Правый указательный палец клиента приподнимается подрагивающим движением.
Т е р а п е в т : Хорошо. И когда вы будете полностью к этому готовы, бессознательное позволит вам сделать глубокий вдох. слегка потянуться и открыть глаза, и вернуться в обычное состояние... и когда вы вернетесь в обычное состо – надеюсь, что вы будете чувствовать себя хорошо, бодрым, отдохнувшим... и мы сможем поговорить.
Общение со своим бессознательным
С помощью идеомоторных пальцевых движений можно общаться со своим собственным бессознательным. Надо сесть, положить руки на колени, войти в транс, назначить пальцы «Да» и «Нет» и сказать про себя: «Когда мое бессознательное будет готово вступить со мной в контакт, палец "Да" поднимется». И ждать. И через некоторое время указательный палец правой руки (или другой, если назначен другой) начнет подниматься мелкими подрагивающими движениями. Не нужно поднимать палец, нужно подождать, чтобы он поднялся сам по себе. И когда он поднимется, можно задавать вопросы.
«Та проблема, которая у меня есть сейчас, связана с каким-то событием в моем прошлом?»
И ждете. И вы не знаете заранее, какой палец поднимется.
«Да».
«Это было до двадцати лет?»
«Да».
«До десяти лет?»
«Да».
«До восьми лет ?»
«Нет».
«В восемь лет?»
«Нет».
«В девять лет?»
«Да».
«Это был эпизод насилия?»
«Да».
«Сексуального?»
«Нет».
«Физического?»
«Нет».
«Эмоционального?»
«Да».
«Это было дома?»
«Нет».
«В школе?»
«Да».
«Кто-то из ребят?»
«Нет».
«Кто – то из учителей ?»
«Да».
Дальше при желании можно перебрать всех учителей и выяснить, кто именно.
2.7. Гармонизация с клиентом
Мы с вами одной крови – вы и я.
Р. Киплинг, «Маугли»
В ситуации, когда один человек оказывает помощь другому, – а психотерапия, консультирование относятся именно к таким ситуациям, – первое, что необходимо сделать, это построить определенные отношения.
Такие отношения называются «помогающими», «терапевтическими», «фасилитирующими» (от латинского «фасилитаре» – облегчать. Они облегчают личностный рост и изменение).
Эти отношения не есть нечто искусственное, придуманное психологами. Это те нормальные, хорошие человеческие отношения, которые существуют между учителем и учеником, если это хороший учитель; между врачом и пациентом, если это хороший врач; между родителем и ребенком, если это хороший родитель. Во всех этих отношениях есть нечто общее: это отношения доверия и принятия.
Когда терапевтические отношения созданы, то будут работать любые техники, и будут давать результат. Если же отношения не созданы – то не будет работать даже самая совершенная техника; работа терапевта превратится в демонстрацию своего технического совершенства, в каскад техник. Не будет самого главного – изменения у клиента.
Ответственность за установление этих отношений лежит на терапевте. Умение создавать терапевтические отношения является профессионально значимым качеством терапевта.
Эти отношения нужно установить быстро – в первые несколько минут контакта. А это можно сделать, только используя техники.
Эти техники называются «гармонизация с клиентом», или просто «гармонизация» (в НЛП – «подстройка»).
Факт взаимной гармонизации давно и хорошо известен. Известно, что когда люди долго живут вместе, гармонизация происходит у них даже на уровне биологических процессов.
Когда люди разговаривают и хорошо понимают друг друга, они часто сидят в одинаковых позах, делают одинаковые жесты и даже одна и та же мысль может прийти им в голову одновременно. Они хорошо понимают друг друга – и гармонизируются, как бы транслируют друг другу сообщение: «Мы с тобой хорошо понимаем друг друга, поэтому мы гармонизируемся». В техниках гармонизации транслируют сообщение: «Мы с тобой гармонизируемся – значит, мы понимаем друг друга».
Все техники гармонизации на разных уровнях и с помощью разных способов стремятся донести до человека одно и то же послание – то самое, которому медведь Балу обучал маленького Маугли, чтобы его никто не обижал в джунглях: «Мы с тобой одной крови – ты и я».
Как и все базовые техники, гармонизация должна быть оттренирована, «поставлена на автомат», чтобы выполнять ее, не думая.
Гармонизация осуществляется одновременно на нескольких уровнях.
Гармонизация на уровне тела («подстройка позой»)
Копируются поза и жесты клиента. Терапевт как бы транслирует клиенту послание: «Мы с тобой одной крови – ты и я: мы сидим одинаково, мы движемся одинаково».
В процессе обучения можно копировать, не стесняясь, – «отзеркаливать». Но в реальной ситуации, если человек заметит, что копируются его позы или жесты, он может решить, что его передразнивают, и тогда ни о какой атмосфере доверия уже не будет и речи. Контакт будет разорван, и возобновить его будет трудно. Поэтому позу нужно копировать приблизительно, эскизно.
Поза выражает эмоциональное состояние человека. Если у человека горе и он сидит, согнувшись, подпирая рукой лоб, а терапевт слушает его, развалившись, положив ногу на ногу, то он тем самым показывает клиенту, что они находятся в разных эмоциональных состояниях, а это значит, что терапевт не понимает того, что происходит с клиентом. Фактически он транслирует клиенту послание «Сытый голодного не разумеет». Если же слушать, приняв позу внимания – чуть наклонившись, подпирая рукой подбородок, то абрис позы будет одинаковым – и вместе с тем без передразнивания.
То же самое относится к жестам. Люди жестикулируют во время разговора, эти жесты выражают их эмоциональное состояние. Копировать нужно не жест полностью, а намерение жеста, делать едва намеченный жест.
Гармонизация на уровне дыхания
Дыхание – уникальный физиологический процесс: непроизвольный, но поддающийся произвольной регуляции. Это как бы естественный «мостик» между сознанием и бессознательным. Поэтому, в частности, многие восточные медитативные техники построены на дыхании.
Гармонизироваться на уровне дыхания – это значит засечь ритм дыхания человека (его хорошо видно в районе горла, груди, краев одежды) и начать дышать в том же ритме. При этом неявно передается послание: «Мы с тобой одной крови – ты и я, мы дышим одинаково».
Подстройка по дыханию сохраняется и тогда, когда терапевт говорит. Для этого используется прием, который называется «говорение на выдохе клиента». Терапевт говорит, когда клиент выдыхает, и молчит, когда он делает вдох. В результате он дышит с ним в такт, потому что говорить можно только на выдохе.
Клиент выдыхает – терапевт говорит, клиент делает вдох – терапевт набирает воздух для следующей фразы. В результате оба дышат синхронно.
При этом речь очень замедляется. И естественным образом возникает стремление в выдох клиента уложить как можно больше текста. И в результате сама собой получается типичная «гипнотическая» речь: убаюкивающая, ритмичная (причем это ритм самого клиента, потому что он задается его дыханием).
Гармонизация на уровне образов и речевых оборотов клиента
Следующий уровень гармонизации – использование образов и речевых оборотов клиента. Клиенту как бы транслируется послание: «Мы с тобой одной крови – ты и я, мы говорим одинаково».
У каждого человека есть типичные речевые обороты, часто он сам их не осознает.
Наша речь изобилует образами. С помощью образов мы описываем свои состояния. С помощью образов люди описывают свои симптомы и проблемы. Человек может сказать: «Голову как тисками сжимает», «Голова словно взрывается изнутри», «Голову просто распирает», «По голове словно молотом бьют». Это все – образы. Для того чтобы говорить на языке клиента, чтобы у него возникало ощущение понятости и разделенности, важно использовать его собственные образы и речевые обороты.
В предварительной беседе с ним надо «засечь» несколько типичных для него образов и речевых оборотов и использовать их в своей речи. Слишком много не надо, достаточно трех-четырех.
Гармонизация на уровне ценностей
То, что для человека важно, то, что он ценит в жизни, образует его систему ценностей. Эта система иерархи – зирована: одни ценности более важны, другие – менее. Иерархия ценностей – важный элемент личностной структуры. Совпадение ценностей создает между людьми чувство общности.
На этом уровне клиенту как бы транслируется послание: «Мы с тобой одной крови – ты и я, у нас ценности одинаковые».
Гармонизация на уровне ценностей осуществляется с помощью двух основных приемов.
Первый заключается в том, что терапевт ищет в своей личной истории реальные пересечения с историей клиента, ищет среди своих ценностей ценности, совпадающие с ценностями клиента, и мимоходом сообщает ему об этом («мы оба автомобилисты», «мы оба служили в армии», «мы оба любим музыку», «мы оба бегаем по утрам» и т. д.).
Второй прием заключается в том, что, беседуя с клиентом, терапевт пытается понять, что для него важно и ценно, и на время совместной работы разделяет с ним эти ценности. Чем лучше знаешь человека, тем легче осуществлять гармонизацию на уровне ценностей.
2.8. Особенности использования языка в гипнозе
Многоуровневый язык
Одна из отличительных особенностей использования языка в эриксоновском гипнозе заключается в том, что это многоуровневый язык, как минимум двухуровневый, иногда – больше.
Эриксоновский двухуровневый язык заключается в том, что человеку что-то говорят – адресуют ему послание на уровне сознания, но в этом послании есть второй смысл, другое послание, которое адресуется на другой уровень – бессознательному. Желательно, чтобы этот уровень смысла сознанием не распознавался.
Эриксон писал: «Я с детства практиковался в том, чтобы говорить на двух или трех уровнях. Я мог разговаривать с одноклассниками, и один из них мог думать, что я говорю о собаке, другой – что я говорю о воздушном змее, а третий думал, что я рассказываю о футболе».
В течение всей жизни Эриксон ежедневно читал на ночь страничку из словаря. Он говорил об этом: «Когда вы читаете разные определения одного и того же слова, это полностью меняет ваши представления о слове и о том, как можно использовать язык».
Это похоже на то, словно перечитываешь книгу, которую уже читал, и с удивлением понимаешь, что она совсем не про то, про что ты думал, а про другое. Ты вычерпываешь из нее новые смыслы, но они там уже были, когда ты читал ее в первый раз. Просто ты их не видел. А теперь ты изменился и видишь их. А потом перечитаешь ее еще раз и опять обнаружишь там новые смыслы... и все они там уже были... они были вложены автором... а ты их не видел... но может быть, была часть тебя, которая их видела и понимала... и именно поэтому ты возвращаешься к ней и перечитываешь ее... и это неважно.
Приведем замечательный пример двухуровневого языка из практики Эриксона. Эриксон делает наведение левитацией руки: говорит пациенту о том, что его рука становится легкой и поднимается сама по себе. При этом часть слов интонационно выделяется и становится «посланием» на другой уровень – уровень бессознательного.
«Иногда бывает очень приятно подождать. И вы многое узнаете о своих руках. И ваше бессознательное уже начинает исследовать. Очень хорошо. Поднимается. Поднимается само по себе».
Если прочитать отдельно выделенные слова, то бессознательное получает следующее послание: «Очень приятно подождать... исследовать... поднимается... поднимается само по себе».
На одном уровне идет наведение транса левитацией руки, на другом – начинается проработка сексуальной проблемы – проблемы эрекции.
Другой пример многоуровневого языка – метафора (см. «Метафора»). Метафора – это история, которая рассказывается не про тебя и не про твою проблему; это история про что-то или про кого-то другого. Поэтому ее можно слушать без сопротивления. Но в этой истории есть смыслы, которые относятся к тебе и к твоей проблеме. И эти смыслы запускают соответствующие ассоциативные цепочки.
Часто думают, что для того, чтобы проблема разрешилась, достаточно интерпретировать и объяснить человеку ее причины. Однако знание причин проблемы не ведет автоматически к ее разрешению.
Мгногоуровневый язык позволяет активизировать бессознательные процессы, он позволяет предложить клиенту решение его проблемы, не навязывая его. Предложение может быть принято или не принято. Когда решение принято, оно формируется в результате внутренних процессов и это – собственное решение клиента. Если предложение не приня то, эти смыслы просто не будут восприняты.
Говорить языком клиента
В эриксоновском гипнозе используется обычный разговорный язык. Не существует никаких специальных «гипнотических» слов или фраз.
