Chapter 5. Happy Birthday, Little Redhead!


That day, as I returned home from kindergarten, I saw Father in the yard. He was sitting on a chair under our mighty apricot tree, his hands resting on his knees. He looked as worn out as he had in the hospital. He was still breathing with difficulty.

Misha, Yura’s father, squatted next to him rummaging through a nice-looking blue thing. Wow, it was a car! It had wheels! And it was blinking – first its lights lit the apricot tree and the wall behind it, then they went out.

“I need to adjust the contacts,” Uncle Misha mumbled.

Then he saw me, sprang to his feet and shouted his usual greeting, “Look who’s here! How do you do, little redhead!”

Misha always greeted me with enthusiasm, never forgetting to remind me of my former hair color. According to his stories, when I was “little, redheaded and potbellied,” I would walk around the yard with my empty chamber pot in my hands, banging it against the walls. Misha would say, “Look, our rayis is coming,” hinting at my likeness to a local collective farm boss since, as a rule, they were potbellied.

“Happy birthday, little redhead! This is for you.”

Mesmerized, I stared at the blue pedal car in which he had just been rummaging. It had a black steering wheel, seat and wheels, and a blue body. It sparkled and shined all over in its novelty and freshness. And this miracle was mine! And today was actually my birthday – April 7th.

“What do you say?” Mama prompted.

I mumbled “thank you,” unable to tear my eyes from the car. I hardly had any toys, and definitely nothing like this.

Misha picked me up by the armpits and lowered me into the car.

“Vale-e-e-ya! What kind?” he sang imitating Yura and, at the same time, continuing our old game. That was how Misha always asked me about the skeleton of an old car that had long been sitting outside our gate. “What kind is it?” he always asked. And I always answered, “A passedger car.”

But this time my fascination with the present didn’t leave any room for our game.

“Well, little redhead, go!” Misha commanded.

But how could I go if my feet just dangled in the air and didn’t reach the pedals? I was desperate.

“I see,” Uncle Misha obviously hadn’t expected that to happen. “Well, that’s all right. You’ll grow soon enough. Meanwhile, let me give you a ride. Turn the wheel!”

The wheel squeaked, the pedals rattled, the steering wheel shook – I was taking a celebratory ride around the yard. The animals and birds were panic-stricken. The hens cackled in fright. The pigeons took flight. Jack stood motionless, staring at us in bewilderment. Uncle Misha zoomed around with all his might. The cherry trees, the water pipe, the kennel flashed by fast. That was some ride!

As I was having a great time, I heard a shrill shout, “Vale-e-ya!!!”

This time it wasn’t a plea for help. I knew my little cousin well. Everything new that appeared in the yard had to belong to him.

“Don’t give it away,” I commanded myself, ready for a quarrel.

“Yu-ya, come congratulate Valera,” Misha tried to prevent a conflict. “It’s his birthday today.”

Yura ran up to us. He didn’t want to listen to anything. He wanted the car, the car alone. He had to satisfy his wish and he didn’t give a hoot how he did it.

He could have yelled, stomped his feet, bitten or started a fight, ignoring the size of his opponent.

Only one person was capable of dampening his anger, though only for a short time.

Disobedience inevitably led to punishment – that was the rule established in the yard by my father. And he was the one who enforced it.

Yura was the one to whom my father would often give a flick on the forehead. He called that popping “champagne” for the sound it made, similar to that of popping the cork of a champagne bottle. He sometimes spanked him lightly on his bottom, which would send Yura flying across the yard. And when Father opted for ear-pulling, it was definitely far from pleasant.

All the children who visited Grandpa’s yard knew how strict “Uncle Amnun” was. His glance alone was sufficient to stop boys from dashing around the yard and make them tiptoe.

Naturally, they sometimes got carried away and started quarrels or fights. Father was always ready to ease the situation. He would beckon to the culprit, without a word, just motioning with his index finger, and dish out a dose of “medicine” to the guilty party.

While doing it, Father expected full cooperation from the punished one. At the sounds of “champagne,” they would count ten “flicks.” If a poor devil counted without enthusiasm, the whole thing was repeated. The memory of a punishment, long and bumpy, sat on one’s forehead.

When Yura saw that it was impossible to kick me out of the car, he grabbed hold of my hair but was immediately lifted into the air, where he remained hanging. It was my father who had lifted him by the scuff of his neck and pulled at his ear.

