Глава 15

И миссис Таун, ведя Элис под руку, пошла хвастаться своими разработками.

Первым делом она показала колодки. На расчищенной площадке стояло несколько деревянных тисков. В двух их них находились рабы. Тело оставалось на земле, а руки, ноги и голова несчастных были выровнены в одну линию и зафиксированы деревянными колодками. В таком неудобном положении люди могли находиться часами, днями, даже неделями. В зависимости от степени провинности. Держали, естественно, без еды. Иногда наказанным разрешали пить, иногда оставляли даже без воды — смотря что заслужили. По словам миссис Таун, такое наказание неплохо ломало тех, кто не хотел переходить в веру Истины. Направить дикарей на верный путь женщина считала своим святым долгом. То, что одним из основных правил религии Истины, была свободная воля верующего, жену мэра не волновало. Она искренне считала, что совершает благое дело.

Следующим объектом осмотра были позорные столбы. Здесь рабов не только можно было оставить связанными под дневным зноем, но также в вволю хлестать кнутом.

— Невольников привязывают за руки к столбам, — оживленно объясняла женщина, — обнажают спины — не портить же одежду! И можно спокойно пороть. Очень удобно. Наши палачи, скажу я вам, весьма искусны. Знают несколько видов ударов. Умеют немного поцарапать, а могут и полоску кожи кнутом снять. Десяток таких ударов — и человек труп! Но это для особых случаев. Такие казни только для назидания других проводим. Так-то мы люди экономные. Рабами не разбрасываемся.

Потом миссис Таун повела гостью в так называемые женские бараки. Здесь содержались исключительно представительницы слабого пола. И находились они тут вовсе не для утех надзирателей. Вернее, не совсем для утех. Среди рабынь отбирались крепкие и молодые. Потом их оплодотворяли известным естественным способом. Это могли быть и надсмотрщики, и другие рабы. Смотря какое потомство хотели получить. С женщинами сношались до тех пор, пока они не беременели. После на их место набирали новых.

— Так удаётся добиться некоторого естественного прироста. — хвасталась миссис Таун. — Да, последующее выращивание детей хлопотно. Зато мы сразу можем провести коррекцию под себя. И на выходе получить идеальных послушных рабов. Неплохо, правда?

Элис не спорила. Смотрела молча.

Показала миссис Таун и детские бараки. Здесь малышам ежедневно внушали правила подчинения, уважение к господам, обучали нехитрым навыкам, необходимым для работы. Также велось и религиозное образование. Такого цинизма в отношении веры в Истину Элис ещё не встречала. Каким образом сочеталась свободная религия с рабством — логично объяснить невозможно. Но миссис Таун не переживала из-за подобной ерунды. Рабы, насильно обращённые в веру — что здесь такого?

Слушая жену мэра, Элис ужасалась. Испугали её не только пытки, применяемые здесь. Куда страшнее было спокойствие, с каким миссис Таун проводила экскурсию. Она не видела во всём этом абсолютно ничего плохого. Как будто в бараках жили не люди, а картины висели. Ценность человеческой личности вовсе не была для миссис Таун абсолютной. Господа — одна мера, вассалы — другая. Рабы — так они вообще не люди. Ресурс — не более. А ведь миссис Таун обладала репутацией правильной женщины. Она считалась в обществе доброй и заботливой женой, стойко переносящий все капризы мужа. Элис и сама так считала. Сейчас же открылось истинное лицо богатой бездушной аристократки.

После увиденного ехать дальше смотреть поля не хотелось. Элис, сославшись на головную боль, попросилась домой.

На обратном пути разговаривали мало. Элис делала вид, что её голова раскалывается. Миссис Таун то и дело беспокоилась о самочувствии леди Элизабет. Трогала ей лоб, как маленькой, опасаясь, что гостья подхватила простуду. А лорд Таун… Молчал. Изредка поворачивался в сторону дам. Но не шутил, не улыбался. Смотрел странно, подозрительно. Элис это заметила. Но ей было плевать, что там себе навыдумывает этот противный лорд. Если и заподозрил что-то, доказательств у него нет. А значит пошёл он… Подальше.

