ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Просто потрясающе, как теперь выглядит дом. Я и не знала, что папа хороший плотник. Мы живем здесь всего две недели, а он уже полностью отреставрировал кухню. А мы с бабушкой развлекаемся на деревенских аукционах. Ищем мебель и все такое. Можешь себе представить — мы торгуемся! Точно так, как бабушка делала раньше в своей деревне. Она говорит, что лучшие вещи — те, которые когда-то любили. И она права. Они классные. Домашние, потрепанные и мягкие, — взахлеб рассказывала Эстелла, пока Иветт и Роза, ползая на коленях, высвобождали корни растений вокруг заброшенного бревенчатого сарая.

Старый сарай разваливался на глазах. От него остались только ржавые листы металла и трухлявые серые доски. И лишь рядом росли цветы, посаженные неведомой рукой. И Роза радовалась, наблюдая восторг Иветт при виде камней сарая, заросших пунцовыми ползучими розами, окруженных пионами и фиалками. После тяжелого дня в лавке Роза надеялась расслабиться со своей новой подругой под «шелест цветов». Она мало спала в последнее время, и виноват был Стефан Донатьен. Она чувствовала, как напрягаются все ее жилки, будто тетива лука. Если бы Роза была банкой с краской, то взорвалась бы от его прикосновения.

Иветт осторожно выкапывала луковицы желтых нарциссов и заворачивала их в мятую газету, чтобы отнести домой.

— В Стефане столько энергии. Он работает по ночам, а встает раньше цыплят.

Роза подсунула садовый совок под пучок корней лаванды и освободила их от земли. Да, Стефан Донатьен стоил ей сна. Ей не нужны чувства, вызванные его прикосновениями и поцелуями. Теперь Иветт и Эстелла стали частыми посетителями ее лавки, а он больше не появляется. Конечно, Стефан мог принять ее предложение насчет Мегги, которая больше подходила ему, чем Роза. С чего бы это такому мужчине, как Стефан Донатьен, замечать ее?

Почему он действует так быстро и уверенно?

Как он умудряется выглядеть таким теплым и возбужденным, таким близким, когда стоит рядом с ней?

Со временем Стефан, конечно, избавится от своих капризов. Все устроится. Она не может позволить себе неожиданные любовные приключения. Она и так уже дорого заплатила за свою веру в любовь и романтику. Что бы Стефан ни предлагал, она никогда не согласится на это. Она ему не доверяет. Или, вернее, не доверяет себе.

Однажды она попробовала дать волю чувствам с Майком — и что из этого вышло? Надо перестать думать о Стефане. Он и так занял слишком много места в ее жизни. При одном упоминании его имени она становится сама не своя.

— На следующей неделе мы с папой собираемся крыть гонтом крышу. Он теперь чувствует себя намного лучше.

Похоже, он перестал жить прошлым. И все благодаря Иветт. Она очаровала большинство мужчин в Уотервилле. Да и женщин тоже. Рос спрос на мягкие воздушные платья, похожие на те, которые носила Иветт. В местном магазине стали больше заказывать плательные ткани и швейные машинки. Иветт и Эстелла прекрасно чувствовали себя в деревне, но Стефан держался особняком. Его жаркий спор с поваром в кафе Денни из-за рецепта пасты перерос в грандиозный скандал. Повар в обеденный час устроил забастовку. В результате Стефану было запрещено посещать кафе Денни. Еще раньше ему запретили пить там по утрам кофе.

— Папа сердится, — заговорила Эстелла. Иветт молчала. Соломенная шляпа скрывала выражение ее лица. — И это не из-за Луи, потому что в последнее время он не звонит. И не из-за работы. Там все в порядке. Он ничего не рассказывает. Иногда сидит на веранде и смотрит в ночь. И выглядит при этом таким одиноким.

Роза замерла. Значит, Мегги еще не прибрала его к рукам. Она никогда не оставляет мужчину одного, пока не выжмет его до капли.

Ма cherie, у людей бывает много личных проблем, — ласково вставила Иветт. — И по-моему, твой папа по-своему доволен. Сегодня очень рано утром он отправился пахать поле на тракторе. Для него это настоящая радость.

— Что там происходит?

Эстелла прищурилась, глядя на дорогу.

Роза встала и помогла подняться Иветт. По полю мчались поросята. За ними Зеб Блэк. Большой, сильный фермер. Он запыхался и тяжело дышал. Роза потерла руки.

