Бренда не только отряхнула пыль со смокинга Ли. Когда Тони наткнулся на них за дверью, она явно старалась ко всему прочему вытащить ему языком все пломы. За его щеками происходило такое активное движение, что казалось, будто там спаривалась пара песчанок.
Вернувшись в кладовую, Тони запихнул дохлые батаряйки в заряжающее устройство с куда большей силой, чем требовалось. Эй, Ли мог лизаться с кем угодно. Он был взрослым человеком, Бренда тоже; у них была своя история, и что с того, что Ли назвал этой ошибкой? Только случайное объятие с другим мужчиной моглр заставить натурала побежать доказывать свою гетеросексуальность.
Ему только хотелось, чтобы Ли не подпадал под эти стереотипы.
О нет! Гейские микробы! Надо смыть их девчачьей слюной!
К черту.
— Ого, что тебе сделала эта батарейка? — Запачканные чернилами пальцы с ногтями, выкрашенными в черный и пурпурный цвета, выхватили батарейку из его руки и спокойно поставили ее на место. — Мне казалось, мужчины должны лучше разбираться во всем этом «вставьте предмет А в отверствие Б»? — поинтересовалась Эми, когда Тони, проигнорировав ее, взялся за вторую зарядку. — В смысле, сноровка прилагается к оборудованию. Или у тебя с этим напряг из-за неприятностей с парнями, и это уже классическая проблема сублимации?
Он мрачно посмотрел на нее поверх последней батарейки.
— Какого черта ты здесь делаешь?
— О господи, я угадала! — Когда Тони шагнул к ней, она подняла обе руки и улыбнулась — Ладно, ладно, у меня почтовый ящик забит рассказами о половом бессилии.
Тони вздохнул, совершенно не собираясь ввязываться в споры, которые не мог выиграть.
— Я настроил тебе фильтр против спама.
— С ним скучно. Я привезла расписание на завтрашний день.
— А где Ванда?
— Кто-кто?
— Помощница.
— Я знаю, это был сарказм. Стерва продала сценарий телевизионного фильма американской телекомпании и уволилась сегодня днем. Она переезжает в Лос-Анджелес, чтобы стать богатой и знаменитой писательницей. — Фырканье Эми хранило в себе мудрость шести лет пребывания на канадском телевидении. — Да, мечтать не вредно. — Она подняла руки, чтобы на этот раз Тони смог полюбоваться на черные пятна на ладонях. — В фотокопировальном аппарате сломался принтер, и мне пришлось с ним разбираться. Эта хрень не смывается. Я бы попросила босса завезти расписание, когда он будет забирать девочек, — добавила она, опуская руки и оглядываясь, — но я хотела посмотреть на дом. По его виду не особо-то похоже, что здесь обитают призраки.
Из холла донеслась неземная музыка.
— Зато по звукам похоже.
— Это Зев. Искажает Чайковского.
— Изврат. И сколько у меня времени на то, чтобы осмотреться?
Тони взглянул на часы.
— Не особо много. Сейчас 20:40, я спустился оттуда в 20:30, когда они уже почти закончили. Ты быстренько осмотрись, а я позвоню ЧБ и спрошу, надо ли мне везти девочек обратно на студию.
— Подлиза.
— Я за них официально отвечаю.
— Ответственный подлиза.
Мобильный телефон по-прежнему не ловил сигнал в доме. Даже та связь, что была в крытом переходе, исчезла. Учитывая, как паршиво работали рации, ему не хотелось отходить от дома на случай, если Адаму что-то понадобится. Может, на переднем крыльце… Снова начался дождь, поэтому он вернулся обратно на кухню, закрыл за собой дверь, и…
Это были три четверти чьей-то головы?
Нет.
Мелькнувший рукав рубашки, заляпанный кровью?
У него разыгралось воображение.
В этом все дело, и я от своего мнения не отступлюсь.
Проходя мимо кухонного стола, он ухватил горсть мармеладных клубничин из вазы. Карен уже начала уносить еду обратно в трейлер, но мармелад остался. У Тони не было таких проблем, которым не могла помочь доза сахара.
— Почему он нас не видит? Раньше же видел.
— Слишком много всего происходит. Мы не можем собрать достаточно энергии, чтобы заставить его признать очевидное.
— Куда уж очевиднее, — фыркнул Стивен, безрезультатно маша рукой взад-вперед. — Он нас уже два раза видел — в гостиной и в ванной.
— Он видел нас в зеркалах!
— Да, а потом просто так.
— После зеркал. — Кэсси сомкнула пальцы вокруг руки своей мишени. Тот лишь вздрогнул и продолжил идти. — Нам нужно зеркало!
— На стене около кухонной двери.
— Стивен! Он идет от нее!
— Эй, спокойнее. Я просто пытаюсь помочь.
— Застекленные двери в буфетной, в них видно отражение! — Она обогнала их цель и ухватилась за ручку последнего шкафчика около двери в столовую. — Помоги мне ее открыть! Будет плохо, если он не посмотрит.