Сейчас, возвращаясь назад в открытом автомобиле на большой скорости, Элис как будто в первый раз увидела королевство Корсики. За роскошь высших слоёв расплачивались низшие. Богатая жизнь горстки аристократов обеспечивалась за счёт народа. Тяжёлый труд, скудная пища, бесправное существование — вот и всё, на что может рассчитывать простой корсиканец. Основная масса страдала, в то время как голубая кровь пировала. Элис вспомнились слова пирата, Келена, кажется. "Либо ты богат, либо волочишь жалкое существование" — говорил он о Корсике. Как же бандит был прав!

Чета Таунов подвезла Элис прям к воротам поместья Крафта. Элис попрощалась на скорую руку, поблагодарила за поездку — приличия необходимо соблюдать, и скрылась на территории за оградой.

Элис шла по тропинкам сада. Ей то и дело кланялись слуги. А ведь среди них не мало рабов. И как она раньше не замечала? Учтивые слуги никогда не тревожили девушку, чётко и безоговорочно выполняя свои обязанности. Но что скрывалось за этим безмолвием? Какие угрозы, наказания, возможно пытки? Нет. Физических наказаний не было. Элис бы точно заметила. Но это в доме. А что там Таун про шахты говорил? Что на рудниках рабы как мухи дохнут? Неужели Крафт такой же, как и мэр, или даже хуже? А ведь она уже было начала проникаться симпатией и к одному, и ко второму. А лорды, получается, совсем не такие, как она ранее представляла.

Но лорды — ладно. А она — что? Кто она? Почему она, гражданка Империи, забыла о своих убеждениях? Почему перестала замечать ближних? Каждый человек ценен и важен — один из постулатов Империи. Как она могла не думать об этом?

Элис зашла в дом. В гостиной висело большое зеркало в полный рост. Элис оглядела себя. На неё смотрела разреженная девица с пустыми глазами. Красивая кукла — вот в кого превратилась Элис. Модное платье, белоснежные гладкие перчатки, бриллианты и черные опалы на шее… Элис дотронулась до камней кончиками пальцев. Бриллианты были яркими, опалы крупными и такими холодными… Так вот на что она променяла своё "я"! Вот что теперь ценность для неё! То, с чем не смогли справиться ни пираты, ни мистер Фокс, легко сделали камни! Элис изменила себя ради побрякушек, балов, пустой славы. Причём это даже не жизнь Элис. Это всё принадлежит Элизабет! Так пусть к ней и вернётся! А она, Элис снова здесь, и больше не исчезнет!

Часто и глубоко дыша от нахлынувших переживаний, девушка крепко схватила рукой колье.

— Проклятые побрякушки! — гневно крикнула Элис, сильно рванула ожерелье. Застёжка сломалась, и девушка с размаха бросила колье прямо в зеркало. Стекло, не выдержав атаки тяжёлых камней, разлетелось вдребезги.

— Лизи, дорогая, что случилось? — услышав звук бьющегося стекла, в зал вбежал лорд Крафт, уже успевший вернуться с заседания.

— Какая я тебе Лизи? — девушка с вызовом посмотрела на него, — Скажи мне, Крафт, за всё это время, всё время, что мы вместе, неужели тебе не интересно было как меня на самом деле зовут? Я, между прочим, Элис, а никакая не Лизи!

Глаза Крафта налились кровью. Он быстро подошёл к девушке, резко схватил её за плечо, грубо притянул её к себе.

— Никогда, слышишь, — шипел он ей в ухо, больно сжав руку, — никогда больше не смей так делать! Ещё одна подобная выходка, и я клянусь, собственноручно задушу! Мне плевать, как тебя там звали, поняла? Никогда не смей не то, что в слух произносить, думать не смей о своём прежнем имени, ясно? Ты Элизабет и никогда, слышишь, никогда больше не будешь ни кем другим! Иначе пожалеешь! Ну! Поняла?!

Она молчала, он резко встряхнул её.

— Поняла?! — гаркнул он ещё раз.

Элис смотрела на него спокойно, с презрением. Она его не боялась. Девушка теперь чётко представляла, кто и что из себя представляет.