— Кажется, нужна наша помощь.

— Рассчитывай на меня, — усмехнулась Эстелла. С блестящими черными волосами, затянутыми в конский хвост, в футболке, шортах и кроссовках она выглядела как обычная деревенская девушка. — Помчались!

— Спасибо, Роза, — еле выговорил Зеб, когда женщины побежали за пятью визжавшими поросятами. — Старая Мери, свинья, снова сломала забор, а эти негодяи решили воспользоваться. Хватай и давай мне, я посажу в коробку маленьких негодников.

Роза схватила троих беглецов, Эстелла одного. Зеб немного смутился, когда Иветт подошла к пикапу. Он сказал, что не хочет, чтобы она подходила близко к грузовику, потому как грязь, налипшая на поросятах и на нем, может запачкать ее «хорошенькое платье».

Зеб покраснел, когда Роза удивленно уставилась на него. Свою крохотную, молчаливую жену он едва ли вообще замечал. Роза и Эстелла были забрызганы грязью. Он улыбнулся им, а они побежали догонять последнего поросенка. Они устроили ему засаду, и поросенок бегал от одной к другой.

— Хватай! — завопила Роза и кинулась в атаку.

Одержав победу, она прижала к груди приз и побежала, было, но упала в пруд. Пытаясь восстановить равновесие, Роза хохотала до слез. Потом чья-то рука схватила ее за блузку и вытащила из грязной воды.

— Я поймала его! — счастливым голосом воскликнула она, отдавая Зебу поросенка.

— Да, вы это сделали.

Низкий голос дрожал от смеха.

Роза с улыбкой посмотрела на Стефана. Он усмехнулся в ответ. Не как чужой и официальный. Щетина на подбородке, грязная футболка. Он выглядел как работник фермы после весеннего прессования трав. От него пахло свежесрезанной люцерной. А ей всегда нравился этот запах.

— Так живем, приятель. А я в свое время на ярмарке была лучшим ловцом свиней.

— Могу представить.

Она обняла его за шею и поцеловала, как поцеловала бы любого хорошего приятеля. Но этот приятель заграбастал ее, прижал к себе и превратил поцелуй в пожар чувств. Его тело, прижатое к ней, вызвало целую бурю эмоций. Она отбросила все мысли и отдалась своим чувствам. Его руки дрожали, когда он оторвал ее от земли, продолжая целовать. Его рот ласкал и целовал ее губы, язык проникал внутрь, громом поражая Розино сердце.

Наконец он медленно оторвался от нее. А она, шокируя себя, урвала еще один быстрый поцелуй.

— Я не могу дышать, — прошептала Роза, встречаясь с его потемневшим взглядом.

— Я слишком крепко держал вас? — тихо спросил он.

Акцент стал заметнее.

— Нет, не поэтому. Мне не хватает воздуха. И у вас проблемы.

Твердые бедра Стефана тесно прижимались к ее ногам. Его плоть напряглась и пульсировала.

— Вы думаете, мне нравится, — хрипло спросил он, — что я веду себя с вами как мальчишка? Что мысли о вас не дают мне заснуть?

— Я только что поместил этих малышей назад к их маме, — прокашлял Зеб.

Стефан поставил Розу на землю. Жаркий взгляд изучал ее тело. Мокрая блузка обтягивала груди, и бутонами торчали соски. Он сглотнул, откидывая с ее лба мокрые волосы.

— Роза, — прошептал он и придал ее имени вкус полуночного свидания, чувственных прикосновений, сексуальности, от которой замирало сердце.

Роза оглянулась в надежде найти помощь в лице Иветт и Эстеллы. Но они далеко ушли, оставив ее наедине со Стефаном и ее ненадежными чувствами.

— Что вы здесь делаете?

Он указал на пикап, стоявший на дороге.

— Мне понадобились запасные части для трактора, и я ехал в город. Но не мог не остановиться, когда увидел, как вы и Эстелла гоняетесь за свиньями. Эстелла никогда не выглядела такой счастливой. Это было здорово — слышать ваш смех. Вы стали друзьями.

