Note

I SHOULD like to record my particular thanks to General Lüfti Güvenc, of the Historical Branch of the Turkish General Staff, who gave me the fullest access to official archives in Ankara, and to Colonel Sükrü Sirer, who prepared many maps and accompanied me over the battlefield itself: to Major T. R. Molloy of the British Embassy in Ankara, who translated Mustafa Kemal’s war diaries for me: to Brigadier-General Cecil Aspinall-Oglander and Captain Basil Liddell Hart, who, in reading through the text, have saved me from much error: to General Hamilton’s literary executor, Mrs. Mary Shield, who has allowed me to make use of the General’s private papers: and to my wife, who has worked with me on the book in all its stages.

Among the many others who have most kindly helped me with their reminiscences and their advice are Sir Harold Nicolson, Lord Hankey, Field-Marshal Sir John Harding, Field-Marshal Sir William Slim, Lady Violet Bonham-Carter, Mr. H. A. J. Lamb, Mrs. Helen Hugo, Lieut.-General Lord Freyberg, V.C., and Major Tasman Millington. I am also most grateful for the help I have received from the Admiralty, the War Office, the Imperial War Museum, the staffs of the London Library, and the British Embassy in Ankara.

A large library exists on the subject of the Gallipoli campaign, and while I cannot pretend to have read it all I must acknowledge here my especial indebtedness to Brigadier-General Aspinall-Oglander’s official history, Sir Winston Churchill’s World Crisis, Sir Ian Hamilton’s Gallipoli Diary, and the memoirs of Admiral of the Fleet Lord Keyes.

The spelling of Turkish names has presented difficulties which I have been unable to resolve. Gallipoli, for example, is to the Turks Gelibolu, and Chanak is more correctly spelt Çanak. Other places have changed their names since the campaign, notably Constantinople which is now Istanbul. However, since this book is written in English, it seemed best to adopt the names which are most familiar to English-speaking readers, and so in general I have followed the spelling used in the British military maps of the time.

Alan Moorehead

Загрузка...