В описываемое время на Гороховой в Петербурге размещалась Чрезвычайная комиссия. (Здесь и далее примеч. авт.)
Во времена Французской революции так именовали аристократов – aristo, сокращенно от aristocrate.
Так называлась особая контора при китайских императорских дворах, которая регистрировала и регламентировала интимную жизнь Сына Неба, государя, и его окружения.
Императоры Китая исчисляли свою родословную от божественного Дракона – священного существа китайской мифологии.
Подробнее читайте в романе Елены Арсеньевой «Чаровница для мужа», издательство «Эксмо».
Героиня сказки братьев Гримм. Она была заточена в башню, однако возлюбленный взбирался к ней через окошко по ее длинным волосам.
Волнуемое Бурями Водяное Ложе Белого Дракона – древнее маньчжурское название реки Амур.
Серебряная Река – в древней китайской астрономии так назывался Млечный Путь.
Читайте, например, романы Елены Арсеньевой «На все четыре стороны», «Черная жемчужина», «Чаровница для мужа», «Мужчины Мадлен», «Письмо королевы», а также рассказ «Рождественское танго», издательство «Эксмо».
Гумилев ведет речь о знаменитом стихотворении в прозе М. Горького «Песня о Соколе», которое считалось среди символистов весьма убогим с точки зрения архитектоники стиха.
Ксерофилия – увлечение сбором оберток от шоколада.
Около 400 долларов по современным меркам.
Одно из маньчжурских названий реки Амур.
Об этом можно прочитать в романе Елены Арсеньевой «Ведьма из яблоневого сада», издательство «Эксмо».