— Мы выкапывали цветы, — объяснила Роза. Стефан достал белоснежный носовой платок и стал нежно вытирать ей лицо, придерживая его свободной рукой. Она слышала свою болтовню и понимала, что нервничает. Кожа горела от его прикосновений. — Это старая традиция. Строя новый дом в Уотервилле, нужно взять кусочек старого. Иногда люди приезжают сюда, чтобы выкопать растения и посадить их на ферме. Так делала бабушка Грейнджер, когда была девушкой. Мама и папа тоже, когда встречались. Лилии долины очень красивы… Маленькие белые колокольчики на темных широких листьях…

— Почему вы поцеловали меня?

От его взгляда, изучавшего ее лицо, глаза, щеки, рот, у нее перехватило дыхание.

— Вы были рядом, — откровенно призналась она. — Мне казалось, это правильно. Ведь я поймала поросенка и должна была как-то отпраздновать это.

— Я бы хотел унести вас куда-нибудь подальше и там отпраздновать, — отрывисто пробормотал Стефан. — Вы не представляете, какая вы соблазнительная. С одной стороны, такая невинная, а с другой — женщина до мозга костей.

— Соблазнительная? Ошибаетесь. Ни один из моих…

— Они слепые дураки, — страстно перебил ее Стефан. — Слышать о них не хочу.

Его командирский тон разозлил Розу. Ей в жизни никто не отдавал приказы.

— Ах, вы не хотите? Я тоже не хочу, чтобы со мной говорили в подобном тоне. Сейчас же возьмите его назад.

Стефан моргнул, будто она ударила его.

— Что забрать назад?

— Ваш приказ, словно вы генерал или что-то в этом роде.

Он с минуту молчал.

— Наверное, я говорю с вами слишком официально. Я родился в этой стране, но иногда мое воспитание, учеба во Франции… проявляются. Мой отец говорил… очень грубо… когда был взвинчен.

Стефан покачал головой, не решаясь продолжить.

— Вы возбуждаете меня, — снова начал он. — Мне не нравится, что я так воспринимаю ваши прикосновения. Вы думаете, мне приятно представлять вас с другими мужчинами?

Роза предостерегающе подняла руки.

— Давайте вернемся к прежнему курсу. Между нами ничего нет. И не будет.

— Вот как? — Стефан резко притянул ее к себе. Она попыталась освободиться и, когда это не удалось, молча уставилась на него. — Вы так решили, да? Вы никому не открываете себя. Особенно мне. Вы думаете, я слишком стар? Я вам не подхожу? Вы будете моей, тасherie, — зло проговорил он.

— А вам непременно нужно, чтобы я в некоторых вещах была открыта?

И тут она поняла, что его рука удобно устроилась на ее ягодицах и ласкает их. Стефан был первым мужчиной, который так смотрел на нее и так ее ласкал. Она задрожала. Сердце прыгало словно лодка на волнах. Ему нужен якорь…

Вдруг Стефан взвалил ее на плечо, отнес к пруду и бросил в воду. Холодную и грязную. Ил прилип к ступням, но она не обратила на это внимания. Гнев помог ей быстро выбраться на берег. Она побежала, догнала Стефана, который шел к своему пикапу, и стала бить его в спину кулаками.

Он повернулся, схватил ее и прижал к себе. Роза разозлилась еще сильнее. Он крепко держал ее за запястья. У Стефана на губах появилась улыбка. Он наклонился и поцеловал ее грубым, голодным поцелуем, какой она не сумела бы остановить, даже если бы хотела. Если бы не обхватила руками его тело, если бы не отвечала ему так же страстно и жадно. Наконец она подняла на него глаза и встретилась с его взглядом, который был грозен и дик. Затем он посмотрел на ее груди. Пуговицы расстегнулись, и взору открылся кружевной лифчик. Она почувствовала, как затвердела его плоть. И в следующую секунду Стефан посмотрел куда-то в сторону — Иветт и Эстелла стояли рядом с ними. Иветт пыталась скрыть ухмылку. Эстелла изумленно таращилась на них.

— Папа! Что ты делаешь? — наконец вырвалось у нее.

— Играю. Роза любит играть. По-моему, она хочет меня, — спокойно сообщил он. Но был явно смущен. Если бы он не был Стефаном Донатьеном, властным бизнесменом… — Уходите.

— Останьтесь, — скомандовала Роза, которая никак не могла заставить себя оторваться от большого возбужденного тела Стефан.

Или от его рук, поглаживавших ее спину. Она смутилась, когда увидела, как сильно отпечатались ее пальцы на его сильных плечах.

