GOLUBASH, OR WINE-BLOOD-WAR-ELEGY by Catherynne M. Valente

Catherynne M. Valente is the critically acclaimed author of The Orphan’s Tales, the first volume of which, In the Night Garden, won the Tiptree Award and was a finalist for the World Fantasy Award. She is also the author of the novels The Labyrinth, Yume No Hon: The Book of Dreams, and The Grass-Cutting Sword. Her lastest novel, Palimpsest—which she describes as “a baroque meeting of science fiction and fantasy”—was published in February.

Those familiar with Valente’s work may be surprised to see her name in this anthology; for although she is well-known in fantasy, this story marks her first foray into science fiction. Her fantasy writing is renowned for its exquisite prose style and its highly literary nature; I think you’ll find that’s true of her SF as well.

As the title implies, this one is about wine and war—a pleasing bouquet, with a hint of bloodshed.

The difficulties of transporting wine over interstellar distances are manifold. Wine is, after all, like a child. It can bruise. It can suffer trauma—sometimes the poor creature can recover; sometimes it must be locked up in a cellar until it learns to behave itself. Sometimes it is irredeemable. I ask that you greet the seven glasses before you tonight not as simple fermented grapes, but as the living creatures they are, well-brought up, indulged but not coddled, punished when necessary, shyly seeking your approval with clasped hands and slicked hair. After all, they have come so very far for the chance to be loved.

Welcome to the first public tasting of Domaine Zhaba. My name is Phylloxera Nanut, and it is the fruit of my family’s vines that sits before you. Please forgive our humble venue—surely we could have wished for something grander than a scorched pre-war orbital platform, but circumstances, and the constant surveillance of Château Marubouzu-Débrouillard and their soldiers have driven us to extremity. Mind the loose electrical panels and pull up a reactor husk—they are inert, I assure you. Spit onto the floor—a few new stains will never be noticed. As every drop about to pass your lips is wholly, thoroughly, enthusiastically illegal, we shall not stand on ceremony. Shall we begin?

• • •

2583 Sud-Côtê-du-Golubash (New Danube)

The colonial ship Quintessence of Dust first blazed across the skies of Avalokitesvara two hundred years before I was born, under the red stare of Barnard’s Star, our second solar benefactor. Her plasma sails streamed kilometers long, like sheltering wings. Simone Nanut was on that ship. She, alongside a thousand others, looked down on their new home from that great height, the single long, unfathomably wide river that circumscribed the globe, the golden mountains prickled with cobalt alders, the deserts streaked with pink salt.

How I remember the southern coast of Golubash; I played there, and dreamed there was a girl on the invisible opposite shore, and that her family, too, made wine and cowered like us in the shadow of the Asociación.

My friends, in your university days did you not study the manifests of the first colonials, did you not memorize their weight-limited cargo, verse after verse of spinning wheels, bamboo seeds, lathes, vials of tailored bacteria, as holy writ? Then perhaps you will recall Simone Nanut and her folly: she used her pitiful allotment of cargo to carry the clothes on her back and a tangle of ancient Maribor grapevine, its roots tenderly wrapped and watered. Mad Slovak witch they all thought her, patting those tortured, battered vines into the gritty yellow soil of the Golubash basin. Even the Hyphens were sure the poor things would fail.

There were only four of them on all of Avalokitesvara, immensely tall, their watery triune faces catching the old red light of Barnard’s flares, their innumerable arms fanned out around their terribly thin torsos like peacocks’ tails. Not for nothing was the planet named for a Hindu god with eleven faces and a thousand arms. The colonists called them Hyphens for their way of talking, and for the thinness of their bodies. They did not understand then what you must all know now, rolling your eyes behind your sleeves as your hostess relates ancient history, that each of the four Hyphens was a quarter of the world in a single body, that they were a mere outcropping of the vast intelligences which made up the ecology of Avalokitesvara, like one of our thumbs or a pair of lips.

Golubash, I knew. To know more than one Hyphen in a lifetime is rare. Officially, the great river is still called New Danube, but eventually my family came to understand, as all families did, that the river was the flesh and blood of Golubash, the fish his-her-its thoughts, the seaweed his-her-its nerves, the banks a kind of thoughtful skin.