— Поняла. — ответила она якобы безразлично, — Всё поняла, дорогой муж.

— Вот и славно, — отпустил он её. — Вы, мадам, наверное, перегрелись сегодня. Прогулка не пошла на пользу, как вижу. Как чувствовал, не нужно было вас пускать! Теперь вот покупать новое зеркало придётся. А оно, между прочим, на заказ сделано. Где мастера искать? Вот же несчастье!

Казалось, всё пошло своим чередом. Об инциденте с разбитым зеркалом никто не вспоминал, как будто ничего и не было. Снова закружилась светская жизнь. Опять пришлось наносить визиты и принимать гостей, улыбаться, быть учтивой. Элис по-прежнему блистала, держала марку. Казалось, ничего не омрачает жизнь девушки.

На самом же деле Элис пыталась теперь вести двойную игру. Пудрила Крафту голову, отвлекала его, во всю притворяясь хорошей женой. А за его спиной снова прощупывала пути побега. Правда, похвастаться пока было не чем. Элис потихоньку пробралась к инструментам. Нашла несколько поломанных приборов в поместье и заявила, что ей страсть как интересно их починить. В серьёз такое желание никто не воспринял, но инструмент она получила. К огромному разочарованию, те механизмы, которые были в доме, не могли помочь снять или обезвредить браслет. Но хоть руки размяла — работа с техникой доставляла удовольствие, да и кое-что починить получилось.

Ещё слуги. Элис теперь куда больше уделяла им внимания. Конечно, в пределах её легенды: на равных болтать с чернью знатная дыма не будет. Но она умела слушать. Иногда достаточно было лишь зацепить горничных, и они выдавали целый ворох информации. Кто, когда, с кем и много чего ещё.

Именно от служанок Элис узнала, почему Крафт и Таун враждуют. В прошлом они оба были увлечены некой дамой не совсем тяжёлого поведения. И один, и второй искали её благосклонности, задаривали подарками, пытались произвести впечатление. Дама принимала ухаживания обоих. Каждому уделяла время, никого не выделяя. Но и Крафт, и Таун были недовольны таким раскладом. И одному, и второму хотелось единолично властвовать над гурией, ни с кем не делиться. Лорды ссорились, "бычились", пытались перещеголять друг друга. Красавица же лишь смеялась и в упор не желала становиться чьей-то собственностью. Такая была упрямая. В конце концов она уехала к новым приключениям с третьим лордом, имя которого в истории не сохранилось. Таун и Крафт дико горевали. От хандры чуть состояния свои не промотали, так им было грустно. Но в конце концов им тоска надоела, уж слишком много здоровья требовалось для расточительных запоев, и оба вернулись к обычной жизни. Только вот конфликт никуда не делся. С тех пор Крафт и Таун сердечно ненавидят друг друга.

Пытаясь завоевать доверие слуг, Элис стала их подкупать. Много средств для этого не требовалось: достаточно было дать мелочь на чай или презентовать старое ненужное платье — и простой человек счастлив. Девушка вполне искренне хотела снискать расположение обычных служащих, хоть как-то облегчить жизнь. По началу так оно и было. Горничные с радостью принимали скромные подарки, рассыпались в благодарностях, говорили много приятных слов. Однако со временем Элис стала замечать, что слуги пользуются её благосклонностью, подшучивают за спиной, принимая доброту за слабость. Пришлось немного прикрутить аттракцион неслыханной щедрости и делать подарки выборочно. Да, понять психологию черни оказалось труднее, чем образ мысли господ. Слуги, к большому сожалению Элис, только на положительном подкреплении — подарках, например, — работать не хотели. Обязательно нужен был "кнут" в виде повышенного голоса и урезания жалования. Только так поддерживался порядок.

Однако в общем жизнь рабов и слуг в доме Крафта оказалось не так плоха. Униженных и угнетённых здесь не было. Даже рабы имели вполне сносные условия жизни. Да, конечно, дом Крафта — не курорт, но и не каторга. Смены имели чёткое начало и конец. Никого не заставляли работать до изнеможения. За часами труда следовал отдых. Никто не выматывался до потери сознания. Иерархия строгая, но никого не угнетали. Каждый занимался своим делом. А если не справлялся — то угроза потерять место в доме срабатывала лучше любой плетки: служащий начинал стараться с тройным усердием.