— Нам ничего не будет.
— Ладно, ему будет плохо. А теперь иди сюда!
Дверца одного из верхних ящиков распахнулась с такой силой, что задребезжало стекло. Тони воздрогнул, пришел в себя и по инерции потянулся ее закрыть. Мозг среагировал примерно через пол-секунды после руки, но уже было поздно. Он видел в стекле свое отражение, а прямо за ним — двух мертвых подростков, так же ясно, как он видел их в гостиной. Ладно, это уже не его воображение. В кладовой стало внезапно очень, очень холодно.
Он забросил последнюю мармеладную клубничину в рот, медленно прожевал и вздохнул.
— Что?
Девочка — как ее называл Ли? Кэсси? — сделала пальцем вращательное движение.
— Ты хочешь, чтобы я повернулся? — Они стояли за ним. Если Тони повернется…
Движение стало более паническим.
Если он повернется, он увидит, что ему грозит. Чтобы это ни было. Не особо успокаивало.
Ну и черт с ним.
И если мне повезет, — подумал Тони, оборачиваясь, — то это будет не настоящий черт . В конце концов, Ли с ними разговаривал, и с ним не случилось ничего сверъестественного.
Они стояли как раз там, где и полагалось, судя по их отражениям. Самые настоящие, мертвее некуда. Или уж куда там мертвее.
— Ну и? — Тони говорил на удивление спокойно, а учитывая, что сейчас он разрывался между ужасом и едва сдерживаемым раздражением, это впечатляло. — Зачем мне надо было поворачиваться?
— У отражений нет голосов.
— Как правило, к вашему сведению, у мертвецов тоже.
Кэсси закатила глаза, поразительно напоминая Эми, хотя у нее и не хватало четверти лица.
— Слушай, правила составляю не я.
— Эй! — Он успокаивающе поднял руку. — Я тебя слышу. Не поверишь… — Секундная пауза. — Хотя, ты можешь и поверить.
— Неважно. Вам надо уходить отсюда!
— Что?
— Ты должен вывести всех из этого дома до заката!
До заката? Сейчас было восемь сорок семь. Закат наступал в восемь пятьдесят три. После стольких лет с Генри забыть об этом было сложновато. Шесть минут. О черт…
Когда он ринулся через столовую, нашаривая рацию, призраки последовали за ним.
— Ты нам поверишь? — недоверчиво спросил мальчик. — Вот так просто?
— Я уже примерно знаю, что происходит после закатов, когда что-то начинает шевелиться в темноте. — Кстати, в радио сдохла батарейка. И еще раз: о черт…
— Скорее стоило беспокоиться, как бы на это не напороться.
— Помощи от тебя, Стивен!
— Вас кто-нибудь может видеть? — спросил Тони, притормаживая в холле.
Зев оторвал взгляд от минидискового рекордера и нахмурился:
— Да считай все, а что?
Кэсси покачала головой:
— Нет, только ты.
— Отлично. — И Зеву:
— Нам надо уходить отсюда.
— Я-то почти закончил, а ты просто так не можешь свалить с работы.
— Да мы здесь уже практически все сделали. — Он ухватил звукорежиссера за руку и подтолкнул его к двеори. — Давай встретимся на улице.
— Давай ты перейдешь на кофе без кофеина? — предложил Зев, высвобождаясь. — Там дождь, я лучше тут подожду.
— Обалденный бальный зал, — провозгласила Эми, выходя из коридора, ведущего мимо в библиотеки в заднюю часть дома. — Больше чем вся моя квартира, чтоб ее черти взяли.
— Нельзя ходить в бальный зал, — пробормотал Стивен. — Их там слишком много.
— Слишком много чего? — уточнил Тони. Эми и Зев уставились на него. — Ладно, неважно. Уходите отсюда, я позову остальных.
Он поднялся всего ступенек на шесть, когда со второго этажа начали спускаться девочки, таща за собой Эверетта.
— Нам сделают массаж лица в трейлере, — провозгласила Эшли, завидев Тони.
— Нет, нет! — запротестовал Эверетт, пытаясь угнаться за ними. — Я сказал, что вам надо умыть лица.
— Массаж! — взвизгнула Брианна.
Тони уступил им дорогу. Хотя бы девочки выйдут отсюда до заката. Девочки и Эверетт. И Зев с Эми. Только вот Зев и Эм продолжали стоять в холле! Он жестом указал им на дверь и продолжил подниматься, уворачиваясь от ухмыляющегося рабочего, несущего чемоданчик с гримом Эверетта.
Сколько еще человек оставалось? Питер, Тина, Адам, Маус, Кейт, Сордж, Мэйсон, Ли — и Бренда. Учитывая все проблемы с освещением, как минимум один электрик. Крис, осветитель, ушел к машине за запасными лампами, Тони не видел, чтобы он возвращался. Один рабочий, идущий за девочками и Эвереттом. Еще один-два, наверно, оставались наверху. Хартли Скенски, крановщик, и звукооператор — до обеда, пока не разошлись статисты, присутствовала большая часть звуковой бригады, но потом в ванной комнате Тони видел только одного. Тринадцать, может, четырнадцать. Учитывая обстоятельства, он бы предпочел четырнадцать. Еще не хватало чего-нибудь, что можно будет трактовать как дурной знак.
