Когда Марио ушел, я смог сосредоточиться на вине. Не претендую на звание дегустатора вин, но мне понравилось. Оно, разумеется, было сухим, сладкое предназначено для десертов, но в нем имелись нотки, которые вызывали воспоминания о поросших травой склонах с фруктовыми садами и ветрами, что блуждают меж ними, — поэзия, одним словом. Я знал дальнейшие этапы нынешнего обеда, а вино создало нужное настроение, мол, мой язык в безопасности и беспокоиться не о чем.
Мерзкое, дурное вино.
Не знаю, что там себе думал Телнан; он молчал, а у меня не было желания разговаривать.
Я сказал Марио, что он может найти меня на горе Дзур. Теперь я задумался. Есть ли иные варианты? Деда в городе больше нет, да и не хочу я тут оставаться, когда все джареги охотятся за мной. И насчет Черного замка все верно. А при мысли о том, чтобы постучаться к Коти и спросить, не возражает ли она, если я пару недель посплю на кушетке, кожа у меня покрылась мурашками. Нет, гора Дзур — единственный выбор.
Гора Дзур.
Обитель Сетры Лавоуд, Чародейки, Темной Владычицы. Прежде мы с ней всегда ладили, думаю, она возражать не станет. И Телнан никак не воспротивился, когда я предложил такой вариант. По крайней мере там я смогу побыть в безопасности и подумать, как быть дальше.
Я поступлю так, как поступал всегда. Разберусь в происходящем, составлю план и осуществлю его. Пара пустяков.
Мерзкое, дурное вино.
Через несколько часов я встал из-за стола в хорошем настроении. Даже более — глубоко удовлетворенным, как бывает только после исключительного обеда, где все кусочки сочетаются наилучшим образом, а каждый по отдельности — произведение искусства. Я сообщил Лойошу: если меня все-таки сейчас прикончат, по крайней мере я успел принять свою последнюю трапезу. Роскошную последнюю трапезу. Лойош ответил, что это весьма утешительное известие, потому как двигаюсь я сейчас достаточно медленно, чтобы меня успел прикончить даже ребенок, задавив детской коляской. Уфф. Я посоветовал ему заткнуться.
Кроме того, Телнан вроде как должен защищать меня. Если только он сам не в том же состоянии.
Я послал Лойоша и Ротсу вперед, проверить, не ждут ли меня снаружи с детскими колясками наготове. Таковых не обнаружилось, так что я обменялся теплыми прощаниями кое с кем из рестораторов, оплатил счет — за себя и Телнана, — и мы вышли на улицу.
И точно, меня никто не пытался убить.
Я огляделся. Теплый предвечерний денек, тишь да благодать.
— Ты собираешься на гору Дзур? — спросил Телнан.
Я кивнул.
— Может, мне…
— Да, пожалуйста.
Я снял с шеи цепочку (длинная история), спрятал ее в шкатулку, которую ношу специально для этого, и кивнул дзуру. Он кивнул в ответ, и у меня кольнуло в спине, а еще возникло легкое ощущение нереальности, как всегда, когда мир вокруг меняется во мгновение ока. Я постоял минутку, чувствуя, как холод добирается до моей кожи, а хвойные ароматы заполняют нос. Вокруг меня была гора Дзур. Несколько лет назад я бы не смог воспользоваться этим заклинанием, не лишившись всего, что только что приобрел у «Валабара». А теперь — ничего похожего, чуть дернуло и отпустило. Я снова надел цепочку на шею, и когда камень у меня на груди отозвался в такт сердцебиению, я слегка расслабился. Теперь я в безопасности.
В относительной.
Сравнительно.
В общем, тут безопаснее.
«Вокруг никого, босс.»
«Ладно. Спасибо, Лойош. Телнан решил нас не сопровождать, я так понимаю.»
«Видимо, нет. Э, босс… я знаю, что мы в безопасности, но давай-ка войдем внутрь.»
Землю устилал тонкий слой снега. Я оставил следы, когда шел к двери.