Желательно говорить на языке, максимально близком и доступном для клиента. Хорошо, если удается использовать язык его профессии. Небольшая проблема заключается в том, что он всегда знает его лучше терапевта. Эта проблема легко снимается; достаточно сказать: «Я могу использовать некоторые термины и понятия неправильно, но ты знаешь, как правильно, и можешь заменять».
Эриксоновский терапевт не заставляет клиента выучивать свой язык, а стремится быстро выучить язык клиента. Это экономит массу времени и делает терапию более эффективной, а заодно развивает гибкость у терапевта.
Буквализм
Человек, находящийся в трансе, склонен понимать обращенную к нему речь буквально. Это явление называется «буквализм». Несколько примеров буквализма.
Терапевт сообщает клиенту: «Сейчас вы в последний раз закроете глаза...».Клиент испытал не самые лучшие ощущения.
«И вот вы видите тела своих детей...». Эта фраза тоже вызвала негативные эмоции.
Выполняется наведение левитацией руки. Терапевт говорит клиенту: «Когда твои пальцы оторвутся от ноги...». Рука начинает подниматься, и терапевт с облегчением констатирует: «Ну вот рука и отделилась».
Терапевт завершает сеанс и говорит клиенту: «И ты выйдешь из транса мобилизованным и гармонизированным». Клиент видит себя в военной форме («мобилизованный») и с гармошкой в руках («гармонизированный»).
«Ты видишь людей, которые тебя окружают». Клиент видит себя в окопе с автоматом в руках и врагов, которые его окружают.
Занятие эриксоновским гипнозом приучает очень внимательно относиться к своей речи. Следует учитывать и различные значения, содержащиеся в слове, и то, как это слово может быть воспринято буквально.
Полностью избежать буквализмов вряд ли возможно, но следует, по крайне мере, стремиться к тому, чтобы не было негативных буквализмов.
Резонанс слов
Слово существует не само по себе, а в ассоциативной связи с другими словами. Различаются слова с негативным резонансом и слова с позитивным резонансом. Или, другими словами, слова, вызывающие негативные ассоциации, и слова, вызывающие позитивные ассоциации.
Слова с негативным резонансом: плохо, неудачно, неприятно, трудно, страх, сомнение, боль, разлука, тревога и т. д.
Слова с позитивным резонансом: хорошо, приятно, комфортно, удачно, легко, успех и т. д.
Следует стремиться к тому, чтобы в своей речи (хотя бы в сеансе гипноза) все слова с негативным резонансом заменить на слова с позитивным резонансом. Вместо «плохо» лучше сказать «не так хорошо».
Вместо «неприятные ощущения» – «не очень приятные ощущения».
Вместо «неудачно» – «не столь удачно».
Вместо «дискомфортно» – «не так комфортно».
Вместо того чтобы сказать что что-то трудно и сложно, лучше сказать «Это не так легко и не так просто».
Постепенно это входит в привычку, речь становится позитивной, то есть у другого человека она вызывает только позитивные ассоциации.
Активизирующие (мобилизующие) слова
Активизирующие, или мобилизующие, слова – это слова, запускающие внутренний поиск.
Активизирующие глаголы – это все глаголы, указывающие на продвижение: добиваться, находить, обретать, воздвигать, продвигаться, обучаться, достигать и т. д.
Активизирующие существительные – это существительные, указывающие на достижение: обретение, успех, цель, результат, обучение, итог и т. д.
После того как произнесено активизирующее слово, делается небольшая пауза, которая заполняется бессознательным клиента.
2.9. Самогипноз
Хотя традиционно и используется термин «наведение транса», фактически клиент входит в транс самостоятельно, следуя инструкциям терапевта. При надлежащем обучении он может делать это и без терапевта, самостоятельно, то есть практиковать самогипноз.
Эриксоновский гипиотерапевт в обязательном порядке обучает своего клиента самогипнозу. Клиенту дается «домашнее задание» – то упражнение, которое делали вместе с терапевтом (например, сопровождение в приятном воспоминании), выполнять дома самостоятельно.
Обучить клиента самогипнозу просто. Для этого на первом же сеансе, перед его завершением, ему дается инструкция на самогипноз: «Вам будет легко самостоятельно войти в это приятное и комфортное состояние. Для этого будет достаточно сесть, закрыть глаза, вспомнить, как вы сидели рядом со мной, вспомнить те слова, с которыми я к вам обращался, вспомнить те образы и ощущения, которые приходили, и вы легко и быстро войдете в это приятное состояние».При этом можно использовать тот приятный цвет, который был найден в приятном воспоминании, можно предложить клиенту сначала обрести этот цвет. Тем самым цвет срабатывает как «якорь».
После того как освоены каталепсия и левитация, можно обучить клиента вхождению в транс с помощью каталепсии и левитации. Практически любое наведение может быть выполнено самостоятельно для вхождения в транс в самогипнозе.
Есть два способа заниматься самогипнозом. Первый способ заключается в том, что человек входит в транс и в трансе выполняет упражнение, то есть проводит себя через заранее простроенную последовательность с использованием слов (самовнушение), или образов (метафора самому себе выполняется в образной форме), или и того и другого. Упражнениями, например, являются «Медитация покоя» и «Большое дерево» (см. приложение). Упражнения можно брать из имеющейся литературы или придумывать самостоятельно.
Второй способ заключается в том, что человек ставит цель, входит в транс и дальше ничего не делает, полностью доверяясь своему бессознательному. Цель ставится следующим образом:«Я вхожу в транс для того, чтобы...» и далее ставится цель с учетом всего того, что ранее говорилось о формулировке цели.
Обращаться с просьбами к собственному бессознательному и активизировать свои собственные ресурсы можно с помощью каталепсии руки (см. «Каталепсия руки»). Для этого нужно мысленно зафиксировать цель ( «Я вхожу в транс для того, чтобы...»), вывести руку в каталепсию и мысленно сказать себе: «Когда мое бессознательное найдет ресурсы, которые необходимы мне для достижения этой цели, и приведет их в действие, рука медленно, сама по себе опустится». И больше ничего не делать – просто ждать. И когда рука опустится полностью, можно сделать глубокий вдох, открыть глаза и выйти из транса.
При некоторой практике даже нет необходимости поднимать одну руку другой, рука просто «вывешивается» в каталепсию.
Аналогичным образом может быть использована в самогипнозе левитация руки (см. «Левитация руки»).
Терапевту желательно практиковать самогипноз регулярно, для него это равноценно содержанию в порядке своего рабочего инструмента.
Глава 3. Наведение и углубление транса
3.1. Природа наведения
Терминология, во многом «доставшаяся по наследству» от традиционного гипноза, часто недостаточно адекватно отражает суть происходящего – новое вино вливается в старые мехи. Вместо того чтобы говорить, что терапевт наводит транс или вводит человека в транс, было бы правильнее говорить, что терапевт помогает клиенту войти в транс, потому что входит в транс он сам, а терапевт выполняет при этом роль инструктора, указывая и подсказывая комфортный способ вхождения в транс. Тем не менее пока термин «наведение» является общепринятым.
Различаются формальные и натуралистические наведения. В формальном наведении четко маркированы начало и конец сеанса – наведение транса и выведение из транса. В натуралистическом наведении эти моменты «смазаны»: как наведение транса, так и выведение осуществляются в ходе обычной беседы. Иногда это называют «разговорным гипнозом».
Помочь человеку войти в транс («навести транс») – это значит помочь ему развернуть внимание вовнутрь, сформировать внутренний фокус внимания. Для этого необходимо зафиксировать внимание субъекта (первый этап микродинамики транса – «фиксация внимания») и «разделить», диссоциировать сознание и бессознательное (второй этап микродинамики транса – «депотенциализация сознания»). Кроме того, наведение позволяет построить то, что Майкл Япко называет «установка на откликаемость»: клиент привыкает следовать за терапевтом, обучается тому, как принимать и реализовывать внушения.
Любое наведение (как и любая техника) может не сработать. Если наведение не сработало, надо просто перейти к другому наведению.
Когда человек привыкает к определенному типу наведения, время вхождения в транс существенно сокращается.
Установка «Не знать, не делать»
Сеанс эриксоновского гипноза часто начинается словами: «Сейчас я попрошу вас некоторое время ничего не делать». Эриксон и Росси говорят, что есть установка, идеальная для начала гипнотического сеанса, они называют ее установкой «Не знать, не делать». Когда человек обращается к терапевту, он делает это потому, что у него есть проблемы. Это значит, что в каких-то сферах своей жизни он потерпел неудачу. Если от него потребуют чего-то, что он не в состоянии сделать, например, воспроизвести какой-нибудь гипнотический феномен, то это будет означать, что к его неудачам добавится еще одна. У него что-то не получается в жизни, а теперь еще и гипноз не получился.
Вместо этого ему говорят: «Тебе ничего не нужно делать». Тем самым его страхуют от неудачи. Если тебе ничего ие нужно делать, если от тебя ничего не требуется, значит невозможно ни в чем потерпеть неудачу.
Сообщив клиенту, что ему ничего не нужно делать, терапевт может разъяснить, что это значит – ничего не делать: «Ничего не делить – это значит, что нет необходимости двигаться, нет необходимости говорить и даже нет необходимости думать о чем-то конкретном; можете думать о чем хотите». Это разъяснение одновременно является косвенны м внушением: не прямо, в обход возможного сопротивления, клиенту сообщают, что ему не нужно двигаться, не нужно говорить, не нужно ни о чем думать. Однако – и это важно – если он хочет двигаться, он может двигаться. Если хочет говорить – может говорить. Если хочет думать о чем-то конкретном – пожалуйста. Все это будет принято и ратифицировало терапевтом. Таким образом, что бы клиент ни делал, он сотрудничает с терапевтом. Одной из особенностей сеанса эриксоновского гипноза является то, что для клиента в нем не бывает неудач – все, что исходит от клиента, принимается и одобряется. В сеансе эриксоновского гипноза всегда все «хорошо» и «очень хорошо».
3.2. Наведение фиксацией внимания
Собственно говоря, во всех наведениях используется фиксация внимания (первый этап микродииамики транса), но есть группа наведений, в которых это делается явно, их можно объединить в группу наведений фиксацией внимания. Внимание можно фиксировать в разных модальностях.
Фиксация внимания в зрительной модальности – наведение фиксацией взгляда
Это одна из старейших техник наведения. Фиксировать взгляд можно на любом объекте. Клиенту предлагается отмечать все спонтанно происходящие изменения и даются внушения на вхождение в транс.
«Вы можете выбрать точку, на которую вам удобно смотреть?
Продолжая смотреть на эту точку, отмечайте те изменения, которые могут происходить сами по себе...
Могут изменяться размеры точки... или ее цвет... или расстояние до нее... вокруг точки может появляться светящийся ореол... периферия поля зрения может затягиваться чем-то вроде тумана... словно смотришь в длинную трубу... и сейчас у вас на сетчатке есть отпечаток этой точки... и когда глаза закрываются...этот отпечаток сохраняется... и изменения продолжаются... и они нарастают... все быстрей и быстрей... и очень быстро уводят вас... в эту волшебную страну грез... в которой образы приходят сами по себе... и вы просто позволяете происходить тому, что происходит само по себе...»
Фиксация внимания в слуховой модальности
Фиксировать внимание можно на окружающих звуках, на голосе терапевта, на музыке, на воображаемых звуках (предложить в своем воображении слышать музыку, шум моря и т. д.).
Часто спрашивают, можно ли проводить сеанс под музыку. Можно, но та музыка, которая нравится терапевту, вовсе не обязательно нравится клиенту. Кроме того, в своем воображении клиент может выбрать ту музыку, которая ему нравится.
«Вы можете сесть удобно...
Вы можете услышать звуки, которые вас окружают...
Вы слышите звуки моего голоса... (перечислить окружающие звуки: скрип двери, звонок телефона, шаги, а также те звуки, которые могут возникнуть, например: может прозвенеть дверной звонок, может просигналить машина за окном).
Есть разница между глаголами "слушать" и "слышать"... И я прошу вас именно слышать – просто позволять звукам приходить, не сопоставляя, не анализируя... Просто позволить себе слышать то, что вы слышите...
И постепенно эти звуки могут изменяться... и превращаться в другие звуки... звуки вашей грезы... может быть это звук небольшой волны... которая набегает на берег и откатывается... набегает и откатывается... в своем собственном ритме. И под этот ритмичный звук глаза закрываются... и приходят образы... грезы... воспоминания...»
