Глава 7

На следующий день перед конференцией Кэрри поворачивала за угол, опустив голову и погрузившись мыслями в статью о «Базе данных Интерпола по украденным произведениям искусства», и во что-то ударилась. Бумаги разлетелись, и она подвернула лодыжку. Выругавшись, прежде чем смогла сдержаться, Кэрри вытянула руки и схватилась за чей-то бицепс.

Когда ее глаза снова сфокусировались, она увидела галстук цвета морской волны. Вслед за этим встретилась с ошарашенным взглядом Шона.

— Ух, привет?

— Ты в порядке? — Беспокойство проявилось в каждом дюйме его лица прямо перед тем, как он наклонился, чтобы поднять ее разбросанные бумаги.

Для своих тридцати пяти он был умным и очаровательным, и действительно привлекательным — для парня с волосами, похожими на губку. Но едва ли посчитался бы по её датчику горячих парней. На самом деле, Кэрри совсем он не привлекал, и она переживала, что схема Остина может иметь негативные последствия: заставит Шона думать, что между ними что-то будет. Она не хотела делать больно Шону, хотя мысль о том, чтобы прямо сейчас травмировать Остина звучала хорошо.

— Кэрри, я что-то сделал, когда мы столкнулись? Ты можешь говорить?

В то время как Остин знал, что она без проблем может наколоть и уложить дрова, Шон вел себя так, словно она сделана из стекла.

Его реакция вызвала у нее желание рассмеяться над этой ситуацией.

— Головная боль пройдет через месяц или около того.

Весь цвет сошел с его лица.

— Мне так жаль.

— Это была шутка. — То, что Остин бы понял, но мимо Шона пролетело.

— Что?

Время сменить тему.

— Ты не говорил мне, что записался на сегодняшнюю конференцию.

— Я здесь, чтобы увидеться с тобой.

Это заставило ее отступить от него, сделав большой шаг назад.

— Зачем?

— Из-за вчерашнего.

Она испустила длинный стон, но только в своей голове.

— Да, из-за этого.

— Я не ожидал такого рода приветствие.

Вероятно, потому что он не был безумным человеком.

— Не удивительно.

— Это было, ну, странно.

Бедного парня, казалось, ранило странное поведение Остина. Она уверена, что это так и было.

— У Остина странное чувство юмора.

— Предполагалось, что его хвастовство должно быть смешным?

— Хороший вопрос. Думаю, он пытался доказать свою точку зрения.

— Ты встречаешься с ним.

Это было то, чему сложно было дать определение. В настоящем времени. В прошлом. Она могла бы быть более точной, если бы в грамматике существовало время, которое бы означало «иногда».

Кэрри переминалась с одной ноги на другую, пока взвешивала слова.

— Мы встречались на протяжении нескольких лет. Он всё еще живет в Западной Вирджинии.

Шон понизил голос, когда группа участников конференции, все со сверкающими бейджиками, прошли в другую сторону зала.

— Но он сейчас в Вашингтоне.

— Невероятно, не правда ли? — Оттого, как брови Шона сошлись вместе, она могла сказать, что так и было. — Слушай, забудь об этом.

— Мы должны пойти на ужин.

Он собиралась придушить Остина. Может даже воспользоваться ее любимым шарфом для этого.

— Ты очень хороший человек, но...

— Не то. Я имею в виду, все мы.

— Извини?

— Твой парень...

— Бывший.

— ...хочет, чтобы ты пошла. Он явно хочет настоять на своем. — Шон пожал плечами. — Мое предложение заключается в том, чтобы мы доиграли до конца, и посмотрели, что он действительно подразумевает.

Так, так, так. Похоже, Шон всё же был коварным. Ей понравилось это.

— Ты готов пройти через небеса, чтобы узнать, для чего это?

Шон рассмеялся. — Ты думаешь, я пропущу такое?

— Это своего рода устрашение, думать, что же затевает Остин.

Она могла только представить, что происходило в этой дурной голове.

— А если мы неправы и его намерения добродетельные...

— Сомнительно.

— Мы можем просто хорошо поужинать. — Когда она хотела что-то возразить, Шон остановил ее. — Просто как друзья.

Она протянула ему руку. — Ты в деле.

Шон улыбнулся.

— И я думаю, нам нужно собраться там на полчаса раньше. Вот увидишь, если мы придем раньше предполагаемого времени, это собьет твоего мужчину с толку.

Кэрри нахмурилась от того, насколько правильно ощущалось обозначение «твой мужчина». Несмотря на всё сумасшествие и бестолковость, с каждым словом Остин все глубже забирался в ее сердце. Кэрри следовало быть в ярости от вмешательства в ее жизнь, но когда она пыталась вспомнить былую злость и списать его со счетов, как собственного преследователя, она не могла. Кэрри знала, что он никогда бы не обидел ее и отпустил бы, если б она настояла. Она просто не могла найти слов или потребовать, чтобы он ушел.

— Это может быть интересно. — И под этим она имела в виду сумасшествие.

— Я рассчитываю, что это будет самым занимательным свиданием в моей жизни.