Мой друг Морролан устроил так, что входная дверь сама открывается, когда подходишь к ней. Впечатляет. Как с этим обстоит у Сетры, я так и не выяснил: иногда дверь открывается сама, иногда приходится стучать, иногда ее еще отыскать надо. Однажды мне пришлось проторчать снаружи часа полтора. Идиотская ситуация. Я тогда хотел сказать Сетре пару ласковых по этому поводу, но как-то не сумел.
В этот раз дверь сама не отворилась, но и заперта она не была. Я вошел. Здесь я бывал достаточно часто, чтобы думать, будто смогу сам найти дорогу и не заблудиться — но недостаточно, чтобы сделать это на самом деле. К счастью, у Лойоша с подобными делами выходит лучше, и спустя всего несколько переходов, поворотов и язвительных замечаний от моего проводника мы оказались в одной из гостиных Сетры. В той самой, где мы впервые встретились. Узкие покои в темных тонах, почти без мебели, только несколько удобных кресел, расставленных так, будто Сетра предпочитает, чтобы ее гости не смотрели друг на друга. Входя, я услышал нечто похожее на шлепки убегающих босых ног, и вроде бы даже чье-то хихиканье. Внимания этому я не уделил: такова уж гора Дзур, где может произойти все что угодно, и можно мозги сломать, пытаясь разгадать ее маленькие секреты, не говоря уж о больших. Я выбрал в кресло и, глубоко вздохнув, расположился в нем.
Слуга Сетры — звали его Такко — возник, смерив меня взглядом, в котором читались отсутствие уважения и интереса, и спросил:
— Не желаете ли чего-нибудь, лорд Талтош?
— Нет, — сказал я. Во-первых, я действительно не хотел больше ни есть, ни передвигаться, во-вторых, хотелось как можно дольше сохранить на языке послевкусие. — Могу я узнать, дома ли Сетра?
— Она вскоре появится, — проворчал он.
Такко зашаркал прочь с прежним отсутствующим видом. При ходьбе он сутулился, пальцы тряслись, правое плечо подергивалось. Я каждый раз задумываюсь, а не игра ли все это, может, старик на самом деле совершенно здоров. Свидетельств тому нет, и все же… Ладно. Я прикрыл глаза и погрузился в сладостные грезы, снова переживая все то, что подарил мне Валабар.
Я слышал шаги Сетры, но остался с закрытыми глазами. Я достаточно хорошо знаю, как она выглядит, единственное отличие может быть разве что в выражении лица. И если я верно угадал, нечто среднее между мрачным восхищением и умеренным удивлением я на нем тоже видел не раз.
— Привет, Влад. Я не ожидала так скоро тебя увидеть.
— Надеюсь, я не помешал?
— Ничуть. И как «Валабар»?
— Совершенство невозможно превзойти.
— И ты сделал правильный выбор?
— Легкий выбор, во всех отношениях.
— Я так понимаю, ты решил оказать мне честь своим присутствием, пока окончательно не поправишься?
— Не совсем, — я замялся, не зная точно, что сказать.
Я открыл глаза. Сетра стояла передо мной, и выглядела как Сетра. Насчет лица я тоже был прав.
— Ты послала мне защитника.
— Да. Я надеюсь, ты не обиделся.
— Ты меня хорошо знаешь.
Она кивнула.
— Полагаю, он был приятным сотрапезником.
— Уж точно интересным.
— Да?
— Дзурлорды более сложные создания, чем я полагал.
— Влад, но всякий…
— Да, знаю. И все же.
— И о чем вы беседовали?
— О многом. Главным образом, о еде. А еще… Сетра, ты же знаешь дзурлордов.
— Я бы сказала, да.
— Я так и не понял, насколько все это трудно и серьезно.
— Да. Не расстраивайся. Это смущает почти всякого, кто не является дзуром. Они думают, что дзурлорд живет исключительно ради возбуждения, или ради возможности славно пасть в схватке с непобедимым врагом. Как ты заметил, дело несколько сложнее.
— А ты можешь объяснить эти сложности?
