Грейс
Габриэль сидит на диване, пока я расхаживаю взад-вперёд, проводя пальцами по волосам и не зная, что делать. Я злюсь на Мэйз за то, что она сняла видео и поделилась им, но ещё больше я злюсь на неё за то, что она пыталась соблазнить Габриэля.
Кроме того, я понимаю, что Габриэль, скорее всего, может потерять работу из-за того, что мы сделали, и я не могу не чувствовать себя виноватой из-за этого. Мы оба знали, прежде чем приступить к чему-либо, что это может быть сопряжено с рисками, но я слишком надеялась, что мы сможем их избежать.
“Что мы собираемся делать?” Спрашиваю я, достаточно успокоившись, чтобы сесть рядом с ним.
Габриэль кладет руку мне на плечо, и я прижимаюсь к нему, погружаясь в его тепло, пока он пытается утешить меня. “ Что бы ни случилось, мы справимся с этим.
“Ты не можешь потерять работу из-за меня”, - продолжаю я, морщась от напряжения, которое образуется у меня между глаз. “Должно быть что-то, что мы можем сделать, чтобы помочь тебе до начала расследования”.
Пока я сижу там, у меня в кармане жужжит телефон, и мое сердце замирает при мысли, что это Декан. Конечно, когда я достаю его, чтобы посмотреть на номер телефона, я вижу, что звонит университет.
“Он сказал, что собирается поговорить с тобой ”, - вздыхает Габриэль, наклоняясь вперед, чтобы посмотреть, как я отвечаю на телефонный звонок.
Я нажимаю кнопку вызова и прижимаю телефон к уху, притворяясь, что ничего не знаю о том, что происходит на самом деле.
“Грейс Симмонс”, - говорю я фальшиво жизнерадостным тоном.
“Мисс Симмонс, это декан Йен Карлтон, и я хотел бы назначить встречу примерно на следующий день”, - говорит он тяжелым голосом на другом конце провода.
“Могу я спросить, о чем это?”
“Я думаю, будет лучше, если мы обсудим это лично”, - говорит он, прежде чем зачитать доступное время, которое у него есть.
Договорившись с ним о встрече на следующий день, я заканчиваю разговор и снова наклоняюсь к Габриэлю. Несмотря на то, что он сталкивается с серьезными последствиями для наших отношений, он по-прежнему спокоен и делает все, что в его силах, чтобы утешить меня. Честно говоря, я не думаю, что со мной что-нибудь случится, потому что он работает в университете. Я, скорее всего, смогу присутствовать, но не знаю, захочу ли я этого, если его уволят.
Чувства, которые я испытываю к нему, сильны, и мысль о том, чтобы каким-то образом причинить ему боль, убивает меня. Я знаю, что у меня, возможно, есть только один шанс высказать это декану и изменить его мнение о возможном увольнении Габриэля.
“Тебе нужно расслабиться”, - шепчет Габриэль мне на ухо, нежно целуя его. “Завтрашняя встреча может быть напряженной, поэтому тебе нужно сделать все возможное, чтобы успокоиться сегодня вечером”.
“Я ничего не могу с этим поделать”, - вздыхаю я, откидываясь назад и качая головой. “Я просто ужасно себя чувствую. Ты бы не оказался в такой ситуации, если бы не я, и я ничего не могу с этим поделать.”
Габриэль опускается на колени передо мной, берет мои руки и сжимает их в своих, глядя на меня снизу вверх с успокаивающей улыбкой. “Меня не волнует, что я в такой ситуации. Если бы мне пришлось выбирать между тобой и моей работой, я бы каждый раз выбирал тебя. Грейс, я люблю тебя. ”
Он целует тыльную сторону моих ладоней, а я держу его лицо в своих руках, нежно поглаживая его пятидневную щетину и улыбаясь. — Я тоже тебя люблю.
Я наклоняюсь и целую его, чувствуя, как напряжение от сложившейся ситуации исчезает. Когда я отстраняюсь от него, он хватает меня за пояс шорт и начинает стягивать их. Я смеюсь и приподнимаю бёдра, чтобы он мог это сделать.
— А теперь просто расслабься и наслаждайся, — говорит он, прижимаясь лицом к моим ногам.
Я закрываю глаза и закидываю ноги ему на плечи, стону, когда его язык скользит между губами моей киски и кружит вокруг моего клитора. Габриэль нежно сосёт его, двигая языком вперёд-назад, посылая волны удовольствия по моему телу, пока я запускаю пальцы в его волосы. Я притягиваю его лицо ближе к себе, и он стонет, прижимаясь ко мне. Его палец проникает внутрь меня, нежно двигаясь вперёд-назад.
