Все известные проклятия и порчи Волшебного мира, также известные как Тёмные искусства
Сглаз здорово раздражает, порча – проблема посерьёзнее, а проклятие – это самая тёмная форма магии
Тип: Проклятие.
Произношение: Авада ке-давра.
Эффект: Убивает.
Этимология: В интервью Дж. К. Роулинг рассказала: «Авада кедавра происходит от древнего заклинания на арамейском – abracadabra, что означает «пусть это будет уничтожено». Первоначально его использовали для лечения болезней, и «это» означало болезнь, но я решила переделать это заклинание так, чтобы под словом «это» подразумевался человек. Я позволила себе немало подобных вольностей с заклинаниями. Я их и подстраиваю под себя».
В фильме «Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 2» Беллатриса Лестрейндж использовала это проклятие, чтобы убить Джинни Уизли, однако та отразила его Щитовыми чарами. В книге Джинни уклонилась от заклинания, так как прежде было сказано, что никакими Щитовыми чарами его отразить нельзя. И в книге, и в фильме покушение на жизнь дочери приводит в ярость Молли Уизли, и она затем убивает Бел- латрису на дуэли.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убивающее заклятие, или Авада кедавра, – это одно из трёх Непростительных. В Волшебном мире запрещено к использованию. Единственный, кто смог выжить после этого заклятия, причём дважды, – Гарри Поттер. В первый раз, когда он был маленьким, Лили Поттер защитила его магией материнской любви. Во второй раз, когда Гарри стал Повелителем Смерти, завладев Бузинной палочкой, Воскрешающим камнем и Мантией-невидимкой. Приняв неизбежность смерти, он смог вернуться в мир живых.
Тип: Проклятие.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Вызывает заговорённый огонь.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Винсент Крэбб вызвал Адское пламя в Комнате-по-требованию во время битвы за Хогвартс.
ПРИМЕЧАНИЕ: Адский огонь способен уничтожать хоркруксы. Это пламя невозможно потушить ни обычной, ни заговорённой водой.
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Препятствует трансгрессии из заколдованной зоны.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Альбус Дамблдор наложил это заклинание на Пожирателей смерти, чтобы они не смогли аппарировать из Отдела тайн Министерства магии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклятие не даёт никому аппарировать на территории Хогвартса.
На домовых эльфов не распространяется
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Вызывает сильную боль, способную привести к смерти.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» во время битвы в Министерстве магии в Отделе тайн Антонин Долохов невербально применил это проклятие к Гермионе, которая тут же без чувств рухнула на пол. По словам мадам Помфри, Гермионе очень повезло, что она успела применить к Долохову чары Немоты, и проклятие не подействовало в полную силу.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании этого проклятия из палочки вырываются пурпурные искры и наносят удар по оппоненту.
Тип: Проклятие.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Заставляет жертву болтать без умолку.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» на уроке по Защите от тёмных искусств профессор Локхарт хвастался, что снял это заклятие с трансильванского крестьянина.
ПРИМЕЧАНИЕ: Так как об этом заклинании говорил только Гилдерой Локхарт, известный мастер преувеличивать и лгать, то, возможно, подобного заклятия вообще не существует.
Тип: Неизвестен.
Произношение: Брахиа-биндо.
Эффект: Связывает противника крепкими путами.
Этимология: Происходит от латинского brachium – «рука» и староанглийского bindo – «связывать».
В пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя» Седрик Диггори в Лабиринте во время Турнира Трёх Волшебников связал этим заклинанием Дельфи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Контрзаклятие – Эмансипаре.
Тип: Проклятие.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Делает пальцы противника похожими на желе.
Этимология: Неизвестна.
В газете «Ежедневный пророк» («Ежедневный оракул») сообщалось, что после матча по квиддичу между командами «Гордость Портри» и «Сканторпские стрелы» ловец проигравшей команды обвинил ловца победителей в наложении на него этого проклятия.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это единственный раз, когда заклинание упоминается во вселенной Гарри Поттера.
Тип: Сглаз.
Произношение: Вентус.
Эффект: Стреляет спиральной струёй ветра из кончика палочки.
Этимология: От латинского ventus – «ветер».
Это заклинание упоминается в видеоигре Goblet of Fire как разновидность боевой магии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вентус Дуо (англ. Ventus Duo) и Вентус Триа (англ. Ventus Tria) – мощные версии этого заклинания.