— Откуда подобный интерес?
— Не знаю. Твой приятель, вернее, ученик, Телнан, — он меня заинтересовал.
Сетра добыла из кармана одну из неописуемых сетриных улыбок и нацепила ее.
— Итак, — сказал я, — если дело не сводится к возбуждению или славной смерти, что тогда?
— У каждого по-своему. Некоторые наслаждаются праведным чувством принадлежности к избранному меньшинству.
— Ага. Этим мне хочется закатить оплеуху.
— А некоторые просто хотят поступать правильно.
— Многие хотят поступать правильно, Сетра. Я пытаюсь не позволить таким слишком наседать на меня.
— Дзурлордам нет дела до правильных поступков, если только все прочие не восстают против них.
— Хм. Странно, что я не видел кое-кого из них, вставших на защиту выходцев с Востока во время тех волнений несколько лет назад.
— В общем-то, такое не было вовсе невозможным… Что тут забавного?
— Картинка: герой-дзур, защищающий текл. Его возненавидела бы Империя, его возненавидела бы Гвардия, его возненавидел бы Дом Дзур, его возненавидели бы теклы.
— Именно, — согласилась Сетра. — Поэтому такое могло бы случиться.
Я покрутил это так и эдак, а потом сказал:
— Ладно, а как разобрались с последствиями нынешних волнений?
— Кто, в частности?
— Морролан.
— Жив, дышит, вернулся в Черный замок.
— И как он воспринял новости?
— О леди Телдре? Плохо, Влад.
Я кивнул и снова погладил эфес кончиками пальцев. Снова возникло присутствие, успокаивающее и одновременно отдаленное.
— А Алиера?
— Удалилась вместе с Морроланом.
Я кашлянул.
— А императрица?
— А с ней-то что? — нахмурилась Сетра.
— Так, подумалось, не желает ли она пожаловать мне герцогский титул за героизм, проявленный…
— Влад, ради всего этого ты бы сюда не возвращался.
— Ну да. — Наконец я решился. — Кое-что возникло.
— Да? Рассказывай.
— Не уверен, что могу.
Она кивнула.
— Северо-Западное наречие — то бишь нынешний наш язык, — слабо соответствует процессу мышления и не способно столь совершенно отобразить все оттенки чувств и семейных отношений, как, например, Сариоль; однако оно может дать достойное, на свой манер, приближение, и искусному оратору обычно удается четко передать смысл своих намерений.
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять: наживку она не взяла. Обед несколько замедлил мои мыслительные процессы. Наконец я проговорил:
— Это дело джарегов, и личное дело.
За свою весьма долгую жизнь Сетра где-то научилась по достоинству ценить молчание. Я вроде как тоже научился, но она владела этим искусством лучше.
Я выдохнул:
— Коти. Южная Адриланка.
— А, ну да, — сказала она. — Пожалуй, с учетом полученного из моих источников среди джарегов, я могу сложить общую картину.
Я не стал уточнять относительно ее «источников среди джарегов».
— А как ты услышал? — спросила она.
— Марио.
Сетра вздернула бровь.
— Понятно.
Разумеется, она выстроила ту же цепочку связей, что и я: Марио-Алиера-Норатар-Коти, — но озвучивать ее не сочла нужным.
— И что ты собираешься делать?
— Я бы попросил совета, но ты наверняка откажешься его дать, а если и дашь, я наверняка слишком упрям, чтобы ему последовать.
— Совершенно верно по обоим пунктам. Ты связывался с кем-нибудь из своих?
— Сетра, «мои» — это теперь вы. Ты, Морролан, Алиера. Ну и Киера, конечно же.
Сетра Лавоуд выглядела несколько растерянной. Не каждый день увидишь такое.
— Но должны же у тебя быть знакомые джареги, с кем ты все еще можешь поговорить.
— С теми, кому я могу доверять, я не желаю подобного проделывать.
— Подобного чему?
— Ставить их под удар, прося помочь мне.
— Даже по части информации?
— Ладно, подумаю, — проворчал я. — А где ты отыскала дзура?
