Терри СТЮАРТ
ЭКСПРЕСС В РАЙ
Глава 1
Тяжелые башмаки Маата громко стучали по металлическим ступеням крутой лестницы, ведущей в блок смертников.
Он покинул столовую для дежурных надзирателей с чувством неприятной тяжести в животе. Как всегда, мешала одышка. Выверенным, спокойным шагом вошел в длинный коридор без окон, ярко освещенный электрическим светом. Нажал на кнопку, и двойная бронированная дверь открылась. Перешагнув через порог, Маат сразу почувствовал себя, как дома.
Справа тянулся ряд отвратительных камер. Царила тишина, унылая и плотная.
Идя по коридору, Маат удивился, увидев первую камеру пустой, потом вспомнил, что ее обитателя накануне вечером отправили на электрический стул.
Бросил взгляд во вторую: Джонни Ньюман. Ограбления банков. Пять убийств, среди которых убийство агента Федеральной безопасности. Волосатыми руками Ньюман раскладывал замасленную колоду карт на коричневом одеяле, и Маат увидел квадратную голову и взгляд больного зверя.
Соседняя камера: Отис Дженканум. Убийца школьниц и некрофил.
- Привет, Отис, - громко сказал Маат. - Успокоился?
Тот улыбнулся, как провинившийся ребенок. В его глазах, казалось, отсутствовало какое бы то ни было желание". Смутившись, Маат отвернулся и ускорил шаг.
"Вот Джесс Уэбстер, - подумал он, шагая дальше. - Этот уложил семью из одиннадцати человек за четыре доллара и шестьдесят три цента..." Уэбстер спал, лежа ничком на грубой скамье и спрятав лицо в ладонях.
В следующей камере худой человек в очках с золотой оправой читал толстую книгу в потрепанном переплете, медленно шевеля губами. Он даже не поднял головы на звук шагов Маата. Этого человека звали Нильс О'Хиггинс, он был пастором в Белтонвилле, штат Алабама. Защитник общественной нравственности... Хорош защитник, как же: убил пятерых нагих танцовщиц из театра.
Маат прошел мимо двух пустых камер и, наконец, подошел к последней. Здесь сидел Бен Свид.
Когда Бену надоедало лежать, он ходил. Шесть шагов вдоль, три шага поперек, и всегда одно и то же движение ногой, чтобы обойти умывальник.
С потолка свисала негаснущая лампа в металлической решетке. Ему до тошноты надоел этот резкий свет, от которого болели глаза. Он услышал резкий звук шагов Маата. Тот заговорил мягким и мирным голосом.
- Ну, как, Свид?
- Что как?
- Я могу войти?
- Вы бы лучше оставили меня в покое, - проворчал Бен, но потом добавил:
- Входите, если душа просит. За это я платы не беру.
Маат одними глазами улыбнулся Бену, который, стоя спиной к стене, был все так же враждебен.
- Вам курить запрещено, - сказал он, вытащив из кармана пачку сигарет, но мы можем договориться. И потом, я не люблю пускать дым в глаза.
Бен ничего не ответил, но впился взглядом в пачку.
- Это против инструкций, но если вы очень хотите... - продолжал Маат.
Бен распрямил пальцы, взял сигарету, наклонил голову к спичке и глубоко затянулся. Он долго держал дым в легких, затем медленно выдохнул.
- Прекрасно, - пробормотал он. - Что нового? Маат сел на табурет.
- Чейн Клейтон схлопотал тридцать лет отсидки в тюрьме Джолиет. Его взяли с подругой в Каире. Это из сегодняшней газеты.
- Никогда не слышал об этом Клейтоне... Да и вообще, мне наплевать.
- Свид, мне бы хотелось...
- Чего?
- Мне бы хотелось услышать вашу историю. Не ту, которую рассказали в газетах, а настоящую.
- Вам это интересно?
Бен размышлял. Вообще-то Маата ему ненавидеть было не за что. Этот толстяк в форме действительно делал все, чтобы скрасить последние часы осужденных. Не то что подонок Ларсон, который постоянно выкрикивал своим отвратительным голосом разные угрозы.
- Мне было бы интересно узнать, почему вы оказались здесь, - сказал Маат. - Это может показаться глупым, но вы сдались без сопротивления. Обычно все происходит наоборот, не так ли?
- Не люблю, когда мне задают вопросы, - проворчал Бен.
- Говорить будете вы. Я ни о чем спрашивать не буду. Да и комиссия по приведению приговора в исполнение никогда их не задает.
- Скажите, Маат, эта комиссия, ну, эти типы проверяют.., что эта штука хорошо работает?
- Да.
- Надеюсь, что она не откажет. Бен улегся на кушетку, подтянул ноги и воткнул сигарету в угол рта.
- Послушайте, Маат, у меня нет привычки болтать вот так с легавым.
Маат бросил пачку "Голд Доллар" на грудь Бена. Бен взял ее и стал рассматривать.
- "Голд Доллар", - ухмыльнулся он. - Должно быть, заколачиваете вы немного!
- Не очень, но мне довольно...
- Почему вы хотите знать мою историю?
- Да так, чтобы скоротать время, - медленно ответил Маат. - Но если не хотите, не буду вам надоедать.
- Ну что ж, я расскажу...
Рука Бена ощупывала пачку, будто это была очень ценная вещь.
- Лицо у вас симпатичное, - продолжал он. - И стоит ли ломаться перед вами только потому, что мне не нравится ваша профессия?
Бен был счастлив оттого, что мог курить. Его лишили табака до дня казни за плохое поведение перед судьями. До своего последнего дня...
- ., побери! - сказал он вслух. - Вы молодец, Маат.
Вам дорого может обойтись, что разрешаете мне курить, но в блоке смертников доносчиков нет. Не то, что в той жизни. В мире так много подонков! Их взгляды встретились, и Бен усмехнулся:
- Полагаю, вы не любите, когда лгут?
- Не очень, - признался Маат. - Уж если говорить, то лучше откровенно.
- Только прошу вас, не задавайте вопросов, даже если они возникнут по ходу моего рассказа. Он может послужить вам для написания книги.
- Книги? Вы шутите! Меня в этот блок и поместили-то потому, что я не написал ни одного рапорта без ошибок.
Черты лица Бена обострились, а голос перестал быть звонким.
- Через шесть дней, - продолжал он, - мне идти на электрический стул. Шесть дней - это так долго, когда это все, что осталось от жизни.
- Долго? - удивился Маат.
- Постарайтесь понять меня, и вы убедитесь, что я прав. Маат, моя песенка спета. Когда я думаю об этом, прихожу к выводу, что все произошло слишком быстро! Конечно, при той жизни, которую я вел, мне не следовало надеяться дотянуть до старости. Жизнь сгорает незаметно, как свеча. Мне все равно... Уже ничего не поделаешь. Одни загибаются в своей кровати, другие попадают в переделку. Для меня - стул. Так что нечего нервничать: я знаю, как уйду из жизни и когда. Мне не страшна моя смерть, так же как не страшна смерть тех, кого я убил. Вы понимаете, что я хочу сказать?
Нет, Маат не понимал. Он не мог понять Бена, потому что не был приговоренным к смерти.
Но все-таки сказал "да".
- Тогда о'кей.
Сколько времени продержится еще Свид? По опыту работы Маат знал, что последние дни становятся невыносимыми для заключенных. Возмущение против уничтожения в конце концов пересиливает все остальное. Были такие, которых надзирателям приходилось оглушать, чтобы дотащить до стула. А там дожидались, когда они очнутся, чтобы включить ток.
Бен продолжал:
- О настоящем волке судят по тому, как он погибает. Нужно уметь держаться, когда пришел конец. О! Я отлично знаю: не очень приятно ждать, когда за вами придут. Самое тяжелое, Маат, это видеть, как угасает свет в одно и то же время. Каждый раз, когда это происходит, я думаю: "Еще один приятель сел на сковороду..." И от этой мысли сразу холодеет в животе. Поэтому, когда наступает положенный час, я ложусь ничком, крепко закрываю глаза и затыкаю уши, чтобы не слышать тех, кто орет, как сумасшедший, пытаюсь думать о нормальных вещах, и это проходит... Как видите, просто...
"Не так уж это просто", - подумал Маат. Ему казалось, что он знаком со всеми ужасами, которые существуют на земле. Он знал, как переворачивается от взрывов земля, он перевязывал растерзанные тела солдат. Там, на войне, не все бомбы убивали... Однако эта железобетонная клетка с ослепляющим светом, этот медленно говорящий человек с холодным взглядом превосходили все ужасы, порожденные войной.
Знать же, что умрешь через столько-то часов, умрешь молодым и красивым, чувствовать жестокую неизбежность конца - это настолько варварское дело...
- Недавно, - сказал Бен, - перед тем, как вы заступили на дежурство, приходил пастор с подобающей случаю мордой. Он начал заливать мне что-то о вечной жизни. Черт побери, Маат, что мне сейчас вечная жизнь? Вечная жизнь! Надо же! Значит, жизни на земле недостаточно, если хотят добавки? Я спросил у него, буду ли я иметь право убивать в той вечной жизни. Он сразу скис и сделал вид, что не понимает. Тогда я сказал ему: есть люди, получающие удовольствие от того, что убивают других. Люди, которых перспектива собственной смерти оставляет совершенно равнодушными...
- Вы ему рассказывали о своем прошлом?
- Как бы не так! Я понимаю, вас интересует моя история, я же говорю обо всяких пустяках.
Он выплюнул окурок и вытянул ноги. Его спокойствие раздражало Маата, которого трудно было отнести к разряду нервных. Маату хотелось уйти, но неуемное любопытство приковывало его к месту, а беспокойство нарастало. Это смутно напоминало ему одно из беспорядочных отступлений, когда глупо останавливаешься, не зная, сзади враг или впереди. А бежать страшно.
- Так вот, - сказал Бен, - начал я, когда мне едва исполнилось девятнадцать, летом. Заметьте, я никогда не считал, что возраст в этом деле имеет значение. Думаю, для этого нужно быть предназначенным.
- Для чего? - глупо спросил Маат.
- Для убийства, для чего же еще! Вас это удивляет?
- Боже! Для этого нужна по крайней мере веская причина.
- У меня она была, - усмехнулся Бен.
- Могли бы выбрать что-нибудь другое... Бен резко оборвал его:
- От своего несчастья не убежишь, если используешь те же ходы, что и все. Мне никогда не приходили в голову "ваши" решения. Я, можно сказать, бросился, очертя голову: ведь каждый должен построить свою жизнь сам.
"Это уж слишком, - подумал Маат, шокированный таким откровенным признанием. - Что же с ним произошло? Что с ним могло произойти, чтобы, размышляя, как все, он оказался здесь?"
- И как же это случилось? - робко спросил Маат.
- Это случилось, потому что должно было случиться, - резко ответил Бен. Я жил в двух милях от Эвансвилла, в Индиане. Если появится свободное время, побывайте там. Увидите, там очень красиво. Мой городишко назывался Мэйкомб Филдс. Размером он, как говорят, с носовой платок. Зато с промтоварным магазином, торгующим и машинами для фермеров, кинотеатром для субботних выходов и респектабельным баром, где последнее убийство произошло где-то около 1885 года. А так полная пустота, как скорлупа выеденного ореха. До самой смерти моя старушка держала продовольственный магазинчик и зарабатывала достаточно денег, чтобы считаться приличным человеком. Я бросил школу в тот самый день, когда ее хоронили.
Мне было пятнадцать лет. Все время, что я жил в Мэйкомб Филдс, я жил на деньги, которые оставила мне мать. Когда было желание, я подрабатывал на фермах за несколько долларов... Можете мне поверить, это было действительно хорошее время. К сожалению, у меня его было не так уж много.
Огонек радости вспыхнул в его глазах. Он посмотрел на Маата, и тот впервые увидел, как молод его собеседник. Эта застывшая маска, словно из гипса, которая была ему свойственна, принадлежала человеку зрелому. А быстро прошедшая радость, изменив взгляд, показала его настоящий возраст.
- Маат, - спросил Бен, - в каком возрасте вы влюбились впервые? Маат пожал плечами и постарался вспомнить.
- Лет в шестнадцать, - сказал он наконец. Засмеялся и добавил:
- Она была рыжая и пахла козлом. Почему вы об этом спрашиваете?
- Мне только хотелось знать, что у вас было, как у всех. Все, кого я в то время знал, тоже начинали в этом возрасте... У меня было все по-другому.
- Почему?
- Когда я был совсем малышом, со мной произошел несчастный случай... Так что, Маат, я не такой, как другие... Я не могу делать это.
Маат схватился за горло и пробормотал:
- Можно сказать, это черт знает что!
- Поэтому я избегал девчонок. У каждого своя гордость! И все же по природе я не скромник... Самое неприятное было в том, что я все же думал об этом, и в конце концов это стало вертеться в моей голове постоянно.
Его глаза потемнели, а уголки губ опустились:
- Я не должен был задавать вопросов, Маат. Надо мной издевались, а девчонки смеялись, когда я проходил мимо. Однажды я разозлился. Я не мог больше слышать, как они смеются. Я избил старшую дочь Доббса, потому что она крикнула мне, что у меня его нет.
- Ну и наделали же вы шуму!
- Еще бы! Доббс отделал меня ручкой от вил. Я дополз до дома, весь в крови, и не выходил целую неделю. Мне хотелось убить Доббса. Были моменты, когда у меня болели все мускулы от мысли о том, что я с ним сделаю... С ним и его шлюхой дочкой...
После этой истории надо мной все стали издеваться еще больше, кроме одной блондиночки, которую звали Дора Бенфорд. Она никогда не насмехалась надо мной и даже иногда улыбалась мне... Улыбалась по-настоящему, Маат: совершенно беззлобной улыбкой. Иногда мы болтали. А как-то раз случилась гроза...
- Гроза?
- Однажды вечером, когда я пешком возвращался из Эвансвилла, Дора шла к ферме своих родителей, и мы встретились как раз, когда загремел гром. Это была сухая буря, резкие порывы ветра гнали красную пыль. Дора испугалась. Мы спрятались в каком-то сарае.., как будто мы были, как другие... Меня удивляло, что девушка, с которой я остался наедине, не посматривает на меня с затаенным смехом... Раздался удар грома, более сильный, чем остальные. Дора вскрикнула. Ее глаза были полны ужаса. Она спрятала голову у меня на груди и задрожала всем телом.
Бен на мгновенье замолчал, и его взгляд остановился. Он снова заговорил:
- Ее руки были свежими, а кожа очень нежной. Нежной, как птичий пух... Мне было приятно прижимать Дору к себе, приятно и непривычно. И тогда я подумал, что лучше бояться грозы, чем насмешек мальчишек и девчонок. Нужно просто отдать свой страх другим. Да, Маат, не бояться: все дело только в этом.
Его монотонный голос стал роковым. Маат пошевелился. Он чувствовал, что в жизни Бена произошла драма.