Фиксация внимания в кинестетической модальности
Внимание клиента фиксируется на его ощущениях.
«Вы можете ощутить положение своего тела в пространстве... ощутить контакт с сиденьем, которое вас поддерживает... со спинкой... ощутить, как ступни ваших ног давят на пол (можно добавить: руки на подлокотниках, кисти рук на коленях и т. д.)...
И вы можете ощутить, как прилегает к телу одежда... в некоторых местах это ощущение более отчетливое, чем в других...
И вы можете ощутить свое дыхание... как воздух входит (на вдохе) и выходит (на выдохе)... И вы можете позволить прийти приятному вспоминанию...»
Фиксация внимания в ольфакторно-густативной модальности (запах и вкус)
Можно использовать реальные запахи (духи, ароматические палочки), но слишком велик шанс того, что запах может клиенту не понравиться. Надежнее и проще предложить ему представить себе какой-либо запах или вкус. Если клиенту удается представить себе запах, он входит в транс очень быстро, запахи ассоциативно вызывают различные вспоминания, образы, картины.
«Некоторые люди могут в своем воображении чувствовать запахи... интересно, можете ли вы вспомнить запах моря... а может быть, даже ощутить вкус соли на губах...»
3.3. Наведение сопровождением
Транс наводится сопровождением в приятном воспоминании (см. «Сопровождение в приятном воспоминании»). Клиенту предлагается мысленно отправиться в такое место, где он чувствует себя хорошо, комфортно, приятно; осуществляется сопровождение по всем модальностям. Сопровождение может выполняться в нескольких вариантах: можно прямо спросить у клиента, где он себя чувствует хорошо; место может быть выбрано терапевтом, но в этом случае следует предварительно осведомиться, не связаны ли у клиента с этим местом какие-либо неприятные воспоминания или ассоциации; можно выполнить сопровождение с использованием неопределенных слов.
3.4. Наведение счетом
Метод счета является классическим методом наведения. Он может использоваться в нескольких вариантах. Обычно используется счет от одного до десяти (или от десяти до одного), иногда – счет от одного до двадцати. В некоторых вариантах техники используется обратный отсчет от ста. Сначала счет сопровождается внушениями на комфорт и обращение внимания вовнутрь, затем, когда клиент привыкает к данному наведению, бывает достаточно только счета.
Счет
«Через несколько мгновений я начну считать от одного до десяти, и по мере того как я буду считать, вы можете начать ощущать комфорт... который постепенно будет становиться все глубже и глубже... один... и на некоторое время все, что вас окружает, становится неважным... два... дыхание становится более спокойным и ровным... три... и я не знаю, когда закроются глаза... до пяти или после... четыре... может быть, это немножжо похоже на то, что бывает когда засыпаешь... когда мысли текут сами по себе... изменяясь... пять... и могут появляться образы... иногда яркие, иногда размытые... неважно... шесть... глаза закрылись... очень хорошо... семь... вы можете меня слушать или не слушать... это неважно... восемь... погружаясь все глубже и глубже в свой внутренний мир... девять... позволяя себе обрести эту паузу... этот отдых... такой необходимый... девять... такой комфортный... десять... просто позволяя происходить тому, что происходит...»
Даже такое традиционное наведение, как наведение счетом, может быть использовано очень творчески. Так, Эриксон говорит своей пациентке: «Я сосчитаю до двадцати, и вы войдете в гипноз. А считать я могу по-разному». После чего он ей сообщает: «У меня восемь детей, но вообще-то они дешевле дюжинами»; и пациентка входит в транс.
Восемь и двенадцать в сумме – двадцать...
Обратный отсчет
Клиента просят вслух отсчитывать от ста в обратном порядке; терапевт перемежает его счет внушениями на комфорт и создание внутреннего фокуса внимания. В одном из вариантов этой техники добавляется следующее внушение:
«Вы будете вслух считать от ста в обратном порядке по единице и находить каждое следующее число будет все труднее и труднее. И когда вы обнаружите, что приходится затрачивать слишком много усилий на то, чтобы находить следующее число, вы скажете: "Числа кончились"».
Обратный отсчет с сенсорной перегрузкой
Этот метод фактически относится к техникам создания замешательства (см. главу «Замешательство»). Клиенту предлагают отсчитывать вслух от сотни в обратном порядке тройками. Вариант: отсчитывать вслух от сотни в обратном порядке семерками. Вариант: отсчитывать вслух от сотни в обратном порядке семерками, визуализируя каждое очередное число написанным на доске и затем «стирая» его. Вариант: то же, но числа визуализируются в разном цвете.
3.5. Наведение расслаблением
Вхождение в транс через расслабление также представляет собой классическую технику. Она может осуществляться в разных вариантах.
Последовательное описание групп мышц
Тело мысленно разделяется на произвольное количество мышечных групп, которые предлагается последовательно расслаблять. Если человек расслабляется быстро, мышечные группы могут быть крупными(Расслабьте ступни ног... расслабьте ноги до колен... расслабьте бедра... позвольте расслабиться мышцам таза...). Если клиенту нужно больше времени, мышечные группы могут быть мелкими (Расслабьте мышцы лба... расслабьте мышцы вокруг глаз... расслабьте губы... расслабьте челюсти...).
Предложение расслабления можно сочетать с внушениями тяжести и тепла (Расслабьте ступни ног... позвольте возникнуть в ступнях ног ощущениям приятной тяжести и тепла...).
Начинать можно с рук, с ног или с лицевых мышц. Это не имеет существенного значения.
Сочетание расслабления со счетом
Тело мысленно делится на десять мышечных групп; дается инструкция: «Я буду считать от одного до десяти, и с каждым числом вы будете расслабляться все больше и больше».Затем ведется счет, который сопровождается внушениями на расслабление: «Один... расслабьте ступни ног... два... расслабьте ноги до колен... три... позвольте расслабиться бедрам..»и т. д.
3.6. Идеомоторные наведения
Это наведения, в которых активно используется идеомоторный феномен.
Наведение воображаемым грузом
Существуют различные варианты этого наведения. В целом оно заключается в том, что клиенту предлагают вытянуть руку (или обе) и представить, что на одной из них находится груз. Под весом этого воображаемого груза рука начинает опускаться, к этому движению присоединяются внушения на вхождение в транс. Наведение может быть использовано при самогипнозе.
«Представьте себе, что у вас на руке лежит груз весом в пять килограмм... и под тяжестью этого воображаемого груза рука начинает опускаться... вначале медленно... все ниже и ниже... и по мере того, как рука опускается, вы входите в транс... все глубже и глубже... и когда рука опустится и ляжет на бедро, это будет хороший транс... приятный... комфортный... оптимальной для вас глубины... да, все ниже и ниже... очень хорошо... глаза закрываются... рука движется быстрее. И транс углубляется...»и т. д.
Наведение монетой
Клиенту предлагают вытянуть руку вперед ладонью вверх. На ладонь кладется монета. Дается следующее внушение:
«Сейчас я прошу вас начать очень-очень медленно поворачивать кисть руки... да, вот так... продолжайте... и когда монета упадет, вы закроете глаза и войдете в транс».
Движение кисти очень быстро переходит в непроизвольное, это хорошо видно по изменившемуся характеру движения – оно становится прерывистым. Наведение может быть использовано при самогипнозе.
«Гарантированное от неудачи наведение» (fail safe induction) Эрнеста Росси
На основе идеомоторных движений Эрнест Росси разработал наведение, которое он назвал «Наведение, гарантированное от неудачи». Выполняется оно следующим образом.
Клиенту предлагают поставить руки перед собой ладонями друг к другу и говорят: «Поставьте руки перед собой ладонями друг к другу и ждите. Когда ваше бессознательно будет готово к тому, чтобы вы вошли в транс, руки начнут медленно сходиться или медленно расходиться сами по себе». Когда руки начали двигаться: «И по мере того, как руки сходятся (расходятся), вы входите в транс все глубже и глубже».
Если руки остаются на месте, следует продолжение:
«А может быть, они предпочитают оставаться на месте, в то время как вы входите в транс».
То же самое – если руки опускаются:
«А может быть, руки предпочитают отдыхать на коленях, в то время как вы входите в транс».
К идеомоторным наведениям относятся также наведение каталепсией руки и наведение левитацией руки (см. «Каталепсия руки» и «Левитация руки»).
3.7. Демистифицирующее наведение
Перед началом первого сеанса нужно демистифицировать технику, то есть объяснить клиенту свою технику, объяснить, что в ней нет ничего магического, мистического, что все это естественно и научно. На это уходит время сеанса. Демистификацию можно объединить с собственно наведением – выполнить «Демистифицирующее наведение». Нами разработано следующее наведение.
«Вы можете сесть удобно и закрыть глаза. Сейчас мы используем ваше воображение. В вашем воображении я прошу вас представить себе лестницу из десяти ступеней, которая спускается в хорошее место – может быть, в парк, может быть, в сад, может быть, к берегу моря. Это особая лестница – лестница транса. Я буду медленно считать для вас ступени. И по мере того, как я буду считать их для вас, вы будете спокойно спускаться по ним, постепенно погружаясь в транс, в то время как я буду рассказывать вам, что это такое – транс.
Я начинаю считать.
Один... Одна ступенька вниз по лестнице... Спускаясь по этой воображаемой лестнице, вы на некоторое время удаляетесь от того, что принято называть окружающей реальностью... Все это есть, но на некоторое время это неважно...
Два... Две ступеньки вниз по лестнице... И удаляясь на некоторое время от так называемой окружающей реальности, вы удаляетесь также от привычной логики, логики сознательного разума, приближаясь к иной логике – логике транса...
Три... Три ступеньки вниз по лестнице... К логике транса, которая не является логикой сознательного разума, логикой дня, но она не является и логикой сна, логикой ночи. Это – промежуточная логика...
Четыре... Четыре ступеньки вниз по лестнице... Это промежуточная логика, в которой возможно то, что кажется невозможным сознательному разуму. В которой можно одновременно находиться в разных местах и в разных временах, в которой могут сосуществовать противоположности... Это похоже на то, словно открывается скобка в психическом функционировании, и внутри этой скобки возможны позитивные изменения... а затем скобка закрывается, а изменения остаются и продолжают действовать...
Пять... Пять ступенек вниз по лестнице... Половина пути к тому уровню транса, который необходим вам сейчас для того, чтобы могла быть выполнена та внутренняя работа, которая должна быть выполнена сейчас... За работу сознательного разума отвечает левое полушарие головного мозга, а за работу бессознательного – правое. Когда активность левого полушария немного понижается, а активность правого немного повышается, мы получаем промежуточное состояние, которое и называем "транс". Работают оба – и сознание, и бессознательное...
Шесть... Шесть ступенек вниз по лестнице... Важно, чтобы вы знали, что в трансе контроль сохраняется. В любой момент вы будете понимать, что происходит, и если вам что-то не понравится, в любой момент вы можете прервать это упражнение. Для этого вам будет достаточно сделать глубокий вдох и открыть глаза.
Семь... Семь ступенек вниз по лестнице... Все ближе и ближе к иной реальности, реальности транса, которая на самом деле является просто вашей собственной внутренней реальностью – реальностью ваших ощущений, образов, фантазии, воображения...
Восемь... Восемь ступенек вниз по лестнице... Вашей собственной реальностью, которая на некоторое время может стать единственно реальной... и вы позволяете ей становиться все более реальной... позволяете приходить образам... цветам... звукам... ощущениям... продолжая слышать мой голос...
Девять... девять ступенек вниз по лестнице... все больше и больше погружаясь в это приятное и комфортное состояние...
И десять...
И может быть, вы внутренне задаете себе вопрос – что же изменилось? Изменился ваш мышечный тонус... изменилась частота дыхания... изменился пульс... изменилось соотношение работы больших полушарий головного мозга... и через несколько мгновений... я попрошу вас отправиться на поиски приятного воспоминания... то есть такого момента вашей жизни, когда вы чувствовали себя приятно – комфортно... хорошо...»
3.8. Имитация транса
Этот метод может быть использован при работе с сопротивляющимся клиентом. Клиенту предлагают притвориться, что он в трансе, и вести себя так, как если бы он действительно находился в трансе. А терапевт притворится, что он верит, что клиент находится в трансе, и тоже будет вести себя так, словно клиент находится в трансе.