— Первый раз папа… — недоверчиво пробормотала Эстелла.

— Знаю, дорогая, — бодро проговорила Иветт. Потом взяла Эстеллу под руку и добавила: — Давай заберем домой мои новые цветы. Пойдемте, Роза? Стефан?

— Я не пойду, — решительно отказалась Роза. Ей удалось хоть немного овладеть своими чувствами. — Я хочу домой.

Стоя рядом с ней, Стефан слегка потянул ее за волосы. Она ударила его по руке. Иветт и Эстелла, оживленно разговаривая, пошли к старому сараю. И каждый раз, когда Эстелла оглядывалась и смотрела на отца, разговор становился все более жарким. Роза задрала голову и отправилась в сторону города. Туфли, полные грязи, чавкали при каждом шаге.

Но все-таки она не удержалась и один раз обернулась. Стефан стоял в роскошной зеленой траве, скрестив на груди руки. В лучах заходящего солнца его мальчишеская улыбка ударила в нее с силой грома. Каждая молекула ее тела вибрировала и горела.

Она не могла… Роза сглотнула комок в горле. Она натерпелась достаточно, чтобы рисковать. И, отвернувшись, Роза побежала.

Дома холодный душ не стер чувственных прикосновений Стефана, не смыл его взгляда. Роза покачала головой. «Я не могу удержаться. У меня такое чувство, будто я долго ждала, когда придет Стефан и растормошит меня. Ничего подобного я не испытывала ни с Ларри, ни с Генри, ни с Майком. Как ни старалась. Это несправедливо. Только сейчас я взяла под контроль свою жизнь. Почувствовала себя в безопасности. Я не хочу повторять ошибки. Ему надоест скучная деревенская жизнь в Уотервилле, и он уедет. Он тоже не чувствует себя в безопасности», — закончила Роза свое рассуждение.

Роза Грейнджер решила, что в игре, которая называется «жизнь», нет справедливости. В длинном изумрудном халате она вышла на веранду и, покрывая лаком ногти, стала думать, что делать. Она не сомневалась, что ей предстоит битва со Стефаном.


Вечером Генри и Ширли отправились гулять. Они остановились перед белым заборчиком у дома Розы.

— Послушай, говорят, ты каталась в грязи со Стефаном Донатьеном, — прокричал Генри. — Говорят, ты его за пять секунд уложила на обе лопатки.

— Привет, Ширли. Гуляйте дальше, Генри. Не обижайся, — ответила Роза и нахмурилась.

Они уже ушли, а в нежном майском воздухе еще долго раздавался гогот Генри.

На другой стороне улицы миссис Уилкинс стригла газон.

— Роза, я тоже это слышала, — сказала она. — Зеб очень благодарен тебе за свиней.

— В следующий раз сам будет их ловить, — проворчала Роза.

— Что ты сказала? Да, а этот Донатьен тоже хороший ловец, — продолжила миссис Уилкинс. — Но он не позволит тебе свободно разгуливать, а захочет надеть на палец кольцо. Чтобы все знали, что ты его. Он настоящий собственник.

— Я иду спать, миссис Уилкинс. Спокойной ночи.

Роза закрыла глаза и попыталась не думать о Стефане. Трудная задача, так как в этот момент он открыл ворота и вошел внутрь. Он принял душ, побрился, и она не могла не признать, что выглядит он потрясающе. В одной руке букет полевых цветов, в другой — корзинка для пикника.

— Больше никаких пикников с вами, — сердито буркнула она. И почему она не надела белье? Когда Роза беспокойно задвигалась, глаза Стефана остановились на ее груди. Вечерний воздух донес аромат цветов, хорошей еды и Стефана. Хорошенькое сочетание. — Я теперь на диете, — добавила она.

А то он еще не поймет, из-за чего она задыхается и не может оторвать от него глаза.

— Расскажите о вашей матери, Роза, — спокойно попросил Стефан и начал быстро распаковывать корзинку.

— Вы так это делаете, будто работали официантом.

Роза наблюдала, как он взмахнул полотняной скатертью и расстелил ее на маленьком круглом столике, стоявшем между плетеными стульями. Ей не хотелось рассказывать ему о своих чувствах к матери. Но Роза подозревала, что Стефан сумеет все вызнать. А ей так не хочется, чтобы он близко подобрался к боли, которую она долгие годы гнала прочь.

