-вниз тяжелый молот. Она догадывалась, что Холден хочет поцеловать ее в губы, и хотела отодвинуться, но, будто под гипнозом, не могла шевельнуться. Однако секунду спустя оказалось, что шевелиться и не стоило. Холден не прильнул к ее губам — он мягко поцеловал ее в щеку.
— А теперь кто превращает поцелуи в привычку? — усмехнулась Джазлин. Однако голос ее звучал хрипло, словно чужой. Пусть Холден ей только друг — его близость оказывает на нее странное действие.
Домой доехали в молчании. Выходя из машины, Джазлин с удивлением заметила у крыльца «рейнджровер».
— Странно, они давно должны были уехать на прогулку! — заметила она.
Едва они успели выгрузить первую сумку, как на крыльце появилась Грейс под руку с отцом Джазлин.
— Арчи болен, — сообщила она без предисловий. — Мы уже уезжали, когда позвонил его сосед.
Арчи — это бывший муж Грейс, вспомнила Джазлин. Звонит ей всякий раз, как попадает в переделку!
Холден мгновенно сообразил, о чем речь, и следующие же его слова показали, как хорошо он знает свою тетю.
— Я тебя отвезу, — немедленно отозвался он, понимая, что Грейс готова спешить на помощь.
— Не нужно, — ответил Эдвин, — Грейс поедет со мной.
Джазлин догадалась, что после этих слов Холден проникся к Эдвину уважением — не всякий мужчина готов ради любимой женщины преодолеть естественную неприязнь к человеку, который много лет отравлял ей жизнь.
— Мы ждали, пока вы вернетесь, — продолжил Эдвин и, повернувшись к дочери, добавил: — Не знаю, на сколько мы там застрянем, так что Ремми я возьму с собой.
Грейс обещала позвонить, как только сможет, и, попрощавшись, они отправились в путь.
— Знаешь что? — заметил Холден, когда «рейнджровер» скрылся за поворотом. — А у нас мороженое растаяло!
— О боже мой! — воскликнула Джазлин — она совсем забыла о покупках!
Следующие полчаса они носили сумки в дом и разгружали. Холден, разумеется, понятия не имел, что куда класть.
— Кофе? — предложил он, закончив работу.
— Я приготовлю, — вызвалась Джазлин. — Как ты думаешь, сварить чашечку для миссис Уильямс?
С их приезда экономка еще не появлялась, но Джазлин полагала, что она не откажется от кофе.
— Миссис Уильямс поехала к сестре. Я отпустил ее на выходные.
— Отлично! — импульсивно воскликнула Джазлин и тут же замялась. — То есть я не хотела сказать… я хотела…
— Я знаю, что ты хотела сказать, — мягко прервал ее Холден. — Что она заботилась о нас всю неделю и заслужила отдых.
— Как ты меня изучил!
Холден ответил ей долгим и, как ощутила Джазлин, значительным взглядом.
— Думаю, что да. Ты очень хороший человек, Джазлин, — тихо ответил он.
Джазлин задохнулась от волнения — она и не представляла, что мнение Холдена так важно для нее! Хотя, казалось бы, что тут удивительного? Разве все мы не желаем, чтобы окружающие были о нас наилучшего мнения?
Однако, сколько ни лукавь, сколько ни борись с собой, от правды не убежишь: «все окружающие» — это одно, а Холден Хэтуэй — совсем иное.
— Надеешься на ответный комплимент? — нашлась наконец Джазлин. — Не дождешься! Кстати, ужин сегодня готовишь ты!
Холден расхохотался, и Джазлин невольно залюбовалась им. Как он хорош, когда улыбается или смеется! Как хотела бы она никогда с ним не ссориться!
Смех затих, и странная, напряженная тишина воцарилась в комнате. Холден смотрел на девушку долгим внимательным взглядом, словно стараясь вобрать в себя каждую черточку ее прекрасного лица. Джазлин моргнула, открыла глаза — нет, должно быть, ей почудилось. Холден выглядел как всегда, и ни во взгляде его, ни в выражении лица не было ничего необычного.
— Я выпью кофе в кабинете, — сказал он и, взяв чашку, вышел.
И что тут такого? — сказала себе Джазлин. Почему бы ему и не выпить кофе в одиночестве? Разве друзья обязаны ни на миг не отрываться друг от друга? Разумеется, нет. Холден хочет побыть один, но ко мне это не имеет никакого отношения. Он ведь только что сказал, что я хороший человек! Так что нечего киснуть и выдумывать невесть что!
Возможно, он просто хочет поработать. Ведь сегодняшнее утро Холден потратил на поездку в магазин. Правда, сегодня суббота, но Джазлин не сомневалась, что высокопоставленные служащие компании «Зортек интернэшнл» трудятся в поте лица и по выходным.
Убедив себя наконец, что не стоит обижаться на естественное желание Холдена поработать, Джазлин решила прогуляться по пляжу. Если позвонит Грейс, думала она, Холден возьмет трубку.