— Телнана? Ледяное Пламя указало на него.
— Да?
— Вернее, Ледяное Пламя указало на его оружие.
— Я хочу об этом услышать?
— Да, но я не хочу тебе рассказывать.
— Даже под пыткой?
— Это не так уж забавно, как ты полагаешь.
— Но ты, кажется, возрождаешь Лавоудов.
— Да, потихоньку. А что? Думаешь, это может тебе пригодиться?
Я издал короткий смешок.
Лойош, что странно, безмолвствовал; думаю, он лучше меня понимал, что происходит. И Сетра тоже. Возможно, это понимал даже ломбардщик с Тарнского проезда.
— Так как ты поживаешь, Сетра?
— Влад, я живу на этом свете очень и очень давно, — вздохнула она, а вот ты ограничен во времени.
— В общем, да.
— Я научилась терпению.
— Полагаю, что так.
— Я могу сидеть тут сколько потребуется, но может быть, ты наконец спросишь о том, что действительно тебя беспокоит?
Я вздохнул и кивнул.
— Расскажи мне о Коти.
— А-а.
— Ты не знала, о чем я хочу спросить?
— Мне следовало бы.
Я кивнул.
— Так о чем ты хочешь знать, собственно говоря?
— Начнем так: здорова ли она?
Она нахмурилась.
— Мы не очень часто встречаемся. Нормально, сколько я знаю.
— А с кем она встречается?
— С Норатар.
— И все?
— По крайней мере из тех, кого знаю я.
Я кивнул.
— А с кем встречается Норатар?
— С Алиерой.
— Ладно. И я полагаю, нельзя повидать Алиеру, не видя Морролана?
— А ты не хочешь видеть Морролана?
Вместо объяснения я коснулся эфеса Леди Телдры. И почувствовал при этом нечто, похожее на приятный ветерок с привкусом океана, омывающего лицо моей души. Да, знаю, звучит глупо. Ну что ж, почувствуйте это сами, а потом попробуйте описать получше.
— Если хочешь, я спрошу леди Алиеру, может ли она нанести мне визит.
— Был бы весьма благодарен.
Она кивнула, лицо ее на минуту стало отсутствующим.
— И как? — спросил я, когда Сетра снова посмотрела на меня.
Она кивнула.
Через пару минут Алиера вплыла в комнату. Ну, может, вошла. Или и то, и другое вместе; ее платье, серебряное, с черной отделкой у шеи и на рукавах, ниспадало до самой земли, и я не мог понять, она передвигается столь грациозной походкой или искусно левитирует. Улыбка на губах, Искатель Тропы на боку и пушистая белая кошка в руках.
Она поцеловала Сетру в щеку и повернулась ко мне.
— Привет, Влад. Рада встрече. Как же давно мы не виделись — целых четыре часа, или уже пять?
— Спасибо, что заглянула, Алиера. Она сказала тебе, о чем я хочу попросить?
— Нет, — сказали обе одновременно.
Я кивнул.
— Я хочу найти свою… Я хочу найти Коти.
— Зачем? — спросила Алиера. Она все еще улыбалась, но в голосе возникли ледяные нотки.
— Неприятности с джарегами, — произнес я. — Вы не желаете знать об этом. Ну, честь драконов и все такое.
Она проигнорировала шпильку и заявила:
— Коти больше не связана с джарегами.
— Связана, в том-то и беда. Или ей следует связаться с джарегами, чтобы более не быть с ними связанной, так, наверное, лучше выразиться.
Алиера нахмурилась:
— Влад…
«Начинается, босс. Если б не кошка, она бы уже уперла руки в бока.»
«Знаю, знаю.»
— Ты пропадаешь на несколько лет, потом внезапно возникаешь, заключаешь в оружие душу нашего друга, заставляешь мою мать опасаться за собственную жизнь, подвергаешь риску самые основы бытия — а теперь собираешься уладить неприятности между женщиной, с которой расстался, и бандой преступников, от которых она ухитрилась отречься. Я правильно тебя понимаю?