- Ей было семнадцать лет, - вновь заговорил Бен. - Глаза, как у газели, а талия гибкая, как хворостинка. Она была хрупкой, и мне нравилось быть с ней. Я спросил, хочет ли она, чтобы я поцеловал ее, но она не захотела. Мне же хотелось делать, как другие, и ничего больше. Может быть, она не поняла? Я боялся, а вдруг она рассмеется, и думал, что тогда сделаю ей больно. Она удивленно посмотрела на меня и повторила, что целовать ее не нужно. Я хорошо знал, что Джок Брэдди крутился вокруг нее, и спросил, не поэтому ли она отказывает мне? Она пожала плечами.
Брэдди нас видел. На следующий день он налетел на меня. Ну и драка была! Он бы так просто не справился со мной, если бы не бросил в меня поленом... С тех пор все пошло кувырком. Переносить это становилось невозможным. Черт побери, Маат, я ведь не сделал им ничего плохого! Я никому не мешал развлекаться и был не виноват в том, что я не такой, как они!
Бен сжал кулаки.
- Я ничего не мог поделать, - продолжал он глухим голосом. - Только ненавидеть их... Всех вместе! Именно с того дня я почувствовал, что убью Джока Брэдди. И не только потому, что он служил легавым в Мэйкомб Филдс, но и потому, что между ним и мной смерть незримо просунула свою ехидную морду.
- А я, - тихо сказал Маат, - подумал, что речь идет о Доре.
- Нет, Маат. Ничего подобного.., по крайней мере, в тот момент. Я виделся с Дорой. Мы часто гуляли по окрестностям подальше от любопытных. Мне это нравилось. Мне нравились ее волосы цвета пшеницы и ее налитые груди. Мы разговаривали, и я говорил ей все, что приходило мне в голову. Мне было приятно не держать все в себе. Иногда Дора смотрела на меня не отрываясь, как будто я говорил что-то сверхъестественное, и она удивилась, когда узнала, что и я тоже, несмотря на мой недостаток, думаю о любви. Я говорил об этом, как говорят о золоте шахтеры из Колорадо, которые никогда не находят его и умирают от этого. Если бы другая, а не Дора бросила меня, я бы понял. Но она никогда! Мне казалось, ей нравилось гулять со мной. Как-то она призналась, что ей действительно приятно говорить со мной, и что ей не по себе, когда парни щупают ее. Меня охватило беспокойство... Вы никогда не жили в деревне, Маат?
- Нет, а что?
- Я о злых языках. В Нью-Йорке можешь делать все, что хочешь: это не должно интересовать кого-либо еще. В маленьком городке нужно быть начеку, особенно если, как я, имеешь плохую репутацию. Я знал двух старых дев, которые жили у нас, - две змеи, худые, как палки, и ядовитые. Эти старухи издалека чуяли, когда кто-нибудь увяжется за девушкой. Так что можете представить, как мы с Дорой прятались. Она - из-за своих родителей, я - из-за Джека Брэдди. Прятаться было легко. Вокруг - луга, поля кукурузы, берега Оук Ривер. Мне нравилась Оук Ривер, там можно было купаться в прозрачной воде и доставать со дна розовые камешки и агаты. Там я научил Дору плавать. Там все и случилось...
Он замолчал и с трудом выпрямился. Потом провел рукой по волосам и посмотрел куда-то поверх головы Маата.
- Мне неприятно рассказывать вам эту историю, Маат...
В тот день мы были на берегу реки, в тихом месте, под ивами. Несмотря на солнечный день настроение мое было полной противоположностью погоде. Все тяготило меня, и Дора надоедала своими историями. В конце концов она заметила это и спросила, в чем дело.
- Все в порядке, - ответил я ей. - Не обращай внимания.
- С тобой что-то происходит. Я это вижу по твоим глазам, - сказала она. Может, я надоела тебе?
Она угадала. Да, она надоела мне. Все, от чего другие получают бесконечное удовольствие, для нее не имело значения. В голове у меня было множество мыслей. Мыслей, начала которых я не находил. Хотелось чего-то неопределенного, того, чему никак не удавалось свершиться. Это похоже на слишком высокую стену. В общем, Дора сказала, что больше не будет встречаться со мной. Я не хотел, чтобы она уходила.
- Наверное, лучше было уйти вам, - сказал Маат. Бен взмахнул рукой и усмехнулся:
- Уйти? Ну, вы скажете! Что-то мне подсказывало:
Дора здесь для того и была, чтобы показать мне то, что я бессознательно чувствовал. Я не мог с ней говорить об этом... Задавать вопросы? Какие, Маат, если я ничего не знал?
Чтобы отвлечься от этих мыслей, я искупался. Быстро устав, стал нервничать, и когда отдыхал в воде, наблюдал за Дорой, которая плавала на глубине Она ныряла, как дельфин. Мне было приятно следить за ее красивыми и размеренными движениями. Я волновался, глядя на нее, и не знал, чем все это кончится... Не знал, Маат.
Бен чувствовал запах воды, деревьев и теплой земли. Он видел, как Дора возвращается нащупывая дно и смеясь от радости и здоровья, восстанавливал в памяти ее движения, их совершенство - эту ожившую механику, которая блестела на солнце, в жемчужинах воды, это белое и нежное тело...
- Пытаясь думать о чем-то другом, - рассказывал Бен, - я спрашивал себя, что же произойдет, если эта механика остановится... Маат, это меня так потрясло, что мне захотелось все перевернуть. Ощущение было таким, как если бы, рожденный слепым, я вдруг увидел свет. Какая-то невероятная сила блуждала во мне, опускалась в левую руку, которая становилась твердой, как сталь... Я сделал знак Доре. Она подошла. Я почувствовал пустоту в животе. Спина у меня болела.
Он торопливо зажег новую сигарету.
- Тогда я положил левую руку на горло Доры и легонько сжал. Под рукой билась жизнь. Я сжал немного сильнее. Она взяла меня за кисть и откинула голову назад.
- Не жми так, - сказала она каким-то странным голосом.
Ее глаза все еще смеялись, в них появилось удивление... Потом они перестали смеяться и стали очень большими.
- Отпусти, Бей, - выговорила она. - Ты мне делаешь больно.
Я сжал еще сильнее. Как будто волны катились в моей голове, нет - будто черные тучи прятали от меня солнце. Я сжал, чтобы увидеть свет хотя бы на секунду...
***
Маат смотрел на эту левую руку, грубую и сильную, которая сжимала пустоту. Лицо Бена словно уменьшилось, кожа натянулась на скулах, а глаза превратились в две точки, и в них светился лунный свет.
Он, Бен, чувствовал что-то в своей руке! Что-то билось, в его ладони, ногти впились в предплечье.
- Моя левая рука сжимала все сильнее, - сказал он. - Я понимал, что правая рука мне не понадобится... Что-то не очень крепкое хрустнуло...
Пальцы его разжались, будто он выронил что-то, и Маат увидел, что Бен рассматривает голый пол. Тело его размякло, лицо внезапно успокоилось, но побледнело и стало некрасивым. Взгляд был отсутствующим, а на подбородок стекала струйка слюны.
- Я резко отбросил ее, - тихо продолжал Бен. - Она исчезла под водой. Когда Дора погружалась, ее рука задела мою ногу, потом течение стало уносить тело. Оно перекатывалось по розовым камням, а волосы струились между ними, как водоросли.
Бен поднялся и прошелся по камере. Шесть шагов вдоль, три поперек, третий немного короче из-за сидящего на табурете Маата.
- Вот так я сломал механизм. Я один, и сделал это за какое-то мгновение...
Маат кашлянул. Кашлянул, чтобы встряхнуться, отогнать этот кошмар. В горле у него пересохло, ему не нравилось, когда что-то мешало его пищеварению. Но злая сила, словно волчье дыхание, действовала на него, не оставляя места ни состраданию, ни даже удивлению.
- Если бы я оказался на вашем месте, - сказал он наконец, - я бы не чувствовал себя спокойным после такого дела.
- Это пришло позже, - рассудительно стал объяснять Бен. - Когда я пришел в себя, подумал, что что-то не в порядке. У меня дрожали руки. Естественно, ведь это было в первый раз... Дору я видел теперь только как светлое пятно, которое постепенно таяло в зелени воды. Я не должен был упускать ее и сказал себе: "Бен, сейчас не время раскисать. Нужно все спрятать, если хочешь, чтобы для тебя это хорошо закончилось... Все спрятать: Дору, ее одежду, следы на песке. И быстро уйти самому".
Он усмехнулся:
- Тогда я был осторожным. Нырнул, чтобы достать Дору и вытащить ее из воды. Она была не тяжелой, а глаза ее вызвали у меня дрожь. Мысли разлетались, как пробки от шампанского. По правде говоря, я не знал, с чего начать. Положил Дору на траву под деревьями и некоторое время смотрел на нее, спрашивая себя, что же в самом деле произошло. Это было не просто понять...
Мне хотелось посмотреть, действительно ли она мертва. Когда повернул ее голову, изо рта у нее вылилось немного воды. Это странно подействовало на меня. В ее глазах застыл страх. Я попытался закрыть их, как это делали, когда мой папаша попал под косилку. У меня не получалось. Ресницы снова поднимались. Мне было не по себе. Я нажимал пальцами какое-то время... Ничего.
В длинном коридоре раздался звук открываемой двери. Послышались шаги, потом затихли.
Маат встал.
- Который час? - спросил Бен.
- Без четверти пять. Мне надо заняться Уэбстером. Губы Бена вздрогнули, он тут же прикусил их.
- Огня, Маат.
Он задыхался, а взгляд был устремлен в угол, как будто там было что-то грязное, злое, что надвигалось на него. Он держал голову прямо, и Маату пришлось вытянуть руку, чтобы дать ему прикурить.
Бен с трудом сглотнул слюну.
- Еще одного поджарят, - пробормотал он. - Самое время.
Маат положил ему руку на плечо, вышел из камеры. Недалеко проскрипела по полозьям решетка, затем раздался крик, похожий на вой пойманного зверя.
Крик резко оборвался.
- Ударили по башке, - усмехнулся Бен. - Правильно. Мне этого не потребуется. Маат знает.
Только животные молчат, когда их ведут на бойню. Животные и солдаты.
Группа людей прошла по коридору, первым - Маат. Двое дежурных поддерживали кого-то в сером, чья голова, обритая и безвольная, свешивалась вперед. На виске был синяк.
Металлическая дверь лязгнула в другом конце коридора. Глаза Бена поднялись к лампочке на потолке. Он застыл, жадно затягиваясь сигаретой. Все смертники погрузились в эту жестокую тишину. Они ждали того физического явления, которое бросает человеческое существо в абсолютную пустоту.
Лампочка пожелтела.
Роковой звук пронесся по тюрьме, прошел сквозь двери, пролетел по длинным коридорам, перескакивая с одной железной лестницы на другую.
Бен ничком упал на кровать и лежал, кусая коричневое одеяло. Лампочка снова стала яркой.
Маат вернулся, а Бен даже не заметил этого. Он вошел в камеру, достал из заднего кармана плоскую бутылку и дотронулся до спины Бена:
- Глотни по-быстрому. Это настоящее виски. Бен вырвал бутылку из рук Маата и стал пить, жадно глотая. Он с благодарностью и страхом смотрел Маату в глаза.
- Спасибо, - улыбнулся Бен. - Сегодня не так уж много шума. С самыми крикливыми уже покончено... Черт побери, Маат, как можно вынести это?
- Думаю, иначе сделать невозможно, - проворчал Маат, притворившись, что не понимает. - Сейчас лучше?
- Понемногу проходит. Это вы ударили Уэбстера?
- Нет, - солгал Маат, проявляя милосердие, и быстро добавил. - Что же произошло после этого?
- После чего?
- После того, как вы достали Дору из реки.
- А вы курса не теряете! Так вот, я дико влип. Она остывала, а я видел следы своих пальцев на ее шее. Они были голубоватыми. Настоящая роспись... Так или иначе, надо было что-то делать. Будут поиски, следствие, разговоры. Спрятать труп - это, как мне казалось, лучший выход.
Я столкнул Дору под куст вместе с одеждой и туфлями. Потом оделся и побежал домой, стараясь, чтобы меня никто не увидел. Вернувшись с лопатой, я вырыл большую яму в мягкой земле, довольно глубокую. Сбросил Дору туда, потом и все остальное. Быстро стал закапывать. Когда я уже заканчивал утаптывать землю, услышал позади себя голос:
- Ты что, Бен, золото ищешь?
Это был Джок Брэдди. Худшего не могло случиться. Он шел со стороны деревьев, с усмешкой глядя на меня. Я застыл, держа в руках эту чертову лопату и не смея сдвинуться с места. Однако в конце концов мне нужно было что-то ответить, пошевелиться хотя бы.
- Бен, - сказал Джок, - ты, никак, клад нашел? "Пропади ты пропадом с этим кладом", - подумал я, ему же ответил:
- Тебя это не касается.
Джок стал скручивать сигаретку. Улыбнувшись, сказал, чтобы я не злился. Ему просто показалось, что у меня какой-то странный вид. Если бы не этот вид, он никогда не стал бы задавать вопросов. Сволочь! Ему хотелось знать, что я делаю. Разговаривая со мной, он смотрел вокруг. Я же беспокоился, что на песке остались следы.
- Ты не видел Дору Бенфорд? - спросил он.
- Нет, - ответил я. - Со мной ее не было.
- Родители ищут ее.
Я сказал, что мы больше не встречаемся, она надоела мне. Это было опасно: он не верил мне, этот Брэдди. Мне очень хотелось, чтобы он ушел. Не знаю, что бы я сделал, только бы не видеть его отвратительной рожи... Но он был здесь, усмехающийся и уверенный в себе.
- Так-так, - сказал он, когда я закончил говорить. Его маленькие глазки продолжали смотреть вокруг. Брэдди был совсем не дурак и мог понять все точно так же, как и вы. Он подошел к берегу реки и наклонился, толстым пальцем показывая на отпечаток ноги Доры. Здесь же, рядом, я заметил и свои следы. Как сейчас вижу его на берегу, с сигаретой на нижней губе, с руками на поясе...
Бен усмехнулся, сухо и злорадно.
- Он считал, что я попался, этот сукин сын! Лучше бы он сразу сказал мне, что все видел. Возможно, он хотел поиграть со мной. Положив ладонь на мою левую руку, он сказал:
- Смотри-ка! Да ты весь исцарапан! Можно подумать, ты хотел утопить кота. Говорят, такие, как ты, жестоки.
- Совсем нет, - ответил я, - это от колючек. Он усмехнулся, потом снова его лицо сделалось серьезным. Он хотел, чтобы я начал раскапывать там, где лежала Дора. Больше можно было не сомневаться, Маат. Он все видел и теперь забавлялся со мной ради собственного удовольствия. Все, что он мне болтал, было чистой чепухой, чтобы сказать потом, будто обвиняемый не выдержал огня его искусных вопросов... Подонок! Он знал, что мне крышка, да и я осознавал это не хуже его. Но я-то хотел выпутаться. Начинало темнеть, и я вдруг подумал о Доре, вспомнил, как сжимал ей шею... Странно, но мне опять жутко захотелось этого! Левой рукой я сжал рукоятку лопаты, как будто хотел сломать ее... Брэдди был начеку. Он следил за мной и вдобавок был крупнее меня. К тому же в кобуре у него лежал кольт. Момент был совсем не для шуток, все это могло дорого мне обойтись. Его нужно было брать осторожно... Взгляд Бена уперся в Маата.