За короткое время она поняла: за что бы он ни брался, все получалось у него очень хорошо. В том числе и поцелуи.

— Я начал сервировать столы очень рано, еще мальчиком. До этого отец учил меня, какие вина нужно подавать к каким блюдам, какие ставить бокалы, как выбирать хлеб, сыры, соусы. Поговорим о вашей матери? — повторил он, наливая в бокал красное вино и протягивая ей.

Он сел на плетеный стул и стал намазывать паштет на крекеры и раскладывать их на тарелке. Только потом взял свой бокал.

— А может, о вашей жене? — парировала она, принимаясь за второй крекер.

— Я любил ее. Это была не страсть, но теплое, ласковое и доброе чувство. Я получил больше, чем надеялся, от девушки хорошего воспитания и происхождения.

— Она подходила для вас? — спросила Роза, встревоженная разницей между ними.

— Наши семьи были знакомы, — спокойно подтвердил он.

— Брак по расчету?

Стефан смотрел вдаль, будто заглядывая в прошлое.

— Так бывает. Я любил ее. Когда она родила мне Эстеллу, я подумал, что наконец мы стали настоящей семьей. Но у Клер было слабое сердце, и рождение ребенка забрало все ее силы. Эстелле едва исполнилось десять, когда ее мать отказалась от борьбы. Я до сих пор жалею о времени, которое провел вдали от них обеих, напряженно работая. Долгое время Эстелла упрекала себя за смерть матери. Может быть, еще и сейчас. А я и не подозревал об этом, лишь много позже… Я был слишком занят. Понимаете?

Роза хорошо понимала. На веранде, укрытая тенью, Роза не думала, что делает. Она потрепала его по коленке и спросила:

— Эй, приятель, а эти крекеры тоже можно есть?

— Вы всегда все отдаете другим? — ласково улыбнулся Стефан. — Стараетесь помочь? У вас доброе сердце, тасherie.

— Я всего лишь голодна, приятель. Не читай больше, чем написано, — легко солгала она, стараясь спрятаться, чтобы он не заметил, как она покраснела. Стефан выглядел так, будто ему нужны одновременно друг и любовница. Ей не хотелось быть его любовницей. Зато она знала, как быть хорошим другом. — Знаете, люди уже сплетничают о нас. Я не хочу, чтобы они перемыли мне все косточки.

— Все перемыть — это, должно быть, довольно… волнующе, — пробормотал Стефан. В его низком голосе слышался смех. — Когда вы будете готовы, я бы хотел попросить вас рассказать о вашей матери. А сейчас давайте есть.

Роза хотела было отказаться от еды. Но при виде обеда желудок свело судорогой. Горка спагетти, артишоки, яйца и ветчина.

— Ммм, — причмокнула она.

Он ел медленно, подкладывая ей по второму разу.

— Вы едите без остановок. Почему вы полностью не расслабляетесь перед тем, как приступить к следующему блюду?

— Вкусно. Но, по правде, я бы поверх всего еще положила хот-дог и много горчицы, — ухитрилась она произнести, уплетая салат.

Роза многозначительно посмотрела на Ларри и Мери Лу, которые старались не слишком явно проявлять любопытство. Они медленно прогуливались вокруг ее дома, бросая украдкой в их сторону взгляды.

Стефан глубоко вздохнул. Но не в ответ на ее слова о хот-догах. Он начал методично и мрачно собирать остатки пищи в корзинку.

— Через этот халат я вижу ваши груди, — проговорил он, будто пришпиливая ее к стене мрачным проникновенным взглядом. — Я хочу вас. И я хочу быть вашим другом. Но ваша оборона, Роза Грейнджер, слишком сильна. Вы боитесь разбить свое сердце и почти никому не доверяете. К вам трудно подойти.

— Вы всегда переходите прямо к главному? — спросила она, скрестив руки на груди.

Одним своим видом Стефан мог вывести ее из равновесия. Он стоял, прислонившись к дверному косяку. Рубашка расстегнута. Руки, скрещены на груди. Поношенные джинсы, как у всех мужчин в Уотервилле. Но от его вида у нее перехватывало дыхание.

Она хотела прыгнуть на него и затащить его в постель. Роза тряхнула головой. Она знала его всего две недели. Он пришел из другого мира и скоро вернется обратно.

— Да, я всегда перехожу к главному, — ответил он и улыбнулся миссис Уилкинс, которая выглядывала из-за заборчика.