Simone Nanut put vines down into the body of Golubash. He-She-It bent down very low over Nanut’s hunched little form, arms akimbo, and said to her: “That will not work-take-thrive-bear fruit-last beyond your lifetime.”

Yet work-take-thrive they did. Was it a gift to her? Did Golubash make room, between what passes for his-her-its pancreas and what might be called a liver, for foreign vines to catch and hold? Did he, perhaps, love my ancestor in whatever way a Hyphen can love? It is impossible to know, but no other Hyphen has ever allowed Earth-origin flora to flourish, not Heeminspr the high desert, not Julka the archipelago, not Niflamen, the soft-spoken polar waste. Not even the northern coast of the river proved gentle to grape. Golubash was generous only to Simone’s farm, and only to the southern bank. The mad red flares of Barnard’s Star flashed often and strange, and the grapes pulsed to its cycles. The rest of the colony contented themselves with the native root-vegetables, something like crystalline rutabagas filled with custard, and the teeming rock-geese whose hearts in those barnacled chests tasted of beef and sugar.

• • •

In your glass is an ’83 vintage of that hybrid vine, a year which should be famous, would be, if not for rampant fear and avarice. Born on Earth, matured in Golubash. It is 98% Cabernet, allowing for mineral compounds generated in the digestive tract of the Golubash river. Note its rich, garnet-like color, the gravitas of its presence in the glass, the luscious, rolling flavors of blackberry, cherry, peppercorn, and chocolate, the subtle, airy notes of fresh straw and iron. At the back of your tongue, you will detect a last whisper of brine and clarygrass.

The will of Simone Nanut swirls in your glass, resolute-unbroken-unmoveable-stone.

• • •

2503 Abbaye de St. CIR, Tranquilité, Neuf-Abymes

Of course, the 2683 vintage, along with all others originating on Avalokitesvara, were immediately declared not only contraband but biohazard by the Asociación de la Pureza del Vino, whose chairman was and is a scion of the Marubouzu clan. The Asociación has never peeked out of the pockets of those fabled, hoary Hokkaido vineyards. When Château Débrouillard shocked the wine world, then relatively small, by allowing their ancient vines to be grafted with Japanese stock a few years before the first of Salvatore Yuuhi’s gates went online, an entity was created whose tangled, ugly tendrils even a Hyphen would call gargantuan.

Nor were we alone in our ban. Even before the first colony on Avalokitesvara, the lunar city of St. Clair-in-Repose, a Catholic sanctuary, had been nourishing its own strange vines for a century. In great glass domes, in a mist of temperature and light control, a cloister of monks, led by Fratre Sebastién Perdue, reared priceless Pinot vines and heady Malbecs, their leaves unfurling green and glossy in the pale blue light of the planet that bore them. But monks are perverse, and none more so than Perdue. In his youth he was content with the classic vines, gloried in the precision of the wines he could coax from them. But in his middle age, he committed two sins. The first involved a young woman from Hipparchus, the second was to cut their orthodox grapes with Tsuki-Bellas, the odd, hard little berries that sprang up from the lunar dust wherever our leashed bacteria had been turned loose in order to make passable farmland as though they had been waiting, all that time, for a long drink of rhizomes. Their flavor is somewhere between a blueberry and a truffle, and since genetic sequencing proved it to be within the grape family, the monks of St. Clair deemed it a radical source of heretofore unknown wonders.

Hipparchus was a farming village where Tsuki-Bellas grew fierce and thick. It does not do to dwell on Brother Sebastién’s motives.

What followed would be repeated in more varied and bloodier fashions two hundred years hence. Well do I know the song. For Château Marubouzu-Débrouillard and her pet Asociación had partnered with the Coquil-Grollë Corporation in order to transport their wines from Earth to orbiting cities and lunar clusters. Coquil-Grollë, now entirely swallowed by Château M-D, was at the time a soda company with vast holdings in other foodstuffs, but the tremendous weight restrictions involved in transporting unaltered liquid over interlunar space made strange bedfellows. The precious M-D wines could not be dehydrated and reconstituted—no child can withstand such sadism. Therefore, foul papers were signed with what was arguably the biggest business entity in existence, and though it must have bruised the rarified egos of the children of Hokkaido and Burgundy, they allowed their shy, fragile wines to be shipped alongside Super-Cola-nade! and Bloo Bomb. The extraordinary tariffs they paid allowed Coquil-Grollë to deliver their confections throughout the bustling submundal sphere.

