Леонид Влодавец Гастроль без антракта

Часть первая. ПО МЕСТАМ БОЕВОЙ СЛАВЫ

КАСА БЛАНКА ДЕ ЛОС ПАНЧОС

«Боинг-757», чуточку кренясь, описывал дугу вокруг Хайди, заходя в зону посадки аэропорта Сан-Исидро. Он шел довольно медленно, показывая пассажирам правого борта густо-зеленые мохнатые горы Сьерра-Агриббенья, голубовато-серую змеящуюся серпантинами ленту кольцевого шоссе, скалистые обрывы, Лесистое плато, мыс Педро Жестокого… Потом в иллюминаторе показались белые небоскребы и игла телевышки Сан-Исидро. Как во сне, ей-Богу!

Да уж, гражданин Коротков и господин Баринов, не думали вы, братцы, что вас сюда опять занесет. Да и мистер Браун, как помнится, уматывал с этого острова в полной уверенности, что никогда сюда больше не явится, ан нет, сподобились, господа-товарищи. Десять лет спустя решили, так сказать, проехаться по местам революционной, боевой и сексуальной славы бывшего министра соцобеспечения революционного правительства Республики Хайди, гражданского мужа компаньеры Президента команданте Киски. Да еще не в одиночку, а с новой, на сей раз вполне законной супругой — сеньорой Бариновой Еленой Ивановной (в просторечии — Хрюшкой Чебаковой).

Ленка сидела у самого иллюминатора и любовалась красотами. Деревенская кровь все-таки даже с кандидатской степенью и почти готовой докторской давала о себе знать. У меня лично на этот счет была дежурная фраза, запомнившаяся еще с детдомовских времен, когда по телевизору показывали спектакль «Любовь Яровая». Автора пьесы, само собой, я не помнил, там было что-то про гражданскую войну. Белых по ходу дела победили, они начали драпать и вместе с ними какая-то смешная толстая тетка. Вот тут какой-то профессор, похожий на Карла Маркса, и сказал историческую фразу: «Пустите Дуньку в Европу!» Мы над этой репликой отчего-то ржали чуть не полгода. Может, от недостатка других поводов для смеха.

Конечно, цивилизаторская миссия, которую отче наш, Сергей Сергеевич, он же Чудо-юдо, начал еще в те времена, когда числил меня в графе «безвозвратные потери», не прошла бесследно. Девочка, которой ее покойный папаша, доблестный шабашник Иван Михалыч Чебаков, прочил блестящую карьеру продавщицы в продмаге… Или он Зинке продмаг прочил, а Ленку хотел в промтоварный устроить? Забыл уже. В общем, эта самая девочка вышла в люди, вышла замуж за бандита с обеспеченным настоящим (хотя и с неясным будущим) и приобрела элементы интеллекта в поведении и внешности. Но «Дунька» все-таки постоянно просматривалась. Иногда чуть-чуть, иногда весьма и весьма мощно.

Вообще-то я думал, что у нее это быстро пройдет. Как-никак в юности Чудо-юдо устраивал им с Зинкой гипнопедические уроки английского с путешествиями во сне по городам англоязычных стран. Хотя, подозреваю, что это были не просто уроки, а нечто большее. Не зря же девки из каждого «путешествия» привозили в памяти какие-то цифры: то телефонные номера, то цены… Но так или иначе, вроде бы, насмотревшись иноземных городов по видику, в цвете, можно было как-то притерпеться к тому, что видишь их в натуре. Во всяком случае, не приходить в поросячий восторг от того, что видишь Вестминстер или колдстримских гвардейцев в шапках из шкур русских медведей. Тем более что времени на то, чтобы любоваться всем этим, у нас было не так уж много.

Когда месяц назад мы выпорхнули из Шереметьево-2 и приземлились на лондонской «Хитровке», я уже знал, что Чудо-юдо вовсе не собирался дать нам с Хрюшкой «оторваться на всю катушку». Ленка тоже знала. Именно ей, собственно, как сотруднице Центра трансцендентных методов обучения, Сергей Сергеевич надавал целую кучу поручений, ибо у Чудо-юда было полно знакомых на берегах Темзы.

В Хитроу нас встретил довольно веселый и вовсе не чопорный, как принято в России называть англичан, парень. У него, правда, было королевское имя — Генри и еще более королевская фамилия Стюарт, но ни к каким шибко благородным семействам он не принадлежал. Дед у него был слесарем, папа — школьным учителем, а сам Генри сподобился стать профессором.

Два крупных спеца по нейролингвистическому программированию — так понаучному именовалась та дисциплина, которая предназначалась для заполаскивания чужих мозгов (и моих в том числе), — беседовали о своих делах. Хрюшка держалась весьма солидно, и было такое впечатление, что профессор даже несколько заискивает перед таким светилом. Несмотря на то, что говорили они на вполне понятном английском, суть их бесед доползала до меня так медленно, что вмешиваться в эти словопрения мне казалось излишним. И уж тем более мне было ни к чему посещать лабораторию мистера Стюарта. Потому что миссис Стюарт, которая предпочитала называть себя Нэнси, выполняя предначертания Чудо-юда, нашла для меня более интересное занятие.

Конечно, речь шла не об интимном. Нэнси была специалистом по генеалогии. Именно ее дружеская помощь и привела к тому, что мы вместо запланированных Канар по команде Чудо-юда отправились на Хайди.

Если бы речь шла только о том, где загорать, я бы все-таки выбрал Канары. Там к россиянам уже попривыкли, ибо еще в доперестроечные времена испанцы позволяли доблестным советским рыбакам отдыхать на островах от выполнения плана по добыче всяких там тунцов и макрелей, пока их БМРТ ремонтировались, обеспечивая рабочие места для здешних судоремонтников. А теперь тут Иванов еще поприбавилось. Что же касается благословенного острова Хайди, то он в наших туристических проспектах не значился. Прежде всего потому, что дипломатические отношения между Россией и Хайди отсутствовали. Консульство было, но не было никаких гарантий, что в досье здешней тайной полиции не лежала фотография Анхеля Рамоса (в «девичестве» — Родригеса).

Правда, демократия в данном государстве, как мне объяснили, уже достигла почти нормального уровня. Педро Лопес и Хорхе дель Браво, которых разбомбили революционные ВВС компаньеры Киски, вот уже десять лет как никого не пугали. С другой стороны, в отсутствие незабвенной команданте и Мировой Системы социализма никто не пытался тащить островишко к сияющим вершинам Коммунизма.

Тем не менее ввиду того, что «новые русские» в эти края еще не заглядывали, местную спецслужбу — черт ее знает, как она теперь называется!

— появление на острове товарища из Москвы могло заинтересовать. Тем более что на Хайди мы с Ленкой собирались не только подставлять солнцу свои относительно бледные телеса, но и заниматься кое-какими научными исследованиями.

Пока я мыслил, «Боинг» гладенько притерся к бетонке аэропорта Сан-Исидро, а затем ловко подрулил к стеклянно-алюминиевому цилиндру, опоясанному кольцевой эстакадой, от которой отходили, как лучи, дебаркадеры. Стюардесса с дежурной улыбочкой выпустила нас с Ленкой и прочую публику в относительно прохладный коридор, по которому кондиционер гонял свежий воздух.

Одним рейсом с нами прилетело всего штук пять или шесть импортных штатников, а остальные были местные. Штатники ехали налегке — кто с чемоданчиком, кто со спортивной сумкой. Местные, несмотря на общую черномазость, были по ухваткам похожи на наших отечественных «челноков». У каждого было по паре сумок, картины, корзины, картонки, а может, и собачонки. Вся эта публика повалила за багажом, а потому мы прошли контроль вместе с янки. Полицейский поглядел наши паспорта без каких-либо эмоций, описанных в стихах Маяковского. Таможенникам тоже было все по фигу. Все взятки были у них впереди, они жаждали пощипать своих «челноков».

Зато уже при выходе из аэропорта вокруг белых людей — а значит, и вокруг нас — завертелись очень любезные ребятки, убеждавшие, что отель, который они представляют, самый лучший в мире. Янки уверенно протопали мимо них, хотя какая-то девица, висевшая на локте у весьма солидного джентльмена лет пятидесяти, убеждала своего «папочку» (не уверен, что он ей действительно доводился отцом) поехать в тот отель, представитель которого встал на голову, чтобы привлечь к себе внимание.

Затем откуда-то вынырнули таксисты. Это была вторая волна. Они тоже вкалывали на какие-то отели.

— «Каса бланка де Лос-Панчос»! — орал один из них особенно громко. — «Белый дом в Лос-Панчосе»! Изысканная обстановка, отличный вид из окон, чудесная кухня, наивежливейший персонал, никаких москитов, чистейшая и тихая лагуна, триста ярдов пляжа и всего в пятидесяти ярдах от дверей отеля! Всего пятьдесят долларов в сутки.

Что-то знакомое было в лице этого мужика. То, что он был из Лос-Панчоса — городишки, который я запомнил как скопище вонючих хибар, населенное какими-то полуидиотами, заставляло держаться настороже. Как мне представлялось, в рекламной речи таксиста все тезисы были стопроцентным враньем. Однако бывалый «папочка» с девицей на локте тут же подошел к этому таксисту. Сюда же свернули и остальные американцы. Оскалив белозубую пасть, мулат распахнул заднюю дверцу. Усадив разновозрастную парочку, он ловко щелкнул пальцами, будто кастаньетой — я сразу вспомнил милочку Соледад, которая так же умела щелкать, — и к нам подъехала еще одна машина с точно таким же опознавательным знаком на желтом кузове, как и у первой: «Каса бланка де Лос-Панчос». В нее сели сразу трое: муж, жена и детеныш лет двенадцати. Поскольку детеныш был довольно длинноволосый, но в штанах, определить, девочка это или мальчик, я не смог. В третью машину влезли мы с Ленкой. Хрюшка нашла убедительнейший аргумент:

— Видишь, все туда едут! Полста «зеленых» — не деньги.

Я подумал, что янки наверняка знают, что тут — дерьмо, а что — нет, и решил доверить свою судьбу опыту крупнейшей империалистической державы.

Водила на очень плохом английском пытался рассказать мне, какой славный город Лос-Панчос, до тех пор, пока не вытянул из меня фразу, произнесенную на испанском языке с хайдийским акцентом и выговором, которым славится район Боливаро-Норте в Сан-Исидро:

— Не много ли ты привираешь, компаньеро?

Удар кирпичом по голове произвел бы на него меньшее впечатление. Водила,уже гнавший свой желтый драндулет по кольцевой шестирядке, аж дернул рулем и вильнул машиной. Наш московский таксер вряд ли обалдел бы, даже если б арабский шейх в бурнусе заговорил с ним по-белорусски. Там все видали… А вот тут, на Хайди, видать, еще не привыкли, чтобы явный европеоид — и так говорил.

— Ей-Богу, не вру, сеньор! — Водила прикоснулся губами к большому пальцу правой руки.

— Что-то я не помню у вас в Лос-Панчосе шикарных отелей.

— Должно быть, вы давно у нас не бывали, сеньор. «Каса бланку» построили всего три года назад.

— А кто хозяин?

— Фелипе Морено, сеньор, если вам это что-то говорит.

— Это тот, что был мэром еще во времена Лопеса? Он вроде бы раньше торговал рыбой?

— Именно тот, сеньор. Коммунисты, когда была революция, его чуть не расстреляли. Они окунали его головой в унитаз и изнасиловали его жену.

Это меня приятно обрадовало. Насчет того, что Морено собирались расстрелять, я припомнить не мог, а вот остальные преступления против его личности и достоинства его жены мог смело записать на свой счет. Остановиться в отеле, который содержит столь давний знакомый, было бы оригинально. Тем более что супертолстуха — супруга мэра — могла оказаться где-нибудь поблизости… Я вспомнил, каково было Дику Брауну, когда он узнал о своей ночной деятельности и «национализации» сеньоры Мануэлы. Даже сейчас мне, Баринову, хотелось сказать: «Бр-р-р!»

— Слушай, а кто ведет головную машину? — спросил я водилу. — Что-то уж очень знакомое лицо…

— Немудрено, сеньор. Это же Марсиаль Гомес. Он несчастный парень. После революции его выгнали из полиции и чуть-чуть не посадили.

— Он помогал партизанам?

— Да что вы! Просто кто-то написал донос, что его дед был генералом у партизан. Конечно, сажать его не стали, но на службу больше не взяли. Только Морено и решился взять его к себе в обслугу. Теперь он у нас за старшего.

По идее надо было сунуть этому парню двадцать долларов и сказать, что мы передумали. Он бы отвез нас в Сан-Исидро, и там мы нашли бы отель поспокойнее. Но отчего-то я не смог до этого додуматься.

Когда-то, лет десять назад, мне не приходило в голову, что Хайди — очень красивый остров. Правда, тогда кольцевая автострада была намного хуже, поменьше было реклам, бензоколонок, мотелей и закусочных. И машин почти не было. Брауну те машины, как мне кажется, виделись жутким старьем. А вот теперь автомобили, несшиеся по дороге, были в основном новые. Попалось даже несколько шикарных «Кадиллаков», «Мерседесов» и даже «Роллс-Ройс».

Джунгли на острове заметно поредели. Их порядочно искромсали новые

дороги, проложенные к виллам и асиендам, новые поля, занятые кукурузой,примерно такой же, в которой я когда-то повстречал дона Паскуаля Лопеса и Марселу Родригес. Банановых, сахарных, цитрусовых плантаций тоже прибыло. Обтрепанной публики вблизи дороги не просматривалось.

Автострада обогнула городок со знакомым названием Санта-Исабель. Речушку Рио-де-Санта-Исабель мы переехали по новому мосту. Само собой, чище она не стала, но, обложенная бетонными плитами, смотрелась аккуратнее.

Бензоколонка покойного Чарльза Чаплина Спенсера, то есть Китайца Чарли, промелькнула справа от шоссе, а по склону высоты 234,7 (или 234,5?) несколькими ярусами раскинулись симпатичные коттеджики нового мотеля.

Еще несколько секунд, и мы промчались мимо того самого места, где грянули первые выстрелы гражданской войны на Хайди, то есть там, где солдаты Лопеса помочились на наших ребят, сидевших в засаде, а те их за это застрелили.

Потом миновали поворот на Сан-Эстебан, мелькнул указатель «Лос-Панчос — 3 км». По крутой дуге объехали один из отрогов Сьерра-Агрибенья и покатили вдоль моря. Впереди забелели утопающие в зелени виллы, несколькими ярусами расположенные по склону горы. Ни одной из них память Брауна не хранила. Лос-Панчос тоже было хорошо видно. Он располагался на берегу лагуны, довольно далеко вдававшейся в сушу. У нескольких десятков пирсов торчал целый лес мачт спортивных яхт, десятка два их маневрировали в лагуне, несколько красавиц покрупнее, выпятив разноцветные спинакеры, прогуливались в нескольких милях от берега. Там же, то есть уже довольно далеко от выхода из лагуны, маячило несколько катеров — должно быть, кому-то вздумалось рыбку половить.

— Мы уже подъезжаем, сеньор, — доложил таксист. — Вон, видите, белое здание с колоннами? Правда, похоже на Белый дом в Вашингтоне?

Я кивнул, хотя даже в шкуре Брауна по Вашингтону не гулял и Белого дома в натуре не видал. Судя по картинкам, которые изредка доводилось наблюдать по телевизору, что-то похожее было, но насколько — не мне оценивать. Под горкой посреди довольно просторной лужайки, окруженной тропической зеленью, просматривалось двухэтажное белое здание прямоугольной формы с четырьмя полукруглыми портиками с колоннами.

«Каса бланка» в переводе с испанского и есть «Белый дом». Самое смешное, что блатное слово «хаза» — прямая родня этой самой «касе».

Все три такси, держась в кильватере друг к другу, свернули направо, а затем, описав дугу, вывернули влево, в путепровод, проложенный под автострадой. Здесь дорога шла по выемке, обсаженной по краям ровненькими пальмами и украшенной рекламными щитами, призывавшими бриться лезвиями «Gillette», жрать «Mars» и «Snikers», курить «Camel» и «Lucky strike» — в общем, хорошо знакомыми и привычными по нынешнему российскому житью. Правда, тут все было написано по-испански.

Въехав по пандусу в подземный гараж, такси развернулись, выражаясь по-армейски, в линию машин и остановились. Появились три девочки-креолки — вылитые Марселы в молодости! — а также шесть боев-униформистов для переноски тяжестей. Тяжестей не было, и боям пришлось довольствоваться открыванием дверей. «Папочка» с видимой неохотой раскошелился на один доллар, что было принято с благодарностью. Я состроил подобие улыбочки и тоже дал «жоржика», хотя ценность услуги, по-моему, даже дайма не стоила.

— Здравствуйте, я Анита! — сверкая вполне натуральными зубками, сообщила девочка. — Я провожу вас к лифту. Поездка на такси оплачена отелем, не беспокойтесь…

Уже направляясь к лифту, я увидел, что высадившие нас такси разворачиваются и выкатываются наверх. Флагманом опять ехал Марсиаль Гомес. Как видно, они торопились, чтобы успеть снять пассажиров со следующего рейса.

Лифтов было три, поэтому мы добирались на первый этаж совершенно независимо от остальных. Два боя прокатились с нами, но, поскольку тащить было нечего, кроме двух спортивных сумок с некоторым количеством тряпок, один из них исчез, едва открылась дверь. Второй взял обе сумки и понес. Похоже, что ему тоже требовался доллар.

Выйдя из лифта, мы очутились в холле вместе с разновозрастной парой и дружной семьей. Девочки рассадили нас в мягкие кресла, над которыми лопасти вентиляторов бесшумно гоняли приятную прохладу, выдали каждому по шикарно изданному буклету, расписывавшему достоинства «Каса бланки де Лос-Панчос», выставили перед каждым запотевшие банки с пивом и минеральной водой, а кроме того, сообщили, что через минуту сам сеньор Морено явится в холл, дабы нас приветствовать.

И он действительно явился через минуту — прямо как в банке «Империал»: «С точностью до секунды!»

Я — точнее, Браун — хранил в памяти довольно смутный образ бывшего мэра Лос-Панчоса. Тем не менее, едва он вышел в холл, я узнал его мгновенно. Десять лет особенно не изменили его внешности. Тогда ему было 45, сейчас 55

— для мужиков это не разница. Может, волос стало пореже. Кроме того, я запомнил его в майке «Adidas», шортах и шлепанцах, а тут он появился в кремовом костюме, при галстуке-«бабочке», преуспевающий и благоухающий. Такой не станет пить ром с партизанами и рассказывать о страданиях хайдийского народа, которому не хватает маринованных анчоусов, платиновых зубов и еще чего-то дефицитного. Уж во всяком случае, ему не захотелось бы вспоминать, что в студенческие годы у него висел над кроватью портрет Фиделя.

— Рад вас приветствовать, леди и джентльмены! — широко улыбаясь фарфоровой улыбкой, объявил сеньор Морено. — Я рад, что вы выбрали для отдыха наш отель, и сделаю все возможное, чтобы вы об этом не пожалели. Весь персонал отлично говорит по-английски и поймет вас с полуслова. У нас безукоризненное обслуживание при весьма низких ценах. Цена двухместного номера — сто долларов в сутки, трехместного — сто двадцать пять, люкс — триста. Согласитесь, это весьма умеренно. Вы можете оплатить проживание вперед, это дает пятипроцентную скидку…

Нет, конечно, он ни черта не изменился. Тогда заискивал перед вооруженными партизанами, сейчас — перед богатенькими туристами. Цель все та же — выжить. Тогда — физически, чтоб не шлепнули, сейчас — экономически, чтоб конкуренты не сжевали.

— При предоплате мы не требуем от постояльцев каких-либо документов, удостоверяющих личность, — как бы вскользь заметил Морено. — В случае если вам у нас понравится, и вы захотите продлить срок проживания, можете сделать это в любое время, не освобождая номер…

— Деньги вперед! — прошептал я на ухо Хрюшке.

— Утром — деньги, вечером — стулья! — ответила она словами из рекламы и тихонько хихикнула.

— Оплатим? — спросил я. — В десять дней уложимся?

— А ты азартен, Парамоша… — Ленка процитировала еще одного классика. — Ничего, гулять так гулять…

После того как сеньор Морено закончил свою рекламно-ознакомительную речь, девочки стали показывать нам фото с изображением интерьеров номеров, объяснять их достоинства. Люксы были с видом на море, но обашлять сеньора Морено на три тыщи гринов мне было как-то не по чину. Люкс взяли «папочка» с девицей, которые оказались почему-то мистером и миссис Смит. Поскольку они тут же оплатили за двадцать дней, мне подумалось, что эти господа назвались так из чувства ложной скромности.

Семейство было бережливей. Трехместный номер из расчета на рыло обходился им дешевле, чем нам двухместный. Назвались они Коллинзами. Папаша — Мартином, мамаша — Клер, а дите — Пат. Это опять же не объясняло пола мелкого патлатого, потому как оно могло быть и Патриком, и Патрисией.

Мы ради понта решили не объявлять себя русскими. Паспортов не спрашивали, деньги мы заплатили и могли быть кем угодно. Например, Ричардом и Эллен Браун. Это точно так же звучало, как мистер и миссис Смит. Могли бы назваться и Родригесами — Ленка шпарила по-испански не хуже меня, правда, за хайдийку ее никто бы не принял — слишком уж розовая и светловолосая.