- Но было еще одно обстоятельство, - сказал он.
- Какое? - спросил Маат.
- Я опять хотел получить удовольствие, как с Дорой.
- Вы, наверное, должны что-то ощущать, когда убиваете?
- Наслаждение, Маат.
Маат почувствовал краску на щеках и почесал лоб.
- Тогда, - продолжал Бен, - я начал протестовать. Я сказал Брэдди, что это несправедливо - вешать на меня грязное дело. Если Дора исчезла, я здесь ни при чем: она уже достаточно взрослая, чтобы отвечать за свои поступки.
- Ты ошибаешься, Брэдди, - возмущенно говорил я ему.
- Я никогда никого не убивал, а уж тем более Дору, которая всегда делала для меня все, что могла. В Мэйкомб Филдс подонков хватает. Если мы с тобой не ладим, это еще не причина думать, что я убил ее. Это не правда, Джок. Ты пытаешься запугать меня этими дурацкими следами. Если бы ты присмотрелся внимательней, то увидел бы, что мои ноги меньше, чем эти следы. Почти на полдюйма. Смотри! Я поставил ногу на песок. Бен громко рассмеялся:
- И он это сделал, придурок! Вдруг его смех изменился, к нему добавилась частичка неопределенной грусти.
- Моя лопата раскроила ему череп... Он сдох сразу же, даже не вскрикнув... Я был доволен и почувствовал облегчение. Рука Брэдди вздрагивала на песке, словно отодранная паучья лапа...
Мне хотели сделать плохо, а я победил, Маат. Победил совсем один, и от Брэдди ничего не осталось. Но вам это чувство не знакомо. И не пытайтесь меня понять.
- Я как раз пытаюсь, - откровенно признался Маат.
- Только теряете время. Не надо. Знаете, что я сделал с Брэдди?
- Вы набили его рубашку и брюки камнями и оттащили Брэдди туда, где берег нависает над глубокой ямой в реке. Там же нашли и лопату, которая была привязана к его подтяжкам.
- Именно так все и было.
- После этого вы уехали из Мэйкомб Филдс?
- Да. У меня не было желания оставаться там. Я боялся, что возникнут трудности, и не чувствовал себя достаточно сильным, чтобы устоять против слишком точных вопросов. Я неизбежно проиграл бы...
Вернувшись домой, я поел и сложил чемодан. А ночью уехал со ста двадцатью пятью долларами в кармане. Я хотел ехать в Нью-Йорк.
Бен бросил окурок в умывальник.
- Вот так я и начал.
Глава 2
- На такого желторотого, каким я был, - рассказывал Бен, - приезд в Нью-Йорк в разгар дня производит странное впечатление. Я никого и ничего не знал. Тем более не знал, куда идти.
Я вышел на Пенсильванском вокзале примерно около часу дня. В громадном холле стояла толпа людей, через которую старался протолкнуться, пытаясь выйти наружу. Этот шум раздражал меня, к тому же страшно хотелось спать. Поставив чемодан на край скамейки, я улегся на нее и заснул. Маат, вы верите в сны?
- Не очень, - ответил Маат. - Мне никогда не удается вспомнить, что я видел по сне.
- Обычно, - продолжал Бен, - мне не снятся сны. Но в тот день приснился, и я отлично помню все, что происходило в моей голове. Ко мне приходила Дора и поздоровалась. Казалось, она плавает в чем-то зеленом. Это было похоже на воду Оук Ривер. Она смеялась, ее волосы были распущены, словно водоросли в реке. "Ты пропал, Бен, ты пропал, - говорила она. - Ты слишком спешишь. Сдерживай себя, не перелей масла в огонь. Подумай, прежде чем начать. А главное - не спеши!.."
Бен рассмеялся:
- Ничего себе советы, а? Забавно, не правда ли? Маат молча покачал головой, а во взгляде Бена пробежала тревога.
- Я помню все сны, которые я видел после этого, - пробормотал он.
- Угрызения совести? - спросил Маат.
- Ничего подобного. Меня никогда не мучила совесть. Я не знаю, что это такое. Я испытывал отвращение, страх, но угрызений совести не было.
Он вдруг поднял голову и посмотрел на лампочку:
- Вот что я точно могу сказать, так это что никогда не испытал удовлетворения.
- Что? - воскликнул Маат. - Послушайте, Бен, это уж слишком, вам не кажется?
- Вы меня не понимаете. Может быть, оно и к лучшему. Вам, верно, кажется, что мне доставляет удовольствие останавливаться на этих мелочах. Но они имеют значение... И как доказательство - все сложилось так, что я подыхаю именно здесь. У меня есть причины, чтобы постараться понять себя. Потому что я здесь теряю свою шкуру.
Маат подумал, что уже поздновато его собеседнику заниматься поисками правды. Но ему было интересно, до каких пор Бен будет мучиться этим. А Бен продолжал:
- Тот сон меня многому научил. Я не боялся ареста. И готов был к тому, чтобы меня избили до смерти. Перспектива драки нисколько не пугала меня. И все же я догадывался, что в Мэйкомб Филдс пожар уже разгорелся. Единственное, чего я боялся и чего боюсь до сих пор, - непредсказуемых обстоятельств. Со мной такое бывало, но я всегда успевал проскочить. Приехав на Пенсильванский вокзал, я знал, что буду убивать еще. Конечно, я не предполагал, что стану делать это привычно, как автомат, что к этому добавятся другие чувства и постепенно все разрушат.
- Разрушат что? - не понял Маат.
- Вы никого не убили в своей жизни?
- Конечно же, нет!
- Но в какой-то момент, возможно, у вас возникало такое желание?
- Это правда.
- И как вы вышли из положения?
- Я надрался, - сказал Маат, рассмеявшись. - Я нашел такой выход. Просто, не так ли?
- Проще не бывает, - ответил Бен. "Но до этого надо было додуматься, сказал про себя Маат. - В том-то и заключается разница".
- А я, - продолжал между тем Бен, - я убийца. Я - Бен Свид, тот, кого называли Черным Ангелом. Но я не могу осознать, что я настоящий преступник. Знаю, глупо говорить вам такие вещи, но у меня есть свое оправдание. Я убивал, потому что мне нравилось убивать. Это так же, как другие любят трахнуть красивую девку или напиться, когда все идет из рук вон плохо... Скажите, что понимают седобородые мужи, которые пишут книги о морали, что они знают обо всем этом? Есть мерзавцы, убивающие деньгами, и делают это мирно. Они наживаются на подобных преступлениях, и все молчат, пока они достаточно осторожны и не сталкиваются с тем или иным законом... И что? Убивать нехорошо. Это запрещено, но всегда делалось... А нарушать законы? Знаете, Маат, я долго думал над этим. И даже если я буду убит по закону, от этого ничего не изменится. Никто не в состоянии решить проблемы, стоящие перед человеком. Чтобы узнать правду, каждому следовало бы откровенно рассказать, что он делает и о чем думает. Но как раз это и невозможно. Или еще. Нам известно много болезней, но отнюдь не все. Но даже если бы все были описаны, неизвестно, отыскалось бы безотказное лекарство от каждой из них.
Маат нашел, что все это правильно, но поскольку Бен тщательно искал себе оправдания, значит, он считал себя виновным. Он рассуждал, как человек, который старается смягчить свою вину. Закоренелый гангстер никогда не стал бы рыться в себе.
- Когда я вышел из здания вокзала, - вернулся к своей истории Бен, - меня мучили голод и жажда. Стало не так жарко, и солнечные лучи косо освещали улицу. Мне нужно было поесть и найти комнату. На метро я доехал до станции, расположенной на Пятидесятой улице. Долго ходил, знакомясь с Нью-Йорком, видел расположенные повсюду рестораны, но не отваживался зайти.
Я обалдел, видя вокруг столько хорошеньких девушек. Ни к одной из них я, конечно, желания не испытывал. Мне нужно было нечто большее, и выбор у меня был! Я вспоминал Дору в тот момент, когда сжимал ей шею, и Джока, когда лопата разваливала его череп. Вот это была настоящая работа! И я чувствовал себя счастливым, думая об этом. В глубине души я презирал толпу, которая устремлялась мимо меня во всех направлениях. Меня охватывало желание кричать ей о том, что я сделал. Мне неприятно было смотреть на это стадо, которое не знало обо мне ничего...
Скоро я устал. Мне до чертиков надоело хождение по городу в такой духоте. Да, Маат, когда впервые оказываешься в таком большом городе, как Нью-Йорк, зная только то, о чем никому нельзя рассказывать, можно растеряться.
- Нью-Йорк - не очень удобный город, - сказал Маат, - к нему нужно привыкнуть.
- Мне это удалось, - продолжал Бен. - На это потребовалось совсем немного времени. Как только я вошел в маленький бар на Лексингтон Авеню, я окунулся с головой в атмосферу большого города. Было уже поздно, за стойкой стояла официантка - брюнетка с серыми глазами. Пока я уплетал котлету из рубленого мяса с луком, брюнетка вовсю разглядывала меня. Она мило улыбнулась, и мы начали разговаривать.
- Могу поспорить, вы не местный, - сказала она.
- Нет, - ответил я, не переставая жевать. - Я из Аризоны. По мне это заметно?
- Не очень. А зачем в Нью-Йорк? За наследством? Я ответил ей, что хочу работать.
- Надоело ковыряться в грязи? - спросила она и улыбнулась уголками губ.
Я тоже засмеялся. Мы стали говорить о том, какая работа мне больше всего подойдет. Чего я хотел, так это заработать денег и ни о чем не заботиться.
Маату вспомнилось то далекое время, когда он зарабатывал шесть долларов в неделю, разнося посылки.
- Потом, - снова заговорил Бен, - она стала кокетничать. Я ей понравился тем, что не был похож на других. Она была не прочь, чтобы ее пощупали... И все-таки я сказал ей, что она красива. Брюнетка была единственным человеком, с которым я познакомился. И я решил извлечь из этого все, что можно.
В глазах Бена промелькнуло мечтательное выражение.
- У нее была красивая шея. Тонкая и длинная, белая и свежая.
Чтобы спрятать свое замешательство, Маат откашлялся в ладонь.
Бен рассмеялся:
- Она спросила у меня, знал ли я женщин... Как вам это нравится?
- Да, в точку, - ответил Маат, тоже пытаясь засмеяться.
- Тогда я ответил этой дуре: "Что за вопрос! Вы что думаете, красотка моя, я пользовался палкой?" Можете себе представить, как мы смеялись! Но у нее-то была другая мысль.
- Я это к тому, - сказала она, - что у вас какой-то странный вид. Знаю, я не должна спрашивать об этом, но вдруг вы сделали что-то плохое?..
Представьте, как я удивился, услышав это. Я сказал ей, что много времени провел в поезде, потом, как марафонец, бегал по городу. Похоже, она поверила. И дала мне стакан ледяного ананасового сока, сказав, что за него платить не нужно. Я поблагодарил и завел разговор о том, где можно снять комнату. К сожалению, у нее было не много знакомых. Она подумала и наклонилась ко мне:
- Придумаем что-нибудь. У меня есть комната, в которой никто не живет. Вы можете остаться там на ночь. А завтра найдете что-нибудь получше.
Меня это удивило. Предложения такого рода - дело необычное в Мэйкомб Филдс из-за существующих предрассудков. Я сказал ей, что она ничего не знает обо мне.
- Будет время узнать, - ответила она сладким голоском. - Ну, согласен?
- Сколько мне это будет стоить?
- Нисколько, милок... Послушайте, я только позвоню хозяйке и предупрежу, что ко мне из деревни приехал двоюродный брат. С нее этого будет достаточно, а по вашим шмоткам она увидит, что вы родились не в Бронксе. Деньги у вас есть?
- Около ста долларов, - ответил я голосом миллионера.
Она присвистнула от восхищения, а потом сказала мне, что зовут ее Хилька Рэнсон. Мы пожали друг другу руки, как брат с сестрой, и я ушел, пока она подсчитывала кассу и закрывала лавочку. Около часа я побродил по улице, а потом, как договорились, зашел за ней.
Мы вышли, и она взяла меня за руку. Я рассказывал ей веселые истории, все время стараясь касаться ее и не забывая пощипывать за ляжки, чтобы она ничему не удивлялась. Она жила на Западной 92-й улице...
Она все-таки была красивая, эта Хилька Рэнсон. Высокая, стройная, с немного заостренной и упругой грудью и большим ртом, смеющимся за двоих. Маленькое сокровище, которое удовлетворило бы любого, самого требовательного... Но больше всего, конечно, мне нравилась ее шея...
Когда мы пришли к ней, я устроился в комнате, о которой она мне говорила. Мы посмеялись, перетаскивая матрац и одеяло. Хилька сказала, что я крепкий парень и, делая вид, что хочет пощупать мои бицепсы, все время прикасалась ко мне. Это было неприятно, но я не мешал ей, чтобы не показаться подозрительным. Не упоминая о Мэйкомб Филдс, я многое рассказал ей о своей жизни. В конце концов она достала бутылку виски, и мы продолжали разговаривать, понемногу потягивая его.
Через час она уже выглядела прилично поддатой. Ей стало казаться, что в комнате жарко. Она приподнимала платье, показывая ножки, расстегивала и застегивала молнию. Я думал, что, выпив как следует, она тихонько уснет и оставит меня в покое, чтобы я мог спокойно отдохнуть. Я помог ей раздеться и сразу же отправился спать. Вспомнив о Доре, я уже засыпал, когда Хилька притащилась в мою комнату.
- Вы спите? - тихо спросила она.
- Нет. Что-то не так?
- Все в порядке, - ответила она, посмеиваясь. Потом она попыталась пристроиться рядом со мной. Я сказал, что не в форме, что страшно устал от путешествия и хочу спокойно поспать, а позже можно будет подумать об этих милых играх. Она пыталась настаивать, но наконец поняла и отправилась к себе. Мне стало страшно. От запаха ее тела у меня мурашки побежали по коже. Я был рад, что она ушла.
Наутро мне пришлось объясняться. Она обиделась на меня, будто я оскорбил ее в женских чувствах. Дура! Вы не находите?
- Женщины все такие, - сказал Маат поучительным тоном. - Не надо их прогонять, когда они хотят подарить вам то, что умеют.
- Если бы я подарил ей то, что умею! - усмехнулся Бен. - Хотел бы я на нее посмотреть! Короче, объяснить, что у меня не в норме, я не мог. Представьте себе, как бы она смеялась и издевалась надо мной!
Бен улыбнулся, как мальчишка, который хвастается своей силой:
- Я убил бы ее, если бы она это сделала!
- Говорите вы убедительно, - скривился Маат.