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Взрывает волшебные хлопушки.
Этимология: Неизвестна.
Это заклинание упоминается в видеоигре «Гарри Поттер и узник Азкабана».
ПРИМЕЧАНИЕ: Волшебные хлопушки внешне очень похожи на обыкновенные магловские, только взрываются с куда большим грохотом, и из них вылетают необычные подарки.
А ещё волшебные хлопушки взрываются с облаком голубого дыма
Тип: Порча.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Выворачивает колено противника назад.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Квиддич сквозь века» упоминается волшебница по имени Герти Кеддл. Она наслала эту порчу на человека, забравшегося в её сад за упавшим туда мячом. Дело было в XII веке, и играли тогда в раннюю разновидность квиддича.
ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно сайту Pottermore, в 1877 году ловец Канадской национальной команды по квиддичу проснулся и обнаружил, что на него навели эту порчу.
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: На лице предателя появляются прыщи, образуя слово «ябеда».
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гермиона, никому об этом не говоря, заколдовала пергамент с подписями членов Отряда Дамблдора. Поэтому, когда Мариэтта Эджком рассказала об их собраниях Долорес Амбридж, сглаз автоматически активировался.
ПРИМЕЧАНИЕ: Гермиона, скорее всего, сама изобрела это заклинание. Оно оказалось настолько сильным, что ни мадам Помфри, ни Долорес Амбридж не смогли прекратить его действие.
Тип: Порча.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Вызывает выделение желтоватого гноя из носа жертвы.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Морфин Мраке применил это заклинание к Бобу Огдену, когда тот отказался покинуть дом Мраксов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Огден смог лёгким взмахом палочки прекратить поток «гадкой жёлтой слизи» из своего носа.
Да ладно, он ведь как-никак волшебник!
Тип: Сглаз.
Произношение: Дакли-форс.
Эффект: Превращает противника в утку.
Этимология: От английского duck – «утка» и латинского forma – «вид, облик».
Это заклинание упоминается в видеоиграх «Гарри Поттер и Кубок огня» и LEGO Harry Potter: Years 5-7.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может считаться трансфигурирующим.
Соплохвосты восприимчивы к этому заклинанию
Тип: Порча.
Произношение: Дан-тисси-мус.
Эффект: Вызывает быстрый рост верхних резцов.
Этимология: Происходит от латинских слов dens – «зуб» и augeo – «увеличиваться».
В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» это заклинание случайно поразило Гермиону Грейнджер во время дуэли между Драко Малфоем и Гарри Поттером.
ПРИМЕЧАНИЕ: Контрзаклятие – Уменьшающее заклинание.
Тип: Проклятие.
Произношение: Дже-минио.
Эффект: Создаёт копию вещи.
Этимология: От латинского gemino – «удваивать».
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» на все ценности семьи Лестрейндж в банке Гринготтс были наложены и заклятие Пылающей руки, и это проклятие. Стоило лишь дотронуться до любого предмета, как тут же создавалось множество его копий, призванных просто раздавить вора своей тяжестью.
ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно «Книге заклинаний», заклятие Джеминио изобрели сёстры-близнецы, ведьмы и затворницы Хислоп.
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Вызывает резкую боль и отёк.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона обезобразила этим заклинанием лицо Гарри, чтобы поймавшие их егеря не узнали его.
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, именно этим заклинанием пытался воспользоваться Гарри против Снейпа во время урока окклюменции.
Тип: Сглаз.
Произношение: Им-педи-мента.
Эффект: Замедляет цель.
Этимология: От латинского impedimentum – «помеха».
Движение палочкой:
В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гарри научился применять это заклинание, когда готовился к третьему испытанию Турнира Трёх Волшебников. Отлично действует и на акромантулов, и на соплохвостов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот сглаз также использовался для того, чтобы отбросить противника или поднять его в воздух.
Тип: Проклятие.
Произношение: Им-перио.
Эффект: Подчиняет противника заклинателю.
Этимология: От латинского imperio – «управлять».
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Драко Малфой наложил это заклятие на мадам Розмерту, хозяйку паба «Три метлы». Этот ход был частью его плана по убийству Дамблдора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Империо – одно из трёх Непростительных заклятий. Однако в отличие от первых двух ему может противостоять волшебник, обладающий сильной волей. Многие стали жертвами этого заклятия во время двух Магических войн.