Наблюдая за жизнью прислуги в доме, Элис надеялась, что и в других землях, подвластных Крафту, также налажен порядок. Однако страшные истории, рассказанные служанками, этого не подтверждали. Особенно пугали вести с рудников. Именно там, по слухам, происходили самые страшные вещи. Смены каждый день по четырнадцать часов в трудных условиях под землёй. Скудная еда, бесконечные переработки, отсутствие нормальной медицинской помощи. А ведь голубая руда — опасное вещество. И шахты неизвестно в каком техническом состоянии. Травм на производстве наверняка хватало. И как же там рабочие выживают?

С каждым днём Элис всё сильнее и сильнее хотелось пробраться к рудникам. И не только из-за рабочих: увидеть своими глазами месторождение самого важного вещества в галактике — это же мечта! Очень интересно!

Однако лорд Крафт от такого желания Элис отмахивался. Нечего ей там делать — и точка. Он так решил. Элис же дулась с каждым днём всё больше и больше.

В один из вечеров Элис готовилась ко сну. Время было позднее, да и день выдался сложный. Очень скучный приём у одной чопорной пары потребовал много терпения и выдержки, в итоге девушку вымотали больше, чем обычно.

Элис расчесывала волосы, сидя за туалетным столиком перед зеркалом. Неожиданно в её спальне появился Крафт. Бедный муж долго не получал сладкого и изголодался. Подойдя сзади к Элис, он нежно прикоснулся к её волосам, хотел поцеловать шею… Девушка отстранилась, нахмурилась. Настроение совсем не было, впрочем, как и сил. Хотелось скорее упасть в кровать и просто спать. Без романтики.

— Дорогая Лизи, — Крафт мурлыкал слова как кот мартовский, — не стоит кривить своё чудесное личико. Я уверен, сейчас тебе станет хорошо!

С этими словами он достал из кармана красивое блестящее бриллиантовое колье с крупными опалами. Муж аккуратно и бережно поместил украшение на шею Элис. Драгоценные камни элегантно блестели даже в полумраке спальни, завораживая всё вокруг своим волшебным светом.

Он нередко делал ей подарки и обычно Элис благосклонно их принимала. В конце концов, бриллианты — не стекляшки, чего-то да стоят. И ещё они красивы. А такие вещи всегда приятны женщинам. Но сейчас девушка никак не отреагировала. Продолжала сидеть с хмурым каменным лицом, проводятся расчёской по волосам.

— Да что не так?! — психанул Крафт. — Я на это колье кругленькую сумму потратил, между прочим. И, если ваше величество соизволили заметить, это копия того украшения, которое вы испортили! Как видите, мадам, я не злобный тролль. Заказал вам такое же. И вот благодарность!

— О муж мой, — тяжело вздохнула она, уже придумав план, — ваше колье прекрасно! Я благодарна вам.

Однако поза и выражение лица не поменялись. Расчёска всё также монотонно скользила по волосам.

— Да что случилось?! — почти крикну он. — Скажи уже!

— Ах, муж мой, — расчёска взяла паузу, — я скажу, но обещайте не сердитесь!

— Обещаю. Что?!

— Лорд Крафт, я очень хочу попасть на рудники! О! Не перебивайте! Дослушайте! Во-первых, мне очень интересно там побывать. А во-вторых… Понимаете, жена Тауна сама занимается рабами. Она столько хвасталась передо мной! И все говорят о ней, что она так хорошо всем управляет, что жена мера заботится о рабах… А я… Поймите, сэр, мне тоже нужно заниматься чем-то похожим! Это важно! Неужели вы не понимаете? Пустите меня на шахты, прошу вас!

Для убедительности Элис встала рядом с ним, обвила его шею руками, жалобно заглядывала ему в глаза…

— А! Будь по-вашему! Поедите вы на шахту!

Лорд сдался. Десерт он получил и уже через три минуты довольный, спокойно храпел на боку.

Загрузка...