The Asociación writ stated that adulterated wines could, at best, be categorized as fruit-wines, silly dessert concoctions that no vintner would take seriously, like apple-melon-kiwi wine from a foil-sac. Not only that, but no tariffs had been paid on this wine, and therefore Abbé St. Clair could not export it, even to other lunar cities. It was granted that perhaps, if taxes of a certain (wildly illegal) percentage were applied to the price of such wines, it might be possible to allow the monks to sell their vintages to those who came bodily to St. Clair, but transporting it to Earth was out of the question at any price, as foreign insects might be introduced into the delicate home terroir. No competition with the house of Débrouillard could be broached, on that world or any other.

Though in general, wine resides in that lofty category of goods which increase in demand as they increase in price, the lockdown of Abbé St. Clair effectively isolated the winery, and their products simply could not be had—whenever a bottle was purchased, a new Asociación tax would be introduced, and soon there was no possible path to profit for Perdue and his brothers. Past a certain point, economics became irrelevant—there was not enough money anywhere to buy such a bottle.

Have these taxes been lifted? You know they have not, sirs. But Domaine Zhaba seized the ruin of Abbé St. Clair in 2916, and their cellars, neglected, filthy, simultaneously worthless and beyond price, came into our tender possession.

What sparks red and black in the erratic light of the station status screens is the last vintage personally crafted by Fratre Sebastién Perdue. It is 70% Pinot Noir, 15% Malbec, and 15% forbidden, delicate Tsuki-Bella. To allow even a drop of this to pass your lips anywhere but under the Earthlit domes of St. Clair-in-Repose is a criminal act. I know you will keep this in mind as you savor the taste of corporate sin.

It is lighter on its feet than the Côté-du-Golubash, sapphire sparking in the depths of its dark color, a laughing, lascivious blend of raspberry, chestnut, tobacco, and clove. You can detect the criminal fruit—ah, there it is, madam, you have it!—in the mid-range, the tartness of blueberry and the ashen loam of mushroom. A clean, almost soapy waft of green coffee-bean blows throughout. I would not insult it by calling it delicious—it is profound, unforgiving, and ultimately, unforgiven.

• • •

2790 Domaine Zhaba, Clos du Saleeng-Carolz, Cuvée Cheval

You must forgive me, madam. My pour is not what it once was. If only it had been my other arm I left on the ochre fields of Centauri B! I have never quite adjusted to being suddenly and irrevocably left-handed. I was fond of that arm—I bit my nails to the quick; it had three moles and a little round birthmark, like a drop of spilled syrah. Shall we toast to old friends? In the war they used to say: go, lose your arm. You can still pour. But if you let them take your tongue you might as well die here.

By the time Simone Nanut and her brood, both human and grape, were flourishing, the Yuuhi gates were already bustling with activity. Though the space between gates was vast, it was not so vast as the spaces between stars. Everything depended on them, colonization, communication, and of course, shipping. Have any of you seen a Yuuhi gate? I imagine not, they are considered obsolete now, and we took out so many of them during the war. They still hang in space like industrial mandalas, titanium and bone—in those days an organic component was necessary, if unsavory, and we never knew whose marrow slowly yellowed to calcified husks in the vacuum. The pylons bristled with oblong steel cubes and arcs of golden filament shot across the tain like violin bows—all the gold of the world commandeered by Salvatore Yuuhi and his grand plan. How many wedding rings hurled us all into the stars? I suppose one or two of them might still be functional. I suppose one or two of them might still be used by poor souls forced underground, if they carried contraband, if they wished not to be seen.