Но далеко Джазлин не ушла. С каждым шагом в ней росло беспокойство и внутреннее напряжение; наконец она поняла, что лучше вернуться домой и чем-нибудь заняться. Например, приготовить обед. На кухне она нашла пирожные, которые осталось только сунуть в духовку, и все необходимое для салата.
— Как вкусно пахнет!
Джазлин подскочила от неожиданности — Холден вошел совершенно бесшумно.
— Да ничего особенного, — пожала она плечами, предчувствуя, что ужин тоже придется готовить ей.
— Помочь?
— Уже все готово.
— Поедим здесь?
— Почему бы и нет?
Они поели, а затем вместе убрались и помыли посуду. Джазлин полностью восстановила душевное равновесие и радовалась этому.
— А теперь ты пойдешь работать? — поинтересовалась она.
— Я же говорил, тебе не терпится от меня избавиться! — улыбнулся Холден — и тут зазвонил телефон.
Холден снял трубку. Джазлин остановилась в дверях. Если звонят Холдену, она потихоньку скроется. Но если это Грейс…
— Почему бы не нанять сиделку? — говорил тем временем Холден. — Ну хорошо, только береги силы. Ты же знаешь, ты ему ничем не обязана… Да, Джазлин здесь. Сейчас позову.
Холден передал ей трубку. На миг пальцы их соприкоснулись, и руку ее словно пронзил электрический разряд. Господи, это еще что такое?
— Привет, Грейс, — заговорила она, глубоко вздохнув, чтобы успокоиться. — Как дела?
— Мы вызвали доктора. Он сказал, у Арчи грипп в тяжелой форме.
— Сочувствую. — Джазлин знала, что грипп может стать серьезной и даже опасной болезнью.
— Лучше мне посочувствуй! Арчи и в лучшие свои времена не был легким пациентом. Однако бросить его в таком состоянии я не могу.
— Разумеется. — Пусть Арчи не заслуживал такой самоотверженности — Джазлин знала: Грейс не из тех людей, что могут бросить больного на произвол судьбы. — А папа… — начала она.
— Эдвин просто золото, — приглушенно ответила Грейс. — Только сегодня я по-настоящему поняла, что он за человек. Что бы я делала, если бы не он! Хочешь с ним поговорить? — Прежде чем Джазлин успела ответить, Грейс продолжала: — Сейчас позову. Он в спальне, помогает Арчи сменить пижаму.
Наступило молчание, затем трубку взял Эдвин.
— Джазлин, у тебя все в порядке? — спросил он.
— Все отлично. Как ты там?
— Ничего страшного. Выходные пропали — ну что ж поделаешь? Грейс никогда бы не простила себе, если бы в такой момент бросила Крэддока одного.
— Подожди-ка… — прервала его Джазлин. — Ты хочешь сказать, что вы не вернетесь?
— Скорее всего, нет. Ты же знаешь, грипп может тянуться несколько недель. Помнишь, как я им болел? Джазлин, ты сможешь доехать до дома одна? Может быть, Холден согласится тебя подбросить.
— Не беспокойся, что-нибудь придумаем, — ответила Джазлин и, попрощавшись, повесила трубку.
Обернувшись, она встретила взгляд Холдена.
— Папа остался с Грейс и Арчи.
— Да, Грейс сказала мне, — ответил он. — А что это ты вдруг так помрачнела?
— Какая наблюдательность! Неудивительно, что ты выбился в начальники!
— Надеюсь, это комплимент, — добродушно заметил Холден, затем повторил: — И все же, Джазлин, что тебя расстроило?
Он настаивал, и ей пришлось ответить.
— Думаю, лучше всего мне будет отправиться домой, — призналась она.
Холден нахмурился.
— Мне казалось, мы это уже обсудили, — резко заметил он.
— Что ж, извини, что снова поднимаю эту тему! — фыркнула Джазлин.
— Тебе здесь не нравится? — сухо спросил он.
— Ты же знаешь, что очень нравится!
— Я чем-то тебя обидел? — продолжал допытываться Холден.
И Джазлин почувствовала, что не может на него сердиться. Ни одной минуты.
— Сам знаешь, что нет, — тихо ответила она.
— За что же ты меня наказываешь?
— Наказываю? — Она недоверчиво воззрилась на него.
— Да, наказываешь, — подтвердил он. — Сегодня утром я сказал, что отдых исцелил тебя. Но знаешь ли ты, как исцеляет и возрождает меня общение с женщиной, которая ничего не требует?
«Женщина, которая ничего не требует»… Едва ли это комплимент — и все же, услышав, что ее присутствие «возрождает и исцеляет» Холдена, Джазлин едва не взлетела от счастья.
— Ты действительно хочешь, чтобы я осталась? — спросила она.
Холден медленно кивнул, и напряженные черты его лица разгладились.
— Кто же будет есть эту гору еды, которую мы купили утром? — улыбнулся он. — Скажу больше: кто ее приготовит?
Джазлин счастливо рассмеялась в ответ. Как она ни корила себя за слабость, как ни убеждала себя, что приехала по приглашению Грейс и с ней же должна была уехать, — в глубине души Джазлин не могла не сознавать, что больше всего на свете ей хочется остаться с Холденом.