Но, может быть, литературный язык — это ритм? Ритм, как выражение пульса души автора? Ритм, передаваемый чередованием ударных и безударных слогов, синтаксисом?

Не оттого ли так строги каноны на воспроизведение евангельских текстов?

Есть что-то волнующее даже в этом простейшем: «Кто на поле свое, а кто на торговлю свою».

Не потому ли стихи (настоящие) выше рассказа, а рассказ (настоящий) выше романа?

Александр Жулин. Из цикла «Беседы с воображаемым собеседником».

Загрузка...