“And who did I beckon to?” he said quietly, drawing a breath with difficulty. “This is not yours. It wasn’t given to you. Go home immediately!”

My cousin walked away with a piercing cry.

The evening was spoiled for everyone. The parents started going home without saying a word. My car was left by the apricot tree.

“You don’t touch it either,” Father ordered as he went inside.

* * *

Relatives and acquaintances who didn’t usually visit us inevitably showed up for my birthday. Many of them, who didn’t find it necessary to greet Mama when they saw her, greeted her on that day as if nothing wrong had happened. Then they would come up to me, hug me tenderly and congratulate me, “Look at him, he’s so grown up,” they would say.

And I stood looking at them with wide open eyes. I just stood there, stared at them and tried not to answer. I waited for them to leave and never visit us again.

Grandma Lisa also arrived to congratulate me.

A, bvi. Chi to et?” Mama greeted her politely as was customary.

“The spondulosis has struck me again,” she answered, kneading her lower back with her fist.

Grandma always uttered this complaint through clenched teeth, hissing and winking, as if someone had inflicted a terrible pain on her and wouldn’t give her any relief. In other words, she was demonstrating how much she suffered.

Mama invited everybody to the table. After sitting down, Grandma immediately began to make herself the mistress of the repast, a repast that was somewhat strange because she acted as if Mama and us kids were not at the table. It was just her and her son Amnun, who was in her good graces that day.

“Amnun, what will you eat? Amnun, do you want some more? Amnun, what will you drink?” was heard at the table. Papa nodded sullenly. He was ill at ease.

The person who was always kind to Mama and us kids was Grandma Lisa’s brother Abram. He visited us often. He also came that day. I was glad to see him. Once Uncle Abram gave Yura and me a blue scooter. It was homemade, welded from rails. It was very heavy but safe. The point was not just his presents. I think children are finely attuned to other people’s attitudes toward them. They even sense their essence. And Uncle Abram wasn’t just kind and nice, he was the person all the relatives were proud of.

Stories about his “adventures” in combat were legendary. Perhaps they were made larger by added details as they were told and retold, but the main points were definitely true.

After he had been taken prisoner by the Germans near Lvov, he managed to pass himself off as an Uzbek, escaped a few times, was hidden by tenderhearted Ukrainian peasant women and then taken prisoner again. That’s how he knocked around for three years. When Soviet troops began their offensive, he was beaten almost to death after another escape but was liberated by one of the army units. Abram survived, recovered, returned to combat, reached Prague, was awarded many medals and orders, and returned home.

I don’t remember him wearing them to show off. Only once, while sitting on his lap, I managed to hold those round circles that were delightfully jingly and heavy.

After the horrible trials and tribulations of the war, Uncle Abram didn’t grow bitter. He didn’t break down but rather remained charming and bubbling with life, an amazingly kind man. The number of people he helped out – some with money, others with work – was great.

He could do that because he was very respected in town, even though he was just a taxi driver.

I heard from Mama that Uncle Abram always supported his sister Sonia, whose husband had been killed in combat. Sonia was a widow with three children, and they lived in poverty.

Every time someone spoke about Abram, Mama shrugged her shoulders, “I don’t understand who she takes after,” and she would look askance at Grandma Lisa’s house. Grandma Lisa was truly the complete opposite of her brother.

It began to grow dark. Jack whimpered softly in the yard – someone must be coming home. It was Grandpa returning from work.

“Here I am. Who is the birthday boy?” he said cheerfully setting his shoulder bag down.

He’d had a long day of work behind him, but Grandpa didn’t look tired. He had always been like that – encouraging, energetic. He didn’t like to use mass transit. Walking was his natural way of getting around. And he was quite fast, too. Not many people managed to keep up with him. “Hey, you!” he would reproach a walking companion who fell behind. And, clenching his fist, he would explain, “An empty sack cannot stand upright. You should eat well!”

After rummaging around in his shoulder bag, Grandpa took out a package.

“Va-le-e-e-ya!” he cheered, aping Yura. “Here’s some vanilla ice cream for you… Where are you, you prankster? And for you, I have sherbet…

The ice cream was dished out and we, smacking our lips, began to devour it. I was sitting across from Yura. We ate, looking at each other. And, without a word, we understood that we were friends again.

It was April 7th, my birthday. It didn’t turn out too badly – I received a car, we had ice cream, but most importantly, Yura and I made up.

After all, we couldn’t live without each other.


Загрузка...