Примечания

1

Перну Р., Клэн М.-В. Жанна д’Арк. М., 1992, Перну Р. Ричард Львиное Сердце. М., 2000.

2

Как известно, Шато-Шинон был местом исторической встречи Жанны д’Арк с дофином Карлом, будущим Карлом VII.

3

Lumière du Moyen Age. Р., 1946. Переиздана в 1988 году и удостоена престижной литературной премии.

4

Histoire de la bourgeoisie en France. V. 1–2. P., 1976–1977, переиздана в 1981 году.

5

Пьер Кошон — епископ, пославший Жанну на костер. По иронии судьбы, французское слово «кошон» (cauchon) означает «свинья». См. публицистический труд Р. Перну «Jeanne devant les cauchons». P., 1970.

6

Об Орлеанском центре Жанны д’Арк и коллоквиуме 1979 года см. Левандовский А. Жанна д’Арк. Издание второе, исправленное и дополненное. М., 1982. Книга 4, глава 7.

7

8

См. библиографию в конце книги. К ней из числа русскоязычных работ следовало бы добавить кн. Гаусрат Р. Средневековые реформаторы. Т. 1. Абеляр — Арнольд Брешианский. СПб., 1900.

9

Это произведение можно назвать его автобиографией, оно известно в русском переводе как «История моих бедствий». — Прим. пер.

10

Здесь и далее отрывки из «Истории моих бедствий» даны в переводе Ю. М. Розенберг.

11

Стиль — палочка для письма. — Прим. пер.

12

Обсуждаемые вопросы (лат). — Прим. ред.

13

Робер де Сорбон — духовник Людовика Святого, предоставивший средства для устройства в Латинском квартале Парижа коллегии для студентов, изучавших богословие; в его честь Парижский университет именуется Сорбонной. — Прим. пер.

14

47 нравоучений и вопросов (лат.) — Прим. ред.

15

Священное Писание (лат.) — Прим. ред.

16

Вероятно, в латинизированном варианте это имя звучало как Гальдерик. — Прим. пер.

17

Пособие, назначаемое собором. — Прим. пер.

18

Героиня «Фарсалии» Лукана. — Прим. пер.

19

Известен также под вторым названием: «Теология „Высшего блага“». — Прим. пер.

20

Имеется в виду Гораций. — Прим. пер.

21

«Summus» — букв. «верхний» (лат.) Термином «сумма» поначалу обозначалось краткое подведение итогов, или резюме, а к началу XII века он приобрел значение систематического и исчерпывающего труда в определенной области знания. — Прим. пер.

22

Уединение, одиночество (лат.). — Прим. ред.

23

В Евангелии этот термин употребляется для обозначения Святого Духа, он означает «заступник», «утешитель». — Прим. пер.

24

Обитель слез. — Прим. пер.

25

Землями, принадлежащими монастырю. — Прим. пер.

26

Избрание было незаконным, этого папу именуют антипапой. — Прим. пер.

27

То есть епископы, избиравшие архиепископа данной провинции и подчинявшиеся его духовной власти. — Прим. пер.

28

У Гийома из Сен-Тьерри в списке таковых значилось 13. — Прим. пер.

29

Мосараб — христианин из мусульманского государства. — Прим. пер.

Загрузка...