Нам выдали номер, который на Руси бы и за люкс сошел. На море он не глядел, но зелень парка выглядела неплохо. Девочка нас убедила, что москиты в комнате, пауки под подушкой, змеи в постели и акулы в лагуне — явление невероятное. Поскольку клопы, вши и тараканы не перечислялись в списке невероятных явлений, я попробовал прикинуть, могут ли они тут быть. Поскольку ни на стенах, ни на полу, ни на потолке не просматривалось никаких насекомых, а белье было абсолютно свежее, я решил довериться местному сервису. Как-никак Хайди уже порядочно прожил в условиях демократии, а в условиях рыночной экономики — еще дольше. Социализм мы тут с Киской построить не успели…

— Я в душ! — объявила Ленка, когда девочка удалилась.

Она убежала смывать пыль дальних дорог, а я вышел на балкон. Пахло приятно. Лужайка с аккуратно подстриженной травой предназначалась для тенниса. Две пары увлеченно гоняли мяч ракетками. Идиллия! Люди отдыхают, оздоровляются… А у нас и здесь — дела, дела, дела!

ВОСПОМИНАНИЯ О ЛОНДОНЕ

Два дня назад мы еще были в полной уверенности, что полетим на благословенные Канары и будем балдеть без зазрения совести. Но в тот самый день, когда мы намечали шлепнуть себе в паспорта испанскую визу и приобрести билетики до Тенерифе, неожиданно позвонила Нэнси Стюарт.

До этого все шло более или менее спокойно. Супруга Генри Стюарта терпеливо просвещала меня в мало знакомой мне науке — генеалогии. Само собой, меня интересовало не абы что, а история многопрославленного англо-ирландского рода, ведущего начало от капитана О'Брайена. Эту задачу поставил Сергей Сергеевич. Поскольку я всегда считался жутко исполнительным товарищем, а кроме того, очень хотел отдохнуть по-настоящему, то не шибко интересовался, какое практическое значение имеют все эти изыскания. После того маленького кошмарчика с искусственной реальностью, когда я словно бы воочию пережил полет на транспортном «Ан-12», вынужденную посадку в Нижнелыжье, нападение с перестрелкой и применением химии, а затем плен у Сорокина, я готов был изучить хоть всю Всемирную историю от корки до корки, лишь бы мне дали возможность чуточку привести мозги в порядок. Правда, до этого я чуть-чуть не свихнулся, ибо вынужден был под руководством миссис Стюарт мучиться у компьютера, ползая по базам данных и высасывая сведения о всяких и всяческих О'Брайенах. Конечно, не будь Нэнси, я утонул бы во всем этом море судеб. Тем более что О'Брайенов, не имевших никакого отношения к капитану, выполнявшему секретные поручения Кромвеля, было намного больше, чем тех, что были его потомками. Конечно, я проваландался бы год, а не месяц, но так и не расковырял бы все это, выражаясь словами пролетарского поэта, «окаменевшее дерьмо». А Нэнси быстренько помогла мне добраться до тех архивов, где хранились документы, в которых отразились судьбы О'Брайенов, а также до библиотек, где лежали газеты, журналы и книги, в которых плохо или хорошо поминались те или иные его прямые потомки. Верный слуга лорда-протектора и отреставрированных Стюартов (еще раз скажу, что Генри и Нэнси были вполне рабоче-крестьянского происхождения и к католической королевской династии имели то же отношение, что бывший первый секретарь Ленинградского обкома КПСС к бывшему царствующему дому Романовых) оставил потомство многочисленное и весьма неоднозначное.

Начали мы с того, что установили: да, был такой капитан Майкл О'Брайен в британском флоте. Это было первым и очень важным открытием, ибо доказывало, что все увиденное мной во время экспериментов, проводимых Чудо-юдом и Кларой, не было случайным сочетанием картинок. Правда, не сохранилось ни одного портрета. Это было очень даже объяснимо: О'Брайен был не из тех людей, которые нуждались в популярности. К тому же, начав службу при Карле I, казненном сэром Кромвелем, он благополучно пережил революцию, реставрацию и мирно почил в 1699 году уже при короле Вильгельме III Оранском, который за десять лет до этого совершил мирный переворот. Впрочем, тогда О'Брайен был уже не военным моряком, а главой торгового дома. Все это полностью соответствовало тому, что я знал об этом человеке. Во всех послужных списках и жизнеописаниях совершенным пробелом были два момента. Во-первых, никто из биографов не указывал, каким образом лейтенант О'Брайен — тогда у него еще не было капитанского патента, — попав во время экспедиции к верховьям Ориноко, вдруг объявился в родной Ирландии. Во-вторых, хотя Майкл О'Брайен в 1653 году едва не угодил в долговую тюрьму за неуплату по векселям всего-навсего 50 фунтов стерлингов (должно быть, спасло заступничество высоких покровителей), через год у него откуда-то взялось аж полтора миллиона. Происхождение капитала никто из биографов опять-таки не объяснял. Получалось, что истории с индейцем-отшельником и островом, куда занесло негритенка Мануэля, донью Мерседес и Роситу, вовсе не были совсем уж невероятными. Тем более что венчанной супругой капитана была некая дама, записанная в приходской книге как Мерси (Mercy), католического вероисповедания. Хотя девичьей фамилии дамы в книге не указывалось, нетрудно прикинуть, что по-испански ее звали бы Мерседес (Mercedes). А спустя какое-то время в той же самой церкви были обвенчаны «находящиеся в услужении мистера Майкла О'Брайена» рабы Божьи Эммануэль (Emmanuel) и Роза (Rosa) Джонсон.

Действительно, имелся у О'Брайена сын Пат. Патрик О'Брайен, если точнее. Правда, в приходской книге не были записаны даты его рождения и крещения. Зато был зарегистрирован факт появления близнецов у четы Джонсон. Все это опять-таки четко укладывалось в рамки того, что я помнил об этом семействе.

Еще при жизни отца Пат О'Брайен основал торговую факторию на Американском континенте. Вроде бы она была где-то на Гудзоне, в районе примерно нынешней 7-й авеню в Нью-Йорке. Это случилось в 1674 году, вскоре после того, как Новый Амстердам, отбитый у голландцев во время очередной англо-голландской войны, окончательно стал Нью-Йорком. Патрик оказался малым оборотистым. Наладив дела в колониях, он сдал их старшему сыну Роберту, а сам вернулся в Англию. Как раз в это время отдал Богу душу почтенный глава фирмы, и Патрик

— точь-в-точь, как завещал старший О'Брайен, — взялся налаживать контакты с Московией. Судя по всему, Петровские реформы дали Пату еще кое-какие возможности для роста. Правда, поначалу он вывозил из России пеньку, лен, воск и сало, а под финиш — вполне приличное уральское железо. (С превеликим удивлением я узнал, что при Петре I Россия занимала первое место в мире по выплавке чугуна и стали.) В 1726 году Патрик О'Брайен отошел в мир иной. Теперь уже Роберт оставил за себя в Америке старшего сына (всего их у него было четыре), а сам остался в Лондоне. Другие братцы из этой дружной семейки расползлись по миру. Один нашел свое счастье в Индии, второй — в Канаде, а третий, представьте себе, прочно пришвартовался к российскому берегу. Возможно, английского купчика обработали архангелогородские моржееды, а может, попалась какая-нибудь Марья-искусница — понять трудно. Известен результат — Шон О'Брайен женился, принял российское подданство и даже перешел в православие. По этому случаю связь его с родным домом как-то резко обрубилась. Но об этой ветви — российской — в Англии никаких сведений не имелось. Зато о других сведений оказалось предостаточно.

Потомки свили гнезда и в Европе, и в Америке, и в Азии, и в Африке, и в Австралии. При этом большинство семей, несмотря на географическую удаленность друг от друга и множество смешанных браков с разными расами и нациями, о своем родстве помнили и считали себя единым кланом. Исключение составляли лишь растворившаяся в недрах Российской империи плеяда потомков Шона и одна из американских ветвей.

Дело в том, что у старшего сына Роберта О'Брайена, Ричарда, было два сына и три дочери. Причем дочери родились намного раньше сыновей. Счастливый папаша вынужден был здорово потратиться на приданое, потом влип в судебный процесс с одним из зятьев и, проиграв дело, перешел из крупных буржуа в мелкие Все события происходили в период, предшествующий войне за независимость США. Когда же эта самая война началась, один из сыновей поддержал короля, а другой стал сторонником Вашингтона. В конечном итоге Гилберт, поддержавший короля, вынужден был бежать. Но не в метрополию, как можно было подумать, а как раз туда, где король, которого он поддерживал, запрещал селиться жителям колоний. Вот там-то, на Западе, и появился впоследствии новый род — Браунов. Гилберт О'Брайен очень боялся, что правительство Штатов его покарает, а потому назвался Брауном.

Но еще более интересно, что Энтони Браун, сын Гилберта, взял в жены Мелани Джонсон, девицу, доводившуюся праправнучкой Эммануэлу и Розе Джонсон, то есть негритенку Мануэлю и Росите. Оказывается, оба их сына — я сразу вспомнил, что на самом деле один из сыновей Мануэля был вовсе не от Роситы, а от Мерседес Консуэлы де Костелло д'Оро! — приехали в Америку еще вместе с Патриком О'Брайеном, где женились на ссыльных, хотя и белых воровках. Разобрать, который из этих братьев был сыном доньи Мерседес, а который — Роситы, по документам не удалось. Они считались близнецами, родившимися в один день.

Все люди, носившие фамилию Браун, как-то само собой привлекали мое внимание. Хотя я, конечно, не был таким идиотом, чтобы подозревать каждого Брауна в родстве с Ричардом по кличке Капрал, то есть, условно говоря, со мной. Это все равно, что считать родней всех Бариновых. Тем не менее, когда миссис Стюарт по моей просьбе подключилась к одной из баз данных, используемых адвокатами и нотариусами при работе с делами о наследстве, она установила, что Ричард, сын Бенджамина и Милдред Браун, католического вероисповедания, есть прямой потомок Энтони Брауна и Мелани Джонсон. А я-то, чудак, понять не мог, откуда у хлопца, то есть у янки, испанская грусть… Правда, я никогда не видел настоящего Брауна. «Главный камуфляжник» — если он существовал в действительности — соизволил мне показать только фото некоего парня, похожего на него. Того самого, что женился на Марселе и наплодил с ней шестерых детей, а потом взялся изучать историю катастрофы

«Боинга». Но это был отнюдь не самый главный сюрпризец во всей этой истории.

Куда более интересным оказалось то, что у клана О'Брайенов был, по утверждениям газетчиков, некий секретный страховой фонд. Создали они его вроде бы еще в начале XIX века. Это был, выражаясь по-русски, некий «общак», куда почти все семьи, входившие в клан, обязаны были отчислять определенный процент от своих капиталов. Если кто-то из членов клана зависал на грани банкротства (исключая те нередкие случаи, когда банкротство носило плановый характер), О'Брайены общими усилиями оказывали неудачнику поддержку. Распоряжение фондом находилось по традиции в руках старшей, английской, ветви рода. Именно они знали в точности, где, сколько и чего хранится. Само собой, что у этого самого фонда не было никакого официального статуса, и никем он не регистрировался. Опять-таки по россказням прессы выходило, что фонд состоял из нескольких десятков — кое-кто писал, что даже сотен — анонимных счетов в различных английских или швейцарских банках, а также счетов, оформленных на имена подставных лиц, получавших за «прокат» своих фамилий определенную мзду.

К 1940 году распорядителями фонда были три брата — прямые потомки Майкла О'Брайена: Эндрью, Сэмюэл и Тимоти. Уже тогда поговаривали, что источники пополнения фонда отнюдь не всегда полностью легальны. Впрочем, хотя о наличии у клана этого «общака» вовсю судачила пресса, а сами О'Брайены не опровергали этих сообщений, никто не утверждал, что фонд существует в действительности. Почти все публикации пестрели словами «предположительно», «как полагают», «возможно» и так далее. Ни один журналюга не отважился хотя бы предположить, сколько денег на счетах фонда. Точно так же помалкивали и о том, откуда и в каких размерах притекали денежки. В 20-е годы кто-то вякнул, что у Эндрью и Сэмюэла О'Брайенов есть какая-то доля в прибылях бутлегеров, нарушавших «сухой закон» США. В 30-е годы другой писака просек контакты Тимоти с германскими нацистами в Швейцарии. В обоих случаях все разговоры прямого подтверждения не получили, но с первым из авторов произошла автомобильная катастрофа, а второй как будто погиб при бомбежке Лондона в 1940 году. Тогда же все три брата по каким-то делам отправились в Швецию, а оттуда прокатились через Германию в Швейцарию. Тимоти оставался там до конца войны, а вот его братцам на обратном пути не повезло. От Швейцарии до Швеции они добрались нормально, но по пути из Швеции в Англию пароход, на котором они плыли, был потоплен германской подлодкой в Северном море. После этого все ниточки сошлись к Тимоти, и он стал единственным человеком, который знал ВСЕ. В понятие «ВСЕ» включалось следующее: а) существует ли фонд в действительности, б) сколько банковских счетов контролируется фондом и в каких банках, в) кто, кроме О'Брайенов, является его вкладчиком и, наконец, г) сколько же там денег.

В клане О'Брайенов после второй мировой войны началось определенное размежевание. С одной стороны, там появилась публика с очень непонятными источниками доходов, попахивавшими то ли наркотиками, то ли нелегальной торговлей оружием. С другой стороны, возникла довольно заметная прослойка интеллектуалов, которая не хотела иметь с первыми ничего общего, да и вообще все дальше отходила от клана. В результате этого фонд все больше и больше обслуживал только первых, иначе говоря — криминалов. А интеллектуалы вообще отвалили от него подальше.

Из этого вышло вот что. Предположительно существующий фонд стал прокручивать очень грязненькие денежки, причем далеко не одних О'Брайенов. И у тех, кто пользовался услугами Тимоти О'Брайена, появилась, с моей точки зрения, вполне логичная мысль: а на фига пользоваться услугами этого тунеядца, гребущего за здорово живешь всякие там комиссионные и проценты, если можно поделить анонимные и подставные счета и обойтись без лишних расходов? Тем более что можно было не мотаться в Лондон или Женеву, где попеременно обитал Тимоти в 50-х — 70-х годах, а заниматься делом где-то поближе к дому.

То, что такая мысль может прийти в голову некоторым клиентам, гражданин О'Брайен даже очень догадывался. Он понимал, что у него и до естественной смерти не так уж много времени, не говоря уже о том, что ему ее могут ускорить. Чтобы продлить себе жизнь, сделать родственников заботливее и почтительнее, старик Тимоти абонировал в неведомо каком швейцарском (а может, и не швейцарском) банке небольшой сейф, куда якобы упрятал списки всех счетов и подставных лиц, пароли, коды и прочие секреты фонда. Доступ к сейфу имел только он сам, и никто больше.

Сыновей у мистера Тимоти не было, а потому передать свои дела, как это водилось в прежние времена, старшему наследнику он не мог. Единственная дочь Полин оказалась не самого крепкого здоровья и угодила в сумасшедший дом еще в 1950 году. Правда, свихнулась она не сразу, а только после того, как вышла замуж за летчика Королевских ВВС Эрнеста Чалмерса, у которого уже был двадцатилетний сын Грэг от первого брака. Крыша у бедной Полин поехала не от того, что брак был уж очень неудачным, а от больших переживаний по поводу гибели полковника Чалмерса на корейской войне. Его «Глостер-Метеор» был сбит советским истребителем «МиГ-15» как раз осенью 1950-го. Отправляясь в дурдом, Полин, естественно, не могла взять туда с собой четырехлетнюю дочку, которую они с Эрнестом произвели на свет сразу после второй мировой войны. Бетти Чалмерс, внучка мистера Тимоти, оказалась под весьма заботливой опекой своего сводного брата. Парень сразу после окончания университета получил очень выгодное предложение от одной штатовской фирмы и увез сестричку за океан. Поскольку Грэг Чалмерс, как видно, пахал неплохо, ему скоро посветила должность какого-то крупного менеджера, которую по уставу фирмы должен был занимать гражданин США. Чтобы должность не проехала мимо, Грэг довольно быстро оформил себе и сестрице гражданство. У него уже тогда появились хорошие знакомства в дебрях госдепа.

О своей внучке дедушка Тимоти О'Брайен вспомнил только тогда, когда почуял близость Вечности. А девочка за это время успела вырасти и выйти замуж. Правда, по какому-то странному, аж фатальному сходству с матерью — тоже за пилота. Сердце Бетти покорил Рей (строго говоря, Raymond) Мэллори, первый лейтенант американских ВВС, летавший на «F-105». Данному товарищу повезло не больше, чем его покойному тестю. Вьетнамцы (а может быть, и их советские классовые братья) сбили его ракетой SAM-3 (как она называется по-русски, в личном деле Мэллори не указывалось). То, что осталось, вежливые «чарли» вернули представителям госдепа уже после 1975 года, а представители передали упаковку неутешной вдове, миссис Элизабет Мэллори и ее дочери Вик. Бетти Мэллори оказалась куда крепче своей на тот момент уже покойной матери и в дурку не попала. Она работала репортером скандальной хроники и, судя по тем публикациям, которые я прочитал в десяти-пятнадцати изданиях, вела себя очень агрессивно. Бетти жестоко подрезала крылья минимум двум кандидатам в сенаторы от своего штата, уличив их, выражаясь по-советски, в аморалке, испортила репутацию нескольким конгрессменам, законодателям, муниципальным советникам и несчетному числу сотрудников административно-правовых органов.

Я бы очень удивился тому, что с ней ничего не случилось, если бы не помнил о том, кем был ее добрый дядюшка Грэг Чалмерс, возглавлявший не Бог весть какую мощную торговую компанию «G & К», промышлявшую вроде бы сбытом пива и прохладительных напитков. Мне довелось увидеть его воочию, правда, в то самое время, когда Коля Коротков уживался в одной черепушке с Диком Брауном, и присутствовать при похищении мистера Чалмерса ребятами «Главного камуфляжника». Потом, уже в Москве, сидя в «Волге» и слушая радио по «Маяку», я узнал, что «мистер XYZ» завершил земной путь, и бренное тело Чалмерса обнаружилось в багажнике его собственного автомобиля. Помнил и о том, что сестры Чебаковы в период обучения английскому по методике Чудо-юда во сне читали рекламные объявления компании «G & К» из «Нью-Йорк тайме», а Сергей Сергеевич записывал оттуда какую-то цифирь… Ну и уж, конечно, не забыл откровений «Главного камуфляжника», рассказавшего о заговоре «серых кардиналов».

Поэтому смелость молодой журналистки имела хорошее прикрытие. Кроме того, она проявлялась исключительно против тех, кто чем-то не устраивал мистера Чалмерса. Мы с миссис Стюарт проглядели пару десятков газетных номеров и путем несложного анализа пришли к совместному выводу, что молодая вдова явно раскапывала все сплетни о дядиных недругах. Нэнси Стюарт только скромненько хихикала, почитывая лихие фельетончики за подписью Бетти Мэллори, ловко стилизованные под обывательскую болтовню, немного грубоватые в некоторых местах, но остроумненькие.

А вот после смерти Грэга Бетти резко заткнулась. Теперь ее интересовали скандалы исключительно безобидные и ничем не чреватые. Например, супружеские отношения и адюльтеры в среде рок-звезд или киношников. Удивить ими мир уже невозможно. На нее перестали подавать иски за клевету, а это для журналиста скандальной хроники равносильно смерти.

Видимо понимая, что может остаться безработной, Бетти решила тряхнуть стариной и копнуть поглубже. Это произошло примерно три года назад. После того, как в газете появилась разоблачительная статья об одном очень влиятельном политике, метившем в сенат, некоем Дэрке, Бетти исчезла вместе со своей дочерью Вик.

То, что некоторые люди имеют свойство исчезать, известно давно. Особенно часто это свойство проявляется у тех, кто слишком много знает или слишком много болтает, не говоря уже о господах, не умеющих вовремя платить долги и ходить по земле осмотрительно.

Однако в случае с Бетти Мэллори было и еще одно обстоятельство, которое могло способствовать внезапному исчезновению. Дотошные любители криминальных сюжетов выудили откуда-то слух, будто Тимоти О'Брайен завещал своей внучке все права на управление фондом. Якобы тот самый сейф, упрятанный в недрах неведомо какого банка и содержащий все списки, шифры, номера счетов и прочее, может быть открыт только Бетти и Вик, но не по отдельности, а только совместно. Каким образом это обеспечивалось, журналисты, разумеется, не знали, но фантазировали с удовольствием. Один предположил, что у каждой из них есть по ключу и они так же, как офицеры, управляющие стратегическими ракетами, не могут порознь ими воспользоваться. Другой считал, что каждая знает свою половину шифра, которую держит в тайне от другой. Третий выдумал, будто у каждой из двоих сняты отпечатки пальцев и доступ к сейфу открывается только в том случае, если в банк будут предъявлены 20 идентичных отпечатков, папилломы которых специальный компьютер сверит с контрольными.

Все стало еще более интересным после того, как Тимоти О'Брайен приказал долго жить. Это прискорбное событие по странному стечению обстоятельств произошло на острове Хайди, куда престарелый джентльмен прилетел, невзирая на явное нездоровье. Инфаркт миокарда был вполне логичным следствием перемещения из умеренного британского климата в район, весьма близкий к экватору. Вот после этого наша мечта о поездке на Канары, мягко говоря, накрылась. Чем — можно не конкретизировать.