- Представьте, что бы произошло, если бы я рассказал ей правду и только правду? Что не могу заниматься любовью, что это не для меня. Могу только убивать...
Маат надул щеки и выдохнул.
- Так что, - продолжал Бен, - клюв я не раскрывал и подождал, когда она закончит причитания. Я поблагодарил за постель и предложил заплатить. Она отказалась, и я ушел.
Бен остановился, чтобы прикурить сигарету:
- Вот тогда-то меня и постиг новый удар. Вы увидите, как все переплетается и что значит судьба. Я зашел в небольшой бар, чтобы перекусить. Нужно платить, а у меня ни гроша. Сотня долларов испарилась! Будь вы на моем месте, вам бы это тоже не понравилось. Изловчившись, чтобы меня не заметили, я вышел на улицу и задумался. Накануне я истратил доллар и шестьдесят центов в баре у Хильки. Так что по логике мои бабки были еще при мне, когда я выходил. После, болтаясь по городу в одиночку, я купил пакетик кукурузы за пятнадцать центов и получил сдачу с доллара. Что же произошло? И потом, даже если бы я потерял деньги, но не все же сразу, потому что крупные лежали у меня во внутреннем кармане пиджака, а остальные - в брюках. Исчезло все...
- Хилька Рэнсон все подчистила, - сказал Маат.
- Когда я отсыпался у нее. Я не долго сомневался и направился к Хильке с твердым намерением вернуть свои бабки. Внизу я наткнулся на хозяйку. Объяснив, что я - двоюродный брат Хильки Рэнсон и что забыл у нее кое-какие свои вещи, я поднялся и вошел к ней. Извинившись за беспокойство, сказал, что долго не задержу ее, если она будет так добра вернуть мне мои деньги. Она притворилась удивленной и спросила, не сошел ли я с ума. Или, может быть, хочу, чтобы она выплачивала мне пенсию? Ну а поскольку я не люблю, когда надо мной насмехаются, я сразу перешел в наступление. Закрыв дверь на ключ, прислонился к ней спиной, разозлившись не на шутку.
- Отдай мои деньги, - сказал я этой стерве, - иначе я не завидую твоей шкуре. Хоть я и из деревни, но там, где я жил, дураки не растут.
Она распсиховалась и стала кричать, что вызовет полицию, если я не уберусь через минуту... Вызовет полицию! Нет, как вам это нравится? Я понял, что уговоры ни к чему не приведут, и залепил ей крепкую пощечину. Она набросилась на меня, как фурия, чтобы ответить тем же. И получила хороший тычок в зубы. Она пыталась кричать, пришлось уложить ее на пол левым в челюсть, так что она клацнула, как крышка.
Я начал обыскивать комнату, не теряя ни минуты. Бабки лежали в шкафу, под бельем. Это меня только подстегнуло! Я забрал все, что у нее было: тридцать восемь долларов и какая-то мелочь на дне сумочки.
У двери я внезапно остановился, держа ключ в руке. Посмотрел на Хильку, потом обвел взглядом комнату, потом - опять на Хильку. Она все еще не пришла в себя... В голове у меня стало переворачиваться, как уже было раньше. Левой рукой я схватил Хильку за горло. И сразу подумал, что это будет не то, потому что она не могла реагировать. Точно так же я мог бы попытаться задушить ножку стола. Однако нужно, чтобы это жило, было живым. Вы понимаете, что я хочу сказать?
Маат внимательно рассматривал свои башмаки.
- Я привел ее в чувство, опрокинув стакан воды на лицо. Она открыла глаза, пробормотала что-то и попыталась встать, но я тут же ее притормозил...
Смех, который услышал Маат, можно было сравнить разве только с отчаянным лаем сидящей на цепи собаки. Твердым и громким голосом, который не скрывал буйной радости, Бен произнес:
- Она была чертовски живуча! Видит Бог, она сопротивлялась, и мне приходилось бить ее по лицу! Она хрипела, изгибалась, рычала что-то неопределенное, ее слюна текла изо рта и намочила мне запястье. Видя, что она не прекращает отбиваться, я оторвал ее от пола и бросил на кровать, а сам уселся сверху. Это мешало ей двигаться.
Все произошло даже лучше, чем с Дорой. Своими пальцами я ощущал, что она цепляется за жизнь, как утопающая за соломинку. Все, что она могла сделать, чтобы освободиться, она сделала. Она не хотела подыхать, эта маленькая потаскуха! Моя рука ломала ее шею, как гнилую ветку, и мне было жаль, что она уходит... В конце концов она сдалась. Она понемногу синела... И тогда, раз! Это был конец, и сделать она уже ничего не могла.
Бен перевел дыхание и снова закурил.
- Я был опустошен, - заговорил он своим обычным голосом. - Немного передохнул: и заслужил это... Потом уложил ее на кровати и натянул одеяло до подбородка. Вытер кровь, которая шла у нее из носа, ее же платком, потом сунул его под подушку. Я привел себя в порядок и ушел, чувствуя себя совершенно спокойным после этой драки, стоившей в тысячу раз больше, чем та, в которой я одолел Дору... Дора едва сопротивлялась, ну а о Брэдди и говорить нечего. С мужчинами все по-другому... Хилька - мое лучшее воспоминание, Маат.
- Что вы сделали потом? - спросил Маат.
- Потом? Мне, конечно, пришлось подумать о том, как обезопасить себя. В течение нескольких часов я шел и добрался до порта. Целый день я ничего не ел. Подумал, что неплохо бы изменить немного внешний вид. Не раздумывая, забросил чемодан в воду, не забыв наложить в него камней. По чемодану меня могли узнать. И поскольку у меня были длинные волосы, я зашел в парикмахерскую постричься. Какой-то толстяк устроился в кресле по соседству. Я не обращал на него внимания, думая только о том, чтобы отдохнуть, пока мне обстригали волосы. Мой сосед читал газету. Через какое-то время он небрежным жестом протянул ее мне.
- Не хотите почитать немного? - спросил он. Когда наши взгляды встретились в зеркале, он улыбнулся. Мне не понравилась эта улыбка. Я взял газету и просмотрел несколько статей. Тут вдруг я увидел маленькое сообщение о том, что обнаружено тело Хильки. Да, работают они быстро! Никаких подробностей не было, так как, видимо, сообщение вставили в последнюю минуту. Морда у меня, наверное, вытянулась, потому что толстяк вдруг стал тихо смеяться. Я вернул ему газету.
- Ничего интересного, - сказал безразличным тоном.
Он продолжал рассматривать меня в зеркало. Я еще не знал, что этот человек сделает для меня. Я думал лишь о страхе, который охватил меня в эту минуту. А боялся я ужасно... Нет сомнений, это полицейский в штатском. Мои коленки дрожали, и я никак не мог взять себя в руки...
Бен замолчал и посмотрел на Маата.
- Вы, должно быть, слышали об этом человеке, - вновь заговорил он. - Его звали Фэтти Спайви.
- Фэтти Спайви? - задумался Маат. - Подождите-ка... Уж не его ли застрелил полицейский месяца два назад?
- Точно. Тот самый Фэтти, который играючи взорвал плотину в Мраморных горах по заданию треста Рэлстона. Ну, что, помните?
- А как же! Кроме того, его обвиняли в убийстве этой скотины Лоуза Лонгшоу.
- Не знаю, он ли убил его, - сказал Бен. - Во всяком случае, он был не последним в этом деле. Короче, Фэтти как-то странно смотрел на меня. Мне хотелось побыстрее улизнуть от него, потому что я все больше убеждался, что это легавый, который за мной следит. Я заплатил и поспешно вышел. Не прошел и пятидесяти ярдов, как этот Фэтти догоняет меня и пристраивается, чтобы идти рядом.
- Ну что, малыш? Та брюнетка надула тебя? Теперь уж никаких сомнений: иначе откуда бы он знал? Однако я все же не понимал, каким образом он узнал, что именно я убил Хильку, если в газете не было никаких подробностей.
- Не знаю, что вы имеете в виду, - сухо ответил я.
- Знаешь! - сказал он, резко повернувшись ко мне. - У меня как раз было там одно дело. Я видел тебя. Видел, как ты выходил от нее. Может, это не правда? Скажи, что это не так!
- Может быть, и так, но мне наплевать, - ответил я. - Я знаю, что это сделал не я, и не пытайтесь свалить на меня эту историю.
Тогда он сказал мне, чтобы я не прикидывался идиотом и выслушал его. Все, что он рассказал мне, было совершенно точным: Хилька - в морге, отделанная, как нельзя лучше, а потом все обо мне - моя ссора с ней, мой чемодан в воде, ну, и все остальное.
Я почувствовал слабость. Я и представить себе не мог, чего Фэтти хотел от меня. На лбу у него не написано. Кроме того, я был молод и неопытен.
- Предположим, - добавил он, - легавые захотят тебе задать несколько вопросов. Что ты им ответишь?
Я сказал, чтобы он убирался ко всем чертям, потому что не имею к этому никакого отношения. Он опять рассмеялся и звонко хлопнул меня по спине. Потом сразу стал серьезным:
- Слушай внимательно. Ты можешь говорить все, что хочешь. Но я-то знаю, что произошло на самом деле. Старую обезьяну не надо учить корчить рожи. Ты влип по самую макушку и, похоже, прекрасно понимаешь, чем это может для тебя закончиться. Меня ты можешь не бояться, потому что мы с полицией по разные стороны реки. Так что, дурачок ты мой, можешь не беспокоиться. Ты сделал глупость, но у меня скорее филантропические намерения относительно тебя. Ты все не так уж плохо провернул для новичка, но тебе не хватает техники. Думаешь, если жмурик лежит в кровати, никто не догадается, что он не спит? Если ты не откажешься от таких мыслей, ты попадешься так же верно, как то, что Бруклинский мост сделан не из хрусталя. Почему ты убил эту малышку?
Я все объяснил ему, как вам только что. Он считал, что я не должен был убивать ее. Достаточно было хорошей трепки. Тогда, не задумываясь о том, что он подумает, я признался, что другого выхода у меня не было. Он довольно долго молчал и смотрел себе под ноги.
- Да, - наконец сказал он, - тебе пришлось прикончить ее. Думаю, ты сделал это, потому что тебе хотелось. Ну ладно. Я помогу тебе. Ты, вроде, малый что надо и, готов поставить пять долларов, ты здесь впервые. Ищешь, как и все, что-нибудь подходящее. О'кей. Лучшего нельзя придумать, чем постучаться к Фэтти Спайви. Ну, что скажешь?
Я до сих пор не могу понять, как он сумел расположить меня к себе быстрее, чем об этом можно рассказать. Фэтти был хороший парень. Я это особенно оценил, когда мы попадали в передряги. Я без него, а он без меня сгорели бы куда быстрее...
Он задавал мне много вопросов, а я все пытался вывернуться. Однако было не так-то просто провести его.
- А до Хильки? - спросил он тоном, от которого мне стало нехорошо.
- Что до Хильки?
- До нее ты никого не убивал?
Вот тогда я все рассказал ему: что это у меня в крови, что мне нравится расправляться с людьми, ну, и все такое.
- У тебя - дар настоящего убийцы, - сказал Фэтти. - Если ты научишься делать это профессионально, это принесет тебе кое-что, кроме пыли.
Я не понимал его. Зарабатывать убийством? Можно убить при ограблении, или когда защищаешься... Мне хотелось побольше знать, и он просветил меня. Это был действительно поучительный разговор!
Оказывается, есть такие шишки, которым иной раз нужны не очень чувствительные ребята для работы, какую они не могут сделать сами, не рискуя по-крупному. Представьте, допустим, директора завода, из крутых, само собой, у которого завелся в его деле конкурент. И один, и другой стремятся вырваться вперед. Сначала они используют законные способы, выбрасывая тысячи долларов, чтобы сломить соперника. Они любят друг друга, как собака кошку, но перезваниваются по-дружески и уговаривают один другого сдаться. Однако на самом деле и тот, и другой - парни крутые. Здесь не будет такого: "О'кей, старик, спасибо за деньги, вы эту партию выиграли. Я проиграл и зла на вас не держу". Понемногу дело становится все серьезнее. Они доходят до того, что напрямую гадят друг другу. Кончается все это каким-нибудь темным трюком. Власти настораживаются и заводят дело. Тогда они ненадолго затихают. Один из них заставляет работать свое воображение. Он говорит себе, что несчастный случай - вещь нередкая, а на свете полно ничтожных людей. Остается только договориться с парнем, который обеспечит ему победу за приличную сумму. Найдя такого человека, он договаривается с ним, и в один прекрасный момент конкурента находят мертвым по причине, которая не имеет никакого отношения к действительному делу. Все делается очень просто.
- Но, - сказал Маат, - если полиция возьмется всерьез, то может не поздоровиться тому, кто сделал самую грязную работу.
Бен снисходительно улыбнулся:
- Будьте уверены, тот человек совсем не дурак. Он знает, что означает слово алиби. И он заинтересован в том, чтобы защитить убийцу, потому что тем самым он защищает себя...
Так вот, Фэтти считал, что я отлично подхожу для такой работы. Он находил меня сильным и не очень впечатлительным. Именно то, что нужно. И предложил мне работать на одного человека.
Мне это понравилось. Зарабатывать, делая приятную работу, это именно то, о чем я мечтал. Я знал, что прикончить кого-нибудь - дело пустяковое, и если другие подумают о том, чтобы уничтожить следы, почему бы мне этим не заняться?
- Хорошо, - ответил я Фэтти. - Я готов, но это будет стоить недешево.
Он обещал позаботиться о моем алиби на историю с Хилькой Рэнсон. Мы направились к стоянке, где он оставил свою машину. Фэтти распахнул передо мной дверцу кадиллака. Мы ехали медленно. И поскольку мне нужно было хорошо знать город, он описывал мне места, где мы проезжали.
Бен горько усмехнулся и посмотрел на дымящийся уголек своей сигареты.
- Я не предполагал, - сказал он, что хорошее время уже кончилось, и теперь надо быть предельно осторожным. Что в течение многих недель мне придется встречаться с людьми, которые знают этот город, как свои пять пальцев. С типами, которые шутить не любят. Времени больше терять не придется: быстрота, точность, результат - вот что станет главным. Об удовольствии думать некогда. Настоящая каторга, Маат.
- У вас не было возможности остановиться? - спросил Маат.
- Остановиться? Спросите-ка у парня, в руках которого автомат, а на голове каска, может ли он остановиться. Возможно, он когда-нибудь и остановится, но только вкусив, что такое смерть... То же в каком-то смысле было и со мной. Моя война была без перемирий. Но если бы я тогда знал, во что ввязываюсь, я бы не так легко поддался на уговоры Фэтти.
Он ухватился за прутья камеры и опять заговорил:
- Я действовал добровольно, создал для себя мир и старался довольствоваться им. Был он, как свет вдалеке, который виден, но в действительности не существует. Осознание этого пришло позже. Не надо отчаиваться, - говорил я себе, - когда-нибудь тебе повезет, и ты останешься по-настоящему доволен...