3.9. Натуралистическое наведение
Натуралистическое наведение осуществляется в обычной беседе по ходу рассказывания истории. Надо подробно и занимательно рассказать человеку о чем-то, что хорошо знаешь. Это может быть история о том, как делают скрипку, как обжигают кирпичи, как устроен компьютер, как растет и развивается ребенок, как функционирует система пищеварения, – неважно. Внимание фиксируется за счет увлекательности сюжета, наличия у субъекта интереса к данной теме или за счет соответствия сюжета опыту клиента.
Для того чтобы рассказ стал наведением транса, следует:
ратифицировать возникающие у субъекта признаки транса;
использовать контекстуальные внушения;
незаметно перейти от «Я» (или «Он») к «Ты»;
вставить в свой рассказ терапевтическую метафору.
Ратификация минимальных признаков транса
Ратифицируя минимальные признаки транса при натуралистическом наведении, не следует говорить «хорошо», «очень хорошо». В этом случае лучше говорить «да», «угу» или просто кивать головой. Делать это нужно как бы мимоходом, не акцентируясь на этом.
Использование контекстуальных внушений (см. «Внушения»)
Контекстуально выделяются слова, указывающие на комфорт, покой, расслабление, погружение в себя, гармонизацию и т. д. ( «Наступает осень... листья с деревьев начинают облетать... и иногда бывает так спокойно видеть, как плавно кружится в воздухе и тихо ложится на землю осенний лист...»).
Переход от «Я» или «Он» к «Ты»
Рассказ начинается либо от первого лица ( «Как-то раз мне довелось побывать в Юго-Восточной Азии...») либо в третьем лице ( «Один мой приятель, заядлый рыбак, решил отправиться на рыбную ловлю...») и в какой-то момент незаметно переходит в обращение к слушателю ( «И когда ты смотришь на неподвижную водную гладь, время словно исчезает... и ты забываешь о том, где ты находишься... а иногда и забываешь, кто ты такой...»).
Использование терапевтической метафоры
В рассказ включается терапевтическая метафора, имеющая отношение к путям разрешения проблемы или достижения цели субъекта (см. «Метафора»).
«Помню, как-то раз летел я на самолете... перелет был долгим... я люблю летать на самолетах... делать ничего не надо... можно расслабиться ... и чувствовать себя комфортно...и когда смотришь в иллюминатор, видишь под собой облака... это так необычно – видеть облака внизу... да... они похожи на заснеженную равнину... которая тянется далеко-далеко... до самого горизонта... и приходят разные мысли... образы... и ты забываешь о том, где ты находишься... ты словно вне времени и пространства... ты начинаешь грезить ...угу... иногда даже г лаза закрываются ... и это немножко похоже на то, о чем писал Джон Лилли... он описывал, как он лежал в бассейне с водой... плотность воды была такой, что вода поддерживала его тело... и температура воды была равна температуре тела... и он лежал... в полной темноте... и в полной тишине... неподвижно... спокойно...да... и в какой-то момент ему показалось, что он вышел из тела... и поднялся вверх... высоко... выше облаков... и встретился там с какой-то духовной сущностью... мудрой... и любящей... и хотел остаться с ней... но она сказала ему: «У тебя еще есть дела на земле... тебе надо завершить то, что ты начал ... тебе надо заботиться о своих близких ...» и он вернулся... и после этого многое изменилось... потому что, когда ты переживаешь необычный опыт, ты меняешься... словно бы становишься более мудрым... более понимающим... более терпимым... и ты прощаешь людям их ошибки... потому что понимаешь, что люди несовершенны... а иногда и любишь их за их несовершенство... много приходит мыслей... и образов... когда смотришь на эту снежную равнину... без конца и края... и даже забываешь о том, что это облака... и только когда объявляют о посадке, вспоминаешь о том, что ты уже приближаешься к цели... туда, куда ты направлялся... и полет прошел незаметно... и если бы меня спросили, сколько времени прошло, я бы не знал, что ответить: может быть, несколько часов, а может быть, несколько минут.
3.10. Углубление транса
Понятие глубины транса в теоретическом плане сейчас подвергается пересмотру. Тем не менее, когда мы говорим о более или менее глубоком трансе, мы понимаем, что при этом имеется в виду: степень самопоглощенности, то, насколько человек перестает обращать внимание на окружающее. В традиционном гипнозе глубина транса проверяется с помощью специальных проб, глубина транса оценивается по тем гипнотическим феноменам, которые удается получить. В эриксоновском гипнозе этого обычно не делают, терапевт работает с тем уровнем транса, который имеется на данный момент (утилизационный подход). Тем не менее, в распоряжении терапевта имеется целый ряд техник, направленных на углубление транса. Углубление транса используется, чтобы усилить «депотенциализацию» сознания – снизить сознательный контроль, помочь субъекту развить внутренний фокус внимания.
Аналог спуска (погружения)
Любой аналог спуска или погружения приводит к углублению транса. Это может быть лестница или эскалатор, ведущие вниз, это может быть лифт. Клиента просят представить себе «лестницу транса», или «эскалатор транса», или «особый лифт». Дается внушение: по мере того как он будет спускаться по лестнице (по мере того как движется вниз эскалатор, по мере того как опускается лифт), он будет погружаться в транс все глубже и глубже.
«В своем воображении представьте себе кабину лифта. Вы можете войти в нее и увидеть ряд кнопок. И когда вы увидите кнопки, вы можете приподнять указательный палец правой руки, чтобы дать об этом знать».
Палец поднимается.
«Очень хорошо. И вы можете нажать на нижнюю кнопку. И когда двери закроются и лифт придет в движение, вы позволите приподняться указательному пальцу правой руки, чтобы дать об этом знать».
Палец поднимается.
«Очень хорошо. И по мере того, как лифт опускается, вы погружаетесь в транс все глубже и глубже. И когда лифт остановится и двери откроются, это будет хороший глубокий транс. Для этого есть все необходимое время. И когда лифт остановится и двери откроются, палец даст об этом знать».
Палец поднимается.
Клиент находится в более глубоком трансе, чем до использования техники.
Некоторым клиентам неприятен спуск (они это ассоциируют с чем-то темным и т. д.). Таким клиентам можно предложить восходить к трансу, что они с удовольствием и делают. В конце концов, никто не сказал, что транс находится внизу. Это просто ассоциация со словом «углубление».
«Волшебное кресло»
Клиенту, находящемуся в трансе, предлагают в своем воображении установить там, где он находится, мягкое удобное кресло, сесть в него, расслабиться и закрыть глаза.
Закрытие внутренних глаз
Клиент находится в трансе, глаза у него закрыты. Терапевт говорит ему:
«Точно так же, как есть обычные глаза, которыми мы смотрим, можно представить себе, что есть внутренние глаза, и их тоже можно закрыть. Почти физическое ощущение того, как при закрытых глазах словно бы еще какая-то шторка закрывается или занавес опускается... а некоторые развлекаются тем, что закрывают несколько таких шторок подряд...»
При необходимости можно создать интересное замешательство, предложив открыть внешние глаза при закрытых внутренних (см. «Замешательство»).
Составное внушение
Составное внушение (см. «Внушения») очень хорошо работает на углубление транса. Лучше всего использовать контингентное составное внушение (внушение присоединяется к тому, что уже происходит или будет происходить в ближайшем будущем). Внушение на углубление транса удобно присоединять к движению руки вниз из каталепсии (см. «Каталепсия руки») или к движению руки при левитации (см. «Левитация руки»).
«По мере того как рука опускается, транс углубляется, и когда рука опустится полностью, это будет хороший глубокий транс».
Формулировка «глубокий транс» может насторожить клиента, и в этом случае внушение не будет принято. Лучше использовать более осторожную и более мягкую формулировку: «Это будет хороший транс, именно того уровня, который необходим вам сейчас для того, чтобы могла быть выполнена та внутренняя работа, которая должна быть выполнена здесь и сейчас».Такая формулировка принимается намного охотнее.
Постгипнотическое внушение
Выбирается сигнал на углубление транса (например, прикосновение к запястью) и дается постгипнотическое внушение (см. «Внушения»):
«Каждый раз, когда я вот так буду прикасаться к вашему запястью, вы будете погружаться в транс все глубже и глубже».
Середина нигде
Эриксон часто предлагал своим пациентам отправиться в место, обозначенное как «in the middle of nowhere», то есть «куда-то», аналог русского «Пойди туда, не знаю куда». Он говорил: «И вы встретитесь с моим голосом в середине нигде. Очень хорошее место». «Середина нигде» – это буквальный перевод, который не соответствует английскому значению выражения, но, как показывает опыт, хорошо работает на углубление транса. «И сейчас вы можете отправиться в середину нигде... и когда вы окажетесь в середине нигде, палец даст об этом знать...».
Тишина
Клиенту предоставляется время, н течение которого терапевт ничего не говорит, – «время тишины». «Сейчас вы располагаете несколькими минутами тишины для того, чтобы насладиться комфортом транса, а может быть, и углубить его».
Можно предложить клиенту просигналить, когда он будет готов двигаться дальше.
Фракционированный (расчлененный) гипноз
По ходу сеанса клиент несколько раз выводится из транса и вновь вводится в транс. С каждым разом он погружается быстрее и глубже.
Техники углубления транса можно «нанизывать» одну на другую, например, можно предложить клиенту спуститься по лестнице (на эскалаторе, на лифте), сесть в мягкое удобное кресло, закрыть внутренние глаза, затем использовать составное внушение, предложить отправиться в середину нигде и дать некоторое время тишины.
3.11. Выведение из транса
Общее правило завершения сеанса заключается в том, что приводится в порядок все, что было смещено. После возрастной регрессии надо вернуть человека в свой возраст. Если этого не сделать – это не значит, что он выйдет из транса в возрасте пяти лет, но он может чувствовать себя не совсем хорошо. Если в трансе изменяли ход времени – а в трансе время можно сжать или растянуть, – то надо восстановить нормальный ход времени, и т. д.
Завершая сеанс, нужно предложить человеку выйти из транса и внушить ему хорошее самочувствие. Это можно сделать прямо: «Ты выйдешь из транса, чувствуя себя хорошо». Однако может так случиться, что человек выйдет из транса и будет чувствовать себя не очень хорошо. Тогда слова терапевта расходятся с его субъективным опытом – возникает инконгруэнтность. Поэтому осторожнее использовать косвенную формулировку: «И я надеюсь, что ты будешь чувствовать себя хорошо». С одной стороны, внушается хорошее самочувствие, с другой стороны – резервируется возможность чувствовать себя недостаточно хорошо.
Как правило, если человек вышел из транса и чувствует себя не очень хорошо, это означает, что он вышел слишком быстро – выход не был как следует отработан. В такой ситуации лучше всего вернуть его обратно в транс (просто сказать: «Пожалуйста, закройте глаза и вернитесь обратно») и дать ему все то время, которое ему необходимо для выхода. Для этого достаточно сказать: «И у вас действительно есть все необходимое время для того, чтобы позволить этому происходить в своем собственном темпе».
Важно действительно дать человеку все необходимое время, потому что у каждого – свое время выхода из транса. Кто-то выходит быстро, кто-то – медленно, а кто – то – так медленно, что начинающий терапевт начинает волноваться: а не останется ли он в трансе навсегда. Сколько существует человечество, столько оно использует транс – в разных формах и под разными названиями. И еще не было описано ни одного случая, чтобы человек ушел в транс и не вернулся.
Предложить выйти из транса
Для того чтобы вывести человека из транса, достаточно его об этом вежливо попросить. Обычно, когда человека в трансе вежливо о чем-то просишь, он это делает.
«Упражнение завершается. Через несколько мгновений я попрошу вас вернуться сюда, и когда вы почувствуете, что полностью к этому готовы, вы можете сделать глубокий вдох, потянуться, открыть глаза и вернуться в бодрствующее состояние, чувствуя себя хорошо».
Связать выход из транса с завершением внутренней работы
Можно связать выход из транса с завершением внутренней работы: «И когда внутренняя работа будет завершена, тело сделает глубокий вдох, глаза откроются, и можно будет вернуться в бодрствующее состояние».
Здесь есть один нюанс – работа может потребовать достаточно много времени. Поэтому лучше связать выход из транса с завершением части этой работы – той части, которая должна быть завершена здесь и сейчас.
