Примечания

1

Говард Хьюз (1905–1976) — американский промышленник, авиатор, кинопродюсер; последние годы своей жизни он провел затворником на верхнем этаже одного из принадлежавших ему отелей Лас-Вегаса.

2

Дэвид Герберт Лоуренс (1885–1930) — один из самых известных писателей начала двадцатого столетия: автор психологических романов, эссе, стихов, пьес, записок о путешествиях и рассказов.

3

Индонезийская флейта.

4

Сэр Ричард Френсис Бартон (1821–1890) — английский исследователь-востоковед и переводчик, опубликовавший 40 томов материалов собственных путешествий по Азии и Африке и 30 томов переводов восточной литературы, в том числе «Сказки 1001 ночи».

5

Большое спасибо (итал.).

6

Пожалуйста (итал.).

7

Очарован! (франц.).

8

Пиршествах (греч.).

9

«Горшок называет котелок черным, хотя сам не белее», поговорка.

10

До свидания (франц.).

11

Джорджо Вазари (1511–1574), итальянский художник, архитектор, историк искусства, автор «Жизнеописании знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих».

12

Он сделал (лат.).

13

Вот (итал.).

14

Названия древнеегипетских городов, в которых почитался бог Гор.

15

Лука Карлеварис, итальянский живописец, рисовавший виды Венеции, предшественник Каналетто.

16

Международный аэропорт возле Дублина.

17

Команды карабинеров, занимающейся охраной художественного наследия.

18

Десять центов.

Загрузка...