Может, это будет связано с моментом, когда я сяду на электрический стул? Как знать? Видите ли, Маат, я собственными ногами вступил в эту жизнь, как человек, который в темноте вляпался на улице в дерьмо. Это моя жизнь, но она не самая справедливая.
Его черты лица стали жесткими, и он внезапно взорвался:
- Черт возьми, Маат! Разве для того я работал, как проклятый, чтобы в конце концов остаться ни с чем? Нет, это несправедливо! Я тысячу раз рисковал своей шкурой, я играл, заранее зная, что проиграю, и теперь, когда все кончено, у меня ничего не осталось... Я не могу в это поверить, не могу!
Отчаянная злоба билась в бесконечном потоке его слов:
- Что, что осталось от того, что я делал, от этой вечной охоты, от бесконечной цепи неприятностей? Меня надули, Маат, вы слышите? Надули, как последнего идиота. Я сам себя надул... Я и есть глупее всех...
Можете смеяться надо мной и обзывать, как душе угодно. Я заслужил эти оскорбления, и даже те, которые еще не придуманы. За удовольствия, которые я получал, я заплатил хорошую цену! Чтобы добиться своего, мне пришлось раскроить череп многим: толстым и худым, мужчинам и женщинам... И все - ради чего? Я ничего не получил, Маат. Нет, одно получил - одиночество. Оно пришло однажды, внезапно, как удар кулаком прямо в зубы. Это тяжело!.. Я был глупцом, от начала и до самого конца!..
Он пожал плечами, вернулся к кровати. Выхватил сигарету из пачки, коротким жестом зажег спичку и прикурил.
- Мне смешно, если вам стало жалко меня, - сказал он. - Жалеть Бена Свида за пять дней до смерти?.. Не делайте этого и не рассказывайте обо мне своим друзьям. Нельзя жалеть дурака, который все потерял. Это запрещено жизнью. Вы скажете, что у вас есть чувства, а я отвечу вам: мне на них наплевать. Вот так! Человечности не существует. Она не имеет права на существование. Мы звери, вот мы кто. Хищники. Жизнь - это джунгли, борьба за то, чтобы тебя не сожрали. И слабаков, баранов уничтожат первыми. Их надо уничтожать!
Я делал так, как другие, Маат. Я поверил в силу, которую обрел. Мне достаточно было пошевелить рукой, и тот, от кого я хотел избавиться, взлетал на воздух... Как будто я был Богом! Это волновало меня, нравилось, но оставляло неприятный привкус во рту... Я был, как голодная собака. Я рылся во всех мусорках, с ножом или автоматом в руке. Я усеял свой путь трупами, поскольку для меня это было лакомством, как крем с торта... А потом приходила тоска... Маат, я бы застрелил себя, если бы не мог найти этого... Да, точно, убил бы себя!
Он засмеялся и добавил:
- Теперь остался только я и то, что скоро должно произойти. Когда я думаю об этом чудаке пасторе и его нравоучениях, уверен: они мне без надобности. А если на той стороне я буду таким же? Что случится?
Он вытянулся на кровати и скрестил ноги. Дым от сигареты поднимался прямо над ним.
- Не обращайте внимания, - сказал Бен. - Бывают моменты, когда сам не знаю, что говорю. Мне кажется, я слишком много хотел понять. Лучше быть придурком и жить спокойно...
Но есть одно, во что вы должны поверить, Маат: я сумел быть благодарным тем, кто делал мне добро. И даже однажды, в последний раз, я не смог убить. Знаю, моя чаша уже давно переполнена. Но надо признать: я почти всегда убивал только подонков. Отвратительных грязных крыс, потому что нельзя оставлять в живых такую пакость.
В коридоре послышался шум шагов и звяканье кастрюль.
- Ну, - сказал Маат, - вот и суп. Продолжим наш разговор завтра.
Глава 3
- Итак, - начал Бен, познакомившись с Фэтти Спайви, я отправился вместе с ним в один из домов на 42-й улице, в ночной клуб, один из самых модных. Вы, вероятно, слышали его название: Даймонд Снукер?
- Конечно, - ответил Маат. - У меня есть друзья, которые ходили туда, когда там происходили ваши истории. Одно время там перед дверью стояли полицейские.
- Точно. В тот день Фэтти остановился перед входной дверью, и мы поднялись наверх. Он привел меня в шикарный салон, который расположен над игровыми залами. Он попросил подождать. Устроившись в большом удобном кресле, я посмотрел по сторонам. Вокруг все было покрыто позолотой, добротная мебель отражалась во множестве зеркал. Подошвы моих ботинок утопали в ворсе большого, на всю комнату, красного ковра.
Можете вообразить, как я был поражен! Раньше мне ре приходилось видеть таких дорогих вещей. Я говорил себе, что все это должно стоить огромных денег. Повсюду валялись пачки сигарет не знакомых мне марок, в основном египетские и турецкие. Были даже сигареты с картонным мундштуком из России.
Помню, я стянул по несколько сигарет, чтобы сравнить их. Мне очень понравились сигареты из пачки, на которой была изображена голая женщина с распущенными волосами. Малышка стояла на бильярдном столе. Внизу имя: "Сандра Эбботт". Они были с тонким запахом. Я долго хранил одну такую сигарету, но потом все-таки скурил и ее.
Когда я заканчивал вытаскивать сигареты, дверь открылась, и на пороге появилась какая-то женщина в сопровождении Фэтти. Она была красива в свои тридцать - тридцать два года, и фигура, что надо: высокая, округлые бедра, выдающаяся вперед грудь, которая была недвижима, когда красотка приближалась ко мне. Копна ярких волос падала ей на плечи.
Я был ошарашен, поскольку думал, что таких женщин не существует. На ней было длинное домашнее платье, шитое золотой ниткой по темно-зеленому фону, и маленькие туфельки с мехом по верху. А декольте настолько глубокое, что захватывало дух. Сбоку на платье был разрез, и каждый раз, как она делала шаг, в разрезе мелькала ее голая нога цвета летней луны...
Это была женщина высшего класса, можете мне поверить. Она выглядела спокойной, нежной и приятной. Ее глаза ласково смеялись, когда она разглядывала меня сверху донизу. И вдруг она прикусила губу. Во взгляде появился, страх. Она дотронулась рукой до шеи, и я увидел крупный зеленый камень на среднем пальце. Не понимая, чего она может бояться, я все же почувствовал себя не в своей тарелке.
. - Это он? - спросила она у Фэтти ровным и немного глухим голосом.
- Да, он, - ответил Фэтти.
Она поздоровалась со мной и назвала меня по имени, добавив, что ее зовут Сандра Эбботт. Я попытался выдавить несколько слов повежливей. Она угостила меня сигаретой, потом села и каким-то удивительным жестом одернула платье на коленях. Я курил и не отрываясь смотрел на нее... Мне кажется, я и сейчас вижу ее такой, как она была тогда. Она осталась во мне.
- Думаешь, он справится? - спросила она у Фэтти. Тот рассмеялся и ткнул в меня пальцем:
- Посмотри на его физиономию и скажи, что ты об этом думаешь.
Я продолжал смотреть на нее. Шея у нее была действительно замечательная. Гибкая, мягкая и длинная. Я говорил себе, что с этой справиться было бы нелегко, вид у нее был довольно внушительный, чтобы постоять за себя.
Она догадывалась о моих мыслях и позже призналась мне, что пришила бы меня, сделай я хоть одно движение, которое бы ей не понравилось. Она сразу поняла, что я опасен. Есть люди, которые моментально чувствуют это, она была из их числа.
Как я позже узнал, Сандра перенесла в жизни много тяжелых ударов и поэтому научилась защищаться. Она оценивала людей с первого взгляда, ощущая опасность, как запах, который определяют непроизвольно. Нам обоим досталось, Маат, и нет ничего, что я не сделал бы для нее. Я был ее телохранителем во время той войны между ночными клубами. И не жалею об этом. Она была шикарная девица, лучшая из всех, кого я когда-нибудь видел. Тот, кто в конце концов достал ее, знал, чего она стоит.
- Что меня удивляет, - сказал Маат, - так это то, что убили ее не вы.
Глаза Бена превратились в две тонкие щелочки, и Маат пожалел, что сказал это. В мгновение его рука сама легла на кобуру револьвера. Он попытался вернуть свою фразу, только чтобы остаться в безопасности.
- То есть, я хочу сказать, что с ней было не так-то легко договориться. Бен улыбнулся, и весь его гнев пропал.
- Да, вы правильно говорите, это было нелегко. Один из нас должен был командовать другим. Выиграла она, но иногда были моменты, когда отношения накалялись... А если откровенно, то мне нравилось работать на нее. Для меня она в конце концов стала чем-то вроде моего собственного мира.
- Удивительно, - пробормотал Маат.
- Удивительно или нет, но это так. То, что я делал, не было чем-то сверхъестественным. Это был мой способ оплачивать долги. Такое объяснение вам подходит?
- Подходит, - заверил Маат.
- Тем лучше. Ну а тогда она закончила рассматривать меня и сказала Фэтти:
- Его надо дрессировать, этого Черного Ангела. Нельзя его выпускать в дело, пока он хотя бы немного не узнает город и его законы. И займешься этим ты, потому что ты привел его.
- Хорошо, - ответил Фэтти. - Я уже начал работать с ним.
Он замолчал и внезапно засмеялся. Потом попросил Сандру повторить, как она меня только что назвала.
- Черный Ангел, - ответила она и улыбнулась мне. - Ты не находишь, что это имя ему подходит?
- Может, и подходит, - ответил Фэтти. Так у меня появилось новое имя. С этого времени я стал Черным Ангелом. Сначала для Сандры и ее друзей, потом для всего Нью-Йорка... Бен усмехнулся и закурил:
- Я видел многих, которые бледнели, едва только слышали эти слова. Были и другие, которые подохли потому, что произносили это имя слишком громко.
Маат ощутил что-то вроде крайнего возмущения. Он вспомнил, как его однажды обозвали грязной скотиной, а он никого не убил. Тот, который оскорбил его, потерял всего два зуба, но не жизнь. Впервые он удивился, что врачи считали Бена совершенно здоровым психически.
- Затем, - продолжал Бен, - Сандра попросила Фэтти оставить нас вдвоем. Она хотела поговорить со мной. Я же не мог смотреть на ее шею без того, чтобы не чувствовать, как дергается левая рука. Это подступало, Маат, и спокойствия как не бывало. Только сейчас вы сможете до конца понять, что Сандра была отнюдь не дурой. Она спокойно встала и достала из ящика автоматический "Люгер". Взвела затвор прямо перед моим носом. Я сразу же понял, что это означало, почувствовав себя ягненком перед волком. Мне совсем не хотелось получить пулю в живот, а поведение Сандры было в этом смысле многообещающим.
- Послушай меня, Бен, - сказала она тихо. - Только не считай, что ты король везунчиков, раз тебе сошел твой фокус. Ты еще многого не знаешь, и первое, что ты должен узнать, - что я родилась не вчера и отлично читаю твои мысли. Меня ты врасплох не застанешь, предупреждаю тебя сразу. Ты такой же убийца, как и другие, которых полно в Америке. Я поняла, кто ты, когда взглянула в твои глаза. Ты с клеймом, и с такими, как ты, нужно обращаться осторожно. Ты - как динамит, но не забывай: у меня есть чем тебя успокоить.
Говоря это, она повела стволом "Люгера". Я улыбнулся, ведь ей ничего не стоило продырявить меня.
- Если вы будете платить мне, - сказал я, - я не вижу оснований, чтобы вы не доверяли мне. Возможно, я о чем-то и подумал, увидев вас, но это дело прошлое.
- Не хвались, Бен. Фэтти навел справки о тебе. Это было не так уж сложно сделать. Не слишком распространяйся о своем прошлом. Научись молчать, ты понял? Здесь ты не в деревне. Ты в мире горилл, и всегда найдутся скоты, которые захотят воспользоваться твоим невежеством. Твои преступления известны...
- Уже? - удивленно спросил я. Она пожала плечами и рассказала об агентствах, которые собирают информацию со всей страны.
- Понимаешь, - продолжала она, - известным становится все. Поэтому помалкивай о том, что касается твоих чувств или намерений. Никто ничего не должен знать. Ты не первый убийца, с которым я сталкиваюсь, но ты первый, кого я действительно испугалась. И еще - убийцы до старости не доживают. Но ты особенный и пойдешь далеко, если сумеешь держать язык за зубами.
Я спросил, чего она ждет от меня. Она рассказала, что один павлин по имени Монк Сэлто хотел прибрать к рукам ее ночной клуб, как и все клубы, которые расположены в этом квартале. Многим он уже доставил серьезные неприятности. Им пришлось откупаться от него, чтобы обезопасить себя. Сэлто имел репутацию терпеливого, но бил крепко, когда терпение подходило к концу. Короче, Сандра и не думала оставлять дела по его первому знаку. Даймонд Снукер приносил ей несколько тысяч долларов в неделю. Поэтому и речи быть не могло о том, чтобы сдаться этой скотине Сэлто. Однажды она отказалась иметь с ним дело, но знала, что он постарается обогнать ее на повороте.
Долго ждать не пришлось. Он начал с того, что засылал громил, которые ломали мебель и скандалили. Сандра расправлялась с ними при помощи полиции. В то время она зацепила на крючок начальника полиции своего района. За пачку долларов каждый месяц и несколько девочек он делал все, что она хотела.
Тогда Монк Сэлто начал действовать по-крупному. Он договорился с некоторыми политиками, предложив им свое участие в их избирательной кампании. Страшно подумать, что можно сделать для политики, когда занимаешься ночным клубом! Сэлто занялся рекламированием этих деятелей. В результате приятель Сандры из полиции крупно залетел.
Не подумайте, что после этого она подняла белый флаг. Как бы не так! Она вооружила свой персонал, и в следующий раз Сэлто нарвался на то, чего никак не ожидал. Это стоило ему нескольких человек и кучи неприятностей.
Затем Сэлто стал готовить решающий удар. Тогда только вышел закон о наркотиках, а вы знаете, что в Вашингтоне с агентами федеральной службы шутить не стоит. Сэлто устроил одного из своих людей работать в Даймонд Снукер. Этот тип занимался героином и всей прочей гадостью, которая туманит мозги. Он сбывал травку кому-то, кто трепался достаточно, чтобы об этом стало известно. Это был ловкий трюк, чтобы утопить Сандру с головой. Однако и Фэтти ходил не с заткнутыми ушами и не с конфетами в кармане. Он выследил этого типа и выбрал подходящий момент, чтобы отправить его погулять где-нибудь у Ист-Ривер. Всем сразу все стало понятно, а Сэлто в очередной раз остался с носом.
Когда я появился у Сандры, дело остановилось на этой стадии. Сэлто притих, но Сандра была уверена, что он готовит что-то очень серьезное. Прошел слух, что он связался с бандой головорезов и ее главарем Чарли Рэйнзом. Сандра поручила Фэтти связаться с двумя-тремя наемными убийцами-профессионалами, но ни один не брался за дело, когда узнавал, что здесь замешан Рэйнз. Рэйнз был настоящим чудовищем. Да и Сэлто тоже не подарок. Дело было сложным и совсем небезопасным! Так что Сандра рассчитывала теперь на меня и пообещала две тысячи долларов, если я прикончу Сэлто в момент, который она сама выберет.