Что ж, полагаю, кое-что из этого было частично правильно, с определенной точки зрения. Но с моей точки зрения все это выглядело так неправильно, что правильное располагалось где-то на совсем другой карте.
— Ну да, точно так, — отозвался я.
— Ладно, просто уточняю.
Алиера погладила кошку. Лойош сделал несколько мысленных замечаний, которые не совсем выражались в вербальной форме.
Я спросил:
— Значит, ты скажешь мне, как связаться с Коти?
— Нет.
Я вздохнул.
— Но я дам ей знать, что ты хочешь с ней поговорить.
— Когда?
— Это срочно?
Я начал придумывать остроумный ответ, передумал и просто сказал:
— Не уверен. Тут много чего еще происходит — и это может длиться вечно, а может взорваться буквально через час. В этом часть нынешних трудностей: я слишком мало знаю.
Она кивнула.
— Хорошо. Нынче вечером я увижу ее и Норатар, тогда и расскажу. Но как же она до тебя дотянется, пока ты носишь эту свою… штуку?
Она имела в виду, разумеется, Камень Феникса, что висел на цепи у меня на шее.
— Если Сетра не возражает, я просто останусь здесь, а Коти может связаться с ней.
Сетра кивнула.
— Хорошо, — решила Алиера. И добавила: — Сетра, нам кое-что следует обсудить.
Я тихо застонал, дамы воззрились на меня, и я пояснил:
— Если вы намекаете, что мне следует удалиться, не уверен, что смогу.
Алиера снова нахмурилась; потом чело ее разгладилось.
— А, ну да. «Валабар». И как?
— Выше всяких похвал.
— Надо как-нибудь там перекусить.
Она что же, ни разу… Я уставился на нее, не в силах что-либо сказать. Наверное, она соврала.
— Идем, Алиера, прогуляемся, — сказала Сетра.
Так они и сделали, а я задремал. В таком состоянии по-настоящему не спишь, а просто дремлешь, развалившись, переполненный снедью, с глупой ухмылкой на физиономии.
Иногда я люблю жизнь.
— Здравствуй, Влад, — проговорила Коти. — Извини, что разбудила, но мне сказали, что ты хотел поговорить со мной.
— Я не спал, — возразил я.
— Конечно же нет.
Выглядела она отлично. Там и сям прибавила несколько фунтов, однако это были приятные фунты. Она носила серую блузу с жестким стоячим воротником и красно-коричневые брюки, которые сужались книзу и были заправлены в остроносые черные сапожки. При ней был кинжал — простая рукоять с кожаной оплеткой, — и никакого другого оружия. Во всяком случае я такого не заметил, а в подобных делах я разбираюсь.
— Не возражаешь, если я присяду?
— Э, а разве тебе требуется мое позволение?
Лойош и Ротса дружно дернулись.
«Валяйте.»
«Уверен?»
«Угу.»
Лойош переместился к ней на руку и потерся головой об ее щеку. Она улыбнулась и поприветствовала его. Миг спустя Ротса опустилась ей на плечо. Коти почесала обоих джарегов и заворковала. Ей определенно недоставало их. Я обрадовался бы и пожалел самого себя, если бы захотел.
— Я слышала про твою руку, — сказала Коти.
Я покосился на нее:
— Откуда?
— От Киеры.
Я кивнул.
— Рад, что ты поддерживаешь с ней связь.
Она кивнула.
— Как это вообще случилось?
— С Киерой?
— С твоим пальцем, — без тени улыбки отозвалась она.
— Гостил на Востоке, а когда собирался вернуться, забыл его упаковать.
— Ты действительно снова был на Востоке?
Я кивнул.
— Научился ездить верхом. Но пока не научился получать от этого удовольствие.
Это вызвало легкую улыбку. А потом она спросила:
— Итак, что у тебя на уме?
— Южная Адриланка.
— Ты о ней слышал?
— Угу.
— От Алиеры, разумеется.
— Не напрямую.