БАЛДЕЖ НА СВЕЖЕМ ВОЗДУХЕ

Ленка оторвала меня от всяких там ретроспективных размышлений.

— Мистер Браун, — соорудив строгую морду, объявила Хрюшка, — вы не находите, что следует совершить небольшую прогулку по окрестностям?

— Нахожу, — сказал я. — Мы ж сюда не на отсидку приехали.

— Балдеж! — Кандидата наук пробил самый что ни на есть «Дунькин» восторг. «Надо же! В тропики заехала!»

Отдав ключ портье, мы вышли в парк, где к нам тут же подскочила девочка Анита.

— Вы хотите осмотреть парк? — прощебетала крошка. — Я могу проводить вас и показать все, что заслуживает внимания.

Ленка только хмыкнула. А я сказал:

— Спасибо, мисс. Подскажите, как нам спуститься к океану?

— Вам будет удобнее, если я провожу вас, — Анита демонстрировала неназойливый сервис. Конечно, от пары лишних долларов на чай мы бы не разорились и, будь мы нормальными новороссийскими (в смысле из новой России) туристами, — не устояли бы от эдакого к себе внимания. Но во мне все-таки довольно много сохранилось от Брауна.

— Достаточно будет, если вы укажете нам направление, мисс.

Девочка была хорошо воспитана и, хотя по линии чаевых у нее вышел небольшой облом, не стала корчить оскорбленной рожицы. Напротив, она изобразила приятную улыбочку, оскалив свои натуральные зубки. Правда, после того, как малышка указала нам, куда топать, и мы повернулись к ней спиной, вслед нам было произнесено несколько приглушенных выражений нелестного свойства. Анита прошипела их очень тихо, поэтому смысл ее фраз дошел только до меня. Ленка, если бы услышала, то, наверное, нахамила бы в ответ, но я был вовсе не обидчив. Образы, давно стершиеся и поблекшие в памяти, внезапно стали четче и ярче. Анита напомнила мне очаровашек Марселу и Соледад со всеми их достоинствами и пакостными чертами. У первой достоинств было больше, у второй — вредности, но обе вспоминались с нежностью.

Мы спускались к морю по дорожке-лестнице, выложенной плитами из мраморной крошки.

— Да, хорошо бы попросту приехать сюда на отдых… — с шумом втягивая в себя местные ароматы, проворчала Ленка.

— Будем совмещать приятное с полезным, — ухмыльнулся я. — В прошлый раз у меня неплохо получалось.

— Бахвал! — прищурилась Хрюшка. — Чего ж ты тут в прошлый раз полезного наделал? Революцию, что ли?

Товарищ Чебакова смотрела в корень. Революция была сделана как-то без меня, опять же авианосному соединению 6-го флота пришлось ее переделывать… Клад пополнил федеральную казну США, доллары достались Брауну, Марселу он тоже себе прибрал. А Коротков Коля, вволю настрелявшись, непонятным образом вернулся в Союз и встретил на свою голову вот это умное парнокопытное.

Ленка, по-моему, подумала, что я обиделся, и сказала:

— Не дуйся, Волчара! Не бери в голову. Давай лучше о делах поговорим.

Она была права. Нам пора было обменяться кое-какой информацией. В Лондоне мы собирали ее порознь и наматывали на разные дискеты. Раз в неделю мы «забывали» эти дискеты в «бардачке» взятого напрокат автомобиля, который брали для поездок на воскресные пикники вместе с Генри и Нэнси. Прокатная фирмочка вряд ли числилась в лидерах британского бизнеса, но тем не менее то, что мы отгружали, исправно доходило к Чудо-юду. В том же «бардачке» того же автомобиля мы с Ленкой находили рекламную открыточку с безобидной надписью: «Посетите нас еще раз!» На титульной стороне открытки имелся выпуклый герб фирмы, существовавшей якобы с 1838 года. Наверное, тогда они сдавали напрокат коляски агентам Николая I. Герб фирмы имел свойство отклеиваться после смачивания теплой водой, и под ним обнаруживался маленький квадратик фотопленки, для страховки запаянный в полиэтилен. Этот квадратик был ультрамикрофишей, вмещавшей примерно 20 машинописных страниц информации. Как она добиралась до Лондона — черт ее знает. Точно так же мы знать не знали, как наши дискеты доезжают до Москвы. Можно было только предполагать, что где-то какая-то безвестная «радистка Кэт», спрессовав все килобайты с наших дискет в коротенький, секунд на 30, «би-и-п», запузыривает его в космос, где пролетает какой-нибудь малоизвестный широкой публике спутник. А уж дальше этот «би-и-п» принимает какая-нибудь скромная, не любящая шумной известности «обсерватория», занимающаяся исключительно пульсарами или связями с внеземными цивилизациями. Там «би-и-п» пропускают через какой-нибудь хитренький декодер, переписывают на дискету. Разумеется, граждане-товарищи из организации с трехбуквенным названием (СВР, ФСК или ГРУ), которые прогоняют через себя информашку, ни сном, ни духом не сомневаются в том, что работают на благо Отечества. И уж тем более им не положено помнить содержание того, что через их руки проходит. Информация предназначена не для них. Очень может быть, что идет она какому-нибудь дяде с генеральскими погонами, незримо маячащими на плечах штатского пиджака, а этот дядя тем или иным способом доводит ее Чудо-юде. Но это нас уже не касалось.

Вообще-то мне вначале было не очень понятно, зачем мудрить со всей этой конспирацией. Тем более что вроде бы мы ничего секретного не трогали. Во всяком случае, за себя я ручаюсь. Все эти досье на потомков О'Брайена можно было, наверное, без всякого риска провозить через таможню. Очень странным представлялось и то обстоятельство, что Чудо-юдо при его-то связях в мире спецслужб поручил нам, то есть сугубым дилетантам, сбор информации, которая его, как видно, очень интересовала. Только позже я догадался, что самым главным секретом было не содержание информации, а то, по какой причине ее собирал Чудо-юдо. Даже мы с Еленой — лица, которым отец доверял достаточно много, — имели весьма расплывчатые представления о его главной цели. Если бы он обратился к услугам профессионалов, то выиграл бы в качестве информации — она не была бы такой «сырой», как та, что приходила от нас, — но проиграл бы в конфиденциальности. Профи с хорошими аналитическими навыками легко разобрались бы в том, какие сверхзадачи ставит перед собой Чудо-юдо, если бы исследовали его вопросники, приходившие на микрофишах. Поскольку у бывших комитетчиков и грушников — у первых в большей степени, у вторых в меньшей — было хорошо развито чутье на то, какую информацию жаждет получить начальство, они стали бы отбирать из всей кучи лишь факты, которые «вписываются», а те, что «не вписываются», задвигать под сукно.

Не знаю, приглядывались ли к нам британские контрразведчики, всякие там «МИ-5» и «МИ-6». Возможно, что и смотрели, но очень тихо и неназойливо. А может быть, их глазами и ушами были Генри и Нэнси — это вполне реально. Но поскольку интересам британской короны мы с Ленкой вроде бы не вредили, то никто нас не хватал, не пристраивался «хвостом» к нашей машине, не подсматривал, что мы делаем в туалете. Возможно, что спецслужбы Ее Величества не только не мешали нам в наших поисках, но и перегоняли информацию Чудо-юде по своим каналам… В нынешнем мире и не такие чудеса встречаются.

Впрочем, все это было уже прошлым. Здесь, на Хайди, начиналась новая жизнь.

— Какая у нас на сегодня культурная программа? — спросила Хрюшка. — Балдеж на свежем воздухе?

— На сегодня — да. Кроме телефонного звонка в Лондон. Доложим о прибытии, так сказать.

— А завтра?

— Поедем к гадалке Эухении. Судьбу свою узнавать.

Насчет Эухении нас проинструктировал Чудо-юдо. В последней, внеурочной ультрамикрофише, содержавшей приказ отправляться на Хайди, отец дал нам ее адресок на Боливаро-Норте в Сан-Исидро. Дама эта числилась одной из местных достопримечательностей, и почти все туристы, склонные к мистике, посещали хайдийскую Кассандру со своими проблемами. Поэтому и наше посещение гадалки особых подозрений вызвать не могло. Экстрасенсиха во времена Лопеса тесно сотрудничала с ведомством Хорхе дель Браво и была вхожа в тот самый таинственный научный центр, который мы с Киской разнесли в последний день моего первого пребывания на Хайди.

Тогда мы с Лиззи Стил взорвали установку по производству препарата «Зомби-7», а все остальное под воздействием газа, вызывающего буйное помешательство, довершили сами сотрудники центра. Однако уже при новой, шибко демократической местной власти центр понемногу восстановили. Во всяком случае, такие слухи ходили. Официально он занимался изучением тропических болезней и нетрадиционных методов лечения, практикуемых коренным населением. Открытое для посещения научных делегаций и устройства международных симпозиумов здание размещалось в Сан-Исидро там же, где и раньше. Его отстроили после пожара, подновили, покрасили, модернизировали. В лабораториях центра установили новейшее японское, германское и американское оборудование, открыли клинику на тысячу мест, куда завозили особо сложных больных со всего мира. Причем немалое число — бесплатно, за счет благотворительных фондов. Естественно, что в какие-то помещения доступ был ограничен по причине вирусной опасности. У большинства научной общественности это никаких возражений, а тем более подозрений не вызывало.

Но я-то помнил, что где-то в недрах здания существовал выход в секретную подземную систему транспортных коммуникаций, построенную во времена Лопеса. Из президентского дворца, находившегося в Сан-Исидро, можно было запросто попасть и в научный центр, и в американское посольство, и на авиабазу хайдийских ВВС, и на любую из асиенд, принадлежащих диктатору. Именно этой системой мы воспользовались, когда совершили налет на центр. Как мне представлялось, новые хозяева острова вряд ли ее ликвидировали как наследие тоталитарного прошлого. Конечно, можно было продать эту систему какой-нибудь корпорации, дабы пополнить госбюджет, но этого не сделали. Вообще за все десять лет, прошедших после свержения Лопеса и восстановления демократии, ни одна хайдийская газета так же, как и все иные, не поминала эту подземную систему ни сном, ни духом. Это было очень странно, потому что даже в нашей отнюдь не добравшейся до вершин демократии матушке-России вовсю трепались о секретных подземных коммуникациях в Москве.

А ежели так, то вполне резонно было бы предположить, что в подземных сооружениях Лопеса и по сей день что-то происходит. Например, идут исследования по восстановлению технологии производства «Зомби-7», содержавшейся в красных папках, которые исчезли вместе с «Боингом» и Киской.

— Эухения имеет выход на этот медицинский центр, — сказала Лена, догадавшись, над чем я размышляю. — Помимо предсказания судеб, она еще и знахарством подрабатывает. Генри показывал мне журнал, где на полном серьезе рассматривались результаты ее лечебных экспериментов. Автор статьи — доктор Лусия Рохас, сотрудница Центра тропической медицины в Сан-Исидро.

— Рохас… — Что-то мне эта фамилия напоминала.

— Отец Лусии Рохас, профессор Хайме Рохас, был казнен по приказу Хорхе дель Браво, — напомнила Ленка то, что я запамятовал.

Когда-то Киска упоминала об этом профессоре. Да, точно! Именно он написал какой-то донос Лопесу на дель Браво, после чего и был шлепнут. И вроде бы в этом доносе что-то говорилось о перстнях с плюсами и минусами, об «особой цепи» из трех девушек с разным цветом кожи, которым этот самый Рохас вживил в мозг микросхемы. Возможно, точно такие же, как та, что имелась у меня.

Со времени выезда за пределы Российской Федерации, то есть вот уже больше месяца, никакого влияния «руководящей и направляющей силы» через эту самую микросхему я не испытывал. Может быть, потому, что не было подходящих ситуаций, а может быть, потому, что эта самая схема была переключена на передачу. Я догадывался, наверняка этого не знал, но похоже, так и было. Скорее всего, схема напрямую гнала к Чудо-юде всю ту информацию, которую мы отправляли ему на дискетах. Вероятно, нечто аналогичное происходило и с Ленкой. Связь через прокатную фирму могла быть только для отмазки, чтобы английские контрразведчики и все остальные интересующиеся думали, будто полностью нас контролируют. Ведь мы отправляли на дискетах лишь малую часть прочитанного, просмотренного и услышанного. Только то, что казалось нам главным и существенным. А вот если микросхема в моем мозгу была способна передать Чудо-юде — возможно, в тот же самый момент! — все увиденное мною, а у отца была возможность все это записать, то его информация была намного полнее, чем та, которую мы хранили у себя в памяти. Но это была, еще раз повторю, только догадка.

— Эухения, между прочим, была связана с наркобизнесом, — сообщила Ленка, когда мы уже выходили на пляж. — В 1978 году ее арестовали в Штатах, но отпустили за недостаточностью улик. Потом в 1981 году у нее было какое-то недоразумение в Бразилии. Ее задержали на таможне, когда она вывозила из страны какую-то траву…

— Но вынуждены были отпустить, поскольку трава не фигурировала в списке наркотических веществ и препаратов? — продолжил я. — Верно?

— Откуда ты знаешь? — подозрительно прищурилась Хрюшка.

— Догадываюсь… Вспомнил своего однополчанина по Вьетнаму — мистера Салливэна из «Today review of Europe». Он со своим дружком тоже нашел какую-то крепкую травку, не вписанную в перечень запрещенных препаратов. Очень может быть, что речь об одной и той же дряни, которая идет на производство «Зомби-7»…

— Тогда еще один фактик, Волчище. Профессор Рейнальдо Мендес, которому приписывается изобретение «Зомби-7» — еще никто не доказал, что препарат существует или существовал, — был любовником Эухении.

— Очень существенно! — сказал я полушутя-полусерьезно. — По ходу траханья они и сочинили эту заразу.

Спустившись с лестницы, мы выбрались на пляж, который принадлежал исключительно «Каса бланке де Лос-Панчос». Он был небольшой — не более ста метров в длину и полсотни в ширину. На нем умещалось десятка три шезлонгов и площадка для волейбола. Народу было немного. Две пары — с каждой стороны по парню и девке — резались в волейбол, пять-шесть человек наблюдали за игрой. Остальные загорали или плавали.

Мы без проблем разделись — тут было с избытком свободных кабинок, и точно так же без усилий нашли свободные шезлонги.

— Окунемся? — спросил я у Хрюшки.

— А акул тут нет? — вполне серьезно забеспокоилась Ленка, которая пересмотрела по видаку все серии фильма «Челюсти».

— Вон, видишь буечки? — показал я на красно-белые шарики метрах в ста от берега. — Там сетка из проволоки до самого дна. Акула не пролезет.

— Откуда ты знаешь? — недоверчиво спросила Хавронья Премудрая.

— Догадываюсь. Ну что, полезем?

— Полезем. Но до буйков я не поплыву.

Вода оказалась такая теплая, что освежиться в ней было трудно. Волны в лагуне были пологие и маленькие — где-нибудь на Клязьминском водохранилище побольше бывают. Правда, тут, конечно, вода была попрозрачнее. Сквозь двух-, трехметровую толщу воды дно было видно как на ладони. Рыбешки какие-то плавали, крабы ползали, еще какая-то живность.

— А крокодилов здесь не бывает? — пропищала Хрюшка.

— Не бывает, — проворчал я. Хавронья иногда бывала очень несносной, если того хотела. В юности Елена смотрелась шибко серьезной и очень умной, а теперь, на ближних подступах к тридцатнику, зачастую перебирала с дурашливостью и кривлянием.

— Какие мы серьезные… — Ленка вытянула из воды ладонь и легонько щелкнула меня по затылку. — Ты чего напузырился, Волчище? Советской властью недоволен?

— Нет, демократической, — сказал я. — Советская власть таких дремучих за границу не выпускала, чтоб не бросали тень на наш передовой строй.

Ленка в ответ плеснула мне в рожу водой и тут же заторопилась отплыть подальше, чтоб я не сцапал ее за пятку. Как только я пустился в погоню, начался поросячий визг. Хавронья стала окатывать меня брызгами и пенить воду ногами. И подумал, что мне еще повезло. Будь здесь еще и Колька с Катькой — пришлось бы уши затыкать.

Метрах в пятнадцати от нас неторопливо плыл какой-то грузный лысый джентльмен, который, как видно, не любил громких звуков. Он посмотрел на нас с явным неудовольствием. Память Брауна хранила немало подобных физиономий. Точно таких же пожилых, набожных и ощущающих неприязнь к излишней раскованности американцев старой закалки. В том городишке, где братец Дик провел свое детство и отрочество, эдаких святош было полно. Они, кажется, даже в туалет ходили с молитвенником.

Мне показалось, что данный конкретный дядюшка обратил на нас внимание еще и потому, что, бултыхаясь в воде, мы с Хрюшкой орали громко и по-русски. Я поглядел на него повнимательнее, и в этот момент произошло что-то страшное.

Джентльмен странно дрыгнулся, подпрыгнул в воде и тут же исчез с поверхности.

Впечатление было такое, что пузана то ли судорога дернула, то ли инфаркт хватанул. И я, и Ленка, не сговариваясь, перешли на кроль и в несколько гребков достигли места происшествия.

Нас сразу же неприятно удивила багрово-бурая муть, разошедшаяся по воде. Кровища…

Тело джентльмена просматривалось на глубине примерно в два с половиной метра. В скорченном виде оно лежало неподвижно. Красная муть уже не пополнялась. Только легкий бурый «дымок» струился над заметной рваной дыркой в правом боку покойника. В левом была еще одна дырка — маленькая, входная. Эту я сумел разглядеть лишь тогда, когда нырнув, ухватил мертвяка за остаток волос на затылке, а затем вытянул его со дна. Поплыл я на спине, волоча жмурика за собой — одной рукой держал его под горло, второй загребал. Ленка ахая и охая плыла впереди.

Надо отметить, что служба спасения на водах в «Каса бланке де Лос-Панчос» сработала довольно быстро. Я не проплыл и двадцати метров, как откуда-то справа, фырча мотором, подлетела резиновая лодка. Ее рулевой оказался аккуратным парнем и заглушил движок очень вовремя, не рубанув меня винтом. Два спасателя-креола ловко приняли у меня мой груз, а потом помогли нам с Ленкой влезть в их лодку, напоминавшую огромных размеров медицинское судно, которое подкладывают под неходячих больных.

— Дева Мария! — ахнул один из спасателей. — Да его застрелили!

Второй щупал пульс, но само собой найти его не мог. Несколько минут он пытался делать непрямой массаж сердца, но единственное, что удалось, так это выдавить из выходного отверстия несколько миллилитров крови.

Рулевой в это время бубнил в маленькую УКВ-рацию:

— Полиция Лос-Панчос! Полиция Лос-Панчос! Спасательная «Каса бланка» вызывает полицию Лос-Панчоса!

Я припомнил благословенные времена, когда в Лос-Панчосе было всего два полицейских и один ночной сторож. Тогда у них не было не то что радиосвязи, а даже телефона, по-моему. Да и вообще из амуниции у Переса и Гомеса имелись только один дежурный кольт на двоих, колониальная плетка и ржавые наручники, да еще дед Вердуго шастал по городу с бейсбольной битой.

В принципе прогресс местных правоохранительных органов оказался ошеломляюще быстрым. Я-то думал, что полиция в Лос-Панчосе располагает лишь джипом или катером, но уж никак не предполагал, что у нее есть свой вертолет. Однако едва ли не через пять минут, в то самое время, когда я вместе со спасателями выгружал труп на пляж, над лагуной уже тарахтела легонькая бело-зеленая стрекоза с надписью «La polizia» на борту.

Вертолет опустился на свободный от публики пятачок пляжа. Из него выскочили человек пять мужиков в белых брюках, зеленых рубашках и больших фуражках с белыми тульями и зелеными околышами. На поясах в открытых кобурах торчали рукоятки «магнумов», к ремням были также пристегнуты американские дубинки с боковыми рукоятками, никелированные наручники, баллончики с какой-то успокаивающей химией. На портупеях были закреплены «уоки-токи» и пейджеры. Да, это вам не Перес и Гомес!

— Лейтенант Эсекьель Гонсалес! — горласто представился солидный дядя в штатском, появившийся вслед за полицейскими в форме. По нашим меркам он вполне потянул бы на майора, а то и на подполковника — во всяком случае, по важности вида.

— Просьба никому не покидать пляж! — сурово продолжил Гонсалес. — Нам понадобятся свидетельские показания.

Один из полицейских тут же перекрыл выход с пляжа, а остальные четверо корректно отодвинули от трупа всех лишних. Нас с Ленкой тоже хотели отодвинуть, но спасатель, вызвавший полицию сказал:

— Сеньор лейтенант! Эти сеньор и сеньора первыми подплыли, когда все произошло…

Неизвестно откуда появился врач, который констатировал смерть. Затем подкатило сразу несколько машин и на пляж вторглись еще человек двадцать разного народа, которые начали что-то фотографировать, обмерять, опрашивать, записывать. «Сеньор теньенте», то есть господин лейтенант Гонсалес, занимался нами лично.

