Глава 18. Чаша

Альт Дорнен


Не нравится мне подозрительный прищур Зинона… говорит, что я буду удивлён…, а приятно удивлён или не очень? Я нахмурился, а новый глава столицы поднялся на ноги, выпрямил спину, поправил очки и начал толкать речь.

— Во- первых, благодарю его высочество и его прекрасную невесту за оказанное доверие. Я приложу все мыслимые и немыслимые усилия, чтобы достойно делать свою работу. Также благодарю всех жителей нашего прекрасного города. Без ваших рекомендаций я бы некогда не смог достигнуть таких высот…

Неплохо, однако. С виду смазливый паренек, но на деле он вполне соответствует своему возрасту. Говорить явно умеет, подбирает нужные слова на ходу. Так заслушаешься и не заметишь, что в глазах по-прежнему застыла капля недовольства. Ну, ничего, ничего. Поостынет, привыкнет и начнёт творить великие дела. А если не начнет, то главный страж его навестит и напомнит при помощи подзатыльника, что нужно делать.

— … под покровительством его высочества мы начнём новую эру. Больше знать не будет безнаказанно творить зло! Ей придётся подчиняться законам страны наравне со всеми! Первым моим указам будет формирование отдела, который будет разбирать дела граждан, пострадавших от аристократического произвола!..

Эээ… не думал, что он так вдохновится. В принципе, все так, как и должно быть. Я сам собирался когда-нибудь заняться наведением порядка. Но как-то слишком стремительно развиваются события. Нужно действовать постепенно, не так резко!

— … а в качестве примера мы сейчас же займёмся родом Нерро. Вчера мне стало известно, что леди Виргиния вернулась из путешествия в Цветочное Государство, где по приказу главы семейства договаривалась о сотрудничестве и получила мощный артефакт, позволяющий взять под контроль любого магически одарённого человека…

Чтооо?! Почему я об этом слышу в первый раз?! Я резко повернулся к главе тайной стражи, и тот поспешно сделал шаг назад.

— Простите, ваше высочество, просто не успел сообщить! О предательстве рода Нерро стало известно лишь недавно, когда вы пугали клювом шпиона. Кстати о нем! Мы изъяли у него серебристый артефакт. Как оказалось, это одно из фамильных колец Дорненов, способное защитить от контролирующей разум магии. Похоже, Пеопоны и Нерро спелись и задумали переворот.

— Раз задумали, то они его получат, — я скрипнул зубами. — Перевернем их жизнь с ног на голову. С графом уже разобрались. Сейчас наведаемся в гости к бывшей невесте братца и пресечём мятеж на корню.

Я сжал кулаки, пытаясь контролировать появившуюся ярость. Подумать только, этим крысам хватило смелости на предательство. Веками они жили за счет нашего рода, и вот она, благодарность. Хотя, чего еще ожидать о семейства Виргинии. Яблоко от яблони, как говорится, недалеко падает. Видимо, её папаша, поняв, что ну никак не удастся с нами породниться, решил действовать иначе. Ведь даже Рэмилион все о них понял и отозвал помолвку. А это уже показатель. Чем- чем, а умом братец не блещет.

— … раз маги бессильны, то мы сами должны разобраться с родом Нерро! Хватайте оружие и отправляйтесь в их особняк! Отберём артефакт! Спасем страну! — донесся до меня ставший ну очень громким голос Зинона.

Кудааа! Я вскочил на ноги, смотря как толпа радостно заорала и хлынула влево. Только самосуда мне ещё не хватало! Стража! Где обычная стража?! А точно… они ведь служат знати… так, подождите, а у нас вообще есть обычные люди в тайной страже или охране дворца. Я повернулся к главному стражу и понял по его нахмуренному лбу, что дела плохи. Мы всегда набирали тех, у кого есть хотя бы зачатки магических способностей, и вот результат. Как же можно было быть настолько недальновидными?!