— Я туда не пойду! Там дождь, я промокну!
Голос Эшли заставил Тони обернуться. Обе девочки, Эверетт и рабочий стояли как раз около закрытой внешней двери, глядя на сумерки через фацетированное стекло. Зев и Эми оставались около открытых внутренних дверей. На улице было достаточно темно, чтобы Тони мог видеть все шесть отражений. По крайней мере шестеро. Уже хорошо, верно?
Только им уже полагалось быть на улице!
— У тебя время заканчивается.
— Знаешь, Стивен, твоя сестра права. — прижавшись плечами к обоям, он проскользнул мимо призрака и начал спускаться обратно. — Помощи от тебя никакой!
Когда он добрался до самой нижней ступеньки, то внезапно почувствовал, как по коже прошел мороз. Стало душно и тихо. Звуки разговоров, смеха, проводов, которые волокли по коридору наверху, стали отдаленными, будто завернутыми в вату. Нет. Учитывая, как упала температура, завернутыми в лед.
— Ты опоздал, — пробормотал Стивен.
Тони фыркнул.
— Да что ты говоришь.
Хлопнула дверь.
Потом еще и одна.
И еще.
И еще.
Звук захлопнувшейся передней двери эхом отдался в холле, и, когда отзвуки затихли, мир встал на свое место.
— Но передняя дверь уже была закрыта, — заметил Тони, пробегая мимо Кэсси.
Та пожала плечами.
— Остальные тоже.
Девочки, явно слегка испуганные, отошли обратно в холл вместе с рабочим.
Эверетт потянулся к дверной ручке.
Тони не видел его отражения в стекле. Террасу тоже. И дождя, и чего-либо еще. Как будто за одно мгновение мир переместился из сумерек во тьму.
— Эверетт! Не…
Поздно. Гример ухватился за ручку, повернул ее, потом подергал, пнул дверь, а затем повернулся к остальным. — Заперто. Или ее заело.
Внутренние двери захлопнулись, черную штору выдуло в холл, как плащ шаблонного злодея.
Оказалось, что внутренние двери тоже были заперты. Или их заело. Или их удерживало злая сила, находящаяся в этом доме, которая проснулась с заходом солнца, — но Тони решил, что об этом лучше не упоминать.
Запертый между внешней и внутренними дверями Эверетт толкал их, пока Тони тянул ручку на себя. Ничего.
— Какого черта здесь происходит? — Голос Питера привлек всеобщее внимание к ступенькам. Тони начал быстро подсчитывать присутствующих… одиннадцать, двенадцать, тринадцать…
На тринадцати погас свет.
— Наверно, стоило предупредить, что это произойдет, — пробормотала Кэсси под пронзительным визгом дочерей босса.
Рука смотрителя замерла примерно в десяти сантиметрах от кухонной двери. Его пальцы натолкнулись на невидимый барьер.
— Плохо дело. — Он опустил взгляд на черного кота. — Да, ты был прав. Прости, что не поверил.
К счастью у Тины в сумочке оказался маленький фонарик, а Хартли вспомнил, что видел свечи в одном из кухонных ящиков.
— Какого черта ты вообще в них рылся? Ладно, неважно, — продолжил Питер прежде, чем Хартли успел ответить. — Мне все равно. Иди с Тиной и принеси свечи. Остальные остаются на местах. Еще не хватало остаток ночи искать кого-то, заблудившегося в темноте.
Тьма показалась куда темнее, когда маленький лучик света пропал в столовой.
— У меня мобильник не работает. — Голос Эми.
— У меня тоже. — Зев.
После происшествия в пятой серии ЧБ запретил приносить мобильники на съемочную площадку, заявив: «Найду хоть один, куда-нибудь засуну.» Вся команда, опасающаяся выяснить, куда именно, перестала носить с собой телефоны, хотя Тони подозревал, что они есть в каждом рюкзаке или в каждой сумке, оставшихся в офисе художника-постановщика. И что ни один из них не будет работать.
Он подпрыгнул на полметра, когда маленькая ручонка уцепилась за его футболку.
— Мне это не нравится!
— Не бойся. — Стараясь дышать ровнее, он высвободил ткань из хватки Брианны и взял ее за руку. — Все будет хорошо.
— Нет, не будет. — Стивен выплыл в поле его зрения, впервые став прозрачным и начав напоминать традиционное привидение. — Все будет плохо. А потом станет еще хуже.
— Наверно, все дело в измении атмосферного давления, — донесся с середины лесницы голос Адама. — И захлопнулась одна из задних дверей.