Погружает жертву в спокойное состояние, подобное трансу
Тип: Проклятие.
Произношение: Кальво-рио.
Эффект: Вызывает выпадение волос у противника.
Этимология: От латинского calvus – «лысый».
В книге «Гарри Поттер и философский камень» Рубеусу Хагриду пришлось оттащить Гарри от книги «Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас», потому как в ней содержалось это заклинание.
ПРИМЕЧАНИЕ: Магическая формула для этого заклинания впервые была упомянута в видеоигре LEGO Harry Potter.
Тип: Сглаз.
Произношение: Кантис.
Эффект: Заставляет пораженную цель петь.
Этимология: От латинского canto – «петь».
Это заклинание упоминается в видеоигре LEGO Harry Potter: Years 5-7.
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, именно это заклинание применили к доспехам в Хогвартсе, чтобы заставить их распевать рождественские гимны.
Тип: Проклятие.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Оказывает слабительное действие.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» упоминается, что портрет Уркхарта Ракплуга, изобретателя данного заклинания, висит в больнице Святого Мунго.
ПРИМЕЧАНИЕ: Entrail-Expelling Curse в переводе с английского означает «Проклятие изгнания внутренностей». Возможно, изначально оно использовалось для других целей. Но раз оно упоминается на портрете в больнице Св. Мунго, значит, со временем его стали использовать в магической медицине.
Тип: Сглаз.
Произношение: Колло-шу.
Эффект: Приклеивает обувь к полу.
Этимология: Происходит от латинского colligo – «связывать, объединять» и английского shoe – «ботинок».
Движение палочкой:
Это заклинание упоминается в карточной игре Harry Potter Trading Card Game.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также известно как сглаз быстрого приклеивания.
Тип: Проклятие.
Произношение: Кон-фринго.
Эффект: Взрывает цель.
Этимология: От латинского confringo – «разбить».
Это заклинание упоминается в карточной игре Harry Potter Trading Card Game.
ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно карточке из коллекции «Знаменитые волшебницы и волшебники», Альберта Тутхилл победила во Всеанглийском дуэльном конкурсе 1430 года с помощью этого заклятия.
Тип: Проклятие.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Ослепляет противника.
Этимология: От латинского conjunctivitis – коньюктивит, воспаление слизистой глаза.
В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» это заклинание применил Виктор Крам к дракону во время первого испытания на Турнире Трёх Волшебников. Однако чудище заметалось и передавило половину своих яиц.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сириус Блэк хотел посоветовать Гарри это заклинание для первого задания на Турнире Трёх Волшебников, так как глаза – самое слабое место у дракона.
Тип: Проклятие.
Произношение: Круцио.
Эффект: Причиняет жуткую боль.
Этимология: От латинского crucio – «пытать».
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гарри Поттер применил заклятие к Беллатрисе Лестрейндж после того, как она убила Сириуса Блэка. Заклинание не подействовало в полную силу. Беллатриса язвительно заметила: «Ты должен по-настоящему захотеть причинить боль».
ПРИМЕЧАНИЕ: Круциатус – одно из трёх Непростительных. В Волшебном мире запрещено, наказание – пожизненное заключение в Азкабан.
Тип: Сглаз.
Произношение: Леви-корпус.
Эффект: Подвешивает человека вниз головой за лодыжку.
Этимология: Происходит от латинских слов levare – «поднимать» и corpus – «тело».
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри Поттер впервые испробовал это заклинание на спящем Роне.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклятие было изобретено Северусом Снейпом только для невербального использования.
Тип: Порча.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Создаёт стаю летучих мышей, атакующих лицо жертвы.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гораций Слагхорн попросил Джинни Уизли присоединиться к Клубу Слизней, после того как увидел, что она великолепно наложила Летучемышиный сглаз на Захарию Смита.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заклинание изобрела Миранда Гуссокл.
Тип: Проклятие.
Произношение: Локо-мотор виб-ли.
Эффект: Ноги перестают держать противника.
Этимология: Происходит от латинских слов loco – «помещать» и moto – «движущийся». Слово wibbly – скорее всего, производное от английского слова wobbly – «шаткий».
Движение палочкой:
Это заклятие подробно описывается в книге Виндиктуса Виридиана «Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас».
ПРИМЕЧАНИЕ: Также известно как проклятие Ватных ног.
