Примечания

1

Устаз — принятое в арабских странах обращение, соответствующее слову «господин». (Здесь и далее примечания переводчиков.)

2

Галябия — длинная мужская рубашка.

3

Омда — деревенский староста.

4

Джубба — арабская мужская верхняя одежда.

5

Феллах — египетский крестьянин.

6

Суфиты — последователи мусульманской мистико-аскетической секты.

7

Феддан — мера площади, равна 1/3 гектара.

8

Мулайя — арабская женская верхняя одежда.

9

Милим — мелкая египетская монета, равная 1/10 пиастра.

10

Эфенди — господин.

11

В Египте в трамвайных вагонах имеются первый и второй классы.

12

Сакийя — колеса, с помощью которого на орошаемые поля подается вода.

13

Карат — 1/24 феддана.

14

Ардоб — мера сыпучих тел, равняется 197,7 литра.

15

Форма соболезнования по поводу смерти, принятая в арабских странах.

16

Хадж — человек, совершивший паломничество в Мекку.

17

Аль-Азхар — мусульманский университет в Египте.

18

Ханум — госпожа.

19

Крыши домов на Востоке плоские и представляют собой большую площадку в виде веранды.

20

В Египте урожай убирают дважды в год: в марте — апреле и в сентябре — октябре.

21

Имеется в виду вторая мировая война.

22

Куруш — египетская монета достоинством в 10 миллимов.

23

Имеется в виду бытующий в странах Ближнего Востока обычай: к свадьбе невеста красит хной ладони.

24

Народные песни арабских стран, отличающиеся протяжным мелодичным напевом.

25

Намусийя — защитный полог над кроватью от москитов.

26

Эзба — помещичье хозяйство.

27

Старейшая больница в Каире.

28

Фарук — последний король Египта. Низложен в 1952 году.

29

Роман французского писателя Бернардена де Сен-Пьера (1745–1814 гг.).

30

Дом покорности — место временного заключения провинившейся жены, по решению мусульманского духовного суда.

Загрузка...