При переводе с латинского трактата «О природе богов» были использованы следующие издания текста:
М. Tullii Ciceronis. De natura deorium. Liber primus/Ed. A. S. Pease. Cambridge (Mass.): Harvard Univ. press, 1955; id. libri II, III. L.,1958;
Marcus Tullius Cicero. De natura deorum: Academica. With Engl. transi. A. Rackham. Cambridge, 1956;
Cicero Marcus Tullius. De natura deorum. Libri III. Erklärt von A. Goethe. Leipzig: Teubner, 1887.
Переводы «О дивинации» и «О судьбе» сделаны в основном по изданию:
М. Tulli Ciceronis scripta quae manserunt omnia. Fasc. 46. De divinatione. De fato. Timaeus. Ed. R. Giomini. Leipzig: Teubner, 1975.
Кроме того были использованы:
М. Tulli Ciceronis de divinatione. Libri II. Ed. A. S. Pease. Urbana, 1920;
M. T. Cicero. De senectute. De amicitia. De divinatione. With Engl.transl. W. A. Falconer. London; Cambridge (Mass.): Loeb Classical Library, 1964.
Трактат «О природе богов» был опубликован на русском языке в переводе Г. Комкова (Цицерона Марка Туллия о естестве богов. Три книги. СПб., 1779) и С. Б. Лажевского (журн. «Гимназия», Ревель, 1892—1896). В XX в. трактат «О природе богов» издавался на русском языке только однажды (Вестн. древ. истории, 1981, № 4;1982, № 1). Трактаты «О дивинации» и «О судьбе» в полном переводе на русский язык публикуются, насколько нам известно, впервые. Слова, заключенные в квадратные скобки, добавлены переводчиком. Стихи, кроме особо оговоренных случаев, переведены М. И. Рижским.
В примечаниях и комментариях все хронологические даты указаны до нашей эры.