Тип: Проклятие.
Произношение: Локо-мотор мортис.
Эффект: Склеивает ноги противника вместе.
Этимология: Происходит от латинских слов loco – «место», moto – «движение» и mors – «смерть».
Движение полочкой:
В книге «Гарри Поттер и философский камень» Драко Малфой применил это заклятие к Невиллу Лонгботтому, которому пришлось скакать на слипшихся ногах до самой башни Гриффиндора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это проклятие называют также «заклятием Обезноживания».
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Создаёт луковицы в ушах противника.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» потасовка перед решающим матчем по квиддичу кончилась тем, что четверокурсник-гриффиндорец и шестикурсник-слизеринец оказались в больничном крыле с побегами лука-порея, выросшими из ушей.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это единственный раз, когда луковый сглаз упоминается во вселенной Гарри Поттера.
Тип: Сглаз.
Произношение: Лэнг-лок.
Эффект: Приклеивает язык жертвы к нёбу.
Этимология: Происходит от латинского слова lingua, которое означает и язык как орган и язык как средство общения.
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри Поттер применил это заклинание к полтергейсту Пивзу. Тот больше не мог произнести ни звука, зато был вполне способен показывать непристойные жесты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание было изобретено в 1970-х Северусом Снейпом.
Тип: Сглаз.
Произношение: Мело-форс.
Эффект: Превращает голову противника в тыкву.
Этимология: Происходит от английского melon – «дыня» и латинского forma – «вид, облик».
В видеоигре LEGO Harry Potter это заклинание можно применять на эрклингах.
ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Орден феникса» по Хогвартсу ходили слухи, что при попытке ареста Альбуса Дамблдора он наградил министра магии Фаджа (фуджа) тыквой вместо головы.
Тип: Порча.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Заставляет метлу сбрасывать седока.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» профессор Макгонагалл отобрала у Гарри суперскоростную метлу «Молния», присланную ему анонимно на Рождество, так как опасалась, что на метлу могли наложить эту порчу или иное заклятие.
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, ту же порчу использовал профессор Квиррелл, когда пытался сбросить Гарри с метлы во время матча по квиддичу, в книге «Гарри Поттер и философский камень».
Тип: Проклятие.
Произношение: Мимбл вимбл.
Эффект: Сковывает язык противника.
Этимология: Скорее всего, это подражание бормочущим звукам.
Движение палочкой:
В видеоигре «Гарри Поттер и Тайная комната» Гилдерой Локхарт учит этому заклинанию в Дуэльном клубе.
ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и философский камень» Вернон Дурсль бормочет нечто похожее на это заклинание, когда Хагрид выясняет, что Гарри не известно ничего о Мире волшебников.
Тип: Проклятие.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Убивает оппонента.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» во время битвы за Хогвартс Молли Уизли использовала это заклинание, чтобы убить Беллатрису Лестрейндж. Та привела Молли Уизли в ярость, чуть не убив Джинни.
ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» это заклинание просто убивает Беллатрису Лестрейндж, и она падает на пол. В фильме тело Беллатрисы разлетается на кусочки.
Тип: Проклятие.
Произношение: Мукус ад нозем.
Эффект: Вызывает у противника сильный насморк и озноб.
Этимология: Происходит от латинского слова mucus – «мокрота» и выражения ad nauseam – «до тошноты».
В книге «Гарри Поттер и философский камень» Рон Уизли грозил Гермионе Грейнджер и Невиллу Лонгботтому, что выучит и использует против них это заклинание, если их с Гарри поймают в неурочное время за поединком с Драко Малфоем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклятие, вероятно, можно снять Бодроперцовым зельем.
Тип: Порча.
Произношение: Анте-окул-ациа.
Эффект: Превращает волосы противника в оленьи рога.
Этимология: Происходит от испанского слова ante – «оленья кожа» и латинского слова oculus – «глаза».
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» в Пэнси Паркинсон попало это заклинание во время восстания школьников против Амбридж, после триумфального побега близнецов Уизли из Хогвартса.
ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гилберт Уимпил, вероятно, экспериментировал с этим заклинанием: он явился на чемпионат мира по квиддичу с растущими из его головы рогами.
Тип: Сглаз.
Произношение: Оп-пуньо.
Эффект: Направляет живые существа или предметы в атаку на противника.
Этимология: От латинского oppugno – «нападать».