Не могу сказать, что вся эта история меня очень обрадовала. Засветиться в местной полиции не улыбалось даже как свидетелю. Во-первых, рожа партизана и коммунистического министра Анхеля Родригеса была в общем и целом узнаваема. А в том, что архив местной спецслужбы не содержит фотоотпечатка этой рожи, я, как уже говорилось, сильно сомневался. Соответственно здешним «чекистам» я мог понравиться в качестве объекта наблюдения. Привяжутся «хвостиком», будут пасти, понатыкают «жучков» и «клопов» — вот и выполняй тут задачи, поставленные Чудо-юдом. Нет никакой гарантии, что не посадят. Российский консул особо заступаться не будет, ему по фигу все будет, если Чудо-юдо по своим каналам не нажмет. А узнает он о том, что мы залетели, не сразу. Пока суд да дело, ребята, которые охотятся здесь за тем же, что и я, через своих стукачей в полиции и спецслужбе узнают обо мне больше, чем нужно, и постараются, чтобы я вышел из игры. Например, отравился несвежим мясом — токсин ботулизма вещь удобная и дешевая. Или на жарараку наступил — их тут еще не всех переморили. В конце концов, можно и просто выслать. Это тоже будет завал полнейший.

Гонсалес вел себя достаточно корректно. Он скорее напоминал журналиста, берущего интервью, чем полицейского, собирающего свидетельские показания.

— Я попрошу вас представиться, сеньор.

Это было уже не очень приятно, потому что паспорт у меня был на имя Баринова, а в регистрационной книге отеля я значился Брауном. Прямого криминала не просматривалось, но и на особое доверие настроить не могло.

— Дмитрий Баринов. — Я решил, что стоит назваться паспортным именем.

— Вы иностранец?

— Да, я из России.

— Когда вы приехали на Хайди?

— Сегодня днем, рейсом Лондон — Сан-Исидро. В 15.20.

— Остановились в отеле «Каса бланка», сеньор?

— Да.

— Один?

— Нет, с женой, Еленой Бариновой. Вот эта сеньора.

— Очаровательная дама. Просто красавица! Она говорит по-испански?

— Очень хорошо. — Хрюшка не преминула показать, что ей понятны все полицейские комплименты. — Я очень польщена вашей оценкой, лейтенант.

— Вы отдыхаете или ведете какие-то дела на Хайди?

— Отдыхаем. — Мы с Хрюшкой ответили в унисон.

— В отеле живете под своей фамилией?

— Нет, мы записались как Ричард и Эллен Браун, — доложил я, улыбаясь. — Нам сказали, что в «Каса бланке» вовсе не обязательно называться настоящими именами. Мы отлично говорим по-английски, и нам показалось забавным, если мы на время отпуска превратимся в янки.

— Любопытно! — улыбнулся Гонсалес. — А вы могли бы назваться и хайдийцем. Если бы не ваше бледное лицо, я подумал бы, что вы родились в Сан-Исидро. Пара недель на пляже — и вас не отличишь от местных уроженцев.

— Мне показалось, что американцев у вас обслуживают с большим вниманием, чем своих.

— Гостеприимство у нас в крови! — похвастался теньенте. — Значит, сеньор Баринов, вы были первым, кто увидел, как тонет этот человек?

— Не могу сказать, был ли я первым. Просто я находился от него ближе, чем другие. Метрах в пятнадцати— двадцати.

— Вы знали покойного?

— Нет. Мы еще ни с кем не успели познакомиться.

— Покойный плыл параллельно вам?

— Да. Мы его догнали.

— Вы помните, куда было обращено его лицо в тот момент, когда в него выстрелили?

— Выстрела я не слышал, но вообще-то он смотрел на нас с женой. Мы очень шумели, и ему это, видимо, не понравилось.

— На каком расстоянии от берега вы находились, когда произошло убийство?

— Когда этот сеньор погрузился в воду, я был примерно в двадцати метрах от буйков. Мы с женой брызгались водой и в сторону берега не смотрели. Я отвернулся, чтобы стряхнуть воду с глаз, и увидел, что он как-то дернулся и скрылся под водой.

— И вы сразу поплыли к нему?

— Может быть, через минуту или больше. Мне не сразу пришло в голову, что с ним что-то случилось. А потом я подумал, может, ему стало плохо?

— Как вам удалось найти его под водой?

— Вода была прозрачная, а на месте, где он погрузился, было пятно крови. Я увидел его на дне и нырнул.

— Когда вы поняли, что он мертв?

— Только после того, как об этом сказал врач. Лейтенант кивнул и сказал:

— Вы свободны, сеньор.

Мы с Ленкой пошли одеваться. Ясно было, что на пляже оставатьсябессмысленно. Да и купаться в воде, где только что застрелили человека, как-то не улыбалось. Полицейские выпустили нас на лестницу, и мы пошли в отель.

— Очень весело! — проворчала Хрюшка. — Я-то думала, что хоть здесь тихо.

— А что, разве много шуму было? — съехидничал я. — Плыл дядя, плыл и тихо булькнул… Всего и делов-то.

— Страшно, — посерьезнела Ленка. — Я боюсь, Волчара.

— Я тоже. Похоже, что придется гнать тебя отсюда в шею…

— Это почему?

— Потому что здешние дела для волков, а не для маленьких поросят. Мне неохота тратить время на то, чтобы сторожить тебя. К тому же с голыми руками.

— А ты думаешь, что это убийство имело к нам какое-то отношение?

— Хрен его знает! Может, имело. А может, и не имело. Но все равно неприятно. — Мне не хотелось уж очень пугать Хавронью, но она сама догадалась, о чем я подумал…

— Ты считаешь, что это в нас стреляли? — Ленка посмотрела мне в глаза с явным ужасом во взгляде.

— Вполне могли, — сказал я вполголоса, будто боялся, что подслушают. — Этому мужику влепили пулю в левый бок, она прошла через всю грудную клетку и вылетела через правый. А мы были с ним на одной линии… Получилось, что мужик случайно прикрыл нас собой.

— Ужас! — выдохнула Ленка. — Хорошо еще, что второй раз не стрельнули.

— Это-то меня и утешает, — сообщил я. — Если бы снайпер имел задачу пристрелить меня, то, наверное, постарался бы сделать это как раз тогда, когда я плыл спасать «утопающего». Правда, я плыл кролем, и башка из воды особо не торчала, но все-таки двигался прямо на него. Только вот откуда он стрелял?..

Мы как по команде повернулись лицом к лагуне. Отсюда, с высоты лестницы, было неплохо видно и пляж, и буйки, и абрис берега. Особенно меня интересовало то, что было справа от нас. Именно справа должна была прилететь пуля, чтобы тюкнуть того лысого в левый бок. Если бы я захотел пристрелить кого-то в районе буйков, то пристроился бы как раз на лестнице. Сейчас там, у буйков, стоял полицейский катер, с кормы которого в воду готовился спрыгнуть аквалангист… Плюх! Детина в ластах, подняв столб брызг, спиной бултыхнулся в лагуну. Примерно так же он полетел бы туда, если бы Танечка Кармелюк приложилась в него из «винтореза». Для нее это были бы совсем семечки — тут и двухсот метров по прямой не набиралось. Да и я, грешный, вряд ли пропуделял бы. Во всяком случае, из хорошего винта с хорошей оптикой. Конечно, светиться на лестнице с оружием в руках как-то уж очень нахально. Но справа и слева от лестницы, в кустиках на горном склоне можно было устроиться совсем скромно и незаметно. К тому же в спину или в голову пловца отсюда стрелять намного удобнее. На хрена же этот козел, прости Господи, пулял откуда-то справа, намного правее того места, где мы находились?

Стоп! Я вдруг отчетливо вспомнил, что рваная дырка выходного отверстия располагалась не на одном уровне с маленькой дырочкой входного, а заметно повыше. Так могло быть, если бы лысый плыл кролем и в момент гребка подставил стрелку, засевшему где-то правее нашего пляжа, левый бок. Но плыл-то мужик брассом, то есть держал плечи на одном уровне и загребал одновременно обеими руками. Голова у него при этом торчала из воды и была очень удобной мишенью. Допустим, что снайперюга, сидя где-то в лодке, пальнул и немного промахнулся. Пуля вонзилась в воду, пробила тело от бока до бока… Но выйти она должна была ниже, ближе к пояснице, если только стрелок не держал оружие вровень с поверхностью воды. Да и то вряд ли. Лысый повернулся ко мне лицом, и при этом его левый бок ушел в воду глубже, чем правый. Никакой снайпер ни с лодки, ни с берега не сумел бы прострелить его так, как он был прострелен… А это значит…

— Интересно, чего они там ищут с аквалангом? — спросила Ленка, и я понял, что теньенте Гонсалес додумался немного раньше до того же, что и я.

— Боевого пловца… — сказал я неуверенно.

ДОН ФРАНСИСКО ХИМЕНЕС

— Боевого пловца? — переспросила Ленка с явным удивлением.

— Ну, не его, конечно, — поправился я, — станет он их под водой дожидаться… Следы ищут.

— Какие же там под водой следы?

— В общем-то никаких, но могла, например, гильза остаться. А кроме того, если этот аквалангист со стороны моря пришел, то мог противоакулью сетку прорезать. Перелезть через нее, не показываясь на поверхности, он бы не смог. И пролезть под ней не сумел бы…

Как раз в это самое время неподалеку от катера вынырнул полицейский-аквалангист. Он подплыл к корме и, вытянув руку из воды, передал страховавшему его парню какой-то плоский предмет. Вглядевшись, я понял, что это был кусок противоакульей сетки. Приятно, когда твой прогноз оправдывается. Еще приятнее было то, что теперь можно было чуть-чуть успокоиться: охотились не на нас. Если бы аквалангисту нужны были мы, то он влепил бы и нам по пуле, ничем не рискуя. Стрелял он снизу, из-под воды, всего метров с пятнадцати-двадцати, а может, и еще ближе. И пуля, прошив лысого джентльмена, пролетела где-то высоко над нашими головами. Поскольку в это время мы с Ленкой орали и плескались, то не услышали ее свиста. Само собой, что и выстрела наши уши не зафиксировали. Если он вообще был слышен на поверхности воды.

— Слушай! — ахнула Ленка. — Это ж выходит, когда ты нырял, то мог на этого убийцу наткнуться?

— Вряд ли. Я думаю, что он торопился уйти, не привлекая внимания. Мы с тобой его не интересовали. Он шлепнул этого лысого, нырнул в дыру за сетку и пошел как торпеда. У меня же ни маски, ни очков, к тому же кровь воду замутила — я б его и в пяти метрах не разглядел. Кроме того, мне еще надо было доплыть до того места, где лысый ушел на дно, да еще минуту-полторы прождал… А за минуту с ластами можно метров сто отмахать без напряга.

— Интересно, за что его так? — полюбопытствовала Ленка.

— По счетчику не заплатил, — ухмыльнулся я без особого веселья. — Тебя это колышет? Хуже то, что мы у полиции засветились. Теперь нас еще в суд могут вызвать или к прокурору… А это уже чревато. Те ребята, которые замочили лысого, могут подумать, что мы видели пловца, и захотят подстраховаться.

— В каком смысле? — Хрюшка округлила глаза.

— Ты слышала о таких вещах, как «лишние свидетели»? Знаешь, что с ними делают?

— Убирают… — поежилась Ленка. — По крайней мере в кино.

— По жизни тоже. Может, тебя отправить отсюда все-таки?

— Ты забыл, что у меня здесь есть свои дела. Ты меня не заменишь…

Это было очень своевременно сказано. Я как-то слишком однобоко смотрел на нашу миссию — прежде всего с точки зрения своих задач. У Ленки здесь, пожалуй, работы было больше.

— А нас не могут заподозрить в убийстве? — предположила Хавронья Премудрая.

— Могут, — кивнул я, — запросто! Если там, на дне, осталась пушка, из которой приложили лысого сеньора, то ее вполне могут записать на нас. Если очень захотят, конечно. В Штатах, при хорошем адвокате, конечно, дело можно легко развалить. А в здешних местах — черт его знает… Если распознают во мне «Анхеля Родригеса» — упекут и пристукнут в местном СИЗО, не доводя дело до суда.

Ленка испуганно поглядела на меня, силясь понять, всерьез я говорю или так, языком болтаю. В общем я говорил серьезно, но по привычке чуть-чуть кривлялся.

Она, кажется, собиралась что-то спросить, но тут сверху, от отеля показалась группа людей, которая быстро спускалась по лестнице. Еще издали можно было углядеть сеньора Фелипе Морено. Экс-мэр Лос-Панчоса явно поторапливался к месту событий. Похоже, что сеньор или мистер, которого пристукнули в воде, кое-что значил для пострадавшего от коммунистической диктатуры.

Впрочем, когда мы встретились с сеньором Морено и его свитой, я было усомнился в своем предположении.

— Мистер Браун! — вскричал отелевладелец почти тем же тоном, каким когда-то убеждал меня и Капитана в своем полном сочувствии коммунистам. — Поверьте, мне очень горько, что произошел этот ужасный инцидент, но ничего подобного не случалось со времени основания «Каса бланки де Лос-Панчос»! Ради Бога, не делайте поспешных выводов! Уверяю вас, то, что произошло с доном Франсиско Хименесом, не более чем несчастный случай!

Из всего этого было ясно, что Фелипе Морено, увидев нас с Ленкой, вообразил, будто мы намерены поменять этот отель на какой-нибудь более безопасный. То есть ему было в принципе начхать на убиенного, но зато беспокоило, не разбегутся ли из «Каса бланки» все прочие постояльцы.

Еще одним положительным моментом было то, что мы наконец узнали имя и фамилию лысого покойника. Судя по тому, что Хименеса назвали доном, он был человеком уважаемым.

— Простите, сэр. — Я решил внести уточнение. — Хименеса прострелили насквозь. Там сейчас целая толпа полицейских. По-моему, они убеждены, что это не был случайный выстрел из гарпунного ружья, с которым охотятся на бониту или морского окуня.

— Мистер Браун, — торопливо залопотал Фелипе Морено, — ради всех святых, поймите меня правильно. У моего отеля безупречная репутация. То, что произошло, — нелепое стечение обстоятельств… Я готов при сохранении той же оплаты вдвое продлить срок вашего пребывания в отеле. Мне не хочется, чтобы вы уезжали отсюда. Клянусь вам: «Каса бланка» — самый безопасный отель на Хайди. До сегодняшнего дня у нас не было ни одной кражи, ни одной драки! И цены у нас просто смешные…

— Ну очень смешные цены! — непроизвольно вырвалось у Ленки, разумеется, на русском языке, и сеньор Морено на это не отреагировал.

— Мы подумаем над вашим предложением, — сказал я, решив, что Морено, быть может, в состоянии поведать массу интересного, а потому прощаться с ним еще рано. Хозяин со свитой поспешил своей дорогой, тем более что в нижнем конце лестницы просматривались еще несколько постояльцев, возвращавшихся с пляжа. Их он тоже надеялся уговорить.

В отеле портье показался нам весьма мрачным. Я подозреваю, что он размышлял о скорой перспективе потерять работу. На втором этаже неподалеку от нашего номера, обнаружилась Анита, явно помаленьку ревевшая. Сначала я подумал, что ее заботит то же, что и портье, но выяснилось, что я ошибся.

— Вы уже знаете? — шмыгая носом и торопливо смахивая слезинки, спросила креолочка. — Бедный дон Франсиско! Вы не знаете, какой это был человек! Такая ужасная смерть!

— Вполне сочувствую, — сказал я, — хотя действительно не знал его до сегодняшнего дня. Но думаю, что раз его смерть заставила вас плакать, то он был хорошим человеком.

— Это мало сказать! — воскликнула Анита. — Да он святой, святой человек!

— Вы его хорошо знали? — вкрадчивым голоском старой сплетницы поинтересовалась Ленка. — Он что, не в первый раз сюда приезжал?

— Конечно, — кивнула Анита. — С тех пор, как отель открылся, он каждый год жил у нас по два-три месяца. Весь персонал его обожал. И не подумайте, сеньор, что только из-за чаевых!

Это был камешек в наш с Ленкой огород. Поди-ка, Анита все еще злилась на нас за то, что мы не позволили ей заработать лишних два-три доллара, когда отказались от ее предложения проводить нас на пляж.

— Боже мой, — вздохнула Анита, — как же Господь допустил, чтобы такого праведного человека убили?

— Он был набожен? — спросил я.

— Не то слово! Он веровал, сеньор! Такого христианина, как он, надо поискать.

— Странно, — заметил я, — а креста не носил…

— Как не носил?! — вскинулась Анита возмущенно. — Да он никогда не расставался с нательным крестом!

— Не знаю, сеньорита, может быть, вы и правы, но, когда я вытаскивал его из воды, на шее у него никакого креста не было…

Анита строго поглядела на меня.

— Вы уверены в этом, сеньор Браун?

Я пожал плечами. Картина того, что произошло не более часа назад, запечатлелась у меня в памяти довольно ярко. Нет, никакого креста у дона Франсиско не было. Во всяком случае, тогда, когда я вытаскивал его из воды. А вот раньше… Я припомнил тот момент, когда впервые посмотрел в сторону пожилого пловца. Тогда мы с Ленкой устроили «морской бой» и плескались водой. Он плыл метрах в пятнадцати-двадцати от нас, из воды была видна голова и часть шеи. С этого расстояния креста я не видел, а вот какую-то темную полоску на шее вроде бы наблюдал. Это могла быть, конечно, и просто складка кожи, но могла быть тесемочка или цепочка, на которой висел крест.

— Может быть, он соскользнул у него с шеи? — предположил я.

— Этого не могло быть, сеньор, — по-прежнему глядя прямо мне в глаза, сказала Анита. — Цепочка была замкнута в узкое кольцо вокруг шеи, а крест был припаян к одному из ее звеньев. Ее можно было только сорвать…

Теперь я понял, что заподозрен в похищении креста.

— Крест был золотой? — спросил я, хотя уже догадывался, что подводного пловца вряд ли нацелили бы на похищение безделушки, цена которой в любой части земного шара никак не могла перевалить за сотню долларов. Тем не менее, если я не содрал крест с убиенного — в себе мне как-то не хотелось сомневаться, — то сделать это мог только тот самый сеньор, мистер или компаньеро, который провернул в доне Франсиско сквозную дыру.

— Нет, — неохотно ответила Анита. — Это был не золотой крест…

— Но очень ценный чем-то другим, верно? — очень вовремя встряла Хавронья. Видимо, в ее головешке прокрутилась та же логическая цепь, что и у меня. Муж и жена — одна сатана.

— Во всяком случае, сеньора, для дона Франсиско он очень много значил. — Анита испуганно сверкнула глазками, сообразив, что слишком уж много наговорила, причем таким типам, которые могут нести прямую ответственность за то, что дон Хименес в данный момент пребывал на пути в морг. — Простите, сеньоры, мне надо работать.

С этими словами она заторопилась прочь. Мы с Ленкой отправились к себе в номер.

— Пошли под душ, — потребовала Хрюшка, — соль надо смыть. А то у меня уже кожа чешется.

Я подчинился. Мне показалось было, что Хавронье захотелось отметить наше прибытие на Хайди чем-нибудь эротическим, хотя настроения на это дело у меня не имелось. На самом деле Хрюшке хотелось кое-что обсудить, и она рассчитывала, что лучше всего это сделать в душевой.

— Мне кажется, что нас могут подслушать, — прошептала она мне на ухо под шум умеренно теплой водички, хлещущей из душа.

— Могут, — кивнул я, — даже здесь. Если тут стоит хорошая аппаратура, то никакой шум не поможет. Очистят звук речи в два счета. Правда, навряд ли кто-то нами интересуется.

— После сегодняшней истории заинтересуются. Сейчас эта девочка Анита, возможно, звонит в полицию. Ты, кстати, не думал, что нас захотели подставить?

— Леночка, подставить можно было вдвое проще. Мы просто оказались случайными свидетелями. Мало ли что мог значить этот крестик! Какой-нибудь пароль, шифр, ключ… А может, боевой пловец просто получил приказ принести доказательство того, что Хименес убит. Нам нечего соваться во все это — целее будем. У нас тут своих дел полно. Тоже, кстати, не шибко безопасных.

— Может, действительно сменим отель? Это не будет выглядеть странно. Я уверена, что завтра или даже сегодня к вечеру половина постояльцев отсюда удерет. Ведь этот Фелипе Морено тебя однажды видел. Ты учти, содержание твоих мозгов мне очень хорошо известно.

— Тут у меня одна мыслишка проскочила. Раз ты в моих мозгах хорошо разбираешься, то скажи, какая.

— Сразу скажу: дурная твоя мыслишка. Ты сделаешь вид, что собираешься уезжать, и потребуешь от Морено вернуть предоплату за не прожитые здесь дни. А когда он начнет умолять тебя остаться, переведешь разговор на убийство и постараешься вытянуть из вот этого(?) пузана все, что он знает о Хименесе. Верно, чарик?

— В общих чертах… — ответил я, хотя Хавронья была права на все сто.

— Вот именно, что «в общих». Только что распинался, что не хочешь лезть в это дело, а на самом деле уже готов. Причем, что самое неприятное, не зная толком, на кой черт тебе это нужно. Конечно, ты можешь что-то нюхом чуять — Волчище все-таки! — но никакой логики во всем твоем поведении не просматривается.

— Вумная, как вутка! — похвалил я Ленку не без мелкой издевки. -

Во-первых, мадам Хрюша, я в это дело не суюсь, а хочу получить вполнебезобидную информацию. Например, не был ли покойный связан с темными делами и не произрастает ли на этом островишке какая-нибудь крутая мафия, от которой надо застраховаться. А во-вторых, следует приглядеться к сеньору Морено — нет ли у него выходов на эту контору.

— И ты думаешь, что этот экс-мэр все тебе так и выложит?

— Выложит. Если он убедится, что мы с ним были знакомы раньше.

— Ну, ты еще дурнее, чем я думала! — хмыкнула Ленка. — Собираешься шантажировать его? Или блефовать?