— Задние двери были закрыты весь день. — А это, должно быть, Кейт, помощница Мауса. Потому что это точно была не Тина и не Эми, и не Бренда, и не другая женщина из находящихся в доме. И не другая живая женщина, мысленно поправился он, думая, что стоило научиться Волшебной Лампе, а не более выпендрежному Призыву.
— Тогда одна из них распахнулась, а энергия отрубилась из-за грозы.
— С энергией в этом доме проблемы. — Судя по реплике, один из электриков.
— Энергия в этом доме со…Ай! Зев, за что? — Определенно Эми. — Я просто хотела сказать, что энергия собирается!
— Она права. — Кэсси присоединилась к брату. — Наугад сказала, конечно, но, тем не менее, она права.
Голос Зева звучал так, будто он говорил со стиснутыми зубами:
— Давайте не будем пугать Д.Е.В.О.Ч.Е.К.
— Мы не глухие. — Эшли. Это почти подростковое фырканье ни с чем не перепутать.
— И мы знаем буквы. — Брианну говорила уже бодрее, но руку Тони не отпускала. — И нашему отцу это не понравится!
Никто и не подумал спорить.
— И, — победоносно возгласила она, — я снова слышу этого ребенка!
Тони тоже. Только на этот раз не крик, а плач. Тонкий, несчастный, едва слышный звук, доносящийся из коридора наверху.
Оба призрака повернулись к ступенькам.
— Карл, — сказала Кэсси.
— И он только разогревается, — добавил Стивен, а потом посмотрел на Тони и ухмыльнулся. — Дошло? Разогревается.
Не смеяться невозможно.
— Что-то смешное, мистер Фостер?
Питер знает мой смех? Не к добру.
— Э… Нет.
— А жаль. Думаю, нам всем бы не помешало немного повеселиться. Адам, поторопи Хартли.
— Не могу. Батарейка сдохла.
— Мне казалось, ты ее только что поменял?
— Поменял.
— С ними все будет в порядке, — успокаивающе пробормотала Кэсси. — Если они пойдут прямиком на кухню, а потом сразу обратно. Еще рано.
— А что будет позже? — Тони немного повысил голос из-за спора, разгоревшегося на лестнице.
— Позже… — Она замолчала достаточно надолго, чтобы ответил ее брат.
— А позже никто не будет в порядке.
— Охренеть какое наблюдение.
Брианна сжала руку Тони и с силой толкнула его бедро.
— Охренеть какое наблюдение?
— Брианна! — Протест Эшли дал Тони временную передышку. — Вот мама узнает, что ты сказала «охренеть»!
— Ты тоже!
— Неправда!
— Только что сказала, прыщавая!
Пока они повышали голоса, стали затихать другие разговоры. В любую минуту Питер спросит, что происходит, Брианна скажет ему, и тогда Тони придется объяснять, что и кому он объяснял. Или перед кем объяснялся? Да, грамматика и покойники. Удостоверимся, что мы все поняли правильно… Тони почти слышал, как Питер собирает всю свою властность. А потом он увидел спасение:
— В столовой свет!
Фонарик Тины.
Из темноты появился Хартли, несущий полную коробку белых свечей.
— Я их не зажгу, — заметил он, доходя до холла. — Бросил курить пять лет назад.
Кейт — два, Маус — почти семь, а Адам — шестой месяц.
— Да черт! — Легко различимый голос Мэйсона. Он спустился по лестнице и подставил ладонь с зажигалкой под узкий луч света. Пальцы выразительно сжали голубой прозрачный пластик, будто актер ждал, что кто-то начнет комментировать. Никто не решился. В данный момент всем было плевать, что Мэйсон курит и при этом продолжает отнекиваться. В данный момент всем бы было плевать, если бы Мэйсон поджег автобусную остановку и начал бы отнекиваться.
Из двадцати четырех свеч они зажгли шесть. Этого хватило, чтобы создать круг света и успокоиться, но не устроить при этом пожар.
— Пожар? — фыркнул Мэйсон. — Здесь семиметровые потолки, Питер. Что мы здесь сможем поджечь?
— Мы арендовали это место, так что надо быть поосторожнее. — Режиссер закрыл коробку со свечами и сунул ее подмышку, настолько выразительно не демонстрируя, что остальные восемнадцать свечей им могут понадобиться, что это заметили все.
— Осторожно, девочки. — Бренда жестом велела Эшли отойти назад, а сама придвинулась ближе к свечи. — Смотрите, чтобы одежда не загорелась. Мы не можем позволить себе закупить другую.
— Не говоря уж о том, — сухо заметил Сордж, — что паршиво будет, если дети загорятся.
Бренда одарила его убийственным взглядом, который бы подействовал, наверно, если бы света хватало для его полного восприятия.
— Это я и имела в виду.
— И не сомневался.
Ребенок, Карл, продолжал плакать. Тони посмотрел вверх по ступенькам, пытаясь понять, стал ли звук громче, и внезапно заметил, что Ли наблюдает за ним, слегка хмурясь. Их взгляды встретились, и всего лишь на секунду Тони показалось, что…
— Эверетт упал!