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гермиона при помощи этого заклинания заставила наколдованных канареек напасть на Рона.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание действует только на тех существ, которые уже подвластны волшебнику.
Тип: Сглаз.
Произношение: Ор-бис.
Эффект: Закапывает противника в землю.
Этимология: От латинского orbis – «круг».
В книгах нет упоминаний об этом заклинании. Появляется только в игре «Гарри Поттер и Кубок огня».
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот сглаз действует только в том случае, когда цель уже подверглась заклятию левитации. Название заклинания, вероятно, дано из-за шара, в который заключается противник, прежде чем его опустят на землю.
Тип: Порча.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Предположительно временно ослепляет противника.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Ксенофилиус Лавгуд, говорил, что, если наложить Ослепляющую порчу на обычную мантию, она превратится в мантию- невидимку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание временно ослепляет противника вспышками света.
Тип: Проклятие.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Мощная атака.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Альбус Дамблдор использовал это заклинание во время дуэли с Волдемортом в Министерстве магии. Заклинание оказалось настолько сильным, что Волдеморт был вынужден создать серебряный щит, чтобы отклонить его.
ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на огромную мощь этого заклинания, оно не смертельно. Волдеморт, отразив удар, заметил, что Дамблдор не хочет убивать его.
Тип: Проклятие.
Произношение: Петри-фикус тота-лус.
Эффект: Парализует противника.
Этимология: Происходит от латинских слов petrificare – «превращать в камень» и totalis – «целиком».
Движение палочкой:
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Альбус Дамблдор невербально применил к Гарри это заклинание, чтобы тот не вмешивался в битву в Астрономической башне. Со смертью Дамблдора заклинание перестало действовать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание называют также проклятием полной парализации тела.
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Заставляет жертву споткнуться.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Драко Малфой применил это заклинание к Гарри, когда тот выходил из Комнаты-по-требованию
ПРИМЕЧАНИЕ: Люди, подвергшиеся этому заклинанию, чувствуют себя так, как будто что-то обвилось вокруг их лодыжек.
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Поражает нескольких находящихся рядом противников одновременно.
Этимология: Неизвестна.
Это заклинание упоминается в видеоигре «Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть I».
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание похоже на взрыв и может воздействовать на все цели сразу в пределах своего диапазона.
Тип: Проклятие.
Произношение: Флаг-ранте.
Эффект: Заставляет предмет обжигать того, кто до него дотронулся.
Этимология: Происходит от латинского flagro – «гореть».
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» на все предметы, которые находились в банке «Гринготтс» в сейфе Лестрейнджей, было наложено это заклинание, а также заклинание Джеминио.
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Вероятно, влияет на мыслительный процесс противника.
Этимология: Неизвестна.
В газете «Ежедневный пророк» сообщалось, что после матча по квиддичу между командами «Паддлмир Юнайтед» и «Холихедские гарпии» в 1999 году многие фанаты «Гарпий» использовали это проклятие во время начавшихся беспорядков.
ПРИМЕЧАНИЕ: В 1998 и 1999 годах Дж. К. Роулинг выпустила четыре реальных издания газеты «Ежедневный пророк». Их могли купить британские члены официального фан-клуба Гарри Поттера.
Тип: Порча.
Произношение: Ре-дактум скулус.
Эффект: Уменьшает голову противника.
Этимология: Происходит от английских слов redact – «менять, редактировать» и skull – «череп».
В видеоигре LEGO Harry Potter: Years 1-4 это заклинание можно приобрести в магазине «Волшебное оборудование для умников».
ПРИМЕЧАНИЕ: Может применяться как контрзаклятие к Энгоргио скулус.
Тип: Проклятие.
Произношение: Ре-дукто.
Эффект: Разрушает твёрдые тела, превращает их в пыль или пепел.
Этимология: От староанглийского redusen – «сокращать».
Движение палочкой:
В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гарри использовал это заклинание на третьем испытании Турнира Трёх Волшебников, чтобы проделать дыру в изгороди.
ПРИМЕЧАНИЕ: Также называется Взрывным заклятием.
Тип: Сглаз.
Произношение: Ре-лашио.
Эффект: Заставляет противника отпустить схваченного человека или предмет.
Этимология: От французского relacher – «освобождать».
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона с помощью этого заклинания заставила Корбана Яксли отцепиться от неё.
