Отец Георгий цитировал 9 строку 114 псалма, на латыни звучащую: «Placebo Domino in regione vivorum». От латинского «Placebo» произошло название «эффекта плацебо» — лечения, основанного на самовнушении пациента, а не действии лекарства
Доктор обоих прав (сокращенное — J.U.D.) (лат. Iuris Utriusque Doctor) — учёная степень высшей ступени доктора наук в области гражданского и церковного права.
Симони́я (греч. σιμωνία, лат. simonia) — продажа и покупка церковных должностей, духовного сана, церковных таинств и священнодействий, священных реликвий и т. д.
Господин фон Раух имеет в виду неподтвержденный диагноз "обцессивно-компульсивное расстройство". Таких больных считали одержимыми.
Ро́кош (польск. rokosz, буквально — бунт, мятеж) — официальное восстание против короля, на которое имела право шляхта во имя защиты своих прав и свобод.
Тру́дничество — направление деятельности людей, работающих при православном монастыре или храме на добровольной и бескорыстной основе. Трудника следует отличать от послушника, хотя они могут исполнять в монастыре совершенно одинаковые послушания: если послушник приходит в монастырь с намерением в дальнейшем стать монахом, то трудник лишь на время приезжает жить и трудиться в монастыре
гр. «Алиса». Константин Кинчев. «Всё в наших руках.»
Цiкаво — интересно (укр.).
Татко — отец (укр.).
Иди, дитя, иди (укр.).
Слухай — слушай (укр.).
Сисл — административный округ в Исландии.
Топирец — вид топора с узким длинным лезвием.
«Кибо», «Коламбус», «Купол» – модули многоцелевого использования на международной космической станции.
О, черт! (японский).
Так оно на самом деле и есть, если верить астрологам. Под знаком Змееносца находятся родившиеся между 30 ноября и 21 декабря.
Цитата из трагедии И.В. Гете «Фауст», означает: «Силой мысли я, человек, покорил Вселенную» (лат.).
ОСК ВКО – Объединенное стратегическое командование воздушно-космической обороны Вооруженных сил Российской Федерации.
ВМСК – высотный морской спасательный комплект, специальная одежда летчика, рассчитанная для полетов над морем. Отличается от стандартного ВКК (высотный компенсирующий костюм) тем, что кроме полетного комбинезона имеет также специальный морской костюм с авиационным спасательным поясом, а также теплозащитный и высотный компенсирующий костюмы.
ОБУ – офицер боевого управления.
РУД – рычаг управления двигателем.
БРЛС – бортовая радиолокационная станция, обтекатель БРЛС находится на носу самолета.
Всемирно известное подземелье-водохранилище Стамбула. Ученые точно не знают, в каком веке была построена эта базилика, изначально бывшая наземной постройкой, есть сведения, что под землей цистерна Йеребатан оказалась во времена императора Юстиниана (VI век н. э.).
АДС – Автомат двухсредний специальный.
Айя-София (тур.) – собор Святой Софии.
Геть – вон (укр.).
Моя Матушка-Украина тяжко зарабатывает, но на маленьких детишек денежек хватает. Не жалейте, украинцы, на дитя родное – покупайте нашу отечественную «Мать родную». «Мать родная» – самые лучшие подгузники в стране, как наденешь – подаришь счастье и спокойствие ребенку (укр.).
Узвар – сладкий компот (укр.).
Попробуйте позвонить позже (англ.).
Вы не можете совершить звонок – на вашем счету недостаточно средств (укр.).
Отечественным (укр.).
Peace – мир (англ.).