— Полагаю, ты намерен спуститься в город и спасти меня, как дзур приходит на помощь беспомощной девице.
— Ну, на уме у меня не совсем это. — Но довольно близко к цели, черт возьми. — Ты намерена утверждать, что у тебя все в порядке и никакая помощь тебе не требуется?
— И какую же помощь ты можешь предложить, Влад? Я спрашиваю не риторически.
Она сказала «Влад». Раньше она звала меня «Владимир».
— Я знаю немало народу. Некоторые до сих пор желают оказать мне услугу.
— Какую же — убить тебя? Ты хоть знаешь, какую цену джареги назначили за твою голову?
— Вообще-то нет. Какую? — Странно, но прежде меня никогда не интересовала точная цифра.
— Ну, я точно не знаю, но очень много.
— Я думаю. Но все же найдутся те, кому я по крайней мере могу задать вопрос-другой. — И пока она не ответила, я спросил: — Так как у тебя дела?
— Вполне неплохо. А у тебя?
Я издал неопределенный звук. Она кивнула и поинтересовалась:
— У меня что, выросли бородавки?
— Хм?
— Ты то и дело смотришь на меня, а потом отворачиваешься.
— А.
Лойош вернулся ко мне. Коти погладила Ротсу по голове.
— У тебя неприятности, — проговорил я.
Она кивнула.
— Я могу помочь.
— Я ненавижу… Что такое?
— Ничего. Я думал, ты скажешь… Неважно. Но я правда МОГУ помочь.
— Тебя, Влад, я не ненавижу.
— Хорошо. Я могу продолжать?
Вошел Такко и спросил, не желаем ли мы чего-либо. Мы хором сказали: «Клявы», а Коти добавила: «Ему побольше сливок и поменьше меда. Какую предпочитаю я, ты знаешь».
Такко проворчал нечто в смысле, что он знает, какую кляву предпочитаем мы оба, а может — что он приготовит кляву так, как сочтет нужным, а мы пусть пьем и благодарим.
— Я ненавижу то, что мне нужна твоя помощь, — произнесла она.
— Ты уже сказала. Я понимаю.
Я поднялся и стал расхаживать. Она спросила:
— Ты волнуешься или расстроен?
— Это потому что я хожу из угла в угол?
— У тебя поникли плечи и ты сутулишься. Это или волнение, или расстройство.
— А. — Я снова сел, но она, пожалуй, способна разгадать мои чувства и по тому, как я сижу. — И то, и другое, думаю. Волнуюсь, позволишь ли ты мне помочь. Расстроен тем, что ты этого не хочешь.
— Не думаю, что я могу убедить тебя подрядиться на эту работу за плату.
Я засмеялся было, потом перестал.
— Отчего же. Есть плата, которую я охотно приму.
Она взглянула на меня так, как смотрит тот, кто вас очень хорошо знает. И подождала.
— Кое-какие сведения, — объяснил я.
— А именно?
— Скажи, что означал этот взгляд.
— Какой взгляд?
— Когда я упомянул Южную Адриланку.
Она нахмурилась.
— Понятия не имею, как я на тебя тогда посмотрела.
— Вроде как с облегчением.
— С облегчением?
— Да. Ты словно боялась, что я скажу что-то другое.
— О.
Некоторое время мы оба молчали.
Вернулся Такко с клявой для нас. Когда-то я спросил Сетру, сколько ему лет, и она ответила: «Он моложе меня».
Он поставил кляву и повернулся, намереваясь уйти. Я спросил:
— Такко, сколько лет Сетре, если точно?
— Она моложе меня, — отозвался он и зашаркал прочь. Можно было догадаться.
Коти сделала глоток клявы.
— Ты хочешь получить плату вперед? — наконец спросила она.
— Это неважно.
Она прикусила губу.
— А если я скажу, что мне это не по средствам?
Я пожал плечами.
— Не знаю. Я все равно все сделаю.
Она кивнула.
— Да, я так и думала, что ты это скажешь.
Лойош потерся головой об мою шею.
Еще три (ее) глотка, и она проговорила:
— Ладно. Поехали.