ПРИМЕЧАНИЕ: Известно также как заклинание Отвратись (Релассио).
Тип: Порча.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Заставляет невероятно быстро расти ногти на ногах.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри вычитал это заклинание в учебнике Принца-полукровки и потом попробовал применить его к Винсенту Крэббу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание изобрёл Северус Снейп.
Тип: Порча.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Из носа жертвы вылезают сардины.
Этимология: Неизвестна.
В видеоигре «Гарри Поттер и Тайная комната» Рубеус Хагрид уверял, что как-то раз испытал на себе эту порчу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может быть связано с заклинанием, которое заставляет жертву плеваться слизняками, и Летучемышиным сглазом.
Тип: Проклятие.
Произношение: Сектум-семпра.
Эффект: Рассекает объект, на который направлено.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри, не зная силы этого заклинания, применил его к Драко Малфою. Тот мог бы умереть, если бы Северус Снейп тут же не исцелил его.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нанесённые этим проклятием раны можно устранить при помощи контрзаклятия Вулнера санентур. Однако если часть тела была отрезана, то восстановить её не удастся.
Вот почему со слухом у Джорджа теперь точно всё в порядке
Тип: Проклятие,
Произношение: Сла-гулус эрукто.
Эффект: Жертву тошнит слизняками.
Этимология: Происходит от английского slug – «слизень» и латинского eructo – «извергать».
В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Рон Уизли попытался применить это заклятие к Драко Малфою. Однако сломанная палочка Рона перенаправила заклинание на хозяина, и давиться слизнями пришлось ему.
ПРИМЕЧАНИЕ: формула этого заклинания упоминается в видеоигре LEGO Harry Potter: Years 1-4.
Тип: Порча.
Произношение: Стели-ус.
Эффект: Заставляет жертву чихать.
ЭТИМОЛОГИЯ: Вероятно, происходит от латинского stillis – «капли жидкости».
Это заклинание упоминается лишь в видеоигре «Гарри Поттер и узник Азкабана».
ПРИМЕЧАНИЕ: Может использоваться как отвлекающий маневр во время дуэли.
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Подаёт сигнал тревоги, когда произносится слово, на которое наложен этот сглаз.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Пожиратели смерти наложили табу (запрет) на имя Вольдеморта. Это был эффективный способ поимки членов Ордена Феникса и Отряда Дамблдора, поскольку остальные волшебники боялись произносить имя Тёмного лорда.
ПРИМЕЧАНИЕ: Тот, кто произносит слово, на которое наложено табу, лишается всех защитных заклятий, и его местоположение становится легко отследить.
Тип: Проклятие.
Произношение: Таран-тал-легра.
Эффект: Заставляет человека танцевать помимо его воли.
Этимология: По-итальянски tarantella – это очень быстрый танец, allegro – «весёлый».
Движение палочкой:
В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Драко Малфой использовал это заклинание против Гарри в Дуэльном клубе в Хогвартсе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание можно использовать не только на людях. Так, в 79 году волшебник Захария Иннокенти с его помощью заставил «плясать» вулкан Везувий.
Тип: Порча.
Произношение: Ти-тил-ландо.
Эффект: Вызывает щекотку и ослабляет противника.
Этимология: От английского titillate – «щекотать».
Движение палочкой:
Это заклинание описано в книге Виндиктуса Виридиана «Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас».
ПРИМЕЧАНИЕ: Также известно как заклятие Щекотки. Неясно, чем оно отличается от чар Щекотки или Риктусемпра.
Тип: Проклятие.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Мучает жертву до смерти.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» профессор Гилдерой Локхарт ошибочно утверждал, что именно это заклинание убило Миссис Норрис. Выяснилось же, что она только оцепенела.
ПРИМЕЧАНИЕ: С английского transmogrify – «причудливо изменяться», поэтому можно предположить, что именно эти необычайные изменения терзают и в итоге убивают жертву.
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Лишает противника пальцев рук.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Квиддич сквозь века» («Квиддич с древности до наших дней», «Квидиш сквозь века») жена Гудвина Нина, Гунильда, применила к нему этот сглаз из-за того, что он поздно вернулся домой после матча.
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот сглаз временный: в письме своему кузену Нин упомянул, что пальцы уже снова отросли.