Две штуки за шкуру подонка - хорошая цена. При мысли, что у меня будет столько денег, я весь затрепетал. И без раздумий согласился. Сандра спрятала свою пушку, чтобы показать, что сейчас, когда я работаю на нее, я могу быть спокоен.
Ну а что касается меня, мне не терпелось увидеть физиономию Сэлто. Этого долго ждать не пришлось...
Вдали раздался вой сирены. Маат насторожился, быстро вышел из камеры и побежал по коридору к телефону. Он снял трубку, набрал номер, несколько секунд слушал. Потом медленно вернулся в камеру. Бен помог ему отодвинуть решетку.
- В чем дело? - спросил он.
- Кто-то из заключенных попытался сбежать через мастерские, - ответил Маат. - Его зажало в дверях. Оторвало руку...
- Не повезло, - пробормотал Бен, усаживаясь на кровать. Маат усмехнулся:
- Нужно быть сумасшедшим, чтобы попытаться сбежать отсюда.
Он положил нераспечатанную пачку сигарет на одеяло и хлопнул Бена по плечу.
- Ваш Монк Сэлто, я уверен, был большой хитрец, - сказал он, - но если бы он оказался здесь, даже его ум не помог бы ему.
- Когда он был жив, тоже не воспользовался им, - проворчал Бен. - Через несколько дней Сандра как-то утром зашла ко мне. Моя маленькая комнатка со всем необходимым была на последнем этаже здания. Сандра хотела, чтобы мы поехали и купили что-нибудь из одежды для меня. Поехали к Мэйси. Чего я только не примерял! Костюмы, шелковые рубашки, туфли, в общем, все. Она сама повязала мне галстук. Я стоял, не шевелясь, и был доволен новыми вещами. Продавцы глазели на Сандру, и мне было приятно, что я рядом с ней... Женщины для таких, как я, не очень-то нужны, но все-таки приятно...
После этого Сандра повела меня перекусить в ресторан к О'Кефферу. Она забавлялась тем, как я глазею на всех и вся, словно какой-нибудь краснокожий, который вырвался из своей резервации. Она объясняла мне то, чего я не знал, а не знал я очень многого. Когда мы заканчивали есть, какой-то высокий смуглый парень встал и через весь зал направился к нам. Он подошел к нашему столику, улыбаясь во весь рот. Сандра побледнела. Она надеялась, что за дальним столиком в углу нам будет спокойно, ан нет. Этот тип принял любезный вид.
- Кого я вижу, - воскликнул он, усаживаясь на свободный стул слева от меня. - Ты все так же прекрасна, дорогая Сандра, все так же мила!
- Не трать силы, Монк, - ответила Сандра сухо. - Твои комплименты давно раздражают меня. Шел бы лучше к своей блондинке.
Блондинка не обращала на нас внимания. Она была занята едой. Вой оркестра не перебивал ей аппетита.
Монк Сэлто рассмеялся и зажег сигару. Он был отвратителен. Его взгляд был из тех, которые мне особенно не нравятся. Все складывалось как нельзя удачнее, и если пойдет так и дальше, то долго ждать ему не придется. На меня он едва обратил внимание.
- Я думала, ты уже умер, - сказала Сандра.
- Еще нет, - ответил он. - Не думай, что я отошел от дел, если обо мне не слышно. Совсем наоборот. Когда я что-нибудь задумал, я не отступаю.
- Я и не рассчитывала, - заметила Сандра, - что ты бросишь свои грязные козни. Поэтому я бы предпочла, чтобы ты умер. Мертвых тоже не слышно.
Услышав это, он выпустил дым прямо в лицо Сандре.
- Дым, - сказал он, - и твой клуб тоже превратится в дым, даже если мне самому придется поджечь его. Если ты наконец не образумишься. Соглашайся на те двести тысяч, которые я тебе предлагаю. Но будет плохо, если ты заставишь меня ждать слишком долго. Даю тебе еще десять дней на размышление. Потом ты увидишь, что я могу сделать, если берусь за дело серьезно.
- Иди к черту, Монк, - беззлобно сказала Сандра. - Это все, что я могу тебе ответить.
Я заметил, что она нервничает. Тогда, поскольку Сэлто не вставал со своего места и продолжал усмехаться, слово взял я:
- Ты, придурок, не слышал, что тебе сказали? Проваливай отсюда, и побыстрее!
Он взглянул на меня. От удивления его бровь изогнулась, и он попытался рассмеяться мне в глаза:
- Спокойно, малыш!
- Заткнись и сматывайся, - не унимался я. - По быстрее, слышишь? И оставь Сандру в покое. Я понятно говорю?
Он поежился, потом повернулся к Сандре.
- А ничего твой выкормыш, - сказал он, посмеиваясь. - Я и не знал, что ты набираешь своих прямо из люльки...
Больше я не мог сдерживаться. Моя левая рука огрела его, как хлыстом. Увернуться он не успел, и ладонь с хлопком опустилась ему на шею. Я удерживал его на стуле и давил большим пальцем под челюстью, там, где это убивает. Правой рукой, так, как мне показывал Фэтти, вытащил его пушку из внутреннего кармана пиджака. Никто на нас не обращал внимания. Сандра мило улыбалась. Внезапно воздух, который Сэлто выдыхал, перестал находить выход. Я даже не заметил, что сжал так сильно.
Черты лица Бена перекосились.
- Сэлто покрылся потом. Пот начал струиться по лбу. Моя рука выжимала из него соки!
- Отпусти, - прохрипел он, как будто ветер прошелестел под дверью. Отпусти меня! Я тебе ничего не сделал!.. Ты с ума сошел!!! Ты удавишь меня!
Нет, я не чувствовал, что душу его. Тогда Сандра положила руку мне на плечо:
- Отпусти его, Бен. Не надо, здесь не место. Я подчинился. Прикосновение ее руки сразу успокоило меня. Я отпустил Сэлто, и он, тяжело сглатывая, стал восстанавливать дыхание. Он смотрел на меня бешеными глазами, пальцем цепляясь за воротник своей рубашки. Я тоже не спускал с него глаз.
- Пока, - прохрипел он. - Еще увидимся. Он быстро отошел. Сандра дала мне сигарету и зажгла спичку. Ее движения были спокойными и неторопливыми. В глазах появилось меланхоличное выражение.
- Расслабься, - сказала она. - Не надо доводить себя до такого состояния. Из-за тебя у меня могут быть неприятности... Покури, это пройдет.
Хорошо, что Сандре удалось так быстро успокоить меня. Иначе Монк Сэлто мог загреметь раньше времени.
Мы вернулись домой, и Фэтти занялся мной вплотную. Этот квартал я уже знал, как свои пять пальцев. За десять - пятнадцать дней, что мы с Фэтти болтались здесь, я узнал его настолько, что мог один выезжать на машине.
А сейчас я расскажу вам кое-что интересное...
"Долго же ты тянул", - подумал Маат.
- Как-то утром, - сказал Бен, - Фэтти повел меня в подвалы Даймонд Снукер. В одном из них он показал мне мишень на дальней стене и сунул в руку громадный пистолет.
- Видишь мишень? - спросил он. - Отлично. Теперь попробуй попасть в черное. Не надейся, что удастся с первого раза, но, думаю, времени тебе потребуется немного, чтобы научиться. Стреляй медленно и не напрягайся.
Я взял пушку, кольт 45-го калибра последней модели, и выпустил обойму быстро, совсем не так, как мне сказал Фэтти.
Фэтти надулся:
- Ты стреляешь, как голливудский ковбой. Надо держать себя в руках, черт возьми! Только одна пуля легла рядом с мишенью. Я вижу это отсюда. Давай еще раз, и постарайся целиться получше.
Он взял новую мишень и снял ту, в которую я стрелял. Ну и глаза у него были, когда он вернулся!
- Ничего себе! - бормотал он. - Я не рассмотрел: из девяти пуль восемь - в черном! Ты меня поражаешь!
Это была истинная правда.
- Скажи, Бен, тебе, наверное, доставляет удовольствие разыгрывать меня? спросил он с недовольным видом. - Ты не мог сказать мне сразу, что чемпион в этом деле?
До этого дня я никогда не держал в руках такого оружия. Я поклялся ему, что стрелял только из охотничьего ружья, а что касается кольта, то я не представлял, куда палю. Он не мог поверить.
Когда я опустошил вторую обойму, пришлось поверить: все девять пуль были в черном. Вся обойма! Посмотрели бы вы на лицо Фэтти!
- Ты стреляешь интуитивно, - сказал он мне. - Мне говорили, что такое существует. Это встречается редко, и я сталкиваюсь с таким впервые.
Он был взволнован тем, что ему попался способный ученик, меня же это заинтересовало. Я поупражнялся еще, а потом Фэтти дал мне автомат Томсона. При по мощи этой штуки я стал забавляться тем, что вычерчивал человеческие силуэты.
Фэтти пошел за Сандрой, чтобы посмотрела она. Я повторил. Мне нравилось. Запах пороха пьянил меня, мне чудилось, что золотые огоньки выстрелов зажигались во мне. Мне нравилось смотреть на короткие вспышки, которые вылетали из дула, как крепкие слова.
- Отлично, - сказала Сандра. - Ты в самом деле ас, Бен. Если бы кто-нибудь рассказал мне о том, что здесь произошло, я бы не поверила. Это у тебя в крови. Видимо, Сэлто очень бы расстроился, увидь он тебя за этим занятием. Пойдем наверх. Пора приступать к делу. У меня теперь есть все нужные сведения.
Когда мы поднялись к ней в комнату, Сандра налила мне хорошую порцию бурбона. В настоящем хрустальном стакане. Она смотрела на меня с какой-то странной улыбкой, которую трудно было понять. Я спрашивал себя, о чем она думает... Но узнал это после того, как убил Сэлто. И это едва не стоило ей жизни!
- А в чем дело? - спросил Маат.
- Увидите. Будьте терпеливы, черт побери!.. Что касается Сэлто, то Сандра знала, что он был в хороших отношениях с Чарли Рэйнзом. Вы слышали о Чарли?
- Как и все, - ответил Маат.
- Тогда мне не нужно говорить вам больше, чем следует. Вряд ли кто-нибудь работал пучше него. И банда тоже была на него похожа. Я знаю это, потому что мы сцепились с ними, как дикие звери...
Фэтти тоже не терял времени. Его люди по крупицам собирали нужные сведения. По их словам, Сэлто выходил из своего клуба через дверь, которая открывалась в ведущий на улицу коридор. Он ставил машину поблизости, и сопровождали его редко. Поскольку Сандра приняла все меры предосторожности, она думала, что он не догадывается о слежке.
Чтобы осмотреться, мы с Фэтти пошли на место. Мы увидели маленькую входную дверь. Коридор был узкий и совершенно темный. Сэлто возвращался домой около четырех или пяти часов утра. Теперь я стал следить сам, чтобы привыкнуть к местности. План ухода был прост: сделав дело, я пробегу к перекрестку, где Фэтти должен ждать меня в машине. Двое его людей будут страховать нас в случае, если кто-то из банды Сэлто вдруг окажется поблизости. Не сложно, как видите.
Сэлто погубило то, что он был слишком уверен в своих силах. Ему следовало быть осторожнее, особенно после того, как он угрожал Сандре сжечь ее клуб. Разыгрывая из себя мудреца, он в конце концов нарвался на неприятности и сломал шею. Он плохо знал Сандру и потому проиграл.
Бен лег на спину и положил руки под голову.
- Большинство глупцов так и кончают, - сказал он поучительным тоном. Итак, в намеченный день я пробрался в коридор, взломав замок на маленькой двери. Было три часа ночи - я пришел раньше, хотя Сандра считала это ненужным риском. Часа через два я начал думать, что жду напрасно, и совсем загрустил в своем вонючем закутке. Уже начинало светать, когда услышал, как открывается входная дверь. Я прислонился к стене и вытащил свой 45-й. Вдруг слышу голоса, один голос мужской - Сэлто, второй - женский, какой-то кислый. Черт! Подумать только: Сэлто был не один. Курочка смеялась, говоря, что боится темноты. Она была в хорошем подпитии. Я слышал, как она спотыкалась, и это смешило их. Я видел белую рубашку Сэлто и светлое платье его подруги. Они приближались, а я не знал, что делать... Пока они подходили ко мне, шутливо пререкаясь, счастливые, я решил прикончить сначала Сэлто, потому что пришел сюда за этим и потому что он был наиболее опасный из этой парочки. И ошибся на все сто! Самым опасным был не он, если хорошо разобраться. Тем не менее, я прицелился в его рубашку и влепил пять пуль. Он пикнуть не успел и тихо растянулся на полу. Прежде чем девчонка закричала, я бросился на нее. Левой рукой схватил ее за горло, в правую перехватил фонарик. Я посветил ей в лицо.., у нее был жалкий вид, клянусь вам! Ее глаза были полны ужаса и дышала она совсем не так, как вы сейчас. Изо рта вырывались стоны. Обеими руками она старалась оттолкнуть меня, эта шлюха! Я вдыхал отвратительный запах ее духов, запах блевотины, от которого и меня начинало тошнить. Тогда я подумал, и не без оснований, что двух тысяч вовсе недостаточно за такую работу. В качестве компенсации я мог разделаться и с девкой. Так я и сделал. Мне попался хороший десерт... Ее шея начала хрустеть, и когда она обмякла, я бросил ее. Она упала, как мешок, и кровь, которая потекла у нее из носа, капала прямо на рубашку Сэлто, где было пять черных дырок и большое пятно вокруг. Теперь все перемешалось... Настоящая любовь! Маат рискнул усмехнуться.
- Я выбежал очень довольный, - продолжал Бен и тоже усмехнулся. - Фэтти был на месте. Машина тронулась, а двое других остались на месте, чтобы понаблюдать.
- Ну вот, - сказал я Фэтти, - дело сделано.
- О'кей, Бен. Он мертв?
- Еще бы! - скривился я. - От пяти пуль не попрыгаешь.
Он хотел, чтобы я рассказал, как все произошло. Когда дошел до девчонки, он оборвал меня:
- С ним была девчонка?
- Ну да, и в нашем плане этого не было.
- Ее ты тоже убил? - спросил он.
- Конечно, а что мне оставалось делать? Фэтти задумался, и я поинтересовался, что ему не нравится в этой истории.
- Ты видел лицо девчонки?
- Конечно, - ответил я. - Когда Сэлто упал, я осветил ее фонариком.
- Какая она была? - задал вопрос он, не дав мне закончить фразу.
- Блондинка, голубые глаза, маленький нос. Симпатичная. Да, слева на шее у нее была родинка.
- Родинка? - вскрикнул он. - На шее? Чтоб ты пропал, придурок! Знаешь, кого ты прикончил?
- Откуда мне знать?