— Блефовать. Он не крутой, его на пушку взять элементарно.

— Ой, не просчитайся! По-моему, ты его давно не видел. За десять лет люди иногда здорово меняются. Да и вообще, одно дело — разговаривать, когда у тебя автомат под мышкой, а другое — когда ни шиша нет. Одно только самохвальство и самомнение. Это в Москве тебя кое-кто побаивается. А тут ты нуль без палочки. Уразумей! «Почувствуйте разницу!»

Логичные животные, эти хрюшки. Аж противно! Конечно, Морено может и наплести всякой чуши, навешать мне лапши на уши, а проверить я не смогу — это раз. Во-вторых, он запросто может выдернуть откуда-нибудь «магнум» и разнести мне башку в порядке «самообороны» — хотя бы просто от испуга. В-третьих, он может вежливенько все выслушать, а потом вывести на меня «террористов» — наследников Хорхе дель Браво. Или, того хуже, какой-нибудь местный «эскадрон смерти», подчищающий с острова остатки коммунистов. Прихлопнуть могут и здешние мафиозники, если у Морено есть «крыша». Трудно жить без пистолета, когда у соседа автомат!

Да, барские замашки пора кончать. Тут нет ни кубика Рубика, ни даже Варана.

— По-моему, пора нам и поужинать, — сказала Ленка, обтираясь полотенцем.

— Мы ведь последний раз в самолете кушали.

— В номер будем заказывать или посмотрим на здешнюю харчевню?

— А что дороже?

— По идее, если в номер. Чаевые опять давать придется.

— Ну, тогда пошли в харчевню.

Некоторое время Хрюшка прикидывала, чего напялить, но потом решила, что вечерний туалет ей все одно не подобрать, и поперлась в «харчевню», то есть в ресторан, в легких светлых брючках и более или менее не затертой блузке. Меня она заставила надеть длинные штаны и рубашку-гуайанаберу.

К нашей радости, тут не было английских обычаев переодеваться к обеду в строгий костюм с галстуком. В бикини, правда, никто за стол не садился, но шорты и бермуды были в порядке вещей.

Как и обещалось, кормили «шведским столом», то есть бери что хочешь, а что не хочешь — оставь другим. Спиртное можно было заказывать отдельно.

Общая атмосфера отдавала хреновостью. Народ, уже вошедший в курс дела по поводу кончины дона Франсиско, выглядел оттраханным в извращенной форме. Само собой, что никакой музыки не было, никто не ржал и даже не хихикал. Разговаривали все вполголоса. Даже дите семейства Коллинзов вело себя тихо и скромно лопало мороженое, не пытаясь пищать.

Ближе всех к нам заседали мистер и миссис Смит. Они тихонько переругивались, но это было хорошо слышно.

— Папочка, успокойся. Нечего психовать, — уговаривала деваха. — Ну, убили этого старого чико. Мыто при чем?! Какие-то счеты. У латинос подобное в порядке вещей. У тебя ведь с ним никаких дел не было, вы даже не знакомы были. Все, что мы видели с берега, — это то, как мистер Хименес пустил пузыри, и то, как его вытащил тот парень, который сидит за соседним столом.

— Это немало, — проворчал ее хахаль. — Не забудь, что полиция уже сняла с нас показания. И, что самое неприятное, нам пришлось раскрыть инкогнито.

— Да какая разница? — беспечно хмыкнула девица. — Ты думаешь, что полицейские тут же помчатся в газеты сообщать о том, что будущий сенатор Дэрк инкогнито прилетел на Хайди с любовницей?

— После этой истории с Бетти Мэллори писаки ко мне неравнодушны…

Я в это время с увлечением лопал, а потому слушал вполуха. Но когда прозвучала фамилия Дэрк, у меня в черепушке словно бы прозвенел будильник или зуммер. Впечатление было, будто команда пришла извне, чего давненько не случалось. Еще внимательнее я стал слушать после того, как «мистер Смит», он же кандидат в сенаторы мистер Дэрк, не без раздражения помянул Бетти Мэллори, без вести пропавшую с дочерью Вик после своего репортерского «наезда» на Дэрка. Все это было, так сказать, «по делу». В смысле — имело отношение к фонду О'Брайенов.

Статью Бетти Мэллори насчет Дэрка, которая предположительно заставила журналистку исчезнуть, я читал и перечитывал раза три-четыре. Нельзя сказать, что Дэрка там уж очень крепко обложили. Бетти всего-навсего расколола одну из потаскух, которые изредка приглашались на ночные сейшены, проводившиеся на какой-то вилле, записанной на подставное лицо, но фактически купленной Дэрком. Там регулярно «отрывались» достаточно заметные товарищи из тамошнего аппарата и деловых кругов. Все это был народ семейный и с репутацией добропорядочных христиан.

Бетти сумела пролезть на эту тусовку под видом съемной шлюхи. Этих шлюх отгружал Дэрку некий сутенер, гарантировавший собственной шкурой качество, безопасность и неболтливость своего товара. Как Бетти прошла контрольные тесты (если таковые были), в статье скромно умалчивалось, но мне лично казалось, что сутенера она слегка подмазала. Опять же неясно, использовалась ли Бетти на сейшене по прямому назначению или только выполняла свой журналистский долг, но факт тот, что она отщелкала массу интересных сценок, которые можно было тащить в «Плэйбой», «Андрей» или даже в «Еще». Поскольку родная газета миссис Мэллори слыла изданием достаточно аскетическим, то стыдливо приклеила на места стыковок рисованные фиговые листочки. Однако рожи заклеивать не стала. Самого Дэрка в совсем уж порнушном виде Бетти не сфотографировала, но зато в объектив ее угодили штук пять известных мафиозников, плавающих с Дэрком в одном бассейне. На другом фото Дэрк с девицей, восседающей у него на коленях, приятельски беседовал с каким-то восточным человеком. Этот гражданин оказался эмиссаром иранского аятоллы, который под видом частной поездки в гости к родичам интересовался возможностью приобретения военной техники. Справедливости ради надо сказать, что фотки были не шибко качественные. Во всяком случае, запомнить по ним, как выглядит Дэрк, я не сумел, а потому не смог сразу распознать его в «мистере Смите». Тем не менее, если Бетти исчезла, то скорее всего факты, приведенные в статье, «соответствовали действительности». Хотя вроде бы потом были опровержения, обвинения в фотомонтаже, даже судебный иск за клевету. Но потом Бетти и Вик Мэллори испарились как дым, и все стало тихо. Нет человека — нет проблемы.

Меня, конечно, немного удивило, что Дэрк решил гульнуть на Хайди и приехал, как говорится, «один и без охраны». Судя по его связям, жизнь у него должна быть весьма напряженной и небезопасной. Да и вообще, такому тузу пора бы обзавестись и здесь парой вилл, а не шляться по отелям для среднего класса. Хотя, конечно, любовь зла. Если ему уж очень приспичило побалдеть с очередной цыпочкой, вообразив себя двадцатилетним студентом на каникулах, то он вполне мог на это решиться.

Как-то по аналогии я задумался и над тем, почему весьма уважаемый дон Франсиско Хименес тоже очутился здесь «один и без охраны». Судя по обстоятельствам кончины, у него тоже были серьезные проблемы с личной безопасностью. А раз так, то ему вовсе не следовало купаться без телохранителей.

Между тем «чета Смит» явно обостряла свой диалог.

— Если тебе здесь нравится, — прошипел Дэрк, — можешь оставаться. Я улетаю завтра в любом случае. Эта романтика мне срезала пять лет жизни.

— Чуть-чуть побыл настоящим парнем и испугался? — нагловатенько прищурив глазик, съязвила девица. — Испугал! Да катись, пожалуйста, ради Бога, кто тебя держит? Или ты думаешь, что я тут с голоду помру?

В то, что она не помрет с голоду, я лично поверил сразу. Более того, я думаю, что она даже подзаработала бы здесь. При остром дефиците натуральных блондинок, который здесь наблюдался, к ней выстроилась бы такая очередь, как при Горбачеве за водкой.

Но вот мандраж недоделанного сенатора меня заинтересовал. Оплатив номер вперед за двадцать дней, он вроде бы намечал надолго отключиться от рутинных забот и политической борьбы. Очень может быть, что и удрал он по-тихому, никого не предупредив. Такие случаи с большими людьми иногда случаются.

Конечно, безвременная кончина дона Хименеса могла на него произвести негативное впечатление чисто по линии эмоций. Примерно тот же возраст, возможно, те же жизненные проблемы. Но мне отчего-то отчетливо представилось, будто дело посложнее. А что, если Дэрк просто имитировал побег «на волю, в пампасы»? Может быть, эта белокурая лахудрочка вовсе не главная причина его пребывания на Хайди, а так, прикрытие? Репутация бабника у Дэрка, вероятно, уже устоялась, о ней знают и его приближенные, и те спецслужбы, которые его, возможно, отслеживают по миру. Ну, подумаешь, решил кутнуть маленько под старость — обычное дело. А на самом деле ему не романтика была нужна, а серьезное, может быть, очень серьезное дело. Например, провести с доном Хименесом кое-какие переговоры или…

Тут я вспомнил о пропавшем крестике. Сам же несколько минут назад говорил Хрюшке, что это может быть пароль, шифр, ключ… А что, если Дэрк должен был получить от Хименеса ключ от того самого сейфа, абонированного хрен знает в каком банке и содержащего в себе тайны суперфонда О'Брайенов?

— Волчара, — позвала Ленка, — ты чего? Мозгами ворочаешь, да?

— Угу, — ответил я, делая вид, что занят только едой.

— Это хорошо, когда есть чем ворочать. Только не утомись. Погуляем после ужина?

— Угу, — подтвердил я.

В это самое время Дэрк, сердито сопя, встал из-за столика, оставив свою блондиночку, и направился к выходу. Та скорчила издевательскую рожицу и пошла к стойке бара.

— Скандал в благородном семействе, — прокомментировала Хрюшка. — Ты сыт, зубастый?

— Так точно.

— Тогда кончай жрать, пойдем делать моцион. А то ты уже на чужих девочек пялиться начал. Это неспортивно.

МАЛЕНЬКИЕ НЕПРИЯТНОСТИ ФЕЛИПЕ МОРЕНО

Прогулка наша протекала примерно так, как и можно было предположить. Чебаковой хотелось поболтать о серьезном, но прохлада, ветерок, ароматы местной флоры действовали расслабляюще, умиротворяюще, и Хрюшка начала настраиваться на исполнение своего интернационального супружеского долга.

Парк был террасный, то есть располагался ярусами, на которые надо было подниматься по лестницам, похожим на ту, что вела к пляжу, или по полого обтекающим обрывчики дорожкам вроде горных серпантинов. На каждом ярусе имелось по бассейну с фонтанами и фонтанчиками, а в одном месте был даже устроен небольшой водопад высотой в пять метров, по которому вода с шумом и брызгами низвергалась из верхнего бассейна в искусственную речку и неслась по ее бетонированному руслу в нижний бассейн.

Мы шли по аккуратным аллеям, проложенным среди тропической зелени, мимо тех спортивных площадок, которые просматривались из наших окон. Изредка попадались лавочки, беседочки, где сидели бабушки и дедушки в шортах и панамках, похожих на те, что мне (Брауну, конечно) доводилось носить в Анголе и Родезии. Вообще по мере удаления от отеля народу убывало. Молодежи не наблюдалось. Видимо, она уже покатила в Сан-Исидро или в центр Лос-Панчоса на дискотеки и в другие культпросветучреждения.

Постепенно мы заползли в самый дальний от моря конец парка — это была уже не то четвертая, не то пятая терраса. Сюда мы влезли по довольно крутой зигзагообразной лесенке и очутились на полукруглой площадке, обнесенной балюстрадой. Отсюда открывался шикарный вид на океан, лагуну, парк и сам отель.

— Красота!.. — в очередной раз восхитилась Елена. — Чудо!

Эти самые слова я слышал от нее за время прогулки раз сто или полтораста. С каждым разом произносились они со все большим возбуждением и придыханием, отчего мне стало яснее ясного: Хрюшке занадобилось потолочь лягушек… Этот прикол появился в нашем семейном обиходе еще в давние времена медового месяца, а он проходил у нас в то время, когда Колька и Катька уже усердно ворочались в утробе Хрюшки. Тогда же лекари определили, что Ленка заряжена дуплетом. Будущая мама, помнится, очень беспокоилась, что детей двое, а живот слишком маленький. «Да что ж там, лягушата, что ли?» — вздыхала она. Тем не менее, даже когда живот разросся до приличных размеров, желание потрахаться у нее было достаточно устойчивым. Вот тогда-то я и спросил по неграмотности: «А я твоих лягушек не растолчу?» Так у нас утвердилось кодовое название этого общеизвестного действия, хотя «лягушата» давно уже выросли в бегающее, дерущееся, ревущее и орущее мелкое хулиганье, а в Хрюшкином пузе с тех пор никто больше не прописывался.

Полюбовавшись с балюстрады красотами тропического заката, мы направились дальше. Тут, на этой террасе, кроме нас, вообще никого не было. Аллея здесь была только одна, кольцевая, которая начиналась и заканчивалась на балюстраде у лестницы.

— Волчара-а… А мы тут одни-и… — пропела Ленка

— Пошли в номер, — предложил я.

— А я хочу здесь, на природе…

— Мало чего ты хочешь! Это в Сочах можно на каждой лавочке, и ничего не будет, а тут как сдерут штраф за оскорбление общественной нравственности — мало не покажется…

— Да что ты говоришь! Думаешь, полицейский под кустом сидит и специально ждет…

— Между прочим, если ты на травку рассчитываешь, так в ней змеюки могут быть. Слышала про жарараку? Цап — и нету.

Это я очень вовремя вспомнил, и Хрюшка немного поостыла. Но тут справа от аллеи показалось какое-то белое строение, просвечивавшее сквозь зелень. От аллеи к нему вела узкая гравийная тропка, поперек которой была протянута цепь с табличкой, на которой было написано по-английски и по-испански: «Закрыто. Гиды по парку работают с 10 до 18 часов. Извините!»

— Ну, пошли обратно, — сказал я. — В кроватку, на свежие простынки…

— Ладно, — согласилась Хавронья, — только давай дойдем до этого домика.

— На фига? Там же закрыто… Никто тебе лекцию по дендрологии не прочтет. Разве что оплатишь сверхурочные…

— Ну дойдем… Какая тебе разница, еще двадцать метров пройти? — Да мне-то никакой, а вот тебе-то это зачем?

— Может, там туалет есть…

— Не дотерпишь, что ли? Сбегай в кустики…

— Сам напугал змеями… Боюсь.

Пришлось идти и переступать через цепь. Строение было одноэтажной, довольно аккуратной хибаркой, стоявшей посреди асфальтированной площадки. Фасадом хибарка смотрела в противоположную от аллеи сторону, а потому мы с Ленкой вышли на зады этого учреждения и, пройдя мимо глухой торцевой стены, свернули за угол. За углом обнаружился вход с чем-то вроде крылечка, естественно, запертый. Ленка с тоской во взоре оглядела двор, но никаких выносных санитарно-технических сооружений здесь предусмотрено не было. Двор был обнесен бетонным забором с крепкими стальными воротами. За воротами просматривалась асфальтовая дорога.

— Ну, довольна твоя душенька? — спросил я у Хрюшки. — Здесь пописаешь или бегом в отель побежим?

Наверное, если б подобная же нужда застала Чебакову в родном поселке, она бы без колебаний нашла место для ее исправления. Хоть прямо посреди пустого двора. Но тут, в загранке, стеснялась.

— А вон, окошко не закрыто, — сказала она, хватаясь за раму.

Действительно, окно открылось, и прежде, чем я успел сообразить, Хавронья, уцепившись за подоконник, прытко вползла внутрь. Затем она высунула мордочку из окна и сказала:

— Залезай! Тут никого нет!

— Вот еще! — проворчал я. — Ты, между прочим, уже преступление совершила, бестолковщина! Проникла в частное владение без разрешения собственника. Это уже статья, правда, не знаю какая по-здешнему, но по-нашему — чистая 136-я «Нарушение неприкосновенности жилища». Ищи сортир, делай дела и вылазь поскорее!

— Я одна боюсь… — проныла Ленка.

Мне очень не хотелось, но пришлось. Я понимал, что Хрюшка не только из-за мелкой нужды залезла в офис дендрологов. По опыту знал, что если уж ей захотелось предаться страстям в необычной обстановке, то она выпросит обязательно. А раз так, то лучше уж здесь, чем где-нибудь в парке под кустом, где и впрямь на жарараку можно нарваться.

Я влез в окно и опустил за собой раму. Хрен его знает, может, тут какие-нибудь сторожа ходят. Увидят незакрытое окно, будет нам на орехи…

В офисе гидов-дендрологов было довольно уютно и прибрано. Там, куда мы залезли, видимо, была приемная, стоял стол с телефоном и компьютером, три мягких кожаных кресла, на стене висел план парка с обозначением посадок, яркий календарь на темы тропической флоры. Дальше была незапертая дверь в комнату, где отдыхали, ожидая своей очереди вести экскурсию, гиды-дендрологи. Судя по рекламному буклету, лежавшему на столе в приемной, парк отеля «Каса бланка де Лос-Панчос» посещался не только постояльцами, но и платными экскурсиями из других гостиниц. В комнате отдыха был телевизор, видак, журнальный столик и пара диванчиков. Еще одна незапертая дверь вела из комнаты отдыха в отсеки, где располагались туалет и душ.

Правда, вентилятор и кондиционер, уходя с работы, специалисты по садово-парковому хозяйству вырубили, а потому в помещении чуть-чуть ощущалась влажная духота. Но туалет работал, и Ленка исчезла за его дверью.

Нельзя сказать, что я уж очень сильно переживал из-за нарушения неприкосновенности офиса. Дома я не такие нарушения законности допускал, и ничего, до сих пор числился по разряду несудимых. Правда, не было особой уверенности в том, что здесь, на Хайди, волосатая лапа Чудо-юда меня отовсюду вытащит и от всего прикроет, но и риска настоящего в нашей затее не было. Мы ж не воровать залезли, дверей не ломали, сейфы не вскрывали. Тем более что сейфов здесь не было. Если и хранили в офисе денежки, поступавшие от экскурсантов, то где-то за запертой опечатанной дверью, слева от входа в приемную. Там, наверное, и решетки на окнах, и сигнализация — все как положено. Но нам туда не надо. Нам бы на диванчик в комнате отдыха… Никто сюда до утра не заглянет. А мы здесь и не станем до утра сидеть. Нам десяти минут хватит…

Когда Ленка вышла и, умильно щурясь, положила мне на плечи ладошки, я уже на нее не сердился. Напротив, я благословлял Хавронью Премудрую за ее пакостную выдумку. Поглаживая мягкие габариты законной супруги в незнакомом интерьере, я испытывал возбуждение не меньшее, чем с совершенно новой дамой. Видать, и Хрюшка была в кондиции. Я уже распахнул было ее блузку, но тут…

Обломы, как и некоторые другие ситуации, подкрадываются незаметно.

То ли мои уши слишком внимательно слушали сопение разохотившейся Ленки, то ли эхо в горных джунглях меня поднадуло — черт его знает! Важно другое. Урчание подкатившего к воротам автомобиля я не успел услышать загодя. Во всяком случае, в момент, когда еще можно было успеть выбраться из окна и драпануть в парк, я мотора не почуял. Зато теперь хорошо слышал, как лязгают замки открываемых ворот.

— Ой! — пискнула Хрюшка, торопливо застегиваясь. — Ой, Димка! Что будет!

— Да ни хрена не будет… — попытался я успокоить ее. — Отстегнем пару сотен гринов этим лесникам — и все в ажуре.

— Стыдно… — созналось гнусное животное, и мне его даже жалко стало.

— Другой раз не потянет на романтику, — сказал я, дав Хрюшке несильного шлепка. — Ладно, пока не найдут, высовываться не будем. Не пыхти и сиди тихо.

У меня была надежда, что дендрологи просто решили проверить, все ли в

порядке на территории и не пытается ли кто-нибудь вывезти из парка некийобразец уникальной тропической флоры. А раз так, то они и в офис заходить не станут.

Однако голоса, донесшиеся со двора, заставили меня усомниться в благополучном исходе дела.

Первый голос, который я услышал, был гнусно сиплый… и очень знакомый:

— Заезжай, каррамба! А ты, мерин, поворачивайся, не стой как беременная ослица…

— Сеньор Бернардо, — это был голос Фелипе Морено, весьма испуганный и даже заикающийся, — я просто ищу ключи от офиса.

— Живее ищи!

Где ж я мог слышать этого сипатого? И тут — вспомнилось! Ночная вахта с Марселой на палубе стоящей на якоре яхты «Дороти», этот самый сиплый голосище с моторки, в которой приплыли «морские койоты»… Бернардо Сифилитик! Какие люди! Но, к сожалению, с охраной. Из машины выскочили минимум еще трое — это я определил по шлепкам подметок об асфальт после того, как машина вкатила в ворота, а затем залязгали открываемые двери автомобиля.

— Нашел ключи, боров? — спросил Сифилитик. Послышался звук пинка по чему-то мягкому, скорее всего по заднице сеньора Морено. — Шевелись, если хочешь пожить подольше!