— Доктор Гриффин! — вскрикиваю я, зная, что Габриэлю это понравится, даже несмотря на всё, через что мы проходим. На самом деле, судя по тому, как он рычит на меня, ему это нравится даже больше, чем обычно.
Он отрывается от моих губ, когда моё тело замирает, и смотрит на меня с улыбкой. Я соскальзываю с дивана и обхватываю его ногами за талию, пока он достаёт свой член из штанов. Он не теряет времени, вставляя его в меня и толкаясь внутри.
Мои глаза закатываются, и я хнычу ему в ухо, пока он наполняет меня, чувствуя, как меня захлестывает удовольствие. Он хватает меня за талию и притягивает к себе как можно ближе, полностью погружаясь в меня. Вскоре я снова вскрикиваю, откидывая голову назад, пока он облизывает мои соски.
Габриэль вздрагивает и пульсирует внутри меня. Он взрывается и стонет, а между моих ног разливается тепло.
Я крепче обнимаю его ногами за талию, удерживая его внутри себя ещё несколько мгновений, чтобы насладиться этим ощущением, прежде чем мы расстанемся. Я лежу на полу рядом с ним, рисуя круги на его груди.
— Что бы ни случилось, Грейс, это ничего не изменит между нами, — уверенно говорит Габриэль, глядя на меня. — Я позабочусь об этом.
На следующий день я иду в универ и направляюсь в кабинет декана, пытаясь подготовиться ко всему, что может произойти, пока я там. Я знаю, у него будет много вопросов ко мне, и, учитывая, что Габриэль видел видео, я знаю, что нет смысла лгать. Я просто должна быть достаточно убедительной, чтобы сказать им, что мной не воспользовались. Если Габриэль сможет сохранить свою работу, а я смогу продолжать ходить в университет здесь, то все наши проблемы будут решены.
“Спасибо, что пришли так быстро”, - говорит декан Карлтон, когда я сажусь за его стол. “У вас есть какие-нибудь идеи, почему вы здесь?”
Я нервно качаю головой, намеренно стараясь выглядеть как можно более неуютно.
“До нашего сведения дошло, что доктор Гриффин вступил с вами в неподобающие отношения, и мы должны принять меры против этого, поскольку это нарушает наш кодекс поведения”, - осторожно начинает он, следя за тем, чтобы не переступать границы своих слов. “Доктор Гриффин отправлен во временный отпуск, пока мы начинаем расследование. Прежде всего я хотел поговорить с вами, чтобы услышать вашу версию случившегося, если вам удобно делиться. ”
Мое сердце бешено колотится в груди, и я чувствую, что краснею. “ Мы встречались, — осторожно признаю я. “ Он никогда не соблазнял меня и не пользовался мной. На самом деле, это было... это я сделала первый шаг. ”
“Меня, как администратора университета, беспокоит то, что доктор Гриффин имеет над вами власть”. Он наклоняется вперед и пристально смотрит мне в глаза. “Когда начались эти отношения, он упоминал что-нибудь о том, что это повлияло на твои оценки или стипендии? Что-нибудь в этом роде?”
Я быстро качаю головой и выпрямляюсь на стуле. “Конечно, нет! Он ни разу не намекнул, что наши отношения повлияют на мою оценку. Мы просто поняли, что у нас много общего, когда обсуждали список литературы, и дальше все пошло своим чередом. Он никогда не делал ничего, чтобы заставить меня почувствовать, что мной воспользовались ”.
Он кивает и что-то записывает передо мной. “Я рад это слышать, мисс Симмонс. Я не собираюсь лгать; это мало что меняет в том, что касается расследования, но если вы чувствуете, что это было сделано по обоюдному согласию, это снимает некоторый стресс с ситуации. ”
“Что с ним будет?” Спрашиваю я, нервно кусая губу.
“Это нужно определить прямо сейчас”, - отвечает он, мягко пожимая плечами. “Трудно сказать, потому что он здесь ценная часть команды, но наш долг — нанять преподавателей и персонал, которые способствуют той среде, которую мы пытаемся создать. Кроме того, зная, что он состоит в незаконных отношениях с одной студенткой, возникают вопросы о том, было ли это в первый раз или нет.”
“Чего мне следует ожидать от остальной части расследования?”
Декан Карлтон глубоко вздыхает и смотрит на меня нервным взглядом. “Пока продолжается расследование, мы думаем, что было бы лучше назначить вам временный академический испытательный срок”.
“Что?” Я наклоняюсь вперед с открытым от изумления ртом. “Если я буду на испытательном сроке, я потеряю все свои стипендии. Я не могу позволить себе зайти сюда, если у меня их нет.”
Он делает глубокий вдох и снова медленно кивает, делая вид, что знал это до того, как принял решение. “Мне действительно жаль, мисс Симмонс. Я не думаю, что на данный момент я могу что-то с этим поделать.”