- Это Карла Барлоу, да будет тебе известно. Подружка Чарли. Можешь поздравить себя с этим! Ее ты тоже застрелил?
- Нет, в нее я не стрелял, - будто извиняясь, сказал я. - Я задушил ее. Фэтти задумался.
- Сейчас, конечно, пойдут разговоры, - сказал он. - Вся банда Чарли сядет нам на хвост. Ты понимаешь, что это значит? Тебе придется уложить несколько человек, если, конечно, тебя не уложат первым. Сэлто видел тебя у О'Кеффера, и могу поспорить на твою шкуру, он рассказал ему, как ты с ним обошелся. Поскольку манеры у тебя не очень обычные, Чарли сразу догадается, чьих это рук дело. Он сделает все, чтобы найти тебя.
- Если он будет хорошо искать, - сказал я сухо, - то найдет меня.
- Все это слова, - проворчал Фэтти. - Ты не знаешь, что говоришь. Рэйнз настоящий подонок, а Карлой он дорожил, как бриллиантом в сто карат.
Тогда засмеялся я, подумав, что Чарли не так уж сильно дорожил Карлой, иначе не отпустил бы ее с Сэлто. Он бы мог догадаться: занимаются они не только тем, что едят клубнику в сахаре, когда остаются одни.
- Посмотрим, - сказал я. - Нечего беспокоиться раньше времени. Однако Фэтти был обеспокоен:
- Послушай, Бен, тебе надо бросить эту дурацкую привычку всех душить. Пользуйся пушкой, если не можешь не убивать, но в остальном будь осторожен. Пушка безлика. Дураки, которые пользуются руками, быстро попадаются, если не вносят разнообразия в свои методы. Вбей это себе в голову и постарайся не забывать. Не знаю, что об этом скажет Сандра, но думаю, она будет не очень довольна тобой.
И в самом деле, Сандра не была на седьмом небе, но и не ругала меня, как можно было ожидать. Она боялась того, что могло произойти в ближайшие дни.
- Я не могла предположить, что Сэлто и Карла сговорились за спиной Рэйнза, - сказала она. - Возможно, в тот день у О'Кеффера с ним была она. Сейчас, когда она мертва, будьте осторожны, детки. Чарли Рэйнз станет бушевать, и вам будет непросто успокоить его. Носите с собой оружие и избегайте темных углов. Ты, Бен, останешься со мной. Я не хочу, чтобы ты свалял дурака. Тебя шлепнут так, что ты не успеешь и глазом моргнуть. Они не должны знать, что ты прячешься здесь. Ты меня понял? Если что-то случится, ты всегда успеешь защитить себя. А пока - никаких глупостей и полное спокойствие.
- Идет, - ответил я. - Но я буду защищать и тебя тоже. Для этого я здесь. Если Рэйнз чего-то от тебя хочет, я объяснюсь с ним с глазу на глаз.
Она улыбнулась мне, и я заметил, что мне нравится, когда она делает это для меня. Фэтти, несмотря на ранний час, пошел узнать, что происходило на улице. Он хотел предупредить тех двух парней, которых мы оставили на месте, чтобы они были готовы помочь нам. Я остался с Сандрой. До полудня я проспал в кресле. Сандра улеглась в своей комнате. Следующий день мы провели вместе, а вечером она решила не открывать клуб. Она не хотела, чтобы Рэйнз воспользовался неразберихой и устроил бойню, которая погубила бы нас. Это была правильная мысль, но я нервничал, оставаясь без дела, тем более что Фэтти до сих пор не вернулся.
- Куда же пропал Фэтти? - повторяла без конца Сандра.
Никто этого не знал. Наконец зазвонил телефон, и я взял трубку. Это был Фэтти. Я не сразу узнал его голос.
- Это ты, Бен? Дело плохо. Я звоню из магазина напротив ресторана Рифа. У меня на хвосте парни Рэйнза, мне не удается оторваться от них.
- А где твои двое? - спросил я.
- Их только что застрелили в Хобокене, куда я отправил их кое-что узнать. Они даже не успели ничего сделать, чтобы защититься. Послушай, Бен, скажи Сандре, что я влип. Я не смогу выбраться отсюда.
- Подожди минутку, - сказал я, - даю трубку Сандре.
Она сказала Фэтти, чтобы тот не паниковал, она отправит меня на помощь. Я только этого и ждал, бросился в гараж и вскочил в машину Сандры.
Дождь лил, как из ведра, и когда я выезжал на почти пустую улицу, какой-то тип выбежал навстречу и замахал руками. Я затормозил и опустил стекло.
- Где Фэтти Спайви? - закричал он.
- Я еду за ним, - ответил я.
В ту же секунду эта скотина резко вскинула руку, и я едва успел пригнуться: пуля проделала дырку в ветровом стекле и просвистела у меня над ухом. Я тут же отпустил педаль тормоза, вдавил педаль газа и крутанул руль. Левым крылом я зацепил парня за бедро. Зацепил крепко, потому что протащил его метров сто. Навряд ли он остался жив. Это мне было уроком.
Подъехав к магазину, я остановился на противоположной стороне, у входа в ресторан на Западной 32-й улице. Место было тихим, я внимательно осмотрелся, чтобы обезопасить себя от неприятных сюрпризов. Передо мной стояла большая черная машина. В ней сидели три человека и курили. Я вышел из машины и вытащил сигарету. Поравнявшись с машиной, я спокойно повернулся к ним.
- Огня не дадите? - спросил я у того, который сидел за рулем.
Это позволило мне рассмотреть их рожи и заметить ствол автомата, который высовывался из-под одеяла. Я не ошибся: ребята были из компании Рэйнза. Потом я зашел в ресторан Рифа и позвонил в магазин. Фэтти позвали к аппарату.
- Слушай внимательно, - сказал я ему, - за тобой увязались трое. Сделай вид, что собираешься уходить, а я прикрою тебя.
- Ничего не выйдет! - прорычал он. - Они никогда не выйдут из машины. Это не новички какие-нибудь, малыш! Они изрешетят меня, и ты ничего не успеешь сделать. Говорю тебе, что здесь ловить нечего. На меня уже начинают косо смотреть: из-за меня они не могут закрыться. Два часа подряд я поедаю одно за другим персиковое мороженое и запиваю молоком. Если выберусь отсюда, поноса не избежать.
- Выходи, - сказал я, - и ни о чем не беспокойся. У меня был свой план. Поскольку они ждали Фэтти, я должен опередить их. Остановившись на пороге ресторана, осмотрелся. Надо было использовать момент. Я взял свою пушку и двинулся вперед. Чтобы подойти к машине, мне нужно было пройти мимо той, в которой сидели гориллы Рэйнза. Я спокойно шел, не выпуская сигареты изо рта, и вдруг рраз!.. Я выпустил всю обойму, не останавливаясь... Бросился к своей машине, почти на месте развернулся и подобрал Фэтти! Он, слава Богу, сообразил, что к чему!
Бен затянулся и выпустил три ровных кружка дыма.
- Позднее, - сказал он, - мы узнали, что убиты были все трое. Больше всех радовался, конечно, Фэтти. Он буквально не знал, как меня благодарить, и говорил, что я замечательный парень, ну, и все такое прочее. Я на самом деле был доволен собой. И все-таки такая работа, на скорую руку, мне не очень понравилась, но пришлось сделать ее ради этого толстяка.
Сандра ждала нас и сильно беспокоилась. Она молча слушала рассказ Фэтти. Но ему не удалось рассказать до конца: в самый интересный момент ему приперло. Пришлось заканчивать мне. Сандра посмотрела мне прямо в лицо, как только она умела делать, и я снова подумал, что она мне нравится. Я не хотел думать о другом.
- Как это к тебе пришло? - вдруг резко спросила она. Я прикинулся идиотом:
- Что?
- Мания убивать.
Мне не хотелось говорить об этом, и я стал изворачиваться. Но она настаивала.
- Не знаю, как это пришло, - сказал я, пытаясь не раскрываться. - Мне кажется, для меня это естественно. Это, наверное, от рождения, как родимое пятно.
Вы, Маат, знаете, в чем дело. Это пришло тогда, когда я убил ту девчонку из моей деревни. До того момента я ничего не знал, находясь как бы в подвешенном состоянии. Возможно, мне этого не хватало. Но попробуйте объяснить это женщине, чтобы она не рассмеялась при этом.
- Ты получаешь удовольствие, - настаивала она, не оставляя своей мысли. Я сказал, что да.
- Настоящее удовольствие?
- Черт! - воскликнул я. - Лучше всего делают то, что любят.
- Больше, чем от любви? - продолжала Сандра.
- Я ничего не понимаю в любви, - ответил я грубо. Она удивилась, а в глазах мелькнуло любопытство.
- Возможно, тебя просто некому было научить, - сказала она нежно.
Тогда мне захотелось выложить, что ей этого знать не нужно. Она улыбнулась. Свет пробежал по ее волосам, как будто она вздрогнула:
- Нет, я должна знать. Мне достаточно видеть твои глаза. Ты смотришь, как змея. Твои глаза, как из камня, они холодные.
Меня вдруг разобрал смех, но я сдержался. У нее было свое объяснение. Если бы я рассказал ей все, как оно было на самом деле, она бы рассмеялась.
- Ты счастлив? - спросила она.
- Не знаю, - ответил я. - Я только чувствую в себе какую-то силу, и мне кажется, что это все.
- Но ты доволен?
Тогда я не сдержался: я одним духом сказал ей правду, как будто говорил не я:
- Нет, я не доволен. Это давит на меня. У меня всегда такое чувство, что в этот раз не удалось, и что в следующий раз... Боже мой! Это никогда не кончится! Мне всегда нужен следующий раз!
Я попросил оставить этот разговор. Мне не нравилось, что мы говорили обо мне. Мне казалось, что Сандра интересуется этим, вынашивая свою мысль.
- Бен, - сказала она, - я тебе нравлюсь? Скажи мне откровенно.
Я внимательно посмотрел на нее, прежде чем ответить. На ней было красивое зеленое платье с вышивкой на груди, как раз напротив сосков. Это платье очень шло ей и резко оттеняло кожу.
- Ты красива до невозможности, - выдал я, не останавливаясь.
- И тебя не тянет?
- Что не тянет?
- Ко мне не тянет?
Она стояла здесь, передо мной, приоткрыв рот в улыбке, с немного влажными губами. Грудь натягивала ткань ее платья. Это было любопытно... А ее шея, Маат! Она была красива, словно вырастала из воротника ее платья, как нежный цветок. Мои пальцы дрожали, как у алкоголика.
- Да, тянет, - сказал я быстро. - Ты не можешь себе представить, как я хочу тебя.
Она сильно побледнела. Рукой она прикрыла шею, как в первый раз, когда мы оказались лицом к лицу. Возможно, она не узнавала мой голос. О, Маат, мне казалось, что я схожу с ума! Как с другими... Мы думали не об одном и том же...
- Ты пугаешь меня, - сказала она тихо. Она встала из кресла и налила мне чего-то выпить. Я хорошо понимал, что она пытается вытащить меня...
Она была смелая, моя Сандра.
- Не думай больше об этом, - добавила она еще. - Есть много вещей, о которых ты не знаешь и которые не так уж неприятны.
Она села на диван рядом со мной. Это было очень смело. Она не знала, что такое моя сила. Если бы знала, Маат, она бы убежала и закрылась на ключ в своей комнате.
Сандра взяла мою левую руку в свои и легонько сжала.
- Эта рука, Бен?
- Откуда ты знаешь?
- Она дрожит. Это заметно. Остерегайся своей левой руки, когда это находит на тебя. Она может выдать тебя. И запомни, что легавые очень наблюдательны.
- Я буду осторожен, - пообещал я. - Хорошо, что ты предупредила меня.
Она была права. Затем налила мне еще бурбона. Полный стакан. Я не хотел пить, но из вежливости выпил.
- Бен, - сказала она, - ты красивый малый. Ты хорошо сложен, и ты нравишься мне, ты сдержан и нежен, когда захочешь. Это редкость. Мне будет неприятно, если с тобой что-нибудь случится. С твоими привычками ты встал на дорогу, которая приведет к электрическому стулу. С тех пор, как ты здесь, у меня было время убедиться в твоей смелости. То, что ты сделал сегодня для Фэтти, немногие смогли бы. Это риск. Видишь ли, Бен, я знала много мужчин. Все они хотели обмануть меня, одни потому, что хотели меня, другие - потому что хотели мои деньги. И они втягивали меня в свои грязные истории исключительно из жадности. Ты, я уверена, никогда не сделал бы этого.
Я действительно не собирался делать ей ничего плохого. Как можно такое предположить! Услышав это, она наклонилась ко мне и поцеловала.
Бен повернул голову в сторону Маата и самым естественным тоном продолжал:
- До чего же она была упряма! Я не препятствовал ей. А почему, если это ей нравилось?
- Твои губы такие холодные! - сказала она. Мне так не казалось, но она, наверное, знала лучше меня... Все это осталось в моей памяти, как будто разговор с Сандрой происходил вчера. А ведь это, Маат, было давно. Может быть, времени с тех пор прошло не так уж много, но ничего не поделаешь: вся моя жизнь уложится в несколько месяцев. Даже года не будет, если все сложить. И несмотря на это я многое знаю, Маат. Я знаю больше, чем старик, который вкалывал всю жизнь и до самой смерти копил жизненный опыт. Он с грустью засмеялся и добавил для себя:
- Все это очень глупо.
Дверь в коридоре открылась. Раздались шаги и голоса.
- Сегодня день пастора, - сказал Маат. Бен выпрямился, опершись на кулаки. Темное облако пробежало в его глазах. Маат вышел из камеры.
- Не оставляйте меня, Маат! Не оставляйте меня одного!
- Я сейчас вернусь, Бен. Это недолго.
Бен бросился к решетке и ухватился за нее. Процессия прошла перед ним, Маат - впереди. Четверо надзирателей окружали пастора О'Хиггинса, который продолжал читать свою толстую книгу. Казалось, он похудел, и брюки на нем обвисли. Проходя мимо, он поднял глаза и посмотрел на Бена, заложив страницу пальцем.
Он бросил Бену:
- Не создавайте для себя мир в последние дни. Нет наказания слаще, чем смерть.
Наклоняя голову, Бен ударился о решетку. Фаланги его пальцев побелели.
- Маат, - пробормотал он, чувствуя себя совершенно потерянным.
Он не видел, как свет стал желтым. Он почувствовал это спиной, как будто кто-то дотронулся холодной рукой. Он стоял к ослабевшему на миг свету спиной, потому что знал: лицо не выдержит этого ока смерти. Ресницы причиняли ему боль, он с силой прижимал их к белкам глаз.
Когда Бен снова открыл глаза, все уже было по-прежнему. Он вытянулся на животе. Незнакомый огонь жег его мысли, огонь очистительный и добрый.
Маат бесшумно вернулся, прислонился к решетке. Бен лежал без движения, и Маат с любопытством смотрел на неподвижное тело, освещенное резким светом лампы. Бену навязывали другую правду, и Маат не завидовал ему.
- Все кончено, - сказал он, стараясь быть спокойным.