В прошлый раз, то есть лет десять назад, Бернардо получил от Ричарда Брауна две пули в задницу (по данным сеньоры Соледад), но вряд ли разглядел лицо того, кто их послал. Кроме того, один из парней Сифилитика получил пулю в башку и рассказать о том, как выглядит тот, кто вышиб ему мозги, естественно, был не в состоянии. Но вот голос Брауна, то есть мой голос, Бернардо мог запомнить неплохо. Да и среди его ребят могли найтись памятливые. Впрочем, они ведь приехали сюда отнюдь не для обмена опытом по лесопарковому делу. Даже если «койоты» меня не признают, живые свидетели им без надобности.

Наиболее неприятно было то, что для серьезного разговора с «койотами» я был просто-напросто не в форме. Судя по легкому бряцанию антабок, кто-то из них имел при себе автомат, а уж о револьверах можно было не беспокоиться. У меня же никаких стволов при себе не было, а ждать, пока я добегу до аэропорта и слетаю в Москву за «Макаровым», эти ребята не станут.

Забрякали ключи, отпирающие дверь. В это самое время Хрюшка совершенно неожиданно проявила здравую инициативу. То есть в тот момент она мне показалась наивной, но тем не менее сыграла положительную роль.

Ленка просто-напросто защелкнула замок на двери, отделявшей комнату отдыха гидов от приемной. По очень удачному стечению обстоятельств одновременно щелкнул, открываясь, замок входной двери, и два этих щелчка слились в один, не вызвав никаких подозрений у сеньора Сифилитика и его команды.

— Заходи, свинья! — рявкнул грубый голос, которого я раньше не слышал, а затем сеньор Морено получил тычок в загривок. — Садись, рогоносец вонючий!

Что-то шмякнулось — похоже, что нашего гостеприимного хозяина толчком усадили в кресло.

— Дрожишь, вонючка? Хи-хи-хи! — просипел Бернардо. — Не бойся. Если бы я хотел выпустить тебе кишки, то сделал бы это раньше. Я хочу поговорить с тобой спокойно, жирная задница, и ты должен вести себя с умом.

— Я готов ответить на все вопросы! — пробормотал с явной дрожью в голосе сеньор Морено.

— Посмотрим… Для начала вспомни, что тебе говорили, подстилка для педерастов, насчет дона Хименеса? Забыл?

Прозвучала довольно звонкая оплеуха, потом вторая. Бернардо чтил заветы Спасителя: если ему подставляли правую щеку, он бил и по левой.

— Вы говорили, чтобы я как можно лучше о нем заботился… — пролепетал Морено.

— Тебе говорили, каналья, что ты за него отвечаешь головой?! Говорили или нет?

И опять захлопали оплеухи. Сеньор Морено, всхлипывая, выдавил:

— Да, вы говорили это, сеньор Бернардо. Но что я мог сделать? Я принял все меры предосторожности. Ваши люди везде сопровождали его. Он даже заметил это, хотя вы говорили, что будете делать это негласно. Ваши парни дежурили на моем пляже как спасатели, ваши лодки патрулировали в лагуне… Все зависело от них!

— Ах, ты еще и наглеешь, морда? — За попытку выступать Фелипе был награжден подряд четырьмя плюхами.

— Но в чем, в чем я виноват? — взвыл бывший мэр.

— В том, что подсказал кому-то, как напасть на Хименеса из-под воды. У меня в полиции свои люди, и все, что фараоны сегодня накопали, я узнал раньше, чем комиссар полиции Лос-Панчоса. Мы сверили их выводы со своими, и все замкнулось на тебе. Кому ты продался, мешок с дерьмом? Отвечай!

— Клянусь Христом, сеньор! Я никому ничего не подсказывал! Я и сам ничего не понимаю…

— Врешь! — Эта оплеуха была нанесена от души и на порядок крепче предыдущих. — Ни один водолаз не прошел бы незамеченным к сетке, если бы работала сигнализация, которую мы установили. Но ее обрезали!

— Сеньоры! — почти в голос завопил Морено. — Да я даже не знал схемы этой сигнализации…

— А тебе и не надо было знать. Зачем ты утром присылал на пляж электрика, а?

— Господи Всеблагой, да он просто ремонтировал автомат по производству мороженого! Это не мой электрик, он из фирмы сервисного обслуживания.

— Какой фирмы?

— «G & К», я у них регулярно пиво «Карлсберг» покупаю и кока-колу, а полтора месяца назад они мне предложили автомат для производства мороженого, совсем новый и очень дешево…

— Ладно… Мы это проверим. Но у тебя остается еще одно неотмытое место. Ты знал, что в двадцати метрах от акульей сетки есть колодец, ведущий в подводный туннель?

— Какой туннель, сеньор Бернардо? Я понятия об этом не имел…

— Опять врешь? Туннель ведет куда-то под твою забегаловку. Может, ты еще будешь говорить, что «Каса бланка» строилась не при тебе?

— Нет, я не буду это говорить, — пролепетал сеньор Морено, — это я строил «Каса бланку»…

— «Я строил…» — передразнил Сифилитик. — Много бы ты настроил, если б не наши денежки! Это мы сделали тебя человеком, морда! Ты должен по три раза в день молиться о моем здравии и еще по три раза в день молиться за упокой души Соледад… Уж она бы не стала с тобой так миндальничать, как я! Понял?

На этот раз было отвешено всего две оплеухи.

— Я старый, больной, израненный человек… — Совершенно неожиданно в голосе Бернардо Сифилитика зазвучала скорбь, и у меня появилось впечатление, что он вот-вот разрыдается. — Я полжизни прожил в бедности, у меня нет детей… И вот, когда у меня появились надежды на спокойную старость, ты, сучий сын, отнимаешь их у меня!

— Санта-Мария! — взвыл Морено, вероятно получив пинок в пах. — Я и так молюсь за вас, сеньор Бернардо! Я всегда помню, что вы сделали для моей семьи! Но я, ей-Богу, не знал ни о каком туннеле… Вы можете посмотреть схему всех подземных коммуникаций отеля — нет там никакого туннеля, выводящего на пляж. Канализация выходит в Рио-де-Санта-Исабель через общий коллектор Лос-Панчоса. Да я ведь не идиот, сеньоры, чтобы загрязнять пляж, где купаются туристы!

— Тем не менее туннель есть. Полицейские завтра будут обследовать его с моря. Сегодня у них испортился компрессор для зарядки баллонов сжатым воздухом, а того, что было в аквалангах, не хватило. А мы сегодня обшарим все твои подвалы, понял?

— Повторяю, я ничего не знаю о туннеле… — проныл Морено.

— Можешь говорить что угодно. Если мы найдем вход в туннель из отеля — читай отходную. Ты труп. Завещаешь все своему сыну. Он еще малолетний, и из него можно сделать человека.

— Господи, вы же убьете ни в чем не повинного!

— Так ты знаешь, что туннель есть?

— Нет, сеньор, но я догадываюсь, что он может быть…

— Ага, собака, заговорил! Где? Быстро!

— Когда копали котлован под трансформаторную будку, обнаружили свод из бетонных тюбингов… — Морено еле ворочал пересохшим от страха языком. Он понимал, что его могут пришибить уже после того, как он закончит свой рассказ.

— Давай, не останавливайся! — подбодрил Сифилитик.

— Ну… Мы выбили один из тюбингов и обнаружили туннель. Там была железнодорожная колея… Но воды там не было, клянусь Пресвятой Девой!

— Только не говори, что вы заделали тюбинг на место! — предупредил Бернардо. — И не ври, что ты тут же доложил об этом туннеле в полицию. Иначе мы бы давно о нем знали…

— А я и не говорю, сеньор Бернардо… Вы должны понять меня правильно. Тогда, четыре года назад, в газетах все еще писали о подземельях Лопеса, тайных кладах и прочем…

— И ты, конечно, вознамерился подзаработать, сукин сын? В обход меня?! Сволочь! Дерьмо! Вонючка!

Фелипе Морено, пока его лупили, только ахал и охал. Когда оплеухи прекратились, он выдавил:

— Простите, сеньор Бернардо!

— Кто еще знал о туннеле?

— Знали рабочие, экскаваторщик и два землекопа. Они первыми узнали. Но с ними произошел несчастный случай — вместо виски выпили метанол…

— А бутылочку им выставил ты? Хе-хе! — Сифилитику нравился подобный юмор.

Некоторое сочувствие, которое я начал было испытывать к Фелипе Морено, разом испарилось.

— На месте выбитого тюбинга два бетонщика вцементировали люк, — несколько приободрясь от смешка Сифилитика, продолжал Морено. — А потом вкололи себе в вены какую-то дрянь — и все…

— Короче, теперь о люке знаешь только ты… — заметил Бернардо.

Наступила напряженная пауза.

Все то время, покуда Фелипе Морено подвергался допросу с пристрастием, мы с Ленкой сидели на диванчике, который, слава Богу, был не скрипучий, и старались дышать пореже. Но тут Хрюшке вдруг вздумалось чуть-чуть переменить положение ноги. И надо же было такому случиться: Хавронья стряхнула на пол туфлю! Как раз во время паузы, мать ее так!

Стук упавшей обувки произвел на меня, а на Хрюшку тем более, впечатление атомного взрыва.

, — Это за дверью! — вскричал, точнее, просипел Бернардо. — Ну-ка, Алонсо!

Крепчайший удар здоровенной ноги с треском вышиб замок, дверь распахнулась на обе створки, и нам в лица глянули два «кольта» и очень знакомый, но от этого не менее опасный «АКС-74у».

— Смотри-ка, парочка! — почти радостно просипел Сифилитик.

Только теперь я смог разглядеть его. Да, мордашка была еще та, вполне для фильма ужасов. Низкий лобешник, сивые брови и щипаная шевелюра, промятый нос с седловиной посередине, рубец на верхней губе и ножевой шрам на подбородке. Брюхо и плечи гориллы, ноги колесом, кулаки, исполосованные давними порезами, — живой набор особых примет. Но самое смешное — все это было втиснуто в костюмчик, который в Москве долларов пятьсот потянет. Да и перстень из чистого золотишка с черепом, в глазницах которого поблескивали брюлики, можно было на пару «жигулей» сменять. Кроме Сифилитика, поигрывавшего никелированным, даже вроде бы с гравировкой автоматическим кольтом 45-го калибра, на нас с Ленкой без явного радушия смотрели два малоприятных мальца в черных маечках, кожаных напульсниках с гранеными шипами и грубоватых кожаных перчатках со стальными заклепками. Морды такими бить очень приятно и удобно, да и стрелять прилично перчатки не мешали. Камуфляжные штаны держались на ремнях, увидевши которые московские «металлисты» конца 80-х заплакали бы от зависти. Ботиночки у них тоже были в стиле «хэви-металл», но мордами они больше смахивали на крутых качков — стрижены коротко, но бриты плохо. Третий, такой же хорошенький, поставил ботинок на живот сеньора Морено и упер в лоб экс-мэру ствол бразильского «тауруса». Чтобы не рыпался.

Мне тоже было бессмысленно рыпаться. До Брюса Ли мне далеко, делать всякие там «ки-я» и резкие движения руками-ногами лучше всего в кино или по крайней мере против тех реальных противников, у которых нет ничего стреляющего. Легкое нажатие спуска — и полрожка «Калашникова» перекочевало бы ко мне в тело, а пульки 5,45 так нашинковали бы мои внутренности, что они бы уж ни на что не сгодились. Да и Ленке, тихонько дрожавшей за моей спиной, тоже штук пять досталось бы.

Во влетел! Было противно и обидно. Из-за бабской туфли! Но ругать Ленку уже некогда. И вообще все уже некогда. Даже бояться поздно. По идее должны шлепнуть тут же. Может, все-таки дернуться?

Слава Богу, не решился. Шансов не имелось вовсе, и нас наверняка приложили бы.

— Что вы тут делали, дети мои? — с улыбочкой спросил Сифилитик. — Зачем это вы лазаете в чужие офисы? Это нехорошо! Трахаться надо дома или в отеле, а не в комнате отдыха гидов.

— Придется вас за это нашлепать, — процедил парень с автоматом. Второй вертанул на пальце здоровенный австрийский автоматический пистолет «глок-17» и смерил довольно похабным, наглым взглядом Елену. Хрюшка прижалась ко мне и стучала сердечком в лопатку. Эх, втянула ж ты меня, Хавронья! Ни хрена бы не было, если бы не свернули мы к этому домишке! И если б тебе ногой ворочать не вздумалось, может быть, и переждали бы…

— Извините, сеньор, — сказал я, пытаясь скосить под дурака, — мы немного увлеклись… Мы с супругой молодожены, а тут, сами понимаете, экзотика. Тропический парк, цветы, аромат… Но моя жена боится змей. Окно было открыто, мы решили, что зайдем, развлечемся, так сказать, и тут же уйдем. Но, видно, разморились и заснули. Если надо — мы заплатим штраф.

— Что-то мне твой голос кажется знакомым, — прищурился Сифилитик. — Рожу не помню, а вот голос… Ты из Сан-Исидро, с Боливаро-Норте?

Чертов акцент и жаргонные словечки портового района, где я никогда не был в натуре! Вот она, подготовочка Дика Брауна, и через десять лет работает!

Но тут подал голос паскудник Морено:

— Я тоже узнал его! Сеньор Бернардо, я его узнал! Мне его лицо показалось знакомым. Но он говорил по-английски и записался у меня в отеле как Ричард Браун. Дама записалась как его жена Эллен. На самом деле он партизан-коммунист! Вместе с еще одним головорезом этот парень вломился ко мне в дом, запер меня в туалете и изнасиловал мою жену!

— Господи! — перекрестился Сифилитик, глядя на меня с интересом. — Да ты, наверно, извращенец, компаньеро? С чего тебя потянуло на его корову?

— Я был пьян как свинья и ни черта не помню… — При Ленке мне не хотелось вспоминать о грехах молодости.

— А вот теперь и я вспомнил, где слышал тебя, чико! — просипел Бернардо.

— Это тоже было десять лет назад. Тогда я еще промышлял по яхтам. Мы с ребятами присмотрели одну клевую посудинку, где только электроники было на пару миллионов песо. Поплыли на дело. И вдруг — тра-та-та! По звуку — ну точно «узи» Хуана Долговязого. Я ору: «Хуан, сука, ты чего не в очередь грабишь? Это моя посуда!» И вот тут мне в ответ ругань. Да еще врет, будто это со мной Анхель Родригес разговаривает! Это ж какая наглость! Я ж Анхеля еще вот таким знал. Мы в доках такие дела проворачивали, помню… И профсоюз вместе клепали. Весь порт держали, всю контрабанду, всю наркоту. Все начальство уважало. Хоть он и помоложе был, но головастый. Сейчас бы на моем месте орудовал, клянусь Христом! Но его пришили. По глупости — вступился за какого-то парнишку, который в розницу толкал кокаин. А полицейский был молодой, неопытный — хлоп! — и Анхеля к ангелам отправил.

— А о том, что он на Кубу сбежал, ты не слышал? — вдруг спросил я.

Сифилитик немного опешил. Он явно был в курсе этих слухов.

— Мало ли что тогда говорили…

— Может, ты скажешь, что и труп его видел? — Я наглел, не зная толком, оттянет это окончательную разборку или ускорит. Но беседа с Сифилитиком о делах минувших дней могла расслабить его самого, да и ребят-мордоворотиков тоже. Сам Бернардо уже убрал ствол, второй парень просто вертел пушку в руке, не направляя ее на меня, и лишь автоматчик держал нас на прицеле.

— Ну, допустим, не видел, — Бернардо цепко ощупывал взглядом мое лицо. — Но то, что он труп, это точно. И ты тоже будешь трупом. Потому что если ты тот, кто был на яхте у гринго, то должен ответить за смерть Арнальдо. Вот его младший брат Алонсо.

Очень некстати оказалось, что это именно тот парень, у которого в руках был автомат. По-моему, мне оставалось жить не больше трех-пяти секунд. Алонсо уже взял автомат потверже…

Но Бернардо Сифилитик оказался человеком аккуратным. Во всяком случае, ему не хотелось разводить грязь в приличном месте.

— Стоп, — сказал он братишке Алонсо. — Не здесь. И без автомата, будь любезен. Эти ребята должны сорваться со скалы во время ночной прогулки. Дама оступилась, вцепилась в кавалера, и оба грохнулись вниз. Такова будет полицейская версия. Никаких «хвостов», ведущих к нам, «койотам», быть не должно. Если он действительно тот самый парень, который прострелил мне задницу и уложил Арнальдо, то у него много хороших друзей, и мы можем заполучить массу неприятностей.

— Правильно говорила Соледад, — проворчал я от души, поскольку понимал, что дожидаться, когда Сифилитика & Сё покарает дальнобойная длань Чудо-юда, буду уже на том свете, — ты не джентльмен и, сколько бы ни наряжался в дорогие шмотки, им не будешь.

— Соледад кончилась, — заметил Бернардо, — она была великой женщиной и могла позволить себе всякие штуки с выкрутасами. А мы люди простые, у нас дома дети голодные. Верно, Алонсо?

— Верно, сеньор, — поддакнул тот.

И тут он подставился! То ли обреченность, которая звучала у меня в голосе, его подрасслабила, то ли сам он себя успокоил — хрен его, дурака, знает! — но только, отвечая Сифилитику, Алонсо повернулся к нему вполоборота, и дуло «АКС-74у» отвернулось вороночкой в сторону от нас с Ленкой. Это был микроскопический, но шанс. Другой бы вряд ли представился.

Левая нога толчком бросила меня в воздух, а правая, молниеносно разогнувшись, обрушила каблук на морду Алонсо, с которой еще не успела сбежать подобострастная улыбочка в адрес гражданина Сифилитика. Но самым приятным подарком оказалась автоматная очередь, которую родненький «калашничек» высадил в сторону господ «койотов». Палец Алонсо, уже летевшего на пол со смещением шейных позвонков и переломом челюсти, инстинктивно дернул за спусковой крючок. Вороночка на стволе автомата плюнулась не менее чем десятком пулек, но мне ни одной из них, слава Богу, не досталось. Веер из этих 5,45-миллиметровых бестий распределился между Сифилитиком, двумя его ребятами и сеньором Морено.

Парень с «глоком» получил две пульки в подбородок и шею. Верхняя часть черепушки у него слетела, а мозги разбрызгались по стене над креслом, где сидел Морено. Парень, вдавливавший экс-мэра в кресло и приставлявший к носу сеньора Фелипе «таурус», принял аж четыре штуки в левый бок. Этого оказалось вполне достаточно для того, чтобы он распластался поверх Морено и выпустил из себя чуть не пол-литра кровищи. Владельцу «Каса бланки» повезло больше: ему только зацепило плечо, причем пулей, уже продырявившей навылет парня с «таурусом». Но тем не менее он лежал без чувств, и я поначалу даже подумал, что его убило.

Наконец, сеньору Бернардо Сифилитику пуля угодила в брюхо, под ребра, и его вылезшие из орбит, остановившиеся глаза убеждали меня в полной безопасности данного субъекта для моей личной жизни и здоровья.

Ленку не могло задеть, но она явно была не в себе: стояла в комнате гидов, подогнув коленки, и тряслась. Пока мне было не до нее. Опасаясь, что Алонсо еще боеспособен, я подхватил с пола «таурус» и произвел контрольный в ухо. Это было неаппетитно, зато надежно. Перед тем как ухватиться за пистолет, я снял с руки продырявленного парня перчаточку с заклепками и надел ее на правую руку. Смешно, но в этот момент я думал не о том, как бы не оставить отпечатков пальцев, а о том, как не испачкать ладонь в крови, облившей оружие.

Со двора, где оставались машина и еще пара подручных Сифилитика, раздались спокойные, совершенно невозмутимые голоса:

— Ну вот, Эрмило, вроде и закончили. Сейчас поедем к девочкам…

Видимо, ребята только и ждали, когда прозвучат выстрелы. У них не хватило воображения придумать другой исход. Они даже в окно заглянуть не удосужились, хотя в комнате горел свет и можно было с первого взгляда догадаться, что картина событий несколько иная. В общем, им ума чуть-чуть не хватило.

А у меня хватило. Я выдернул автомат из-под бессильного локтя Алонсо, башка которого представляла собой что-то вроде расколотой банки с джемом, и, подобравшись к входной двери, глянул во двор. Оба стояли у машины и курили сигары. Как раз в полосе света, идущей из окна, в трех метрах от меня.

Ударил с руки, в упор, и высадил все, что было, из рожка.

Когда Эрмило и товарищ, оставшийся неизвестным, заняли на асфальте надлежащее горизонтальное положение, я ощутил заметное облегчение, но не надолго. Пальба могла привлечь внимание правоохранительных органов, а я сомневался, что сеньору Сифилитику безвозмездно дозволялось вести огонь на поражение. Конечно, разборка с сеньором Морено могла быть оплачена вперед, но все-таки пора было отсюда смываться.

У тех ребят, что были уложены последними, на вооружении состояли «узи» и точно такой же «калашок», как тот, из которого палил я. Хотя оружие, попадись я с ним здешней полиции, стало бы уликой, мне вовсе не хотелось еще разок остаться с голыми руками перед серьезными людьми. Поэтому я забрал автомат у парня во дворе, а тот, из которого стрелял, бросил около Алонсо, едва вернувшись в помещение.

Именно тут обнаружилось, что сеньор Морено жив. Он застонал и даже попытался спихнуть с себя бывшего обладателя «тауруса».

Этот стон, а также мое появление со двора в живом виде вывели из шока Хрюшку Чебакову.

— С ума сойти! — пробормотала она, порываясь сделать шаг ко мне, но ноги еще не больно слушались ее.