Внезапно у меня появилось дело. Может, если повезет, я кого-нибудь убью. Мне сразу стало лучше.
— Начнем с имен, — предложил я.
— С имени, — уточнила Коти. — Я знаю только одно.
— Мадам Триеско.
Она уставилась на меня.
— Алиера этого не знает.
— Я же сказал, информация не прямо от нее. Мой источник…
— Кто?
— Это важно?
Она посмотрела на меня так, как смотрела когда-то — не искоса, но сквозь слегка прикрытые веки. Я знал, что это значит.
— Ладно, это важно, но сейчас я бы предпочел его не называть.
— Это твоя подруга Киера?
— Я же сказал, прямо сейчас предпочитаю не называть.
Миг спустя она коротко кивнула.
— Ладно. Да, Триеско.
— И что ты о ней знаешь?
— Имя.
— Ты знаешь, что она из Левой Руки?
Она пожала плечами.
— Предполагаю, поскольку это «она».
— Ладно. Где в точности идут дела в Южной Адриланке?
Она вздрогнула.
— Там, где я их не контролирую.
— У тебя есть люди?
— Нет, я их распустила. Я пыталась прикрыть лавочку, и…
— Да, я слышал. Кого-то можно вернуть?
— Никого из тех, кого я желала бы.
Этот тон мне был знаком; о возражениях я и не думал.
— Ладно. Мне надо кое-что проверить.
— Если тебе причинят вред, мне это весьма не понравится.
— Мне тоже.
— Не шути так.
— Знаешь, есть масса более трудных дел, чем отвести в сторону Левую Руку Джарегов.
Уголок ее рта дернулся.
«Маленькая победа, Лойош.»
«Как скажешь, босс.»
Она сказала:
— До меня дошли кое-какие слухи.
— О чем?
— О тебе. О дженойнах. О леди Телдре.
Почти неосознанно моя рука коснулась рукояти длинного тонкого кинжала на боку. Да, она была там.
— Пожалуй, это более или менее правда, — проговорил я.
— Леди Телдра мертва?
— Не совсем.
Она нахмурилась.
— Ты участвовал в сражении с дженойнами?
— Ну, там скорее была драка, а не сражение, — заметил я. — Но как раз эта часть верна.
— И как это случилось?
— Сам удивляюсь. Целый ряд случайностей, наверное.
Она отпила еще клявы и окинула меня медленным, оценивающим взглядом.
— Я не уверена в том, о чем с тобой теперь говорить.
— Ну, не знаю. Вряд ли это так сложно. Можешь вспомнить об угнетенных выходцах с Востока, чтобы заставить меня обороняться. Должно сработать.
Глаза Коти сузились, но она промолчала.
— Ладно, — произнес я, — давай-ка лучше о деле. А ты пока придумай тему для беседы.
Она промолчала.
Я поднялся. Даже несколько часов спустя и после отдыха, это было непросто. Надеюсь, сейчас на меня никто не нападет, я двигаюсь слишком медленно.
«Ты всегда…»
«Заткнись, Лойош.»
— Ладно, Коти. Буду на связи.
— Действуй, — сказала она.
Я вышел из комнаты без дальнейших церемоний, даже не оглядываясь, поскольку мне было трудно сказать что-либо. Немного порыскав, я нашел Такко.
— Будь так добр, спроси Сетру, не телепортирует ли она меня.
Он даже не поморщился.
У меня есть походный рюкзачок, в котором сложена запасная рубашка, несколько пар носков и пара-тройка плащей, которые я меняю в зависимости от погоды и иных обстоятельств. Я развернул серый и пристроил на место кое-какое оружие из той коллекции, которой меня вчера снабдил Морролан. Потом я надел плащ, проверил, правильно ли он сидит, и глубоко вздохнул.
Сетра вошла и кивнула мне. Я снял амулет и спрятал его.
— Удачи, — пожелала она. Я кивнул.
Мгновение, и я стоял на восточной стороне Цепного моста, в Южной Адриланке.