The 2790 is a pre-war vintage, but only just. The Asociación de la Pureza del Vino, little more than a paper sack Château Marubouzu-Debrouillard pulled over its head, had stationed… well, they never called them soldiers, nor warships, but they were not there to sample the wine. Every wine producing region from Luna to the hydroponic orbital agri-communes, found itself graced with inspectors and customs officials who wore no uniform but the curling M-D seal on their breasts. Every Yuuhi gate was patrolled by armed ships bearing the APV crest.

It wasn’t really necessary.

Virtually all shipping was conducted under the aegis of the Coquil-Grollë Corporation, so fat and clotted with tariffs and taxes that it alone could afford to carry whatever a heart might desire through empty space. There were outposts where chaplains used Super Cola-nade! in the Eucharist, so great was their influence. Governments rented space in their holds to deliver diplomatic envoys, corn, rice, even mail, when soy-paper letters sent via Yuuhi became terribly fashionable in the middle of the century. You simply could not get anything if C-G did not sell it to you, and the only wine they sold was Marubouzu-Débrouillard.

I am not a mean woman. I will grant that though they boasted an extraordinary monopoly, the Debrouillard wines were and are of exceptional quality. Their pedigrees will not allow them to be otherwise. But you must see it from where we stand. I was born on Avalokitesvara and never saw Earth till the war. They were forcing foreign, I daresay alien liquors onto us when all we wished to do was to drink from the land which bore us, from Golubash, who hovered over our houses like an old radio tower, fretting and wringing his-her-its hundred hands.

Saleeng-Carolz was a bunker. It looked like a pleasant cloister, with lovely vines draping the walls and a pretty crystal dome over quaint refectories and huts. It had to. The Asociación inspectors would never let us set up barracks right before their eyes. I say us, but truly I was not more than a child. I played with Golubash—with the quicksalmon and the riverweed that were no less him than the gargantuan thin man who watched Simone Nanut plant her vines three centuries past and helped my uncles pile up the bricks of Saleeng-Carolz. Hyphens do not die, any more than continents do.

We made weapons and stored wine in our bunker. Bayonets at first, and simple rifles, later compressed-plasma engines and rumblers. Every other barrel contained guns. We might have been caught so easily, but by then, everything on Avalokitesvara was problematic in the view of the Asociación. The grapes were tainted, not even entirely vegetable matter, grown in living Golubash. In some odd sense they were not even grown, but birthed, springing from his-her-its living flesh. The barrels, too, were suspect, and none more so than the barrels of Saleeng-Carolz.

Until the APV inspectors arrived, we hewed to tradition. Our barrels were solid cobalt alder, re-cedar, and oakberry. Strange to look at for an APV man, certainly, gleaming deep blue or striped red and black, or pure white. And of course they were not really wood at all, but the fibrous musculature of Golubash, ersatz, loving wombs. They howled biohazard, but we smacked our lips in the flare-light, savoring the cords of smoke and apple and blood the barrels pushed through our wine. But in Saleeng-Carolz, my uncle, Grel Nanut, tried something new.

What could be said to be Golubash’s liver was a vast flock of shaggy horses—not truly horses, but something four-legged and hoofed and tailed that was reasonably like a horse—that ran and snorted on the open prairie beyond the town of Nanut. They were essentially hollow, no organs to speak of, constantly taking in grass and air and soil and fruit and fish and water and purifying it before passing it industriously back into the ecology of Golubash.

Uncle Grel was probably closer to Golubash than any of us. He spent days talking with the tall, three-faced creature the APV still thought of as independent from the river. He even began to hyphenate his sentences, a source of great amusement. We know now that he was learning. About horses, about spores and diffusion, about the life-cycle of a Hyphen, but then we just thought Grel was in love. Grel first thought of it, and secured permission from Golubash, who bent his ponderous head and gave his assent-blessing-encouragement-trepidation-confidence. He began to bring the horses within the walls of Saleeng-Carolz, and let them drink the wine deep, instructing them to hold it close for years on end.

In this way, the rest of the barrels were left free for weapons.

• • •

This is the first wine closed up inside the horses of Golubash: 60% Cabernet, 20% Syrah, 15% Tempranillo, 5% Petit Verdot. It is specifically banned by every planet under APV control, and possession is punishable by death. The excuse? Intolerable biological contamination.