Бен медленно перевернулся на спину, пошарил рукой по одеялу, нашел сигареты. Маат дал ему прикурить.
- Спасибо, - выдохнул Бен.
Он с жадностью втягивал в себя дым, стараясь, чтобы эти сизые клубы успокоили его.
- Осталось всего четыре дня, Маат. Это не так уж много часов, не так ли?
- Еще довольно много. Не думайте об этом.
- Не думать об этом?! - воскликнул Бен. - Легко говорить, когда знаешь, что жить тебе еще много лет! Мне-то осталось всего ничего!.. Часы, Маат, и часы очень короткие!
"Шесть дней - это долго, когда это все, что осталось, - вспомнил Маат. Не так уж и долго, в конце концов".
- Думаю, Сандра считала вас смелым? - просто спросил он.
Выражение тревоги исчезло с лица Бена. Улыбка тронула уголки его губ, когда он стряхивал пепел.
- Она верила в меня, Маат. Я дал ей множество доказательств, что она может верить в меня. И я едва не убил ее, когда однажды ей пришло в голову, что она знает больше меня. На чем я остановился?
- Вы говорили, что она поцеловала вас. Что вы сделали потом?
- А вы любопытны! Ну ладно, слушайте дальше. Лучше говорить об этом, чем думать о чем-то другом. Может, вы думаете, что она на этом остановилась? Как бы не так! Она повела меня в свою комнату и, ни слова не говоря, стала снимать платье. Все, чего я сильнее всего боялся, как раз и происходило со мной!
Сандра на самом деле ничего не поняла. Я боялся сказать ей. У каждого свои слабости, не так ли? Во всяком случае, вид у меня, видимо, был довольно глупый, потому что она стала смеяться.
- Раздевайся, Бен, - сказала она. - Я тоже хочу тебя, но по-своему.
Вы не можете представить, что со мной происходило! Это было безумие. Я снял пиджак. Глядя на нее, я почти страдал. В животе у меня похолодело, я жадно глотал воздух, как будто мне не хватало его. Это было ужаснее, чем тогда, в прошлом.
Его голос стал глухим, торопливым и беспокойным.
- Убить ее, Маат? Я не мог это сделать. Я был не в состоянии броситься на нее и убить. Внутри я весь дрожал, как котенок, которого кинули в воду. Я ничего не мог с собой поделать. Ничего, черт возьми!.. Я был обязан ей всем: крышей над головой и едой, деньгами и этими проклятыми шмотками, которые ей бы хотелось, чтобы я снял. Каждый честен по-своему, черт меня подери! Есть вещи невозможные, Маат. Вы понимаете, что я хочу сказать?
- Конечно, понимаю, - ответил Маат.
- С какой-нибудь другой все было бы проще простого. Я бы с ней уже давно покончил, но только не с Сандрой. Скажите, что вы сделали бы на моем месте? Сдерживаясь, я мучился, а левая рука тряслась, как железный прут, по которому бьют молотком. Она дрожала, эта рука наркомана смерти...
Что я мог сделать? Она была здесь, рядом со мной, я видел ее прекрасную шею и улыбающиеся губы, и всю ее, которая ждала от меня того, что я не мог ей дать... Я лучше пустил бы себе пулю в лоб, чем... Я бы мог убить Фэтти, несмотря на нашу дружбу и все, что он сделал для меня... Да, черт возьми! Я с радостью разорвал бы его, окажись он рядом!
Внезапно Бен рассмеялся по-детски звонким смехом:
- А его, беднягу, несло от персикового мороженого! И снова голос его стал серьезным:
- К счастью для него!.. Испытывая нестерпимую муку, я сжал кулаки и подошел к Сандре. Она гладила свои волосы, совершенно голая в розовом свете лампы. Она улыбалась мне, глаза ее нежно блестели. Я быстро прицелился и достал ее кулаком в подбородок. Она перевернулась и растянулась на ковре, слабо вскрикнув от удивления...
Бен провел рукой по лбу и вытер выступивший пот, затем прикрыл ладонью глаза, будто хотел отогнать от себя этот кошмар. Затем откашлялся и продолжал:
- Ударив ее, я был уверен, что больше не причиню ей вреда. Я вовремя вспомнил о том, что произошло с Хилькой Рэнсон. Это и спасло Сандру...
Я вышел из комнаты и выпил бурбона прямо из бутылки. Постепенно успокоился. Как только пришел в себя, вернулся в соседнюю комнату. Сандра была в сознании, я помог ей надеть халат. Она еще плохо стояла на ногах, бедная девочка! Я избегал смотреть на нее, и это было легко, потому что в глазах у меня стоял туман. Она молча прилегла на кровать, я сел рядом. Тогда она обхватила мою голову руками и посмотрела прямо в глаза:
- Бедный малыш. Бедный малыш, который не захотел этого...
На подбородке у нее образовалась маленькая шишка, до которой я смущенно дотронулся пальцем. Сандра с грустью смотрела на меня. Я видел, что она не сердится, и положил голову ей на плечо. Тепло ее тела было приятно мне. Это напоминало время, когда я был совсем маленьким и болел.
- Не делай этого больше, - сказал я ей на ухо. - Я едва не убил тебя. Если бы на твоем месте была другая, она была бы сейчас мертва.
- Ты испытывал бы угрызения совести? - спросила она.
- Да. Ты была так добра ко мне. Это мне и помешало. Однако если тебе вздумается повторить, возможно, я не смогу сдержать себя. Мое удовольствие, Сандра, - это женская шея. Постарайся понять. Это то же самое, как если бы ты предложила собаке стакан виски вместо ее кости. Ты любишь виски, и хочешь, чтобы она любила его, как и ты. Но это невозможно, Сандра. Я предпочитаю свою кость, даже если на ней уже не осталось мяса. И ничего не могу поделать, я не виноват. Знаю, это ужасно, это ненормально. Сегодня я впервые понял, как это отвратительно. Возможно, похоже на то, как насилуют.
Послушай, Сандра, когда мы будем одни, постарайся делать так, чтобы иметь под рукой пушку. Я многого не знал из того, что узнал за десять минут. Твое плечо нежно и приятно. Я хотел бы сойти с ума, но не могу. В этом вся беда.
- Успокойся, - сказала она. - Ничего не говори.
- Возьми пистолет, Сандра.
Она улыбнулась и поцеловала меня еще раз, но уже по-другому. Я почувствовал это. И все-таки я оставался в своей яме и знал, что никогда не смогу вернуться на поверхность: мне не хватит на это времени. И долго ждать не пришлось. Напротив, все случилось очень быстро!
Он бросил сигарету и продолжал:
- Я отвратителен, Маат, но я не виноват в этом. С тех пор, как я узнал Сандру, в глубине души я чувствовал, что когда-нибудь проиграю... Перед вами я часто стараюсь выглядеть жестоким. Это не правда. Он приподнялся и посмотрел на Маата:
- Я не боюсь подохнуть не потому, что мне на все наплевать. Мне все надоело. Вы слышите: надоело! До крайности, до тошноты!
Бен опустил глаза, встретившись взглядом с Маатом:
- Я повторил Сандре, чтобы она держала пистолет при себе и без колебаний стреляла.
- Не беспокойся, - ответила она. - И потом, Бен, ты знаешь, я сильная.
Тогда я показал ей двадцатипятицентовик, который был у меня в кармане. Пока я боролся с собой, чтобы не прикончить ее, я согнул монету пальцами. Как картонку.
- Как картонку? - недоверчиво переспросил Маат. - Неужели это возможно?
Бен сунул руку в карман и бросил согнутую монету Маату на колени.
- Это сувенир, - сказал он. - Когда меня.., ну, одним словом, после этого.., я бы хотел, чтобы вы отправили ее одному человеку.
- Кому?
- Джилл Скотт, Хоббарт Билдинг, Амстердам Авеню... Сделаете?
- Обещаю вам, - произнес Маат, записывая адрес.
Глава 4
- Это замечательно, что вам разрешили беседовать со мной, - сказал Бен. Вы скрашиваете мое одиночество. Если бы не вы, мои последние дни были бы вовсе жуткими. Как я говорил вам раньше, когда мы только познакомились, многое вспоминается, когда подходишь к последней черте. Лучше быть с кем-то, кто может разделить это с вами. Заметьте: принимать события со смехом легко при условии, что не слишком задумываешься над ними. При их осмыслении трудно поверить в то, что происходящее с вами вдруг кажется смешным... Вы не угостите меня сигаретой? Маат протянул ему новую пачку.
- Огромное спасибо, как говорил один актер в кино... Сейчас, Маат, мне совсем не смешно вспоминать то, что произошло со мной в последние месяцы. Вы меня достаточно хорошо знаете, чтобы видеть, когда я шучу, а когда нет. Сейчас мне не до смеха. И вообще, я уже давно не Смеялся. Думаю, это ушло вместе с остальным. И я ничего не могу поделать. Во мне бродит много призраков. Призраков, которым на меня наплевать. Они насмехаются надо мной, и я не могу избавиться от них. Вы знаете, убийство - это, говорят, как наркотик. Все было бы о'кей, если бы эффект оставался постоянным. Но этого как раз нет. И никогда не будет. Чем больше людей убиваешь, тем больше хочется убивать. В этом вся сложность и ужас. Конечно, я бы мог вам солгать, выдумывая что-то другое, но зачем?
Бен на секунду задумался, а потом с оттенком горечи сказал:
- Если разобраться, жизнь очень несправедлива. Вот, например, на войне вас заставляют убивать кого-то, кто вам совершенно ничего не сделал и кого вы даже не знаете. Разница между ним и вами состоит лишь в том, что вы одеты в форму другого цвета. Чем больше людей вы убьете, тем больше у вас шансов получить медаль на грудь. Разве подобные вещи не идиотизм? В обычной жизни все не так... Ты убил? Хорошо. Ты, дорогуша, готов для шашлыка, и никто не будет стесняться называть тебя преступником и последним из подонков.
Он презрительно выдохнул дым и сказал, жестикулируя рукой с сигаретой:
- Что касается меня, то меня сводит с ума, когда из нас стараются создать машину, которая должна делать одно и не делать другого, потому что этого хочет закон... Закон! Черт бы его побрал! Должно быть, те, кто нами руководит, считают нас полоумными, если заставляют считаться с этими убогими глупостями. И никто никогда не спросит, как вы сами понимаете то, что происходит. Ничего подобного! Почему? Да потому, что это - закон.
Маат бросил короткий взгляд на рукав своей формы.
- Для таких, как я, - сказал он, - закон - это двадцать два доллара в неделю плюс кормежка.
- Вам платят не за все, что вам приходится делать. Ваш закон не такой, как мой, но не это главное: главное - как мы его понимаем. Вы многое знаете, Маат, и уж наверняка лучше, чем мне, вам известно, что я имею в виду. Я прав, и догадываюсь, вы согласны со мной. Вы для меня, как брат, Маат!..
- Это как понимать?
- Я говорю совершенно серьезно. Я не смог совладать с собой, когда еще было время. Может быть, потому, что мир был не особенно нежен со мной?.. Ну ладно, хватит! Слишком много болтовни. Если я такой, как есть, значит, я должен быть таким. Больше об этом говорить не стоит.
Мне кажется, не следовало рассказывать вам о Сандре. После ареста я не хотел думать о ней. Но воспоминание само пришло ко мне. Я, наверное, должен был пройти через это, чтобы мой рассказ был более убедительным. Приказать себе можно не всегда. Тем не менее, я не жалею, что рассказал.
- Говорят, это облегчает душу, - заметил Маат. Бен удивленно посмотрел на него.
- Как бы то ни было, я - человек, который убил кучу людей, прежде чем меня взяли из-за излишнего сострадания... Да, дорогой, сострадания. И я называю это возвращением под фанфары...
Ну, а что касается продолжения, скажу, что с Чарли Рэйнзом было много шума, особенно после того, как я управился с четырьмя его гориллами, которые даже не успели защититься.
Через два дня после истории с Фэтти в танцевальный зал Даймонд Снукер бросили бомбу. Мы с Сандрой в это время прикидывали, стоит ли открывать игровые залы. Взрывом нас повалило на пол, и нам просто повезло, что остались целы. В полу верхнего этажа была большая дыра, а часть потолка кусками падала нам на головы. Как только мы опомнились, спустились на нижний этаж, чтобы обсудить происходящее. Появился Фэтти, весь покрытый пылью.
- Это уж слишком, - сказал он. - Весь зал разнесен в клочья, полно убитых и раненых!
Внизу стоял невообразимый шум. Все было вверх дном и перемешалось: столы, люстра, посетители. На полу кругом - лужи крови, так что некуда ногу поставить. Одним словом, полный разгром.
Прежде чем мы успели что-нибудь сделать, появилась специальная бригада полиции. Шеф-инспектор сразу взял Сандру в оборот. Она рассказала ему все, что знала о Сэлто и Рэйнзе. Легавый хотел также знать, что она думает о смерти Карлы и Сэлто. Сандра утверждала, что она здесь ни при чем, и ей как будто поверили. По ее словам выходило, что Рэйнз расправился с Сэлто, потому что тот увел у него девушку. Затем он решил наказать Сандру, которая отказалась покупать у него наркотики и контрабандный алкоголь.
Я помогал санитарам разносить убитых и раненых по машинам скорой помощи. Это было ужасно. Кровавое скопище тел с оторванными конечностями...
Сандра вынуждена была закрыть клуб. Конечно, в разгар сезона это было очень невыгодно. Помещение требовало ремонта, но полиция запретила ей это до тех пор, пока дело не будет закрыто. Следствие могло продолжаться долго, если принять во внимание то, как полиция действует в определенных случаях...
После пережитого кошмара мы думали, что все кончено и что Рэйнз получил-таки то, чего добивался. Как бы не так!
Однажды вечером Сандру вызвали в полицию, чтобы взять показания, а по возвращении она повела меня в гараж и показала свою машину. Я насчитал одиннадцать отверстий от пуль! Стреляли на перекрестке 56-й улицы и 3-й авеню. Это было чудо, что Сандра проскочила. В ветровом стекле и на стороне водителя было несколько дырок.
Я страшно разозлился.
- Черт побери! - закричал я. - Этого я им не прощу! Ты видела, кто это был?
Она едва успела заметить машину, стоящую недалеко от перекрестка, которая с места пыталась обогнать ее. Оттуда открыли огонь. Сандра была уверена: это конец.
Но как только поняла, что они промахнулись, изо всех сил нажала на акселератор, чтобы оторваться от них. Когда она наконец решилась сбавить скорость, той машины уже не было видно.
- Это становится серьезным, - сказал я, доставая свой пистолет. Сандра пыталась улыбнуться.
- Тебе так кажется? - спросила она.
- Послушай, - продолжал я, - здесь все ясно. Чарли все еще пытается отомстить тебе. Я не хочу, чтобы платила по счету ты. Я сам займусь Рэйнзом и клянусь, что очень быстро найду его. Мне не хотелось бы, чтобы повторилось то, что произошло сегодня, иначе для тебя это плохо кончится.