«Эта очень важная и очень нужная работа может продолжаться... и в обычном бодрствующем состоянии... и во сне... часы, дни, недели, может быть больше... столько, сколько необходимо... чтобы вы могли воспользоваться ... результатами... этой работы.
И есть какая-то часть этой работы, которая должна быть выполнена именно здесь и сейчас... и когда эта часть работы будет выполнена, бессознательное позволит вам сделать глубокий вдох, слегка потянуться и открыть глаза, и вернуться в обычное состояние... и когда вы вернетесь в обычное состо – надеюсь, что вы будете чувствовать себя хорошо, бодрым, отдохнувшим... и мы сможем поговорить».
Счет
Этот способ обычно используется в традиционном гипнозе. «Сейчас я буду считать от пяти до одного (или от десяти до одного), и с каждым моим счетом вы все больше и больше будете возвращаться и при счете "один"сделаете глубокий вдох и откроете глаза».
Разумно использовать выведение счетом, если было выполнено наведение счетом (если транс наводился прямым счетом, то выведение осуществляется обратным счетом, и наоборот). Недостаток этого способа заключается в том, что терапевт навязывает клиенту свой темп, который может не совпасть с его собственным темпом.
Выведение при нежелании клиента выходить из транса
Транс – приятное и комфортное состояние, поэтому люди часто не хотят выходить из транса. Есть разные способы, позволяющие побудить клиента выходить из транса. Можно использовать способ, которым пользовался Милтон Эриксон: «Вы можете продолжать наслаждаться этим приятным и комфортным состоянием столько, сколько захотите, и я надеюсь, что вам не помешает необходимость сходить в туалет». Срабатывают идеодинамические механизмы, и такая необходимость быстро возникает.
Можно использовать так называемый американский способ : «Вы можете продолжать наслаждаться этим приятным и комфортным состоянием столько, сколько захотите, по цене 10 долларов в минуту».
Удобно использовать в таких ситуациях следующую формулировку: «Вы располагаете всем необходимым вам временем... (пауза)... в пределах отведенного нам времени». Внутренние часы у клиента работают, он знает, что на всю консультацию отпущен один час, – и достаточно быстро выходит из транса.
Можно спросить клиента: «Что мне сделать, чтобы помочь вам быстрее выйти из транса?».
При натуралистических наведениях человека выводят из транса за счет того, что начинают с ним разговаривать на бытовые темы с обычной бытовой интонацией.
3.12. Транс терапевта
Для того чтобы сделать хорошую работу, терапевт сам должен войти в транс – транс терапевта. Транс терапевта существенно отличается от клиентского транса. Ранее транс определялся как внутренний фокус внимания, но у терапевта внимание сосредоточено на клиенте, он должен внимательно наблюдать за тем, что с ним происходит, отмечать и ратифицировать минимальные признаки транса, отмечать эмоциональные реакции.
Терапевт не может позволить себе расслабиться и полностью «уплыть» в свой транс, для него это работа, и он должен выполнять свою работу хорошо, быть в этой работе активным.
И, наконец, терапевт не может полностью «отключить» сознание, он должен думать, анализировать, контролировать то, что он говорит, и то, что он делает.
Таким образом, транс терапевта – это внешне ориентированный, активный, контролируемый транс. Этот вид транса желательно отрабатывать с помощью специальных упражнений.
Глава 4. Внушения
4.1. Природа внушений
Андре Вайценхоффер определяет внушение следующим образом: «Внушение – это обращение, вызывающее непроизвольные и часто неосознаваемые реакции». Именно непроизвольность реакции отличает внушение от других обращений – приказа, требования, просьбы, инструкции, – выполнение которых предполагает сознательное сотрудничество. Непроизвольная реакция может осознаваться, но при этом оставаться непроизвольной. Так, рука может двигаться сама по себе (пальцевый идеомоторный сигналинг, левитация руки), и человек осознает это движение, не управляя им.
Надо хорошо понимать, что любое внушение может быть принято или не принято. Когда внушение не принято – оно не срабатывает. Когда внушение принято – эффект такой же, как если бы человек делал его самому себе. Поэтому Даниэль Араос считает, что любое принятое внушение можно в итоге рассматривать как самовнушение.
Человек склонен принимать осмысленные и приятные для себя внушения и отбрасывать бессмысленные и неприятные. Поэтому надо стараться так формулировать внушения, чтобы они были для клиента приятными и осмысленными.
Все внушения делятся на три типа: прямые, косвенные и открытые.
4.2. Прямые внушения
Прямые внушения делятся на три подгруппы: явные прямые, прямые закамуфлированные и постгипнотические.
Явное прямое внушение
Явные прямые внушения обычно используются в традиционном гипнозе. В явном прямом внушении прямо говорится о том, что должно происходить. Например:
«Я сосчитаю от одного до пяти, и вы войдете в глубокий транс».
«Начиная с этого момента вы спокойно будете входить в тесные закрытые помещения».
«Вы забудете все, о чем говорилось в гипнозе»и т. д.
Так работали в начале прошлого столетия. Есть люди, которые и сейчас так работают. Но работа Эриксона оказала огромное влияние на современный гипноз. Даже не считающие себя эриксонианцами гипнотерапевты в большинстве своем практикуют так называемый полутрадиционный гипноз – достаточно мягкий, с большим количеством косвенных внушений.
С явным прямым внушением связан целый ряд проблем.
Во-первых, если явное прямое внушение не реализуется, у клиента остается чувство неуспеха и разочарования. К гипнозу часто прибегают как к последней надежде, и если внушение не реализуется, может возникнуть чувство: «Ну вот, и гипноз не помог».
Во-вторых, явное прямое внушение может потребовать такого изменения, к которому человек еще не готов. «Начиная с этой минуты вы больше не будете бояться публичных выступлений»– а он по-прежнему боится. Каждый изменяется тогда и настолько, когда и насколько он готов измениться.
В-третьих, явное прямое внушение предполагает, что терапевт точно знает, что хорошо для другого человека ( «Я сосчитаю от одного до пяти, и будет вот так»). Однако это довольно сомнительное утверждение.
В-четвертых, явное прямое внушение авторитарно, поэтому оно часто вызывает сопротивление. Простая закономерность: чем сильнее давит терапевт, тем больше сопротивляется клиент.
Это не в последнюю очередь связано с культурно-историческим контекстом. В авторитарном обществе авторитарный гипноз достаточно эффективен. Чем более демократично общество, чем больше в нем уважаются права человека, тем больше сопротивления вызывает авторитарный гипноз.
Известный эриксоновский гипнотерапевт, ученик Милтона Эриксона Джеффри Зейг говорит: «Я начинаю работать прямо, и лишь когда это не срабатывает, перехожу к косвенным методам». С одной стороны, если терапевт начал работать прямо и это сработало, – действительно, необходимость в косвенных техниках отпадает. С другой стороны, если терапевт начал работать прямо и это не сработало, – он создал себе проблему; вызвал сопротивление, с которым теперь придется что-то делать. Лучше начать работать косвенно, и лишь когда известен тип реакций человека на терапевта в целом и на его внушения в частности, иногда можно себе позволить использовать прямые методы.
Милтон Эриксон говорил, что он использует прямые внушения, и даже в авторитарной манере, с неуверенными в себе пациентами, которые как бы запрашивают такое к себе отношение.
Прямое закамуфлированное внушение
Жан Годен определяет прямое закамуфлированное внушение следующим образом: «В той мере, в какой пациенту не говорят прямо, что он не будет больше страдать, можно говорить о прямом закамуфлированном внушении».
Ж. Беккио и Ш. Жуслен определяют его так: «Нечто предлагается открыто, но вместе с тем это закамуфлировано, поскольку часть его исходит от самого пациента. Это прямое внушение, которое адресуется к тем ощущениям, которые испытывает пациент. Оно создает меньше сопротивления, облегчает обучение трансу и запуск бессознательных процессов».
В этом виде внушения «прямота» закамуфлирована, то есть замаскирована. «Сейчас боль исчезнет» – это явное прямое внушение. В нем прямо говорится о том, что должно происходить. Если же сделать человеку сопровождение в приятном воспоминании, предложить обрести приятные ощущения и сказать: «Через некоторое время эти приятные ощущения заменят собой другие ощущения»– это прямое закамуфлированное внушение. Оно по-прежнему прямое – в нем прямо говорится о том, что должно происходить. Но если в случае явного прямого внушения боль должна исчезнуть именно в силу внушения терапевта, то есть для того, чтобы она исчезла, фактически нужно подчиниться внушению, то прямое закамуфлированное внушение адресуется к собственным ощущениям человека, которые он сам спродуцировал. В такой форме внушение легче принимается и вызывает меньше сопротивления.
Постгипнотическое внушение
Постгипнотическое внушение – это такое внушение, которое дается в гипнозе, а выполняется потом, после гипноза. Милтон Эриксон показал, что для того, чтобы выполнить постгипнотическое внушение, человек спонтанно входит в транс; таким образом, оно все равно выполняется в трансе.
В традиционном гипнозе использовались постгипнотические внушения примерно такого типа: «Когда вы проснетесь после гипноза, вы будете делать то-то».
В эриксоновском гипнозе обычно используются постгипнотические внушения следующего типа:
«В ближайшее время ваше бессознательное найдет и активизирует ресурсы, необходимые вам для решения вашей проблемы».
Инструкция на самогипноз представляет собой постгипнотическое внушение: «Вам будет легко самостоятельно войти в это приятное и комфортное состояние. Для этого будет достаточно сесть, закрыть глаза, вспомнить, как вы сидели рядом со мной, вспомнить те слова, с которыми я к вам обращался, вспомнить те образы и ощущения, которые приходили, и вы легко и быстро войдете в это приятное состояние». Эта инструкция дается в гипнозе, а выполняется после гипноза.
Внушение, которым мы обычно завершаем свои сеансы, – это типичное постгипнотическое внушение:
«Эта работа может продолжаться за пределами этого сеанса... ночью, когда вы спите... днем, когда вы заняты своими повседневными делами... часы, дни, возможно, дольше... столько, сколько необходимо...»
Предписания, которые Милтон Эриксон давал своим пациентам, иногда бывали не совсем обычными. Достаточно вспомнить, что книга, после которой Эриксон «проснулся знаменитым», называлась «Необычайная психотерапия». Когда дети Эриксона спрашивали его: «Папа, почему твои пациенты выполняют твои дурацкие предписания? Мы бы ни за что не стали», Эриксон отвечал: «Потому что я говорю уверенно, выгляжу уверенно, действую уверенно, и им в голову не приходит, что их можно не выполнить». К этому еще стоило бы добавить, что он давал их как постгипнотические внушения.
Можно давать так называемое постгипнотическое внушение на реиндукцию .После того как терапевт один раз сделал клиенту каталепсию руки (см. «Каталепсия руки»), ее можно использовать для реиндукции, то есть повторного наведения транса. Это сработает еще лучше, если, делая каталепсию, одновременно дать постгипнотическое внушение: «Каждый раз, когда я вот так подниму вашу руку, вы легко и быстро войдете в транс».
Однако тут есть нюансы. Занятие эриксоновским гипнозом приучает тщательнейшим образом контролировать свою речь, отслеживать те смыслы, которые транслируются на разных уровнях. Выше говорилось о том, что человек склонен принимать осмысленные и приятные для себя внушения. Добавим также: и безопасные. В такой формулировке внушение может быть не принято, потому что оно может быть воспринято как потенциально опасное. Если терапевт поднимет руку где-нибудь в неподходящей ситуации – например, в гостях, в театре, на улице, – надо будет входить в транс? Для того чтобы внушение наверняка было принято, лучше определить контекст, в котором оно будет действовать, например:
«Каждый раз, когда я вот так подниму вашу руку, вы легко и быстро войдете в транс, и это будет действовать только тогда, когда это необходимо для вас».
Или: «Каждый раз, когда я вот так подниму вашу руку, вы легко и быстро войдете в транс, и это будет действовать только во время наших сеансов».
Или: «Каждый раз, когда я вот так подниму вашу руку, вы легко и быстро войдете в транс, и это будет действовать только в этом кабинете». Но при такой формулировке, если сеанс будет проходить в другом месте, это не сработает.
Для постгиинотического внушения на реиндукцию годится любой удобный в использовании сигнал, например: «Каждый раз, когда я вот так буду прикасаться к вашему запястью, вы будете входить в транс».