— Я умираю, сеньор Браун, — простонал Фелипе Морено, и по тембру его голоса я бы в это поверил. — Поверьте, я всегда сочувствовал вашей борьбе…

Этот и на Страшном суде будет брехать, будто всю жизнь прожил праведно и чтил заповеди товарища Христа.

Моральный облик бывшего мэра меня не очень интересовал. Намного важнее было решить, что с ним делать. То, что один из моих старых знакомых уже перестал страдать от сифилиса, меня вполне устраивало, так же, как и то, что в расход вышел потенциальный кровник Алонсо. Очень рациональным прикидывалось замочить Морено из «тауруса» и сказать, что так и было. Где шесть, там и седьмой. Но сеньор Морено, как я понял из того, что тут говорилось, был человеком, кое в чем осведомленным…

«Таурус» вместе с перчаткой я бросил прежнему владельцу, сдернув его тушу с экс-мэра. Уж слишком он был измазан. Зато с пола я подобрал чистенький, с полной обоймой «глок», принадлежавший второму пистолеро. Можно было взять фирменное оружие покойного лидера «Морских койотов», но оно было уж больно приметное, с гравировками и, может быть, с монограммой типа: «Неутомимому борцу за денежные знаки, железному рыцарю организованной преступности товарищу Бернардо (Сифилитику) от министра безопасности Хайди». Кроме того, я знал, что сифилис передается через стульчаки и полотенца, и опасался заполучить его через пистолет.

— В машину его!

Ленка все поняла и помогла мне подтащить к автомобилю обмякшего Морено. Я не очень соображал, куда и зачем ехать. Если б я был способен рассуждать получше, то вообще не полез бы в машину, а побежал бы бегом через парк вниз к отелю. При этом, конечно, сеньора Морено следовало не волочь с собой, а по-хорошему пристрелить. Но сделано было то, что сделано.

«Койотский» автомобиль — а это был увесистый джип-«ларедо» — задом выдавил ворота и очутился на площадке, куда в мирное время подъезжали экскурсионные автобусы с любителями тропической растительности. На секунду я представил себе, какие будут рожи у мирных гидов-дендрологов, когда они увидят в своем офисе и вокруг него соответствующую картинку.

Площадка была тупиком. Шоссе, поднимавшееся к площадке снизу, дальше не шло. А нижний конец его упирался в кольцевую автостраду — это как пить дать. Вполне могло случиться, что о стрельбе в районе офиса экскурсоводов бдительные сотрудники «Каса бланки» уже сообщили теньенте Гонсалесу или иным чинам полиции Лос-Панчоса, благо их теперь много. Соответственно с нижнего конца шоссе на горку уже могли подниматься полицейские машины, а с воздуха мог нагрянуть вертолет.

Тем не менее я погнал «ларедо» по узкой змеевидной дорожке, стиснутой по сторонам густыми джунглями.

Ленка, вроде бы уже вполне пришедшая в норму, нашла где-то на задних сиденьях аккумуляторный фонарь и рассмотрела при его свете телесное повреждение сеньора Морено, который то ли пребывая без чувств в натуре, то ли умело это имитировал.

— Чуть-чуть кожу сорвало… — с удивлением сообщила Елена, проходившая в студенческие годы медицинскую подготовку по специальности «медсестра гражданской обороны». — Уже и ссадина запеклась, а он без сознания.

— Посмотри получше, может, еще какая дырка найдется, — посоветовал я, не оборачиваясь. — Может, вообще нет смысла его везти, а лучше пристрелить от греха подальше…

Последнюю фразу я произнес по-испански и не ошибся в произведенном эффекте.

— Нет! — встрепенулся Морено, разом забыв, что только что собирался помирать. — У меня все цело, кроме плеча. Спасибо, сеньор Браун, вы спасли мне жизнь. Этот негодяй Сифилитик терроризировал всех честных бизнесменов. Он в десять раз хуже любого налогового инспектора. Если с теми еще можно было о чем-то договориться, то этот — волк! Вы его застрелили насмерть?

В этот момент он был похож не только на самого себя десятилетней давности, но и на еще одного, правда, уже покойного знакомого — Китайца Чарли, точнее, австрало-японца Чарльза Чаплина Спенсера.

Пропустив мимо ушей вопрос о состоянии здоровья Сифилитика, я спросил сам:

— У вас хорошие отношения с местной полицией?

— Нормальные, сеньор.

— Вы сможете убедить полицейских оставить нас в покое, если мы с ними встретимся?

— Боюсь, что моего влияния сейчас на это не хватит. Но я готов дать любые показания, которые вас устроят. Я под присягой скажу, что вы действовали исключительно в пределах самообороны.

— Нет, этого мало, — отмахнулся я. — Это машина Бернардо?

— Да… — вяло подтвердил Морено.

Только тут до меня начало доходить, что в спешке я наделал немало промахов. Нужно было не трогать этот чертов «ларедо»! Покататься я здесь и так сумел бы. Надо было спокойненько, пешочком добираться до отеля. А тут, на горке, теньенте Гонсалес расследовал бы ход перестрелки и ворочал бы жмуриков. Перепили ребята, обкурились и постреляли друг друга. Вот и все выводы. Дело — в архив. Живых нет, сажать некого, а плакать по «койотам» будет некому. Те, кого в офисе не было, начнут делить наследство дедушки Бернардо, глядишь, и еще пяток записных бандюг спишут со счетов местной мафии. А гражданин России господин-товарищ Баринов Дмитрий Сергеевич в деле вообще фигурировать не будет, поскольку мирно спал у себя в номере с законной супругой и ничего не нарушал.

Связавшись с джипом, я сам себя подставил. Теперь полицаям станет ясно, что кто-то остался жив и укатил на машине сеньора Сифилитика. Они начнут культурненько собирать всякие пальчики и тряпочки, приглядываться к следам, оставленным во дворе. Даже если я на ближайшем повороте спихну «ларедо» под откос вместе с Фелипе Морено, посаженным за руль после удара пистолетом по голове, это будет не слишком убедительно. Не позже, чем завтра днем, разбитый джип найдут, а в нем могут остаться пальчики, та же пыль, что во дворике офиса, а то и, не дай Бог, кровь, в которую я мог как-нибудь нечаянно вляпаться. Да и Ленка с отпечатками женских туфель, которые вполне могли где-нибудь остаться, — улика веская. Если начнут разыскивать не просто мужика, а мужика и бабу, то найти нас в два раза проще.

Конечно, можно было, наверно, и спокойно дождаться полицию, рассказать все как есть, а затем со спокойной совестью садиться в местный КПЗ или СИЗО. Проверить, так сказать, как у них тут дела с соблюдением прав человека. Ленку бы скорее всего отпустили под подписку о невыезде, она успела бы созвониться с Москвой, и Чудо-юдо пригнал бы сюда адвоката, который, наверное, и меня бы выдернул под залог. Но это лишь теория. На практике просидел бы я ровно столько, сколько потребовалось бы неутешным соратникам Сифилитика на то, чтобы провести свое «ускоренное следствие» и подсадить ко мне в тюрягу пару ушлых ребят, который тем или иным способом отправили бы меня на тот свет. А если бы в дело вмешалась спецслужба, — еще раз подумалось, что досье на меня может лежать в каком-нибудь уютном месте, — то дело еще усложнилось бы, и легко помереть мне вряд ли удалось бы.

В это время слева обрыв стал круче и в зелени образовался довольно протяженный разрыв, позволявший видеть то, что было ниже нас по склону горы.

Шоссе освещалось редкими тусклыми фонарями, стоявшими примерно в ста метрах друг от друга. Эта цепочка огоньков тянулась куда-то вперед, терялась в клубах буйной растительности, а затем вновь возникала где-то внизу, на витке серпантина. Еще ниже по склону мерцала третья цепочка, а совсем уж внизу проглядывался ярко освещенный отрезок кольцевой автострады. По этому отрезку постоянно проносилось множество машин, поблескивавших мытой эмалью крыш, никелированной отделкой и стеклами. А по серпантину, кроме нас, судя по всему, никто не ехал. Если бы удалось выскочить на кольцевую раньше, чем полиция начнет подниматься в горку…

Но тут сквозь гудение мотора джипа я отчетливо расслышал с небес тарахтенье вертолета. Фары я тут же погасил, но гарантии того, что это поможет, конечно, не было. С воздуха их свет могли заметить гораздо раньше, чем я смог услышать вертолет.

— Это за нами, — объявил я мрачно. — Похоже, что у вас, сеньор Морено, будут маленькие неприятности…

ИСКУССТВО ИСПАРЯТЬСЯ

Моя фраза очень обеспокоила сеньора Морено. Он ощущал серьезные сомнения в том, что неприятности действительно будут небольшими.

— Что вы имеете в виду? — спросил экс-мэр.

— Только то, что сказал, — ответил я. — Нас уже заметили с вертолета и наверняка остановят у выезда на кольцевую автостраду. Вот это и грозит неприятностями. Нам — крупными, вам — мелкими. Например, возможностью умереть в перестрелке от случайной пули.

— Вы собираетесь вступить в бой с полицией? — ужаснулся Морено.

— Коммунисты не сдаются! — Я вовремя вспомнил, что для сеньора Морено остаюсь партизаном-террористом с соответствующими стереотипами поведения.

— Боже мой! — взвыл Морено. — Заклинаю вас, мистер Браун, ради будущей революции на Хайди, поберегите себя!

— Хватит! — рявкнул я таким голосом, что любой энкавэдэшник образца 1937 года позавидовал бы. — Что ты тут несешь о революции?! Ты меня уже заложил сегодня Сифилитику и «койотам»! Да еще пытался наговорить гадостей в присутствии моей супруги. Если ты еще не понял, что являешься заложником, то пойми это сейчас!

Через застекленный люк в крыше джипа я увидел в черноте неба мигалку вертолета. Прожектор с гнусной тарахтелки шарил по серпантину, но пока еще намного выше того места, до которого мы уже успели спуститься. Впрочем, у них мог быть при себе и прибор ночного видения.

Я притормозил, выскочил из машины, распахнул заднюю дверцу и выдернул Морено на асфальт.

— Садись вперед! — Девятимиллиметровое дуло «глока» уставилось на экс-мэра. — Повезешь нас дальше! При первом торможении без приказа — пуля в затылок!

Я устроился за спиной Морено, держа его затылок под прицелом. — Трогай!

Поехали дальше. Морено вел неплохо, пожалуй, у него получалось даже побыстрее, чем у меня. Вообще некоторые люди, находясь под дулом пистолета, обретают те полезные исполнительские качества, которых им обычно не хватает.

Вертолет тем временем все еще висел над верхним участком серпантина. Затем он вообще удалился в сторону офиса дендрологов. Должно быть, ему приказали высадить там людей и посмотреть, что там делается. В этот момент мне показалось, будто я нешибко и напортачил, усевшись в джип. Скосив глаза в заднее стекло, я увидел, что луч прожектора ползает приблизительно в том месте, где располагался парк «Каса бланки». А это значит, что нас успели бы рассмотреть, если бы мы отправились в отель пешочком. Похоже, что в полиции Лос-Панчоса теперь работали профессионалы, и они тоже догадались, что бегство через парк было бы более правильным ходом, чем попытка удрать на машине по серпантину.

Морено, ахая и охая, сумел благополучно вывернуть на нижний виток серпантина, выходящий к кольцевой дороге.

— Сеньор Браун, — дрожащим голосом сказал экс-мэр, — если ехать в сторону отеля, то нам надо ехать прямо и направо, а если в Сан-Исидро, то сначала направо в путепровод, а потом налево…

— В путепровод! — приказал я и не ошибся.

На кольцевой магистрали показались одна за другой пять полицейских машин с мигалками. Но для того чтобы выехать на серпантин, им надо было свернуть вправо с автострады и проехать по «лепестку» через туннель под ней. Так вот, когда полицейские сворачивали, чтобы проехать в этот путепровод, мы уже въезжали в другой, а когда машины с мигалками выкатились на серпантин, наш джип уже влился в поток машин, мчащихся по кольцевой автостраде в направлении Сан-Исидро.

— Разминулись… — неуверенно пробормотала Ленка.

— Посмотрим… — Я сомневался еще больше, чем она. То, что полицейские машины не стали разворачиваться, а поперли вверх по серпантину, конечно, настраивало на оптимистический лад. Это означало, что вертолетчики не разглядели наш «ларедо», а может, и вообще считают, что никакой автомобиль в деле не фигурирует. Однако самый беглый осмотр места происшествия должен убедить их в обратном. Те самые ребята, которые контактировали с Сифилитиком и «койотами», в два счета оповестят банду, а заодно и выяснят, на каком драндулете убыл в свою последнюю поездку сеньор Бернардо. После этого останется запустить какую-нибудь местную «сирену» или что у них тут положено: «Внимание, всем постам! Задержать джип-„ларедо“ 1994 года, окраска бело-зеленая, номер такой-то, на заднем бампере, дверце и чехле запаски возможны характерные следы от удара по воротам…»

Тут надо было соображать. С одной стороны, насколько я помнил дневную поездку на такси, постов местной дорожной полиции впереди было штук пять. Ближайший — перед въездом в Сан-Эстебан, но кольцевая идет мимо него. А вот следующий — между бензоколонкой «Тексако» (бывшей Китайца Чарли) и Сайта-Исабелью — не объедешь. Правда, там есть поворот на мотель, расположенный по склонам высоты 234,7… Кроме того, вроде бы автобусная остановка была.

Промелькнул поворот на Сан-Эстебан. С автострады я увидел пост тутошних гаишников, он находился как раз там, где машины выезжали с «лепестка» на дорогу, ведущую в городок.

— Сейчас свернешь к мотелю, — повелел я, для страховки нажимая кнопку, блокирующую левую переднюю дверцу. — И если ты не дурак, Фелипе, то объяснять тебе, что такое благоразумие, я не буду.

— Я все понял, сеньор, слово кабальеро!

На сей раз машина вывернула на «лепесток», ведущий на небольшую эстакаду. С нее можно было почти тут же съехать на бензоколонку «Тексако», а можно было, минуя этот поворотик, выкатиться к мотелю, что мы и сделали.

Останавливаться в мотеле на ночь я не собирался. Тем более что сеньор Морено, несомненно, проявив лояльность ко мне, счел необходимым предупредить:

— Мотель контролируют люди Бернардо, сеньор…

— Они могут знать, что у тебя осложнения с их хозяином?

— Предполагаю, что пока нет.

— Его машину они хорошо знают?

— Разумеется…

— Сейчас подъедешь вон к тому магазинчику. Тебе надо переодеться.

Костюмчик сеньора Морено был порядком испятнан. Мы с Ленкой не измазались, а его здорово забрызгало кровянкой. В голове у меня прикидывалась почти идиотская, очень рискованная, но вполне осуществимая затея. Не ошибиться бы только в психологии сеньора Фелипе… Тем не менее надо было его срочно одевать в чистое.

Я издали углядел в витрине подходящий рюкзачок. В него очень удобно было запихнуть автомат. Морено притормозил довольно далеко от торговой точки, поскольку я не хотел высвечиваться под фонарями.

— Хрюшка, — сие было произнесено по-русски, — дуй, покупай мужские джинсы и рубаху вроде моей размером на Морено. Но при этом соображай, что ты сюда не на шоп-тур приехала, ладно? И еще прихвати рюкзачок по типу во-он того. Пошла! Ради Бога, не канителься!

Ленка сбегала за пять минут.

— Там такие трусики… — вздохнуло бедное животное с кандидатской степенью так, что мне его стало жалко.

— Обойдешься, — проворчал я.

Морено, опасливо поглядывая на «глок», который я держал в тени, но достаточно близко от его спины, без дополнительных приказаний стал влезать в рубашку и джинсы.

— У вашей дамы отличный глазомер, — вкрадчиво произнес Морено. — Совершенно мой размер. Конечно, это очень дешевая одежда, но все-таки уж лучше так, чем ходить окровавленным… Сколько я вам должен?

— Тридцать баксов, — подсказала Ленка, явно чуток округлив.

— К сожалению, у меня при себе ничего нет… — застеснялся Морено.

— Плевать, — отмахнулся я. — Как-нибудь сочтемся. Сейчас слушай, запоминай и ввинти себе в голову: твое благополучие и вообще вся жизнь, особенно ее протяженность, зависят от того, насколько точно ты будешь выполнять мои указания…

— Я все выполню, не сомневайтесь, сеньор Браун! Я сомневался, но тем не менее сказал:

— Сейчас поедешь к бензоколонке один. Скажешь тамошним людям, что сеньор Бернардо Сифилитик просил тебя лично помыть его машину. Помоешь, за свой счет исправишь все, что помято и поцарапано. А потом, представь себе, поедешь обратно, то есть к офису гидов. Полиция уже там. Скажешь, что проиграл пари сеньору Сифилитику и во исполнение уговора ездил мыть его машину. Запомни: когда ты уезжал, там все были живы и здоровы. Понял?

— Почти…

— Упаси тебя хоть что-нибудь ляпнуть вне программы. Если парни из банды «койотов» догадаются, что ты там был, когда убивали их босса, то сегодняшние оплеухи будешь вспоминать, как первые поцелуи любимой девочки. Ни меня, ни моей супруги там не было — это тоже надо хорошо запомнить. Ты уже догадался, наверное, что за нас с тебя шкуру спустят гораздо надежнее…

— Да-да! — горячо уверил меня владелец «Каса бланки».

Все это было довольно рискованно, а мои угрозы сильно отдавали блефом. Надежда была лишь на то, что в этой части мира о событиях в России знают мало и потому все еще опасаются давно почившего КГБ. Хотя Фелипе Морено русского языка не знал, но мог догадаться, по-каковски мы с Ленкой калякали. Если он и знал, что КГБ теперь нет, то уж о русской мафии он наверняка слышал. Ее, по-моему, не шибко заслуженно по всему миру прорекламировали.

Прежде чем убраться из машины, я убедился, что кровищи мы сюда не натащили. Автомат, завернув в тряпки, снятые с Морено, я запихнул в рюкзак, «глок» сунул в боковой карман штанов и прикрыл его краем рубашки-гуайанаберы. После этого мы с Хрюшкой вылезли из джипа и проводили взглядом сеньора Морено. Он послушно покатил к бензоколонке.

— Ну, теперь дай Бог, чтоб тут автобусы почаще ходили… — пробормотал а.

— Господи, чего ж мы тут натворили! — прошептала Ленка.

— Помереть удобнее было! — Я аж разозлился на нее за это покаянное настроение. — Скинули бы нас с обрыва — и все…

Ленка только прибавила шагу.

— А не сцапают нас в отеле? — спросила она через пару минут. — Тем более с оружием… На фига ты его потащил?

— Потому что в машине у Морено его оставлять нельзя. Эти экс-мэры — овечки, когда пушки не у них. А когда есть чем пальнуть, они меняются в худшую сторону. Учти, эти стволы там, в офисе, не стреляли. Мы их нашли в автобусе под сиденьем. Прямо в этом рюкзаке. Пусть проверяют!

— Ты полицейских дураками считаешь?

— Пусть докажут! К убийству это оружие отношения не имеет. Там стреляли совсем другой «Калашников» и «таурус» — на них моих отпечатков нет.

Автобуса мы дождались быстро. Кое-какие знакомые рожи из отеля я, кажется, углядел. Это было не очень приятно, но и не смертельно. Народ ехал после приема спиртного, а кое-кто, видать, с марихуаной в легких или чем покрепче в венах. Они вряд ли запомнят, кто и где садился в автобус, с рюкзаком или нет…

Мы уселись на задние сиденья. Когда-то, когда настоящему Брауну лет пять-шесть было, мама Милли возила его в Нью-Орлеан к бабушке (той самой католичке, которая когда-то спасла Дика от аборта и нерождения). Очень тогда запомнилось, что на всех задних сиденьях были таблички «For black only» — «Только для черных». А спереди на сиденьях «For white only» мест не было. Я… то есть Браун, конечно, никак не отвяжусь от него! В общем, ножки устали, посидеть хотелось. А бабка на место «для черных» садиться запретила. Потом ей, правда, кто-то из белых предложил сесть, и она меня на коленки усадила. Но с тех пор осталось где-то в подкорке: задние места в автобусе — «нечистые». Даже в Москве, как ни странно… Хотя уж давным-давно и в Штатах все эти таблички ликвидировали.

Доехали мы без приключений. Около «Каса бланки» автобус притормозил, и вместе с нами выгрузились еще семь-восемь человек. Никого из них я не знал, но, поскольку в вестибюль отеля мы вошли вместе и почти одновременно получали ключи, можно было надеяться, что они нас с Ленкой запомнят.

Одно обстоятельство меня несколько смутило. В вестибюле и у входа в лифт появились довольно крупные по местным стандартам ребята, которых раньше не наблюдалось. Униформа на них была не та, что у полицейских теньенте Гонсалеса, но по экипировке — кобура, дубинка, наручники, рация — мальчики вполне могли заменить полицию. Мне показалось неприятным, если в их компетенцию входит устраивать обыски постояльцев.

— Не обращайте внимания, сеньор, — сказал портье, отдавая мне ключи от номера. — Это сеньор Морено принял меры по усилению безопасности. Сами понимаете, после того случая днем, когда погиб дон Франсиско Хименес, много наших гостей проявило беспокойство… Но уверяю вас: на Хайди неимоверно низкий уровень преступности. Беспокоиться не стоит. Спокойной ночи!

Конечно, никто нас и не собирался обыскивать. Поднявшись к себе на второй этаж и запершись в номере, мы с Ленкой обессиленно плюхнулись в кресла.