Тип: Проклятие.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Сворачивает уши противника в трубочку.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Рон рассказал Гарри, как друг Билла Уизли по переписке, ученик бразильской школы магии, обиделся, что Билл не сможет приехать в гости, и прислал шляпу, на которую было наложено это заклятие.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это первое упоминание других школ чародейства и волшебства во вселенной Гарри Поттера.
Тип: Сглаз.
Произношение: Флип-пендо.
Эффект: Отбрасывает противника.
Этимология: Скорее всего, основано на игре слов: по-английски flip – «сальто», end – «конец».
Движение палочкой:
В пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя» Драко Малфой использовал это заклинание на дуэли с Гарри Поттером.
ПРИМЕЧАНИЕ: Также известно как Отбрасывающее заклятие. В видеоиграх существуют флиппендо Дуо (англ. Flipendo Duo) и флиппендо Триа (англ. Flipendo Tria), более мощные версии данного сглаза.
Тип: Сглаз.
Произношение: Фу-рун-кулюс.
Эффект: Противник тут же покрывается прыщами и нарывами.
Этимология: От латинского furunclus – «нарыв».
В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гарри применил к Винсенту Крэббу этот сглаз, а Рон в то же время – проклятие Ватных ног. Из-за сочетания заклинаний лицо Крэбба покрылось маленькими щупальцами.
ПРИМЕЧАНИЕ: Джордж Уизли называет это заклинание Фурункулюс, на сайте Pottermore оно указано как сглаз, вызывающий прыщи.
Тип: Проклятие.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Содержит фрагменты души создателя, предотвращая его смерть.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Гарри, сам того не зная, уничтожил один из хоркруксов, созданных Волдемортом, – дневник Тома Реддла.
ПРИМЕЧАНИЕ: Хоркрукс может быть создан только после того, как заклинатель совершил убийство, а затем произнёс заклинание, которое отделит поврежденную преступлением часть его души и заключит ее в отдельный объект или существо. Пока хоркрукс цел, заклинатель никогда не может быть по-настоящему убит, хотя он может потерять своё тело.
Вряд ли кто-то, кроме Волдеморта согласился бы существовать развоплощённым
Тип: Сглаз.
Произношение: Тен-такли-форс.
Эффект: Превращает голову оппонента в щупальце.
Этимология: Происходит от английского tentacle – «щупальце» и латинского forma – «вид, облик».
Это заклинание упоминается лишь в видеоигре LEGO Harry Potter: Years 5-7.
ПРИМЕЧАНИЕ: Непонятно, почему это заклинание воздействует только на голову противника.
Тип: Сглаз.
Произношение: Э-бублио.
Эффект: Заключает цель в большой пузырь.
ЭТИМОЛОГИЯ: Вероятно, от английского bubble – «пузырь».
Это заклинание упоминается в видеоигре «Гарри Поттер и Кубок огня».
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может быть полезно в поединках с топеройками (жрылями) и эрклингами (шиллингами).
Тип: Проклятие.
Произношение: Экс-пульсо.
Эффект: Создаёт взрыв.
Этимология: Происходит от латинского expulso – «выгонять, выбрасывать».
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Антонин Долохов применил это заклинание против Гарри Поттера, находящегося в мантии-невидимке под одним из столов в кафе на Тоттенхэм-Корт-Роуд.
ПРИМЕЧАНИЕ: В видеоигре «Гарри Поттер и Дары Смерти» данное проклятие по эффекту напоминает пулемёт.
Тип: Порча.
Произношение: Эн-горгио скулус.
Эффект: Увеличивает голову жертвы. При этом вес головы настолько увеличивается, что её невозможно удержать на плечах.
Этимология: Происходит от английских слов engorge – «набухать» и skull – «череп».
Это заклинание упоминается в видеоигре LEGO Harry Potter.
ПРИМЕЧАНИЕ: Контрзаклятие – Редактум Скулус.
Тип: Сглаз.
Произношение: Эн-то-мор-фис.
Эффект: Превращает живой объект в насекомое.
Этимология: Происходит от греческих слов entomon – «насекомое» и morfi – «принимать форму».
Это заклинание упоминается в видеоигре LEGO Harry Potter.
ПРИМЕЧАНИЕ: В игре LEGO Harry Potter: Years 1-4 это заклинание можно купить в Косом переулке в магазине «Волшебное оборудование для умников».
Кажется, это всё-таки порча