Для того чтобы постгипнотическое внушение было наверняка принято и сработало, можно заручиться согласием клиента, например:
«Каждый раз, когда я вот так подниму вашу руку, вы легко и быстро войдете в транс, и это будет действовать только тогда, когда это необходимо для вас. Вам это подходит?».
Утвердительный кивок головой или движение пальца – «да».
«Вы это сделаете?»
Утвердительный кивок головой или движение пальца – «да».
Внушение принято клиентом и будет выполнено.
Практикующие эриксоновский гипноз часто пренебрегают постгипнотическим внушением, поскольку оно по определению относится к прямым. При адекватном использовании постгипнотическое внушение – весьма эффективный инструмент.
4.3. Косвенные внушения
Косвенные внушения как таковые придумал не Эриксон. Еще классик гипноза Бернгенм писал о косвенных внушениях. Однако Эриксон разработал и отточил до совершенства многие виды косвенных внушений.
В силу ограничений, накладываемых сознанием («Этого я не могу», «Это у меня не получается»), человек иногда не принимает тс идеи, которые могут помочь ему разрешить его проблему. Косвенное внушение позволяет предложить человеку определенную идею в обход сознательного контроля, увлечь его в том направлении, которого он обычно избегает. В результате запускаются идеодинамические механизмы, и когда человек спохватывается, – что-то уже произошло «само по себе», он уже сделал шаг или два в том направлении, которое считал для себя невозможным. Ну а дальше, как говорил Эриксон, изменение работает по механизму снежного кома.
Надо помнить, что ни одно внушение не дает стопроцентной гарантии того, что оно будет принято. Любое внушение может быть отвергнуто. Прямое внушение легко отвергнуть на сознательном уровне, потому что оно очевидно. Косвенное внушение осуществляется в обход сознательного контроля, но и оно может быть отвергнуто на бессознательном уровне.
Рассмотрим виды косвенных внушений.
Последовательность принятия
Этот вид косвенного внушения заключается в том, что человеку сообщается несколько истинных высказываний, которые невозможно отвергнуть, связанных между собой союзами, а затем сообщается то, что хотят внушить.
По-английски этот вид внушения называется «yes set», что можно перевести как «совокупность "да"», а можно перевести и как «установка на "да"». Второй вариант указывает на психологический механизм, по которому срабатывает это внушение. Когда человеку предлагают несколько высказываний, на которые он неминуемо ответит «да», у него формируется внутренняя установка на согласие. Установка обладает определенной инертностью, ее невозможно изменить мгновенно. Поэтому велики шансы на то, что внушение будет принято, что человек также внутренне ответит на него «да».
Рассмотрим пример наведения транса:
«Вы можете слышать звуки, которые нас окружают... и вы можете ощущать контакт вашего тела со стулом... сиденьем, которое вас поддерживает... со спинкой... и вы можете чувствовать, как одежда прилегает к телу... и вы можете ощутить свое дыхание... И через несколько мгновений я попрошу вас отправиться на поиски приятного воспоминания...»
В этом наведении использована последовательность принятия. Клиент внутренне отслеживает слова терапевта и не может не согласиться с ними:
«Выможете слышать звуки, которые нас окружают...»
«Да, могу».
«Вы можете ощущать контакт вашего тела со стулом...»
«Да, могу».
«Вы можете чувствовать, как одежда прилегает к телу...»
«Да, могу».
«И вы можете ощутить свое дыхание...»
«Да, могу».
«И через несколько мгновений я попрошу вас отправиться на поиски приятного воспоминания...»
«Да, отправлюсь».
Импликация
Следующий вид косвенного внушения – импликация. В переводе на русский язык – «подразумевание».
Суть импликации заключается в том, что то, что хотят внушить, упоминается как нечто само собой разумеющееся, не подлежащее ни сомнению, ни обсуждению.
«Когда вы поймете, как действует импликация, вам будет намного легче работать».
В этой фразе содержится импликация – косвенное внушение. Внимание смещается на вторую часть – «будет легче работать», и легче проходит послание: «Вы поймете, как действует импликация». Обратите внимание, что сказано не «если вы поймете...», а «когда вы поймете», то есть то, что вы поймете, не подлежит никакому сомнению.
«Во время нашей встречи на следующей неделе вы увидите...» – состоится встреча на следующей неделе.
«Не стремитесь расслабиться... сейчас»(то есть расслабляйтесь тогда, когда «сейчас» пройдет).
«Насколько глубоко вы бы хотели погрузиться в транс?». Совершенно неважно, что человек ответит. Что бы он ни ответил, он принимает тот факт, что он погрузится в транс. (Ответ «Да я вообще ни в какой транс не хочу погружаться!» означает, что внушение не принято. Любое внушение – как прямое, так и косвенное, может быть принято или не принято).
Самая знаменитая импликация принадлежит Карлсону, который живет на крыше. Он спрашивает у домоправительницы фру Фрекенбок: «Отвечай честно, быстро, не задумываясь. Ты уже перестала пить коньяк по утрам, да или нет?». Как бы она ни ответила, тот факт, что она пила коньяк по утрам, сомнению не подлежит.
Отрывок из наведения Эриксона:
Э р и к с о н : Как вы думаете, когда ваши глаза закроются?
К л и е н т : Не знаю.
Э р и к с о н : До или после того как ваша рука притронется к лицу?
Здесь целых две импликации: глаза закроются, рука притронется к лицу.
Когда дочка Эриксона побывала у ортодонта, Эриксон воскликнул: «Это ужасно, какая кошмарная штука у тебя во рту, тебе даже понадобится какое-то время, чтобы привыкнуть к этому».
В техническом плане Эриксон сделал две вещи. Во – первых, присоединился, подстроился. Когда Эриксон говорит: «Какая кошмарная штука у тебя во рту», он показывает ребенку, что он понимает, что она чувствует, разделяет ее чувства.
Во-вторых, импликация. «Тебе даже понадобится какое-то время, чтобы привыкнуть к этому» означает: «Ты к этому привыкнешь».
Эриксону принадлежит рекорд – самый короткий сеанс психотерапии в мире. К нему привели подростка с отклоняющимся поведением, он посмотрел на него и сказал: «Я не знаю, как изменится твое поведение». Это импликация – поведение изменится. И оно изменилось.
Импликации могут быть использованы для вызывания гипнотических реакций. Например:
«Я не знаю, в какой руке может начать возникать ощущение легкости – в левой или в правой...»(Подразумевается – в руке возникнет ощущение легкости; вызывается гипнотический феномен – левитация руки).
Подразумеваемое указание
М. Эриксон и Э. Росси в качестве разновидности импликации выделяют гак называемоеподразумеваемое указание.
Подразумеваемое указание состоит из трех стандартных частей:
введение, связанное со временем;
подразумеваемое указание на нечто, что происходит внутри клиента;
поведенческая реакция, сигнализирующая о том, что подразумеваемое указание выполнено.
Общая форма подразумеваемого указания:
«Когда осуществится то-то, произойдет то-то и то-то».
Пример:
«Когда ваше бессознательное найдет и активизирует ресурсы, необходимые для решения проблемы, указательный палец правой руки даст об этом знать», где первая часть – введение, связанное со временем – «Когда».
Вторая часть, подразумеваемое указание на нечто, что происходит внутри клиента, – «ваше бессознательное найдет и активизирует ресурсы, необходимые для решения проблемы».
Третья часть, поведенческая реакция, сигнализирующая о том, что подразумеваемое указание выполнено, – «указательный палец правой руки даст об этом знать».
Поведенческая реакция нужна, потому что терапевт не может знать, произошло ли в действительности то, что он внушает. Это – внешне наблюдаемый сигнал, который говорит ему о том, что это действительно произошло. В качестве поведенческой реакции может использоваться что угодно: движение пальца, поднятие руки, опускание руки, закрывание глаз, открывание глаз и т. д.
В приведенном выше завершении сеанса (см. «Выведение из транса») было использовано подразумеваемое указание; здесь есть все три части:
«И есть какая-то часть этой работы, которая должна быть выполнена именно здесь и сейчас... и когда эта часть работы будет выполнена, бессознательное позволит вам сделать глубокий вдох, слегка потянуться и открыть глаза, и вернуться в обычное состояние...»
Вопрос
Вопрос редко распознается как внушение – люди привыкли задавать друг другу огромное количество вопросов. Э. Росси считает вопрос формой внушения, «гарантированной от неудачи». Действительно, если терапевт предлагает какой-то феномен ( «Сейчас в одной из ваших рук начнет возникать ощущение легкости...») и феномен не наступает, терапевт ставит себя в трудное положение, из которого надо выпутываться. Если же это внушение делается в форме вопроса ( «Не начнет ли в одной из ваших рук возникать ощущение легкости?»),то если феномен наступил – хорошо, терапевт об этом сказал. Если же он не наступил – ничего страшного, терапевт просто поинтересовался...
Стивен Гиллиген предлагает следующую классификацию вопросов (в основном сохранены примеры С. Гиллигена).
Сосредотачивающие вопросы
Используются для фиксации внимания при натуралистическом (разговорном) наведении. С. Гиллиген рекомендует начать с общепринятых социальных вопросов:
Как погода?
Легко сюда добрались?
Вам удобно?
и затем перейти к вопросам относительно нейтральных внешних стимулов (собственно фиксация внимания):
Как вам нравятся эти часы?
Что вы думаете о моем книжном шкафе?
Где вы купили этот прекрасный костюм?
Вопросы, открывающие доступ к памяти
«Вопросы, открывающие доступ к памяти» в классификации С. Гиллигена – это фактически вопросы, запускающие внутренний поиск.
Эта группа вопросов подразделяется на подгруппы:
А. Вопросы, касающиеся связанных с трансом переживаний
Как вы себя чувствуете, когда действительно расслабляетесь? Вы можете припомнить такой момент?
Можете ли вы припомнить такой момент, когда чувствовали себя в полной безопасности?
Можете ли вы припомнить, что чувствуете, когда принимаете теплый душ или ванну после утомительного дня?
Б. Вопросы, относящиеся к повседневным проявлениям трансовых феноменов
Например, когда терапевт собирается вызывать возрастную регрессию, он может задавать следующие вопросы:
У вас в детстве было какое-нибудь прозвище? Где вы росли? Сколько комнат было в вашей квартире?
Вы можете припомнить, как звучал голос вашей матери, когда она вас хвалила?
В. Вопросы, относящиеся к предшествующему опыту транса
Когда вы испытывали самый глубокий в своей жизни транс?
Как вы узнаете, когда начинаете погружаться в транс?
Можете ли вы припомнить последний раз, когда погружались в транс?
Г. Вопросы, относящиеся к предполагаемому опыту транса (если такого опыта не было):
Как вы полагаете, на что это было бы похоже, если бы вы погрузились в легкий транс?
Можете ли вы описать какие-нибудь изменения, которые вы могли бы испытать, погрузившись в легкий транс?
Риторические вопросы
Эти вопросы используются для углубления транса; они задаются, когда глаза у клиента уже закрыты и он больше не разговаривает.
Интересно, насколько глубоко вы погрузитесь в транс?
Интересно, насколько вы позволите себе расслабиться?
Интересно, как будет проявлять себя ваше бессознательное?
Ведь правда, вы погрузитесь, можете погрузиться, хотите погрузиться, уже погружаетесь еще глубже?
Произойдет ли это, а почему бы и нет, почему бы этому не произойти прямо сейчас?
А какая естественная пара есть у бодрствования? Говорят, что сон...
А какая естественная пара есть у жесткого рационального состояния?Говорят, что транс...
Двойственные вопросы
Эти вопросы позволяют подстроиться к обеим сторонам личности – и к той, которая хочет погрузиться в транс («сотрудничество»), и к той, которая этого не хочет («сопротивление»). Эти вопросы строятся при помощи выражений «не так ли?», «правда?», «верно?», «разве нет?».
И вы действительно хотели бы погрузиться в транс, разве нет?
И вы, наверное, не можете чувствовать себя достаточно комфортно, или можете?
И действительно, очень приятно расслабиться, разве нет?
Скрытые вопросы
Это высказывания, неявно содержащие в себе вопрос. Вопросительного знака на конце нет, но человек воспринимает их как вопрос.
И мне интересно знать, насколько легко вы начнете погружаться в транс.
И мне любопытно знать, что бы вам хотелось сделать сейчас.