— Гром, хватай главу города и помогай ему. Тебе магия артефакта нестрашна. Ты творить заклинания не умеешь. Сможешь разнести особняк Нерро по камушкам! — взволнованно принялась раздавать указы Лёна, и у меня начал дёргаться глаз.

А она то куда. Идея, конечно, хорошая, но я бы предпочел, чтобы генерал охранял мою невесту. Мало ли что может случиться, или куда этому синекрылому созданию захочется сунуть свой любопытный нос.

— Но, леди! Ваша защита для меня первостепенная задача; — возразил великан, видимо, думая о том же, о чем и я.

— Не волнуйся, я полечу рядом. Ты сможешь, если что, меня прикрыть, — Лёна взмахнула крыльями и, поднявшись в воздух, зависла где-то возле плеча гиганта.

— А, ну тогда ладно, — обрадованно кивнул Гром и, сцапав пытающегося тихонько улизнуть вместе с толпой Зинона, отправился возглавлять процессию.

— Лёнааааа! — я не выдержал и заорал, доведенный до предела.

Невеста оглянулась, послала мне воздушный поцелуй и исчезла за поворотом.

— Знаете, ваше высочество, мне кажется, вам удалось заполучить настоящее сокровище, — хмыкнул глава тайной стражи.

— Сокровище, — я кивнул. — Но порою я просто не успеваю за ходом её мыслей.

Взмахнув крыльями, я полетел догонять свою ненаглядную, оставив стража думать, кого бы прислать на помощь горожанам. Хотя вряд ли им она понадобится. Я выпучил глаза, смотря на то, как Гром топчет каменные ворота особняка.

— Осторожно! Держитесь позади! Окружите особняк. Не дайте никому сбежать! — новый глава города расположился на плече у великана и поспешно раздавал оттуда указания.

Я вздохнул и подлетел ко второму плечу генерала. Там сидела довольная до нельзя Лёна и сияющими глазами смотрела на все происходящее. Ну как ребёнок, честное слово. Вот только представшее перед нами представление совсем не детский кукольный театр. А наказание для обнаглевших выскочек.

— Люблю, когда справедливость торжествует, — повернулась ко мне невеста. — У меня тогда появляется ощущение, что все так, как надо.

— Понимаю, о чем ты, — я сел рядом с ней. — Так уж устроена наша реальность, что рано или поздно, но за все зло приходится платить.

— ПОШЛИ ПРОЧЬ, МЕРЗКИЕ, ГРЯЗНЫЕ ТВАРИ! — раздался истошный визг.

Я нехотя оторвал взгляд от бездонных голубых глаз Лёны и посмотрел на особняк.

На балконе стояла Виргиния вместе со своим папашей. В руках у бывшей невесты братца была сияющая чаша. Лицо девушки было искажено яростью, а руки крепко прижимали к себе артефакт.

— Сейчас вы все узнаете, что означает пойти против нашего могущественного рода! — проблеял глава семейства и махнул рукой.

Его дочурка будто этого и ждала. Подняла вверх чашу и начала что-то бормотать. Сияние артефакта усилилось, и вот уже пришлось прищуриться от невыносимо яркого света.

— Ха, ха, ха, ха! — рассеялась Виргиния. — Теперь вы все просто мусор! Ваша магия не действует! А вот наша действует! Мы уничтожим всех вас! А потом я выйду замуж за его величество Цветочного короля, и мы вместе станем править новой страной! Вы все пожалеете…

— Вжих! — невеста размахнулась и что-то бросила.

— Бум! — в лоб вопящей леди врезалось яблоко, и она, закатив глаза, упала на спину.

— Неет! Чашааа! — взвыл её папаша, не обращая никакого внимания на свою дочь.

А артефакт, который выпустила из рук Виргиния, падал вниз. Он был уже у самой земли, но тут возле него появился Зинон и, схватив чашу у самой земли, в два прыжка вернулся назад на плечо Грома.

Вокруг стало очень- преочень тихо. Все замерли, ожидая дальнейших действий главы города, и тот не заставил себя долго ждать.

Загрузка...