И что бы это ни было, оно пропало.
Он резко развернулся. Бренда отвела в сторону занавеску и посветила фонариком Тины между дверьми. Эверетт лежал на спине, его голова опиралась на плинтус на западной стене. Левая рука была вытянута в сторону, а правая сжимала футболку над маленьким изображением игрока в поло.
— Охренеть! У него сердечный приступ!
— Ты сказал «охренеть».
Дверь по-прежнему не поддавалась.
— Да, придется тебе это пережить.
— Не сталпливайтесь, все равно никто из вас не сможет помочь. — Голос Питера утихомирил панику. — Тони, он мертв?
— Нет, — ответила Кэсси прежде, чем Тони успел открыть рот.
Он обернулся и издал негромкий крик, увидев три четверти ее профиля, выглядывающего из-за его плеча.
— Тони? — Зев. Похоже, обеспокоенный.
Вспыхнув — крик слишком оказался похож на девчачий, Тони продолжил смотреть на гримера, а потом махнул рукой людям, стоящим позади него.
— Он без сознания, но не мертв.
— Откуда ты знаешь?
— Я вижу, как он дышит.
— А губы у него синие. — Брианна пробежалась лучиком света от фонаря по неподвижному телу Эверетта. — Мне нравятся его сандалии.
Он уже начал подумывать о том. чтобы отойти подальше и призвать дверь к себе, когда широкая ладонь Мауса сжала его плечо и оттащила Тони назад.
— Отойди. И ты тоже, мелкая.
Она направила фонарик на оператора. Свет отразился на блестящей поверхности штатива, который держал Маус.
— Хочешь разбить стекло?
— Да.
— Круто.
— Не советовал бы, — пробормотал Стивен.
Отлично. Тони, у котоого не было времени делать намеки, перехватил запястье Мауса. Тот опустил на него взгляд.
— А как же разбитое стекло? В смысле, осколки могут вонзиться в Эверетта.
— Рискованно, — признал Маус. — Но ему нужна помощь.
Он стряхнул руку с запястья и размахнулся штативом, направляя тяжелое основание во внутреннее окошко.
Со своего места Тони не видел, что тот врезался в стекло, хотя звук от удара эхом отдался в холле. МА потом были красная вспышка и еще один удар — Маус приземлился в двух метрах от двери. Штатив скользнул по деревянному полу и с лязганием врезался в дальнюю стену.
— Дом не даст причинить себе вред, — пояснил Стивен сквозь нарастающий шум разговоров.
— А сказать не мог?
— И они бы тебе поверили?
Очко в пользу мертвого парня.
— Ладно, ладно! Успокойтесь! — Посколько указаниям Питера все привыкли подчиняться, шум утих. — Я уверен, что мы сможем добраться до Эверетта через пару минут. Те, кто оставался в трейлерах снаружи, наверняка сейчас стараются открыть дверь.
В холле повисло такое гробовое молчание, что слышно было, как Эшли переминается с одной босой ноги на другую.
А потом Тина забрала свой фонарик и выключила его.
— А разве мы не должны их слышать? — уточнила она.
— Ладно, на счет три.
Крис и Аджал, главный механик, ухватили поудобнее полутораметровые стальные трубы из строительных лесов.
— Раз. — Карен стерла с лица брызги дождя и передвинулась немного правее, откуда лучше просматривалась дверь в кухню. — Два. Три.
Удар. Красная вспышка, и обоих мужчин отбросило от дома. Карен пригнулась, и труба, пролетев над ее головой, врезалась в бок трейлера.
— Сказал же, что не сработает. — Голос Грэхема Бруммеля перекрыл затихающее эхо от стального удара. — Дом закрыт наглухо. Он не откроется до рассвета, и отсюда вы ничего не сможете с этим поделать. Так что лучше уж послушайтесь меня и уезжайте, как все остальные.
— Иди на хрен, — огрызнулся Крис, вставая на ноги. — Я не собираюсь тебя слушать, наверняка ты в это замешан. Я вызываю копов.
— И зачем вам понадобилось вызывать полицию, мистер Робинсон?
Крис, Карен и Аджал обернулись, а Грэхем Бруммель отступил в тень, когда Честер Бэйн вышел в круг света, отбрасываемый фонарем с бока трейлера. Он замер под своим зонтом и невозмутимо слушал сбивчивые объяснения подчиненных, мокнущих все сильнее с каждой минутой. Накониц он поднял здоровенную руку.
— Вы не можете попасть в дом.
Это был не вопрос, но Крис все равно ответил:
— Нет, сэр.
— Вы даже не можете прикоснуться к дому.
— Нет, сэр.
— Вы не можете связаться с людьми, оставшимися там, но полагаете, что они не могут выйти.
— Нет, сэр. — Он поморщился, когда Карен заехала ему локтем в бок. — Да, сэр?
— Мои дочери по-прежнему там.
Движимые безусловной реакцией заднего мозга на опасность они невольно сделали шаг назад. Карен снова пихнула Криса, и он выдал еще одно сдавленное: «Да, сэр».