Побуждающие вопросы
Эти вопросы на самом деле являются указаниями. Но благодаря тому, что они даются в форме вопроса, они принимаются намного легче и не вызывают сопротивления.
Можете ли вы положить руки на колени и поставить ноги всей ступней на пол?
Не сядете ли вы поудобнее?
Вы можете сесть вот так? (показать как).
С помощью вопросов можно делать практически все, например, можно навести транс исключительно вопросами. В качестве примера рассмотрим наведение, которое приводят М. Эриксон и Э. Росси.
Наведение фиксацией взгляда с помощью вопросов (М. Эриксон, Э. Росси)
Вы можете найти точку, на которую удобно смотреть?
Когда вы продолжаете смотреть на эту точку, хотят ли ваши веки моргнуть?
Будут ли глаза моргать вместе или раздельно?
Медленно или быстро?
Они закроются сразу или немного погодя?
Будут ли глаза закрываться все больше и больше по мере того, как вам становится все удобнее?
Теперь могут ли глаза оставаться закрытыми по мере того, как ваш комфорт нарастает, так, словно вы засыпаете?
Может ли этот комфорт нарастать все больше и больше, так, чтобы вам не хотелось даже пытаться открыть глаза ?
Или вы попытаетесь и обнаружите, что не можете?
И как скоро вы забудете о них, потому что ваше бессознательное хочет грезить?
В этом наведении используется тот же принцип, что и при постановке пальцевого идеомоторного сигналинга.
При постановке сигналинга сначала запрашивается произвольная реакция. Затем терапевт постепенно «соскальзывает» к запросу непроизвольной реакции, вводя и увеличивая момент непроизвольности и диссоциации (диссоциируется палец) и завершает запросом непроизвольной реакции ( «палец даст об этом знать»). Здесь делается то же самое.
«Вы можете найти точку, на которую вам удобно смотреть?»Запрашивается произвольная реакция от активного бодрствующего субъекта.
«Когда вы продолжаете смотреть на эту точку, хотят ли ваши веки моргнуть?»Вводится момент непроизвольности – «веки хотят моргнуть».
«Будут ли глаза моргать вместе или раздельно?»Момент непроизвольности усиливается, кроме того, добавляется замешательство (см. «Замешательство»),
И далее – вплоть да запроса полностью непроизвольной реакции: «Бессознательное хочет грезить».
Негативное парадоксальное внушение
Человеку что-то внушают, прося его не делать этого.
«Прямо сейчас не думайте о белой обезьяне».
«Вам нет необходимости расслабляться».
Чтобы сделать внушение еще более сильным – можно добавить импликацию:
«Вам нет необходимости расслабляться... сейчас».
Этот вид внушения все чаще используется в рекламе: «Вам не хочется попробовать этот кусочек сельди... У вас нет ни малейшего желания изложить его в рот и насладиться его вкусом...»
Двойная связка
Следует различать просто «связку» и «двойную связку».
«Связка» – это предложение иллюзорного выбора; это выбор без выбора, обе части которого адресованы сознательному поведению.
«Ты розетку сейчас починишь или после того, как ковер почистишь»? Это – связка, обе ее части адресованы сознательному поведению.
«Двойная связка» (полное название «двойная связка "сознание – бессознательное"») – это такое послание, которое клиент получает сознательно, но которое инициирует бессознательные процессы. «Двойная связка» – это выбор без выбора, адресованный бессознательному поведению.
«Я не знаю, в правой или в левой руке появится ощущение легкости».Возникновение легкости – это трансовый феномен, непроизвольное поведение.
Часто приходится слышать, что двойная связка не работает. Дело в том, что этот вид косвенного внушения легко «прочитывается» на уровне сознания. Эриксон говорит о том, что в данном случае выручает терапевтическая метарамка, общетерапевтический контекст. Терапевтическая ситуация – это такая ситуация, в которой один обращается за помощью, а другой эту помощь оказывает – и оба это знают. В этой ситуации внушение принимается, так как человек знает, что то, что происходит, делается для его пользы.
Контекстуальное внушение
Французы называют этот вид внушения «межконтекстуальным» (Intercontextuel). По-английски оно называется «встроенное внушение» (Embedded suggestion). Чтобы избежать путаницы со «встроенной метафорой» (см. «Амнезия»), мы предпочли в русском варианте использовать термин «контекстуальное внушение», который адекватно отражает используемый в этом виде внушения психологический механизм. В переводах с английского может также встретиться выражение «техника рассеивания», или «техника припудривания».
Прием заключается в том, чтобы превратить слово во внушение, выделив его из контекста, слегка изменяя тон голоса или направление голоса. Выделить нужно, не привлекая внимания, выделить так, чтобы сознание этого не заметило. В письменных текстах контекстуальное внушение обычно выделяется жирным шрифтом.
Например: «И через несколько мгновений я попрошу вас отправиться на поиски приятноговоспоминания... То есть такого момента вашей жизни, когда вы чувствовали себя хорошо... спокойно... комфортно...И когда это приятное воспоминание придет... вы кивнете головой, чтобы дать мне об этом знать...»
Это типичный пример так называемого двухуровневого языка. На одном уровне идет сопровождение в приятном воспоминании, а на другом уровне бессознательное систематически получает послания: «хорошо», «спокойно». «приятно», «комфортно»... срабатывают идеодинамические механизмы, и внутреннее состояние начинает постепенно меняться.
Приведем еше несколько примеров.
«Многие животные замечательно умеют расслабляться».
«Человек часто не замечает, что он погружается в транс».
«Приятно знать, что есть часть тебя самого, которая может работать самостоятельно, и дать ей поработать за тебя».
«Есть такие места, в которых сами собой приходят ощущения расслабления и комфорта».
Замечательный пример использования М. Эриксоном этой техники – история про помидор, которая давно уже стала классической и кочует из книги в книгу и из статьи в статью. Тем не менее приведем ее для полноты картин ы.
В городе, в котором жил Милтон Эриксон, был человек по имени Джо. Он был цветоводом, выращивал цветы на продажу и был известным в городе человеком. И вот он заболел раком. Заболевание было смертельным, он лежал в больнице и получал большие дозы морфия – чтобы снять боль. Поэтому он находился в полуобморочном наркотическом состоянии. А поскольку это был город, в котором жил Эриксон, в больнице не осталось ни одного врача и ни одного практиканта, который бы не попробовал на бедном Джо гипноз – и все без толку. Джо уже но мог без содрогания слышать слово «гипноз». И вот его выписали из больницы и отправили домой – умирать. Его жена решила вызвать доктора Эриксона. Эриксон приехал, сел рядом с Джо и начал говорить. Вот что он ему говорил:
«Джо, я хотел бы с вами поговорить. Я знаю, что вы цветовод, вы выращиваете цветы, а я сам вырос на ферме в Висконсине и всегда любил выращивать цветы. Я и до сих пор это люблю. Поэтому я бы хотел, чтобы вы сели вот в это уютное кресло, и давайте поговорим. Я хочу много чего вам сказать, только это будет не про цветы, потому что про цветы вы знаете больше, чем я. Это не то, что вам нужно. Теперь я буду говорить, говорить спокойно , и я хочу, чтобы вы тоже спокойно слушали меня. Я буду говорить о растении – о помидоре. Довольно странная тема для разговора. Вам стало любопытно . Почему о помидоре? Вот почему. Вы сажаете помидорное семечко в землю. Вы с надеждой ожидаете , что оно вырастет в целое растение, плоды которого доставят вам удовольствие . Семечко всасывает в себя воду, это ему легко,потому что идут дожди, которые несут мир и покой и помогают расти цветам и помидорам. Это крохотное семечко, Джо, понемногу набухает, потом выдвигает маленький корешок, покрытый корневыми волосками. Вы, может быть, не знаете, что такое корневые волоски. а это такая вещь, которая помогает семечку помидора расти, пробиться из под земли и превратиться в росток, a вы можете просто слушать меня, Джо , я буду говорить дальше, а вы можете просто слушать дальше, и вам будет интересно, просто интересно, что вы можете на самом деле узнать... »
В этот момент жена Джо подошла с запиской: «Доктор Эриксон, когда же наконец вы начнете гипнотизировать моего мужа»? и увидела, что ее муж сидит неподвижно, что он ее не видит, глаза у него расфокусированы и он смотрит вдаль, то есть находится в глубоком трансе.
Если прочитать отдельно те слова, которые выделены контекстуально, то есть то послание, которое получает бессознательное, то получается следующее: « Это не то, что вам нужно, спокойно, спокойно, любопытно, с надеждой ожидаете, доставят вам удовольствие, мир и покой, такая вещь, которая помогает, а вы можете просто слушать меня, Джо, а вы можете просто слушать дальше, и вам будет интересно, просто интересно, что вы можете на самом деле узнать... »
В результате удалось существенно снизить дозу морфия, которую получал Джо, и последние два месяца своей жизни он провел в ясном сознании в кругу семьи, а потом, естественно, умер. То, что человек смог достойно провести свои последние дни, считается терапевтическим успехом, и это тоже важно – знать, что успехи бывают разные.
Составное внушение
Два предложения (или больше) связываются союзами и взаимно усиливают друг друга; при этом логическая связь между ними может отсутствовать.
«Вы сидите рядом со мной, и вы слышите мой голос, и могут приходить различные мысли и образы, в то время как вы входите в транс все глубже и глубже...».
Эриксон и Росси дают следующую классификацию составных внушений:
а) последовательность принятия и подкрепление;
б) контингентные (непрерывные);
в) наложение противоположностей;
г) отрицание;
д) шок, удивление, творческие моменты.
А. Последовательность принятия и подкрепление
Последовательность принятия представляет собой отдельный вид косвенного внушения, вместе с тем она является разновидностью составного внушения.
Последовательность принятия и подкрепление, по М. Эриксону и Э. Росси, – это «бытовые формы» составного внушения.
Последовательность принятия – это констатация чего-то хорошего и очевидного, за которой следует предложение возможности:
«Сегодня такой хороший день, пойдем искупаемся».
«Сегодня выходной, почему бы мне не делать то, что мне хочется».
«Вы хорошо поработали и можете продолжать».
Подкрепление – это наоборот: сначала идет предложение, а затем констатация чего-то хорошего и очевидного:
«Пойдем искупаемся, сегодня такой хороший день».
«Почему бы мне не делать то, что мне хочется, ведь сегодня выходной».
«Можете продолжать, вы хорошо поработали».
Б. Контингентные (непрерывные) внушения
Контингентное внушение заключается в том, что терапевт берет что-то, что уже происходит или обязательно будет происходить, и добавляет к этому внушение. Например:
Человек сидит рядом с терапевтом – и некоторое время будет продолжать сидеть. Составное контингентное внушение: «Продолжая сидеть здесь, вы обнаружите, что чувствуете все большее расслабление и комфорт». Внушение можно усилить контекстуально: «Продолжая сидеть здесь, вы обнаружите, что чувствуете все большее расслабление и комфорт».
Человек дышит и, естественно, будет продолжать дышать. Составное контингентное внушение: «С каждым вдохом, который вы делаете, вы входите в транс все глубже и глубже».
Исключительно удобно присоединять внушения к движению руки из каталепсии (см. «Каталепсия руки») и в левитации (см. «Левитация руки»). Рука из каталепсии начинает опускаться – и к этому движению можно присоединить практически любое внушение:
«В то время как рука опускается, транс углубляется».
«В то время как рука опускается, вы выходите из транса».
«В то время как рука опускается, вы спокойно отправляетесь во времени назад к истоку этой проблемы».
«В то время как рука опускается, бессознательное ищет и находит все ресурсы, необходимые вам для решения этой проблемы».
То же самое с левитацией. Разница заключается в том, что при каталепсии в распоряжении терапевта одно движение руки – вниз, при левитации можно использовать два движения – вверх и вниз.
В. Наложение противоположностей
Можно также перевести как «противопоставление противоположностей» ( opposition of opposites).
Противопоставляются два противоположных процесса. Когда что-то одно поднимается – что-то другое опускается, когда что-то одно напрягается – что-то другое расслабляется и т. д.
Например, у человека проблема с расслаблением – ему трудно расслабиться. Ему предлагают максимально напрячь кисть руки и говорят: «В то время как рука напрягается, все остальное тело расслабляется».
«В то время как ваша рука становится все более чувствительной, отметьте, как ваша челюсть становится все более нечувствительной».
