Пресса об Артуро Пересе-Реверте

О «ФАЛЬКО»

Стремительный сюжет, который не отпускает внимания с первой до последней страницы. А в промежутке между ними – прискорбный парад человеческих судеб, который наглядно иллюстрирует сложную суть нашего биологического вида и в очередной раз доказывает, что человек человеку волк.

El Cultural


«Фалько» – Перес-Реверте в лучшем виде. Ты как будто видел все это своими глазами.

ABC Cultural


Герой далекого прошлого, Фалько – человек сегодняшнего дня.

El País


«Фалько» – самая увлекательная и беспощадная работа Переса-Реверте.

La Vanguardia


«Фалько» обречен заворожить миллионы читателей по всему миру.

La Verdad


«Фалько», головокружительный, пронзительный, людоедский роман, лишний раз напоминает нам о том, что Перес-Реверте – величайший рассказчик Испании.

La Nueva España


Идеально выстроенный и подкрепленный историческими исследованиями, «Фалько» воплощает бесчисленные таланты автора… Читатель заворожен до самого конца и постоянно ждет сюрпризов.

The Times Literary Supplement


Перес-Реверте написал стройную, подкрепленную исследованиями историю… Действие стремительно – здесь не найдется ни минуты на праздные размышления и покой. «Фалько» – одна из тех книг, за которыми прекрасно проводишь время и которые отсылают ко множеству других отличных приключений, а вдобавок – и превыше всего – она замечательно написана.

Qué Leer


Артуро Перес-Реверте умеет создавать завораживающих персонажей: это искушенные, сильные, умные, циничные личности, они играют по своим правилам, обладают чувством чести, умеют читать между строк и к тому же откровенно соблазнительны. В серой зоне, где границы между добром и злом стираются, жить нелегко, и в этом смысле Перес-Реверте просто гений.

Canarias 7


Фалько, безусловно, еще вернется: его элегантность, его космополитизм, изысканный и непринужденный стиль Переса-Реверте просто требуют этого.

Diario de León


Фалько – это перенесенный в наше время капитан Алатристе. Как и у Фалько, у капитана Алатристе есть свой литературный прототип. Фактически у обоих героев схожий род занятий – убивать людей, им совершенно неизвестных и ничего им плохого не сделавших… Капитан Алатристе убивает просто потому, что ему за это платят деньги. При этом Перес-Реверте уже здесь закладывает идею, которая получит свое развитие в романах о Фалько: даже в этих зловещих играх без правил должны существовать какие-то правила.

STORY

* * *

Все романы Артуро Переса-Реверте взаимосвязаны и складываются в систему, которую классические авторы называли стилем, а современные – миром.

ABC Cultural


Перес-Реверте дарит нам радость от ловкой игры между вымыслом и историей.

The Times


Артуро Перес-Реверте знает, как удержать внимание читателя и заставить его сгорать от нетерпения, пока перелистывается страница.

The New York Times


Читая Переса-Реверте, умудряешься забывать дышать.

Corriere della Sera


Он не просто великолепный рассказчик. Он мастерски владеет разными жанрами.

El Mundo


Есть такой испанский писатель, сочинения которого – словно лучшие работы Спилберга, сдобренные толикой Умберто Эко. Его зовут Артуро Перес-Реверте.

La Repubblica


Элегантный стиль повествования сочетается у него с прекрасным владением словом. Перес-Реверте – писатель, у которого поистине следует учиться.

La Stampa


Перес-Реверте обладает дьявольским талантом и виртуозно отточенным мастерством.

Avant-Critique


Перес-Реверте – писатель, который поистине любит свою работу и бросает читателю вызов на каждой странице.

RTVE


Артуро Перес-Реверте ставит планку очень высоко и всякий раз умудряется не разочаровать.

El Imparcial


Мало кто из современных авторов умеет так блестяще живописать безрассудную отвагу.

The Christian Science Monitor


Перес-Реверте – живой классик, которого сравнивают с Александром Дюма и Жюлем Верном. Его мастерство рассказчика неизменно подкрепляется стоическим взглядом на бытие, трагическим смирением перед диктатом природы, торжеством игры и риска, которые и составляют человеческую жизнь.

El Cultural

* * *
Загрузка...