Я чувствую, как слезы щиплют уголки моих глаз, поэтому встаю и выбегаю из офиса, прежде чем он успевает сказать что-нибудь еще. По пути я ни с кем не останавливаюсь, чтобы поговорить, и сразу возвращаюсь в дом Габриэля, чтобы поговорить с ним. Как только я переступаю порог, он заключает меня в объятия и держит, пока я плачу из-за новостей. Я не знаю, как я собираюсь сказать своим родителям, что я больше не буду посещать университет, потому что я на испытательном сроке. Я знаю, что они не поймут, и часть меня чувствует, что я подвела их.
“Я не позволю ему сделать это с тобой”, - шепчет Габриэль решительным тоном, хватает ключи от машины и выводит меня из дома.
По дороге обратно в кампус я достаточно успокаиваюсь, чтобы сдержать слезы. Декан Карлтон сидит в своем кабинете и разговаривает с кем-то по телефону, когда мы с Габриэлем возвращаемся. Габриэль крепко держит меня за руку, и мы садимся в кресла напротив стола, наблюдая, как на лице декана появляется неодобрение.
“Габриэль, я говорил тебе, что мы будем держать это в секрете, но ты ходишь с ней, держась за руки, на публике”, - начинает дин Карлтон, его лицо краснеет.
“Я ухожу”, - говорит Габриэль, прерывая его.
“Что?” Спрашиваю я, поворачиваясь к нему с потрясенным лицом.
“Если я уволюсь, это исчезнет? Сможет ли Грейс по-прежнему оставаться зачисленной без прохождения академического испытательного срока?” Он смотрит на меня, ожидая ответа.
“Я полагаю, если вы это сделаете, то расследование может быть прекращено, и мисс Симмонс может остаться зачисленной”, - отвечает декан, качая головой. “Но если вы уволитесь, вы потеряете все свои льготы и пенсию. Увольнение с этой должности повлечет за собой последствия”.
“Меня все это не волнует”, - говорит Габриэль, пожимая плечами. “Она мне небезразлична, и я знаю, что это много значит. Кроме того, прямо сейчас я могу придумать, как гораздо лучше использовать свое время.”
Я сижу рядом с Габриэлем в ошеломленном молчании, размышляя о принятом им решении. Часть меня поражена и взволнована тем, что он сделал что-то подобное для меня, но другая часть чувствует себя виноватой.
Мы покидаем деканат, зная, что расследование подходит к концу, и тогда я все еще студент, но есть много других вещей, которые Габриэлю нужно уладить с университетом, прежде чем он сможет официально уволиться.
“Тебе не обязательно было этого делать”, - говорю я, когда мы садимся в машину.
“То, что ты здесь, значит для тебя больше, чем преподавание для меня”. Он хватает меня за руку и целует костяшки пальцев. “Кроме того, я все равно снова пишу”.
Я улыбаюсь ему, прежде чем наклониться, чтобы поцеловать. Габриэль высаживает меня у своего дома, говоря, что ему нужно сделать одну вещь, прежде чем все это останется позади. Я сижу в гостиной, размышляя обо всем, что только что произошло в тот день, думая о том, как я благодарна за то, что в моей жизни есть такой человек, как Габриэль. Он многим пожертвовал ради меня. За это я всегда буду благодарен.
Несколько часов спустя он возвращается с дюжиной роз в руках и бутылкой шампанского. Габриэль взволнованно расставляет все передо мной, хватает меня за руки и смотрит на меня с безумной улыбкой.
“Что все это значит?” Спрашиваю я, улыбаясь ему в ответ.
Он смотрит на меня какое-то время, не говоря ни слова, а потом опускается передо мной на одно колено. Он достаёт из кармана брюк маленькую коробочку, и я ахаю, прикрывая рот рукой от шока. Мы вместе всего пару недель, и в любой другой ситуации предложение было бы безумием. Но с Габриэлем это не так.
«Я знаю, что ещё рано, но мы оба знаем, что у нас с тобой особенные отношения, — начинает он, хватая меня за руку и крепко сжимая её. — Ты самая невероятная женщина, которую я когда-либо встречал, и я знал с того момента, как увидел тебя, что хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь. С тех пор, как мы вместе, ты вдохновляешь меня. То, что я чувствую к тебе, выходит далеко за рамки желания, ты нужна мне в моей жизни».
— Габриэль, — шепчу я, и на моих глазах выступают слёзы. — Я так сильно тебя люблю.
— И я люблю тебя больше, чем могу выразить словами. Грейс Симмонс, окажете ли вы мне честь выйти за меня замуж?
Я быстро киваю, падаю перед ним на колени и обнимаю его за шею. — Да! Я выйду за тебя замуж!