Она боялась, что так и будет.

***

Остин застегнул рубашку поверх чистой серой футболки. Он продолжал двигать маленьким зеркалом на стене в офисе, чтобы лучше рассмотреть свои зубы. Сложно удивить женщину с застрявшей пищей в зубах.

Спенс позволил двери с треском закрыться, когда вошел внутрь.

— Какой идиот посылает свою девушку на свидание с другим парнем?

— Твой быстро соображающий брат, и это не настоящее свидание. Я собираюсь быть там.

— Надеюсь, такая глупость не заложена генетически.

Так как он забыл расческу, Остин воспользовался пальцами. Вряд ли Кэрри ожидала, что он появится в смокинге.

— Это прекрасное решение.

— Уверен ли ты, потому что звучит чертовски глупо.

— Она не заинтересована в этом парне. — Она едва смотрела на Шона вчера на участке. Остин знал: это было, потому что она была слишком занята, пристально глядя на него, но этот факт не помогал его доводам, поэтому Остин промолчал.

— Пока что.

Слова повисли там достаточно долго, чтобы заставить Остина нервничать.

— Шон не ее типаж.

— Это тот самый парень, который работает с ней и разделяет ее интересы в мире искусства — мы говорим об этом парне?

Остину потребовалась секунда, чтобы проанализировать эти факты, потом отбросить их, потому что они не подходили к его плану.

— Ей нужно что-то еще. Мы оба будем там сидеть, а она сможет сравнить. Увидев нас вдвоем, она поймет: что еще бы она ни желала изменить в своей жизни — она хочет сохранить меня.

Спенс сел на краешек рабочего стола. Он воспользовался своим обычным выражением лица большого брата, которое означало, что он «знал лучше».

— Ты хорошо смотрел на нее последнее время? Костюмы и работа. Она приспособилась здесь.

— Пока что.

Спенс прошептал себе под нос что-то, прозвучавшее подозрительно похожим на «тупой ублюдок».

— А она знает, что вся эта так называемая «романтика» направлена на то, чтобы вернуть ее обратно в Холлоуэй, а не принять ее работу и прийти к компромиссу.

Компромисс. Кэрри часто использовала это слово, прежде чем уехала из дома. Она не говорила этого после. Остин понимал, что ей нравится ее работа, но он хотел, чтобы в нем она нуждалась больше.

— Мне нужно идти, или я опоздаю.

— Задержись на секунду. — Спенс медлил, словно прокручивая ситуацию в своей голове. — Ты будешь сопровождающим на этом свидании, а я буду работать на участке один?

Остин выждал, чтобы вывалить на брата правду. — Да.

— Вечером в пятницу, за две недели до Рождества. Самое напряженное время для людей, покупающих елки. — Чем дольше Спенс говорил, тем медленней становился темп его голоса, пока промежуток тишины не отделил каждое слово.

— Я всё еще иду, так что да.

Спенс встал, уперев руки в бока, готовый к бою.

— Сказал бы ты «да», если бы я бросил тебя торговать одного?

Зная, что предстоит спор, Остин разработал план на случай непредвиденных обстоятельств. Не великий, но работоспособный.

— Парни из охраны могут помочь тебе на несколько часов, пока я не вернусь.

— Часов? Их будет больше, чем один?

— Я ненадолго.

Спенс указал на охранника за окном, передвигающегося вокруг участка и осматривающего потенциальных клиентов, как будто они были террористами и выжидали, чтобы напасть. — У того шея размером со столб электропередач.

Что было именно так, вот почему Остин и нанял его.

— Что ж, он будет в состоянии поднимать деревья на машины, не заработав при этом грыжу.

— Ты платишь им за то, что они присматривают за участком, и чтобы быть уверенными, что наш товар не украдут, пока мы спим. Кстати, с другого счета, который ты обналичил. — Когда Остин направился к двери, Спенс сдвинулся и заблокировал любую попытку поспешного ухода. — Ты ограбил банк и ничего мне не рассказал?

Остин не касался этого вопроса. Он снял со счета большую часть своих сбережений. Между обручальным кольцом и поездкой в Вашингтон, было отлично, что ему больше не нужно было вносить взнос за дом в ближайшее время.

— Кэрри того стоит.

— Я с этим не спорю.

Он пытался отшутиться и разъяснить, но потерпел неудачу. В этот раз Остин перешел к сути дела.

— Мне нужно это сделать.

— Что тебе нужно так это лекарства.

— Наверное, так, но меня устроит, если удастся убедить ее вернуться со мной домой.

Спенс вздохнул, казалось, отягощенный бременем старшего брата.

— Держу пари, что это не будет так легко.

— Для нас ничего не изменится.

— Ты же знаешь, что она ушла более двадцати минут назад, верно?

— Что?!

— Подумал, что ты пропустил это. — Спенс открыл дверь. — Постарайся, чтобы тебя не арестовали.

Остин был все еще ошеломлен, что Кэрри бросила его и ушла раньше.

— Этого я обещать не могу.

Загрузка...