This is a wine that swallows light. Its color is deep and opaque, mysterious, almost black, the shadows of closed space. Revel in the dance of plum, almond skin, currant, pomegranate. The musty spike of nutmeg, the rich, buttery brightness of equine blood and the warm, obscene swell of leather. The last of the pre-war wines—your execution in a glass.

• • •

2795 Domaine Zhaba, White Tara, Bas-Lequat

Our only white of the evening, the Bas-Lequat is an unusual blend, predominately Chardonnay with sprinklings of Tsuki-Bella and Riesling, pale as the moon where it ripened.

White Tara is the second moon of Avalokitesvara, fully within the orbit of enormous Green Tara. Marubouzu-Débrouillard chose it carefully for their first attack. My mother died there, defending the alder barrels. My sister lost her legs.

Domaine Zhaba had committed the cardinal sin of becoming popular, and that could not be allowed. We were not poor monks on an isolated moon, orbiting planet-bound plebeians. Avalokitesvara has four healthy moons and dwells comfortably in a system of three habitable planets, huge new worlds thirsty for rich things, and nowhere else could wine grapes grow. For a while Barnarders had been eager to have wine from home, but as generations passed and home became Barnard’s System, the wines of Domaine Zhaba were in demand at every table, and we needed no glittering Yuuhi gates to supply them. The APV could and did tax exports, and so we skirted the law as best we could. For ten years before the war began, Domaine Zhaba wines were given out freely, as “personal” gifts, untaxable, untouchable. Then the inspectors descended, and stamped all products with their little Prohibido seal, and, well, one cannot give biohazards as birthday presents.

The whole thing is preposterous. If anything, Earth-origin foodstuffs are the hazards in Barnard’s System. The Hyphens have always been hostile to them; offworld crops give them a kind of indigestion that manifests in earthquakes and thunderstorms. The Marubouzu corporals told us we could not eat or drink the things that grew on our own land, because of possible alien contagion! We could only order approved substances from the benevolent, carbonated bosom of Coquil-Grollë, which is Château Marubouzu-Débrouillard, which is the Asociación de la Pureza del Vino, and anything we liked would be delivered to us all the way from home, with a bow on it.

The lunar winery on White Tara exploded into the night sky at 3:17 A.M. on the first of Julka, 2795. My mother was testing the barrels—no wild ponies on White Tara. Her bones vaporized before she even understood the magnitude of what had happened. The aerial bombing, both lunar and terrestrial, continued past dawn. I huddled in the Bas-Lequat cellar, and even there I could hear the screaming of Golubash, and Julka, and Heeminspr, and poor, gentle Niflamen, as the APV incinerated our world.

• • •

Two weeks later, Uncle Grel’s rumblers ignited our first Yuuhi gate.

• • •

The color is almost like water, isn’t it? Like tears. A ripple of red pear and butterscotch slides over green herbs and honey-wax. In the low-range you can detect the delicate dust of blueberry pollen, and beneath that, the smallest suggestion of crisp lunar snow, sweet, cold, and vanished.

• • •

2807 Domaine Zhaba, Grelport, Hul-Nairob

Did you know, almost a thousand years ago, the wineries in Old France were nearly wiped out? A secret war of soil came close to annihilating the entire apparatus of wine-making in the grand, venerable valleys of the old world. But no blanketing fire was at fault, no shipping dispute. Only a tiny insect: Daktulosphaira Vitifoliae Phylloxera. My namesake. I was named to be the tiny thing that ate at the roots of the broken, ugly, ancient machinery of Marubouzu. I have done my best.

For a while, the French believed that burying a live toad beneath the vines would cure the blight. This was tragically silly, but hence Simone Nanut drew her title: zhaba, old Slovak for toad. We are the mites that brought down gods, and we are the cure, warty and bruised though we may be.

When my uncle Grel was a boy, he went fishing in Golubash. Like a child in a fairy tale, he caught a great green fish, with golden scales, and when he pulled it into his little boat, it spoke to him.

Well, nothing so unusual about that. Golubash can speak as easily from his fish-bodies as from his tall-body. The fish said: “I am lonely-worried-afraid-expectant-in-need-of-comfort-lost-searching-hungry. Help-hold-carry me.”