— Знаете, — начала соседка, — Роза много натерпелась из-за мужчин. Я уже старая, и я не хочу снова слышать, как плачет эта бедная девушка.

— Миссис Уилкинс, благодарю вас, но я сумею сама справиться с этим, — сказала Роза женщине, которая всегда старалась заменить ей сбежавшую мать. — Мне уже тридцать семь.

— Я меняла тебе пеленки, мисс Спорщица. Весь город гудит о ваших отношениях с этим мужчиной. Ты об этом не думаешь?

— Уверяю вас, миссис Уилкинс, у меня чистые намерения… — Стефан бросил на Розу сладострастный взгляд, — честные.

— Здесь, в Уотервилле, люди сначала встречаются и ухаживают. А затем обычно обручаются. — Миссис Уилкинс твердо держалась своего курса. Низкий обворожительный голос Стефана не заставил ее свернуть в сторону — Розе пора уже иметь своих детей. Думаю, вам лучше оставить ее. Она слишком хороша для игр.

— Спасибо, миссис Уилкинс. Вы все правильно говорите.

Розина жизнь всегда была открытой книгой для жителей Уотервилла. Когда она росла, они подкармливали ее и мазали зеленкой поцарапанные коленки. Затем они постарели, и Роза начала заботиться о них. Не потому, что чувствовала себя обязанной, а потому, что любила их.

Она многозначительно посмотрела на Стефана. Он подходил больше на роль любовника, чем на роль мужа. Она справедливо предполагала, что Стефан оставит еще больший шрам в ее душе, чем Майк.

— Один из вас должен уйти. Я предпочитаю, чтобы это были вы, Стефан.

— Очень хорошо. Но прошу вас подумать. Я слишком долго ждал такую женщину, как вы. Насколько мне известно, вы сосватали Генри Ширли, а Ларри — Мери Лу. Мегги Уайт начала охотиться за мной. Я прошу вас позвонить ей и дать отбой. Я не могу быть в постели Мегги, так как намерен оказаться в вашей.

С этими словами он поднес ее ладонь к губам и запечатлел в центре поцелуй.

— Ты же знаешь себя, дорогая, — не отступала миссис Уилкинс. — Лучше шугани его подальше, прежде чем запутаешься окончательно.

— А я бы с удовольствием запутался, — спокойно проговорил он, и от его взгляда Роза покраснела.


Первого июня Донатьены отмечали месяц своего пребывания в Уотервилле. Стефан уже две долгие недели не видел Розу. Он сидел на только что отремонтированной веранде, забросив ноги на балюстраду, и наслаждался спокойным летним вечером.

Рассудительный человек, убеждал он себя, даст женщине время. Стефан дотронулся до груди. Когда дочь говорила о своей подруге, Розе, его сердце начинало бешено биться. В тот вечер он слишком прямо сказал ей, как она ему нужна. Июньская ночь окружила его мерцанием светлячков и ароматом цветов. Перед глазами возник образ Розы. Я дам ей время подумать, еще раз пообещал себе Стефан и замер, тяжело дыша. Потому что в этот момент пикап Розы подъехал к дому. Одетая в свою обычную футболку и шорты из обрезанных джинсов, она уже шла по дорожке.

— Я хочу с вами поговорить, — с ходу объявила Роза, слегка похлопывая рукой по голой ноге. — Не вижу смысла ходить вокруг да около, а сразу возьму быка за рога, как мы здесь говорим в таких случаях.

Она моргнула и постояла немного в нерешительности. Она словно продумывала свои слова и лишь потом произносила их.

— Я хотела поговорить с вами наедине… Эстелла со своими друзьями у меня дома смотрят видео. Я знаю, что ваша мать с моим отцом… И я не уверена, что мне нравится, как он себя ведет в последнее время… Такой энергичный и счастливый, что его даже взяла на заметку Мегги Уайт. Он купил новый лосьон после бритья и новые трусы. И все сам. Уверена, он что-то задумал.

Стефан сбросил ноги с перил и резко встал.

— У нас есть телевизор. Почему Эстелла не здесь, не в моем доме? Она не хочет приводить своих друзей…

— Не наденете ли вы рубашку? — Роза вглядывалась в темноту. — Вас покусают москиты, — добавила она.

В мерцающем свете цитронелловой свечи ее лицо казалось розовым.

Загрузка...