Если клиент не закрывает глаза, можно взять его руку, начать выводить ее в каталепсию и сказать: «В то время как рука поднимается, веки обычно опускаются». Часто при этом он закрывает глаза.
Г. Отрицание
Считается, что сам факт использования терапевтом в своей речи отрицания способствует разрядке сопротивления. Фактически это то же самое, что двойственные вопросы по С. Гиллигену:
«И вы можете, разве нет?»
«Вы можете попытаться, не так ли?»
«Вы сделаете, разве нет?»
«Вы уже делаете, неправда ли?»
«Почему бы не дать этому произойти?»
Отрицание может быть соединено с импликацией:
«Не входите в транс, пока не будете полностью к этому готовы».
«Не закрывайте глаза, пока не сделаете три вдоха и выдоха».
Одновременно такое внушение является негативным парадоксальным. Достаточно часто одно и то же внушение может быть отнесено к нескольким категориям.
Общая схема такого внушения:
« Не делайте то-то и то-то(терапевтическая реакция), пока не(неизбежное поведение клиента в ближайшем будущем)».
Д. Шок, удивление и творческие моменты
Шок мгновенно выбивает из левополушарного логического функционирования. Шок достигается нарушением табу клиента, то есть высказыванием на запретную для него тему. Составное внушение в данном случае представляет собой фразу, первая половина которой шокирует, а вторая как бы снимает шок; но он уже состоялся. Например:
«Ваша половая жизнь... не будет предметом нашего рассмотрения».
«То, что вы от меня скрываете... может остаться вашим секретом».
Шок и удивление представляют собой способы депотенциализации сознания (см. «Микродинамйка транса»). Название «Шок, удивление, творческие моменты» говорит о том, что шок и удивление «переключают» с рационального на иной способ функционирования, в результате чего высвобождаются творческие ресурсы бессознательного.
Трюизм (банальность)
Следующий вид косвенного внушения – трюизм, или банальность. Высказывается банальность, срабатывают идеодинамические механизмы, и то, о чем было сказано, начинает происходить. Трюизм практически никогда не распознается как внушение.
Примеры трюизмов:
«Иногда хочется просто расслабиться и посидеть спокойно».
«Когда человек уходит в себя, он может ничего не видеть и с открытыми глазами».
«Человек многое забывает: имена, номера телефонов, назначенные встречи...»
Все пословицы и поговорки представляют собой трюизмы, так что в русском языке на каждый случай жизни можно найти подходящий трюизм.
М, Эриксон и Э. Росси дают следующую классификацию трюизмов.
Они выделяют группу трюизмов с использованием идеодинамических процессов.
Трюизмы с использованием идеомоторных процессов
С помощью трюизмов вызывается моторная реакция – движение.
«Многие люди могут почувствовать, что одна рука легче другой ».
«У каждого бывало так, что он покачивал головой утвердительно или отрицательно , не замечая этого».
«Когда мы устаем, наши глаза начинают моргать и иногда закрываются , а мы этого даже не осознаем».
«Иногда, когда мы устали или засыпаем, мышца может сократиться, так что наша рука или нога совершает легкое непроизвольное движение ».
Трюизмы с использованием идеосенсорных процессов
С помощью трюизмов вызывается ощущение.
«Вы уже знаете, как испытывать приятные ощущения, такие как тепло солнца на вашей коже ».
«Большинству людей нравится освежающее дуновение легкого ветерка».
«Некоторые люди так хорошо могут представить себе свою любимую пищу, что могут почувствовать ее вкус ».
«Запах морского ветра приятен большинству людей».
Если по ходу сопровождения – например, в лесу или на берегу моря – сказать: «Иногда бывает так приятно вдохнуть полной грудью свежий лесной (морской) воздух», клиент часто делает непроизвольный глубокий вдох.
Трюизмы с использованием идеоаффективных процессов
С помощью трюизмов вызывается эмоция.
«Многие из нас пытаются избегать мыслей и воспоминаний, вызывающих слезы , хотя они часто связаны с самыми важными вещами».
«Мы все замечали, как кто-то улыбается своим мыслям , и часто улыбались в ответ на их улыбку ».
Трюизмы с использованием идеокогнитивных процессов
С помощью трюизмов оказывается влияние на когнитивные процессы (ощущение, восприятие, память, мышление).
«Мы знаем, что когда мы спим, наше бессознательное может грезить ».
«Вы легко можете забыть ваш сон, когда проснетесь».
«Вы можете иногда вспомнить важную часть этого сна, которая интересует вас».
«Иногда имя крутится у нас на кончике языка, а мы не можем произнести это имя».
Помимо группы трюизмов с использованием идеодинамических процессов, М. Эриксон и Э. Росси описывают также следующие.
Трюизмы с использованием времени
« Раньше или позже ваша рука поднимется (глаза закроются и т. д.)».
«Ваша головная боль может теперь пройти, как только ваше бессознательное будет готово дать ей пройти».
«Ваш симптом может теперь исчезнуть, как только ваше бессознательное поймет, что вы можете решать (такую-то) проблему более конструктивным образом».
Есть еще одна группа трюизмов, которую Эриксон и Росси не описывают, но которая на практике работает очень хорошо. Это то, что можно назвать псевдотрюизмом.
Псевдотрюизмы
Псевдотрюизмы – подделка под трюизмы. Например:
«Как показали психологи...»
«Как показали исследования...»
«Наукой установлено, что...»
«Ученыеустановили, что...»
«Экспериментально показано, что...»
«Известно, что...»
«Всем известно, что...»
«Как правило...»
«Обычно...»
«Априори известно, что...»
«У Аристотеля об этом сказано следующее...»
Очень хорошо работает ссылка на закон. «Закон транса заключается в том, что...», и далее следует описание гипнотического феномена, который желательно вызвать.
Внушение отсутствием упоминания
Эта техника заключается в том, что берется какой – то ограниченный набор объектов или явлений и перечисляются все, кроме одного, который тем самым выделяется. Это как бы контекстуальное внушение наоборот. В контекстуальном внушении выделение из контекста осуществляется за счет подчеркивания, а здесь – за счет того, что объект не упоминается.
Например, имеются цветные карандаши: желтый, зеленый, красный, синий, коричневый. Ребенку говорят:
«Ты можешь взять какой хочешь. Можешь взять желтый, можешь взять синий, можешь взять зеленый, можешь взять коричневый».
Много шансов за то, что он возьмет красный – потому что он выделен. Но выделен очень тонко, неявно.
Другой пример. М. Эриксон работает с женщиной, у которой есть сексуальная проблема. Он ей говорит: «Я не знаю, когда у вас произойдет нормальный половой акт. Может быть, это произойдет в понедельник, может быть – в четверг, может быть, – в воскресенье, или в субботу, или во вторник. Хотя мне кажется, что самый подходящий день – пятница. Хотя это может быть и воскресенье. Или вторник. Или суббота. Или четверг. Или понедельник. Но все же пятница подходит больше всего. Но это может произойти и во вторник. Или в субботу. Или в понедельник. Или в воскресенье. Или в четверг. Но я решительно настаиваю на пятнице».
Здесь использовано два приема. Один – внушение отсутствием упоминания: не упомянута и тем самым выделена среда. Второй – терапевт провоцирует сопротивление – «вызывает огонь на себя». В четверг пациентка звонит ему и с торжеством сообщает: «Доктор, вы ошиблись. Это произошло в среду!».
Внушение, связанное со временем
Делается внушение и говорится, что эффект почувствуется позже – без уточнения.
Даже если клиент не принимает это внушение сейчас, у него сохраняется возможность принять его позже. Например:
«Это воспоминание может прийти сейчас или несколько позже...»
«Это придет, когда вы будете к этому готовы...»
Очень практичная форма внушения, связанного со временем, – выражение «по мере того, как проходит время».
«По мере того как проходит время, вы можете начать ощущать комфорт...»
Аллюзия (намек)
Это форма косвенного внушения, которая широко используется в быту. Клиенту намекают на то поведение (или тот гипнотический феномен), которое хотят вызвать.
Намекающим может быть слово, намекающей может быть фраза, намекающей может быть история. Приведем пример.
Эриксон работает с женщиной, у которой есть сексуальные проблемы. Она жесткая, ригидная, у нее ровный прямой пробор через всю голову. Перед началом очередного сеанса он ей говорит: «Во время этого сеанса я неожиданно для вас скажу фразу, которую вы не поймете. Когда я скажу фразу, которую вы не поймете, вы встанете и выйдете из комнаты. На этом сегодняшний сеанс будет закончен».
И в какой-то момент сеанса он неожиданно говорит: «Я думаю, что вам нужна расческа с одним зубом».
Инвертированное внушение
«Инвертированное» означает «перевернутое». Оно используется с клиентами, у которых есть тенденция противоречить тому, что от них требуют, – так называемые «полярные ответчики».
«Не думаю, что вы сможете расслабиться».
«Вряд ли у вас получится войти в транс».
Невербальное внушение
Невербальное внушение – это внушение, которое не произносится вслух. К невербальным внушениям относится каталепсия. Реиндукцию каталепсией тоже можно рассматривать как невербальное внушение – терапевт ничего не говорит, просто поднимает руку клиента...
Каждая хозяйка умеет пользоваться невербальным внушением. Если гости засиделись, а им уже пора уходить, она с милой улыбкой начинает убирать со стола. Это – невербальное внушение.
В основе этой техники лежит знаменитое «пантомимическое наведение» Эрикрона. В одной из больниц в качестве испытуемой ему предоставили медсестру – мексиканку, которая не знала ни слова по-английски. Эриксон по-испански тоже не разговаривал. Они вышли на сцену навстречу друг другу, сблизились, пожали руки. Эриксон слегка приподнял ее руку и медленно отпустил. Рука осталась висеть в воздухе. Эриксон поднял свою руку, ущипнул ее, с удивлением на нее посмотрел, показав, что ему не больно, ущипнул за руку медсестру – ей тоже было не больно. У нее развилась гипнотическая анестезия.
Итак, рассмотрены почти все косвенные внушения за исключением метафоры, которой, в связи с ее особой важностью, посвящается отдельная глава.
4.4. Открытые внушения
Общая характеристика открытых внушений заключается в следующем: говорится, что что-то произойдет, но не уточняется, что именно.
В эту группу внушений входят три подгруппы.
Мобилизующее внушение
Предлагаются неопределенные мобилизующие рамки, активизирующие работу бессознательного:
«Использование ваших бессознательных ресурсов позволит... разрешить... эту задачу...».
«Ваше бессознательное может гармонизировать... все то, что должно быть гармонизировано».
Ограниченное открытое внушение
В отличие от мобилизующего внушения, указывается определенная область, но в пределах этой области выбор оставляется за клиентом (вернее, за его бессознательным). Ограниченные открытые внушения часто одновременно являются трюизмами.
«Организм обладает различными возможностями самоисцеления».
Указана область – самоисцеление, выбор способа самоисцеления остается за бессознательным.
«Есть разные способы вовремя оказаться в нужном месте».
«Многие пути ведут к цели».
«Изучать иностранный язык можно по-разному».
Внушение, охватывающее все возможности класса
Техника заключается в том, что берется какой-то ограниченный набор объектов или явлений и они перечисляются все; выбор оставляется за бессознательным клиента.
« Как будет снижаться вес? Может быть, вы будете меньше есть... Может быть, вы займетесь спортом... Может быть, вам перестанут нравиться одни блюда и начнут нравиться другие... Может быть, вы перестанете есть на ночь... Может быть, вы измените способ приготовления или способ употребления пищи... или что-нибудь другое(на тот случай, если охвачены не все возможности)».
Выше говорилось о том, что когда терапевт получает с помощью идеомоторного сигналинга вытесненную информацию, было бы большой ошибкой выдать ее клиенту на уровне сознания. Лучше предоставить это бессознательному. Здесь можно использовать внушение, охватывающее все возможности класса, например:
«Я не знаю, захочет ли бессознательное передать эту информацию сознанию, и когда и как оно может это сделать. Может быть, это придет целиком и сразу, как озарение... Может быть, это будет приходить постепенно и по частям, как постепенно заполняется пазл, и только когда последний элемент встает на место, становится понятной вся картина... Или вы будете идти по улице и что-то увидите, или услышите, или почувствуете запах, и потянется цепочка ассоциаций... или вы увидите сон и забудете его... а потом вспомните... или что-нибудь другое».