After the Bas-Lequat attack, Golubash boiled, the vines burned, even Golubash’s tall-body was scorched and blistered—but not broken, not wholly. Vineyards take lifetimes to replace, but Golubash is gentle, and they will return, slowly, surely. So Julka, so Heeminspr, so kind Niflamen. The burnt world will flare gold again. Grel knew this, and he sorrowed that he would never see it. My uncle took one of the great creature’s many hands. He made a promise—we could not hear him then, but you must all now know what he did, the vengeance of Domaine Zhaba.

The Yuuhi gates went one after another. We became terribly inventive—I could still, with my one arm, assemble a rumbler from the junk of this very platform. We tried to avoid Barnard’s Gate; we did not want to cut ourselves off in our need to defend those worlds against marauding vintners with soda-labels on their jump-suits. But in the end, that, too, went blazing into the sky, gold filaments sizzling. We were alone. We didn’t win; we could never win. But we ended interstellar travel for fifty years, until the new ships with internal Yuuhi-drives circumvented the need for the lost gates. And much passes in fifty years, on a dozen worlds, when the mail can’t be delivered. They are not defeated, but they are… humbled.

An M-D cruiser trailed me here. I lost her when I used the last gate-pair, but now my cousins will have to blow that gate, or else those soda-sipping bastards will know our methods. No matter. It was worth it, to bring our wines to you, in this place, in this time, finally, to open our stores as a real winery, free of them, free of all.

• • •

This is a port-wine, the last of our tastings tonight. The vineyards that bore the Syrah and Grenache in your cups are wonderful, long streaks of soil on the edges of a bridge that spans the Golubash, a thousand kilometers long. There is a city on that bridge, and below it, where a chain of linked docks cross the water. The maps call it Longbridge; we call it Grelport.

Uncle Grel will never come home. He went through Barnard’s Gate just before we detonated—a puff of sparkling red and he was gone. Home, to Earth, to deliver-safeguard-disseminate-help-hold-carry his cargo. A little spore, not much more than a few cells scraped off a blade of clarygrass on Golubash’s back. But it was enough.

Note the luscious ruby-caramel color, the nose of walnut and roasted peach. This is pure Avalokitesvara, unregulated, stored in Golubash’s horses, grown in the ports floating on his-her-its spinal fluid, rich with the flavors of home. They used to say wine was a living thing—but it was only a figure of speech, a way of describing liquid with changeable qualities. This wine is truly alive, every drop, it has a name, a history, brothers and sisters, blood and lymph. Do not draw away—this should not repulse you. Life, after all, is sweet; lift your glasses, taste the roving currents of sunshine and custard, salt skin and pecan, truffle and caramelized onion. Imagine, with your fingers grazing these fragile stems, Simone Nanut, standing at the threshold of her colonial ship, the Finnish desert stretching out behind her, white and flat, strewn with debris. In her ample arms is that gnarled vine, its roots wrapped with such love. Imagine Sebastién Perdue, tasting a Tsuki-Bella for the first time, on the tongue of his Hipparchan lady. Imagine my Uncle Grel, speeding alone in the dark towards his ancestral home, with a few brief green cells in his hand. Wine is a story, every glass. A history, an elegy. To drink is to hear the story, to spit is to consider it, to hold the bottle close to your chest is to accept it, to let yourself become part of it. Thank you for becoming part of my family’s story.

• • •

I will leave you now. My assistant will complete any transactions you wish to initiate. Even in these late days it is vital to stay ahead of them, despite all. They will always have more money, more ships, more bile. Perhaps a day will come when we can toast you in the light, in a grand palace, with the flares of Barnard’s Star glittering in cut crystal goblets. For now, there is the light of the exit hatch, dusty glass tankards, and my wrinkled old hand to my heart.

A price list is posted in the med lab.

• • •

And should any of you turn Earthwards in your lovely new ships, take a bottle to the extremely tall young lady-chap-entity living-growing-invading-devouring-putting down roots in the Loire Valley. I think he-she-it would enjoy a family visit.

Загрузка...