— И смотритель знает, что происходит.
— Да, сэр. — В этот раз хором и с явным облегчением.
— Где он?
— Он… — Крис повернулся, понял, что Грэхем Бруммель уже не стоит перед трейлером, и нахмурился. Прежде чем он успел продолжить, раздался стук захлопнувшейся двери в районе гаража, ответивший на вопрос.
ЧБ издал странный звук — то ли задумчивый, то ли рычащий. Его подчиненные расступились, давая ему пройти вперед, обогнуть трейлер и пересечь небольшой дворик по пути к гаражу. Мокрый гравий хрустел при каждом неторопливом шаге. Около двери, ведущей в жилье смотрителя, ЧБ сложил зонтик и, не глядя, протянул его назад с полной уверенностью, что кто-то его заберет. Дверь оказалась заперта.
Он секунду подергал за медную ручку, прислушиваясь к перемещениям за дверью. Потом сделал четыре длинных шага назад. Аджал поторопился отойти с его пути.
— Мне звонить в полицию? — спросила Карен, пока ЧБ смотрел на дверь.
— Пока нет. — От кузнечного молота, завернутого в плащ от «London Fog» за восемьсот пятьдесят долларов, врезавшегося в крашеное дерево, был бы такой же эффект, как и от плеча ЧБ.
Дерево хрустнуло.
— Замок, — заметил он, отодвигая медный язычок замка через потрескавшуюся обшивку, — стоит того, чего стоит дверь, на которой он стоит. Подождие в каком-нибудь сухом месте, откуда просматривается дом. И позовите меня, если что-нибудь изменится.
— А нам не надо… — начал Крис и умолк, когда ЧБ замер с приподнятой над порогом ногой. — Неважно. Мы посидим где-нибудь и понаблюдаем за домом.
Два шага, и ЧБ снова остановился.
— Тони Фостер заперт внутри? — спросил он, не оборачиваясь.
— Э… Да.
— Хорошо.
На верху лестницы сидел черный кот. ЧБ его проигнорировал. Дверь за котом тоже оказалась заперта.
— Я считаю до трех, мистер Бруммель.
Дверь открылась на двух. Мистер Бруммель не выглядел особо довольным, но отойти с дороги он сообразил.
— Рассказывайте, — велел ЧБ, заходя внутрь.
Грэхем Бруммель фыркнул.
— А иначе что? Вызовете копов?
— Нет.
В одном-единственном слове угрозы было несоразмерно больше, чем букв.
— Вы же знаете, что происходит?
Брат и сестра обменялись одинаковыми взглядами. По крайней мере настолько одинаковыми, насколько позволили увечья.
— Вроде того, — наконец соизволила ответить Кэсси.
Тони вздохнул и сделал еще несколько шагов в столовую. В холле уже началась полдюжина споров, и пока его отсутствия не заметили.
— Вроде того — это недостаточно.
— В основном, это теория Грэхема.
— Грэхема?
— Грэхема Бруммеля, смотрителя. Он наш дальний родственние, — пояснила Кэсси. — Когда где-то лет шесть назад он получил эту работу, он начал использовать кровные узы, чтобы притянуть нас ближе к этому миру. Поэтому мы все осознаем, а остальные нет.
Остальные. О да, это уже успокаивало. Тони присел на один из складных стульев, принесенные поставщиками, и подавил желание побиться головой об стол.
— Начните с начала.
— С начала? — Она глубоко вздохнула — или по крайней мере, сделала вид, что вздыхает. — Ладно. Этот дом есть…
— Или хранит в себе, — влез Стивен.
— Да. Он хранит в себе или он и есть зло.
— Какое еще зло? — нетерпеливо спросил Тони. Кэсси нахмурилась.
— Повежливее. Мы не обязаны тебе помогать.
— Вы правы. — Хотя пока они не особо и помогли. Их предупреждение явно запоздало. Прошу прощения.
Она удовлетворенно взбила юбку и продолжила:
— Грэхем говорит, что это просто зло.
— То есть, что-то плохое?
— Очень плохое, — согласилась Кэсси. — И оно собирает измученные души. Грэхем думает, что оно позаимствовало идею у Крейтона Каулфилда, который собирал всякие странные вещи. И что именно с него оно скопировало характер.
Тони приподнял руку.
— То есть, если кратко, эта злобное создание в доме хочет собрать нас?
— Наверно. Оно ничего не добавляло в коллекцию после Карла и его матери — а это было тридцать лет назад.
— Я не видел его мать.
Стивен фыркнул.
— Конечно, не видел. Это Карл как дежурная лампочка — работает круглосуточно.
Это соответствовало теории Эми о том, что самые маленькие обычно сильнее всего.
— И мистер Бруммель знал об этом, когда ЧБ арендовал дом?
— Да и нет. Он знал его историю, но думал, что раз дом так долго пустовал, то зло затаилось.
— Заснуло, — подсказал Стивен, когда Тони нахмурился.
— Да, я понимаю. Но, похоже, он ошибся.
— Нет, он был прав. Мы снова его чувствуем, как когда-то раньше. И это только что началось.
Здорово. Они как-то сами все испортили.
— Тогда его разбудили съемки?
Стивен пожал плечами и поправил голову.
— Грэхем говорит, что его может разбудить только кровь.
Он наклонился поближе, прищурив глаза и раздув ноздри — почти парень с плакатов со зловещими предупреждениями.
— Не стоит пускать кровь в этом доме.
— Да, но мы использовали ненастоящую кровь!
Когда она упала, он стоял примерно в метре от ступенек. Достаточно близко, чтобы услышать характерный звук разбивающегося колена. И он представлял, где Ванда должна была приземлиться. Но хотя по коже бежали красные полоски, на камне крови не было.
— О черт.
— Тони? — Зев заглянул в столовую, осторожно держа перед собой свечу. — Ты чего сидишь один в темноте?
Он был не один, а призраки излучали достаточно света, чтобы нормально беседовать. Но упоминать об этом, наверно, не стоило.
— Я… просто думал.
— Подумай в холле. Питер хочет, чтобы мы держались вместе.
— В холле?
— Он думает, что нам не следует оставлять Эверетта одного.
Они вышли из столовой вместе навстречу голосу Эми.
— Совершенно очевидно, что происходящее здесть простирается за рамки повседневности, и спиритический сеанс — совершенно нормальный способ связаться с беспокойными духами, удержавающими нас в этом доме.
— Беспокойные духи, — фыркнул с лестницы Мэйсон. — Большей ерунды я еще не слышал.
Но казалось, что он просто старается убедить в этом себя.
— Есть объяснение получше? — спросила Эми. — Хоть у кого-нибудь из вас?
Ни у кого.
— Тогда бы почему не провести сеанс?
Тони слегка повернулся и приподнял бровь. призрак пожал плечами.
— Той, что с фиолетовыми волосами, ничего не грозит, а вот младшей девочке лучше не участвовать. Если она слышит Карла, значит, ее легко можно захватить. Это-то и произошло с матерью Карла.
— Мы не виноваты, — пробормотал Стивен. — Мы занимались собственными делами, а она увидела нас в зеркале в ванной.
— А потом попыталась связаться с нами, но попалась чему-то другому.
— Злому созданию?
— Ты видел, что она сделала с Карлом? Ну и как думаешь?
— Я думаю… — И как раз на этом месте Тони понял, что все замолчали. И уставились на него. — Я… Ээ… Я думаю, сеанс — неудачная идея. В смысле, если нас здесь держат беспокойные духи, которые захотели запереть нас в доме и не подпустить к Эверетту, то так ли мы хотим с ними разговаривать?
Эми закатила глаза.
— Ну дык, Тони. Они смогут рассказать нам, почему мы здесь и что мы должны сделать, чтобы выбраться отсюда!
— Выжить до утра? — предложил Стивен. — И мы не беспокойные, нам просто скучно.
Плач Карла стал еще громче.
— Никаких сеансов. — По голосу Тины было понятно, что возражения приниматься не будут. — Не время начинать игры с чем-то, чего никто из нас не понимает. Особенно в ситуации, которую также никто не понимает. И уж совершенно точно мы не будем вмешивать детей в потенциально опасную ерунду.
— Никто не их не вмешивал, — запротестовала Эми.
— Малышку вам не спрятать, — тихо сказала Кэсси.
Пожалуй, слишком тихо.
Тони повернулся. Он едва мог ее видеть.
Стивен посмотрел на свои почти прозрачные руки и поморщился.
— Представление начинается.
И исчез. Звук висел в воздухе еще секунду. Единственный звук. Карл прекратил плакать.
Наверху хлопнула дверь.
— Я знаю, что вы делаете! — Мужчина. Не крик, а яростный вопль. Он звучал, будто…
Будто он совершенно съехал с катушек. Тони подпрыгнул, когда что-то тяжелое и острое с глухим звуком врезалось в одну из дверей на втором этаже.
Тяжелое и острое.
В 1957 году, а если совсем точно — двадцать шестого сентября, отец Стивена и Кассандры Миллзов съехал с катушек и набросился на них с топором.
Представление начинается.
— О нет… — Он уже прошел половину лестницы прежде, чем понял, что сдвинулся с места. Кто-то ухватил его за ногу, но Тони вырвался. Чьи-то голоса звали его, а он не слушал.
Мужчина — мистер Миллз — выдернул топор из двери в гримерку Мэйсона. Только это уже не была гримерка. В коридоре снова оказались ковры и обои, бывшие там до ремонта, сделанного в семидесятых. Небольшая часть сознания Тони, не занятая ужасом, решила, что так стало намного лучше.
И хотя бы понятно, почему горит свет.
Он пошатнулся, когда выдирал топор, а потом закричал:
— Вам от меня не спрятаться!
Кожа вокруг его глаз побелела, а лицо посерело. Только на щеках горели яркие пятна румянца. Из прокушенной насквозь губы сочилась кровь, смешивалась со слюной и стекала по подбородку.
Съехал с катушек — вполне точный диагноз.
Дверь на противоположной стороне коридора открылась, и Кэсси вышла, прикрывая ее за собой. Ее лицо раскраснелось, волосы перепутались, но голова была целой.
— Пап, ты чего…
Мистер Миллз зарычал и бросился на нее, размахивая топором.
Кэсси пораженно застыла, приоткрыв рот.
В самый последний момент дверь позади нее распахнулась, и Стивен вылетел в коридор, ухватывая сестру за талию и увлекая ее вниз, от лезвия топора.
Выдернуть который из штукатурки оказалось намного проще, чем из дерева.
Кэсси и Стивен, держась за руки, пробежали по коридору в ванную, захлопывая за собой дверь.
— Нет! — Тони прошел по коридору. — Вы же в тупик попадете!
Мистер Миллз, видимо, подумал о том же, потому что бешено захохотал.
— Эй! Ты, псих!
Никакой реакции. Топор вонзился в дверь ванной.
— Черт, ты не можешь этого сделать! Это же твои дети!
Еще один удар, пинок, и дверь распахнулась.
Кэсси закричала.
Он не мог этого допустить, и не важно было, что они уже погибли. И что это произошло уже почти сорок лет назад. Тони просто не мог стоять и ничего не делать. Он пробежал по коридору и повис на мистере Миллзе, стараясь прижать топор к его боку.
Мистер Миллз зашел в ванну, размахивая топором, будто Тони там и не было.
— Мерзость!
Первый удар пришелся по шее Стивена, такой сильный, что тот рухнул на колени. Кэсси снова закричала и постаралась втащить брата за собой в ванную. Ее отец протянул руку мимо умирающего сына, ухватил ее за лямку платья и дернул вперед. Она спотыкнулась и подскользнулась на крови Стивена. Лямка порвалась. Кэсси по инерции крутанулась как раз тогда, когда опустился топор, выкалывая часть головы.
Тони искренне надеялся, что это не она стонала, падая рядом с братом, а он сам.
Забрызганный кровью своих детей мистер Миллз развернулся и вышел из ванной. Тонни поспешно отошел с его пути. В коридоре мужчина посмотрел на окровавленный топор так, будто никогда не видел его раньше, будто не знал, чьи мозги и волосы прилипли к лезвию. А потом ухватился поудобнее и вонзил лезвие себе между глаз.
Тони отшатнулся подальше от падающего тела и понял, что свет начал гаснуть.
— Нет… — Он не хотел оставаться здесь с… с…
— Тони!
Свет в расползающейся тьме.
Круг света.
Кто-то ухватил его за руку, и знакомый голос спросил:
— Пришел в себя?
— Ли?
— Да, я. Пошли обратно, ко всем, хорошо?
Он говорил медленно, успокаивающе, будто ждал, что Тони окончательно свихнется в любой момент. Когда свет окончательно пропал, и в коридоре остались только он, Ли и фонарик Тины, когда Карл снова заплакал, он решил, что свихнуться — еще не самый плохой вариант.
Ли ухватил его за руку, когда Тони спотыкнулся, и довел его до лестницы, где уже остальные помогли спуститься вниз. Оказавшись в холле, Тони пошатнулся и медленно опустился на колени.
— Эми, принеси мусорку из гостиной. — Голос Тины.
— Но…
— Скорее.
Как раз вовремя.
Тони тошнило, пока в желудке ничего не осталось. Потом он сделал глоток воды, и его снова вырвало. Наконец, отдышался и откинулся на пятки. Зев молча протянул салфетку. Тони вытер рот и выкинул ее в мусорку.
— Спасибо.
Звукорежиссер пожал плечами.
— Не первый раз вижу, как тебя выворачивает.
— Ну у вас и отношения были!
— Это когда он грипп подцепил, — пояснил Зев, забирая бутылку воды у Эми и передавая ее дальше. — Так лучше?
— Вроде бы. — По крайней мере, физически.
— Что произошло?
Вежливые «давайте притворимся, что Тони не тошнит» разговоры прекратились. Он обвел холл взглядом и обнаружил, что все внимание сосредоточено на нем. И неудивительно. Наверно, они все решили, что он свихнулся. Тони вздохнул. Он боялся, что рано или поздно придется признаваться, но он все же надеялся оттянуть этот момент.
Я могу солгать.
Только он понял, чего хочет дом, вернее, зло в нем. И хотя он не мог спасти Кэсси и Стивена, оставалось еще восемнадцать человек. Коллеги. Друзья. Дети. Ложь их не спасет.
Еще один глубокий вздох.
— Я вижу мертвых.
Кто-то фыркнул. Первой нашла слова Кейт:
— Бред.
— Нет. — Ли медленно спустился по лестнице, не отрывая взгляда от лица Тони. — Я ему верю.