Только здесь нас пробрала нервная дрожь. В холодильнике была какая-то минералка, по вкусу похожая на нарзан и почти ледяная по температуре. В нормальных условиях пары глотков такой водички было бы достаточно, чтобы посадить голос до того тембра, которым располагал покойный Сифилитик. Но мы, выпив литровую пластиковую бутылку на двоих, лишь чуть-чуть сумели успокоиться. После чего отправились в душ — вести беседу на деловые темы. Теперь наличия подслушивающей аппаратуры я опасался уже всерьез.

— Отделайся от оружия, ради Бога! — прошипела Ленка. — Ты стал жутко приметным: Хименеса себе на голову из воды вытащил, бандитов перестрелял… Драпать отсюда надо, и побыстрее.

В логике ей не откажешь. Думаю, что Чудо-юдо, разобравшись в наших проблемах, одобрил бы такое решение. Сейчас не до тихой работы, раз уж влипли в неприятности. Надо еще эту ночь как-то дожить.

— А мы ведь в Лондон так и не позвонили, — припомнила Ленка.

— Звони. Прилетели, устроились, ходили купаться. Больше ничего не говори.

Трубку, видимо, снял Генри. Ленка, придав голосу беззаботно-курортное звучание — артистка, мать ее за ногу! — минут на пять закатила рассказку о том, как на Хайди красиво, какой шикарный отель «Каса бланка де Лос-Панчос», какое приятное море и так далее. Этот разговорчик списывал с наших «mastercard'oв» вполне приличную по московским понятиям сумму. У тех, кто его прослушивал, если таковые, конечно, были, уши должно было заложить от тоски.

Наконец Хавронья повесила трубку и вытерла со лба пот.

— Очень содержательная беседа. Аж противно. Сказал, чтобы мы обязательно посетили в Лос-Панчосе дельфинарий. Незабываемое впечатление оставляет, говорят. Ну, и насчет Эухении напомнил.

— Ладно, завтра все-таки сначала к Эухении съездим.

Рюкзачок с автоматом и перемазанными в крови шмотками сеньора Морено я положил рядом с кроватью, а «глок» запихнул под подушку. Само собой, что ни до каких «лягушек» мне дела не было, да и у Хрюшки настроение резко изменилось. Спать тоже было трудновато. Все время мерещились какие-то шепоточки в коридоре, то вдруг шорохи за окном начинали волновать, то казалось, будто дверь начинают открывать. А мы ведь вроде бы отдыхать сюда приехали, нервы хотели успокоить…

В общем, подремал я в эту первую ночь на Хайди всего ничего. С полтора часа, если в сумме. Ленка побольше, хотя и она ворочалась безбожно. Тем не менее ни полиция, ни «койоты» наносить нам незапланированные визиты не стали. И на том спасибо!

ПО ПУТИ К ГАДАЛКЕ

То, что мы благополучно дожили до утра, меня удивило, но не настолько, чтоб совсем уж свести с ума. Должно быть, сеньор Морено и впрямь уверовал, что его личная безопасность сильно зависит от моей. Да и полиции гораздо проще было представить происшествие в офисе как простую разборку между «койотами» и их постаревшим паханом. А чтобы в этом не сомневались, экс-мэр Лос-Панчоса, вероятно, пожертвовал на нужды блюстителей порядка энную сумму.

Правда, пресса уже вовсю поработала. Когда мы с Ленкой отправлялись на стоянку такси, чтобы ехать в Сан-Исидро к гадалке Эухении, к нам подбежал негритенок лет двенадцати, и предложил купить «Вос де Лос-Панчос» и «Сан-Исидро бизнес ньюс». В обеих газетах первые полосы были отданы под весьма аппетитные фото, изображавшие дона Хименеса с вырванным боком, Алонсо с расколотой башкой, Эрмило, обнявшего лужу собственной крови на асфальте, и, наконец, самого сеньора Сифилитика. Особенно симпатично все гляделось на первой полосе столичной газеты, поскольку та была цветная, вроде нашей «Экстры-М».

Таксисты во главе с Марсиалем Гомесом тоже читали газеты. И то, что там было написано, не настраивало их оптимистично. Когда они увидели меня с рюкзачком и Ленку, то явно помрачнели.

— Вон гринго уже побежали… — заметил парень, что вчера вез нас от аэропорта. — Надо бы этим писакам ноги переломать.

— Чего там! — отмахнулся Марсиаль. — Он сам все видел.

При этом бывший младший полицейский ткнул пальцем в одно из фото на первой полосе «Вос де Лос-Панчос». Я уже купил ее у негритенка и тоже мог полюбоваться на свою рожу: «Турист из России сеньор Баринов, пытавшийся спасти дона Франсиско».

Именно поэтому, наверное, я сел именно в такси Марсиаля.

— В аэропорт, сеньор? — спросил Гомес без энтузиазма.

— Нет, в Сан-Исидро, к ясновидящей Эухении. Марсиаль прямо-таки просиял.

— О, сразу видно, сеньор, что вы хорошо изучали путеводитель! Это действительно заслуживающая внимания женщина. Она видит все насквозь и способна даже нарисовать портрет еще не родившегося ребенка в двадцатилетнем возрасте! Она отлично знает, куда вкладывать деньги. Сотни людей, посоветовавшись с ней, стали миллионерами.

Марсиаль за десять лет посолиднел, обзавелся более пышными усами, чуть-чуть полысел с затылка, но, судя по всему, оставался порядочным балбесом.

— Послушай, амиго, — спросил я не без нахальства, — а ты и вправду внук здешнего революционера Вердуго?

Марсиаль беспокойно поерзал за рулем, глянул на меня оценивающе, а затем ответил:

— Да, именно так. Мой дед Альберто Вердуго был генералом у партизан. А кто вам об этом рассказал?

— А какая разница?

— Сразу скажу, сеньор: я этого не стыжусь, — гордо заявил Марсиаль. — Дедушка Вердуго был хороший человек. Если бы он не был таким старым, то наверняка стал бы президентом вместо команданте Киски. Дело в том, что, когда революционная армия взяла Сан-Исидро и началась фиеста по случаю победы, он уехал домой, в Лос-Панчос, и велел бабке достать бочонок с ромом. «Я же обещал тебе, что мы победим в следующую пятницу!» — кричал он. Ну, наверно, перебрал немного… В общем, он помер. Команданте Киска сама приехала на его похороны. Был орудийный салют, и над могилой пролетели три самолета. А еще в честь него переименовали большой сухогруз, который раньше назывался «Хорхе дель Браво». Сейчас его еще раз переименовали, и из «Генерала Альберто Вердуго» он стал называться «Торро д'Антильяс».

— Плывут пароходы — привет Мальчишу… — пробубнила себе под нос Ленка.

— Знаете, сеньор, — совершенно неожиданно сказал Марсиаль, — а по-моему, я вас помню. Когда первые партизаны пришли в Лос-Панчос, то вы были среди них, верно?

— Может быть, — вздохнул я. — До сих пор помню, как ты попал к нам в плен. Ты все такой же жизнелюб?

Марсиаль только улыбнулся. Как видно, чувство юмора у него уже появилось.

— Вы не бойтесь, сеньор, — сказал он доверительно. — Всем повстанцам после выборов 1984 года была объявлена амнистия. В том числе и иностранцам. Так что закладывать вас Гонсалесу я не буду.

— Спасибо, — поблагодарил я, — Морено мне это тоже обещал. А я готов вам пообещать, что революций больше делать не буду.

— А и правда, — еще больше повеселев, заметил Марсиаль, — зачем они нужны теперь, революции эти? Жить можно. При Лопесе, конечно, сажали часто, жрать было нечего, налоги драли — будь здоров! А сейчас все более-менее. Заработать, если не дурак, всегда сумеешь. Так вы, значит, в России теперь живете? Не страшно?

— Да привык как-то… — ответил я.

Никакой повышенной активности полицейских я не заметил. Тот самый полицейский пост между мотелем и Санта-Исабелью, которого я испугался вчера вечером, выглядел пустынно. Еще пара-тройка таких же постов на кольцевой автостраде никого не задерживали и не останавливали.

— Слышали? Вчера у нас в верхнем парке была стрельба, — сообщил Марсиаль.

— Телохранители застрелили Бернардо Сифилитика и перебили при этом друг друга.

— Я читал в газете…

— Теперь между «койотами» пойдет драка, — авторитетно заявил Гомес. — У них как бы два клана в одной команде: «сеньорес» и «хуниорес». Старые и молодые. Одни работали у Бернардо еще тогда, когда он грабил яхты и отстегивал за это денежки Соледад с Хорхе дель Браво. Когда их не стало, Сифилитик зажал всех пиратов под себя. Потом начался туристический бум, и все стали вкладывать деньги в отели. Вот тут и появились «молодые». Они давно хотят оттереть Сифилитика и его «стариков». Им хочется выглядеть чистенькими. Так что шесть трупов — это только начало. Но вы не обращайте внимания, сеньор. Никто не станет трогать туристов. В отеле «Панама», милях в трех ближе к Лос-Панчосу от нашей «Каса бланки», в прошлом году случилось ограбление. Какие-то подростки налетели на гринго и увели у него бумажник с тремя сотнями долларов. Так вот, хозяин, между нами говоря, просто позвонил одному из «молодых» подручных Сифилитика. Бумажник подбросили в отель уже через несколько часов. А вот тех, кто грабил янки, то есть подростков, выловили у косы Педро Жестокого. Никаких следов насилия. Полиция установила, что они утонули, перевернувшись на лодке.

— Так что, бандиты охраняют приличных людей от мелкой шпаны? — спросила Ленка.

— Да, сеньора, именно так и обстоит дело. Но Сифилитик, хоть и не запрещал «молодым» работать по своим обычаям, всегда брал сторону «старых» в тех спорных случаях, которые часто бывают у этой братии. А «старые» по привычке считали, что всякий уголовник-профессионал должен быть защищен ими, если, конечно, не крадет у своих. «Молодым» же нравилось водить дружбу с приличными людьми. Им хочется, чтобы всякие там убийцы и взломщики держались от них подальше.

— А ты много знаешь, Марсиаль! — заметил я. — Не боишься?

— Это у нас на Хайди все знают. И большей части очень хотелось бы, чтоб «молодые» победили. Потому что тогда у нас будет полный порядок и даже сентаво не украдут, если будешь исправно платить ребятам Эктора.

— Это еще кто?

— Эктор Амадо. Он самый главный из молодых «койотов». Все о нем слышали, но никто его не видел. Эктор держит сейчас почти все западное побережье. В Сан-Исидро он забрал все публичные дома, казино и ночные клубы. Это почти половина всего дохода, только наркотики оставались у Доминго Косого — он из «старых» пиратов Сифилитика. Вот сейчас они, Доминго с Эктором, в первую голову и схлестнутся.

Лекция о ситуации в теневой экономике Хайди мне показалась полезной. Я, конечно, не думал, что Марсиаль полностью ввел меня в курс дела, но догадывался: в общих чертах все обрисовано верно.

Тем временем впереди замаячили небоскребы Сан-Исидро. В прошлый раз я смог посмотреть на него только с воздуха, да и то недолго. Около суток я пробыл в президентском дворце и, лишь когда мы быстро катили к аэропорту в автобусах американского посольства, чуть-чуть поглядел на улицы.

Хибары, которые мне тогда запомнились на выезде из города, исчезли. Вместо них появились сотни небольших, но вполне приличных двухэтажных коттеджиков, обсаженных зеленью, с гаражами, антеннами спутниковой связи и

прочими приметами цивилизации. — У меня теперь в Лос-Панчосе такой же, — похвалился Марсиаль. — Сейчас все в кредит строятся. Всего-то сорок тысяч песо. Я уже половину выплатил. А если, не дай Бог, убьюсь, так на сто тысяч застрахован. Сразу и выплатят.

Проехали пригороды, деловой центр, где на небоскребах реяли флаги разных суперглобальных корпораций. Особенно симпатично гляделось красное знамя кока-колы на самом высоком небоскребе — Марсиаль сказал, что в нем 40 этажей.

Затем оказались у президентского дворца, который, по-моему, ничуть не изменился.

— Кто у вас сейчас тут? — спросил я, мотнув головой в сторону белокаменного здания.

— Дон Хосе Соррилья, — ответил Марсиаль. — Уже третий срок сидит. Но выборы проводятся по-честному, вы не думайте. Даже компартия участвует. По-моему, у них даже пара депутатов есть в Национальном собрании. А всего депутатов полсотни. Больше половины — республиканская национальная партия. Есть еще демократическая — та поменьше. Ну и еще пара штук таких, вроде коммунистов…

Описав круг по Пласа дель Армас, где, как рассказал Марсиаль, в День независимости Хайди бывают парады, мы поехали, можно сказать, в мой родной район Мануэль-Костелло, на улицу Боливаро-Норте. То, что сохранялось в моей памяти, то есть фотографии задрипанных лачуг, в одной из которых некогда увидели свет Анхель и Марсела Родригес, мягко говоря, уже устарело. Северный бульвар был теперь не только ухожен и приведен в божеский вид, но и явно заселен новой публикой. Тут громоздились уже не коттеджики, а натуральные особняки, многие из которых даже превосходили по размерам отель «Каса бланка де Лос-Панчос».

— Вот здесь нынче траур, — заметил Марсиаль, проезжая мимо некоего замка, сооруженного в старинном стиле. За трехметровой стеной высилось нечто вроде башни со шпилем, просматривались многочисленные крыши утопающих в зелени построек, в том числе церковь с витражами и ангелами, вострубившими у овального окна над часами-курантами. А над шпилем башни ветер с моря трепал приспущенный черный флаг с черепом и костями. — Тут сам сеньор Бернардо жил, упокой Господь его душу! — Марсиаль обмахнулся ладошкой, накладывая католическое крестное знамение.

Я еще успел заметить, что в ворота замка то и дело вкатывали лимузины, стоимость самого дешевого из которых была не меньше сорока тысяч баксов. Видать, по случаю смерти босса и патриарха местного криминала собирался крутой сходняк.

Через пару кварталов от мрачного замка покойного Сифилитика — практически каждая усадьба занимала по кварталу — Марсиаль притормозил у изящного, сделанного в испано-арабском стиле, особняка, окруженного ажурной чугунной изгородью, с фонтаном и довольно просторной автостоянкой, где было два или три туристских автобуса, а также десятка три легковух самых разных марок и классов. Два вишневых «Роллс-Ройса» и пяток «Мерседесов-600», в которых дожидались хозяев шоферы в фуражках и пиджаках, украшенных галунами, вынуждены были делить площадь с «Фольксвагенами», «Фиатами» и какими-то совсем затрюханными микролитражками, недалеко ушедшими от «Запорожца» или «Оки». По-моему, даже «Нива» была, если я ее с каким-нибудь самурайским джипом не перепутал.

— Вот тут она и принимает, сеньора Эухения, — объявил Марсиаль, въезжая во двор.

Парень в униформе с нашлепкой на рукаве полицейским жезлом указал место парковки. Я решил, что к Эухении идти с оружием незачем, и загодя незаметно для Марсиаля переложил «глок» в рюкзак.

— Часа два простоим, сеньор, — прикинул Марсиаль. — Час простоя — двадцать песо или десять «зеленых». Желательно вперед.

— О'кей. — Ленка вытащила из своего портмоне сорок песо, оставшихся от размена гринов после вчерашних покупок в мотеле, и вручила водиле.

Охранник-распорядитель, едва мы вылезли из такси, был тут как тут.

— Вы желаете посетить сеньору Эухению? — спросил он.

— Да…

— Пройдите в фойе и не забудьте зарегистрироваться у администратора! Счастливых предсказаний вам, сеньоры!

Чаевых, по-моему, ему не требовалось, а его белозубая улыбка, явно предназначавшаяся Хрюшке, отпускалась бесплатно. Пройдя между витыми колоннами, на которые опирались стрельчатые арки мавританского стиля, мы оказались перед входом, где стоял гвардейских статей швейцар в белом мундире. По числу галунов, размеру эполет и количеству блестящих пуговиц такой мундир подошел бы для полного адмирала, не меньше. Не менее ослепительно выглядела и надраенная медная вывеска «Эухения Дорадо. Частный центр научной астрологии, экстрасенсорики, прогностики и нетрадиционных методов лечения».

— Так это целая фирма! — покачала головой Ленка. — А мне представлялось, что тут какая-нибудь бабка с картами сидит…

«И здесь „нетрадиционные методы лечения“! — отметил я про себя. — А может, это та же контора?»

Взяв Хавронью под руку, я прошел в то самое фойе, где размещалось нечто похожее на зал ожидания какого-нибудь вполне приличного европейского вокзала. Здесь сидели несколько десятков человек, с некоторым комфортом устроившихся на довольно удобных мягких диванчиках. Публика была разнообразная. Целый ряд диванчиков был забит румяными и очень довольными своей жизнью фрицами-студентами, видимо приехавшими на автобусах. В их компании, как ни странно, пребывала и немолодая супружеская пара с какими-то подозрительно знакомыми, даже родными штришками во внешнем виде. То ли эта пара всю сознательную жизнь прожила в остзоне, которую некогда оккупировал Колька Коротков, то ли вообще свалилась на голову фатерланда откуда-нибудь из Казахстана. Все бундесы сидели чинно, хотя в принципе могли погорланить и поржать во всю глотку. Зато примерно такая же по размерам компания янки хоть и не орала громко, но болтала вовсю. На удивление много оказалось местной публики. Мне почему-то думалось, что Эухения — это элемент туристского бизнеса.

Видимо, ждать своей очереди требовалось немало времени. Для того чтобы избавить посетителей от скуки, было придумано немало развлечений. Можно было почитать газеты, журналы или брошюры по всяким оккультно-мистическим и экстрасенсорным наукам, которые лежали на столиках. Те, кому это было не интересно, могли пройти в бар, зал игровых автоматов или казино.

Прием сеньора Эухения, судя по всему, вела где-то на втором этаже. Туда поднимались по парадной лестнице, застланной багровым ковром. У входа на лестницу стояли два охранника в такой же униформе и при той же экипировке, как у того, что встречал нас на автостоянке во дворе. Был еще парень с наушниками и мегафоном, а также несколько дежурных девочек для сопровождения посетителей на аудиенцию к супергадалке. Перед лестницей стоял стол администратора.

Администратор, точнее, довольно изящная сеньорита с осветленными волосами, восседавшая у вполне приличного 486-го компьютера, ослепила улыбкой, которая должна была произвести впечатление уже не на Ленку, а на меня.

— Добрый день! От имени сеньоры Эухении я сердечно приветствую вас в нашем центре научной астрологии, экстрасенсорики, прогностики и нетрадиционных методов лечения. Присаживайтесь, сеньоры.

На бордовом жакетике администраторши был значок с надписью «Aurora», и я предположил, что эта цыпочка — тезка нашего родного легендарного крейсера.

Мы с Хрюшкой уселись в кресла, стоявшие у стола Ауроры.

— Прошу вас представиться, сеньоры. Просьба назвать свои настоящие имена и фамилии, ибо точность предсказаний гарантируется только в этом случае. Кроме того, вы должны точно назвать страну, из которой приехали, год, число и месяц своего рождения. Все это является необходимой исходной информацией для составления научного прогноза независимо от того, какие проблемы вас интересуют. Если вы считаете невозможным дать о себе необходимый минимум информации, то сеньора Эухения, как правило, отказывает в консультации. Вместе с тем от сообщенных вами данных зависит время ожидания и протяженность встречи с сеньорой Эухенией. В некоторых случаях, не терпящих отлагательства, сеньора Эухения принимает вне очереди.

— Это в каких же случаях? — с подозрением спросила Ленка, и я мысленно произнес за нее конец фразы: «По блату, что ли?»

— Только тогда, когда требуется неотложная помощь, сеньора. Иногда сеньора считает своим долгом немедленно предупредить клиента о грозящей ему опасности. Иногда необходимо срочное экстрасенсорное вмешательство. Если же экстренной необходимости нет, то прием ведется в порядке записи.

Как раз в это время парень с наушниками и мегафоном объявил на весь зал по-испански и по-английски:

— Сеньора Пилар Контрерас, вас ждет сеньора Эухения. Время на консультацию — десять минут.

Дама лет пятидесяти вскочила с диванчика и прытко потопала к лестнице, несмотря на солидную комплекцию. По лестнице в это время уже спускалась юная чета, сопровождаемая дежурной девицей. Видимо, молодоженам было предсказано блестящее будущее, потому что эти оболтусы сияли как медные пятачки.

Мы с Ленкой продиктовали Ауроре свои паспортные данные, а та добросовестно ввела их в компьютер.

— Сейчас я сообщу, сколько вам придется ждать, — улыбнулась администраторша, пробегая пальчиками по клавиатуре. В машине что-то

пискнуло, хрюкнуло и, наконец, зазудело. Личико Ауроры приняло оченьозабоченный вид.

— Мне не хотелось бы вас сильно тревожить, сеньоры, — произнесла она тоном докторши, подготавливающей родственников к сообщению о смерти больного, — но по данным компьютера вы нуждаетесь в экстренной консультации. Сеньора Эухения примет вас вне всякой очереди.

— А в чем дело? — Хавронья испуганно заморгала. Все-таки «Дунька» — это навсегда…

— Об этом вам сообщит сеньора Эухения, — развела руками Аурора.

Дежурная девочка, уже собиравшаяся вести наверх сеньору Пилар Контрерас, вежливо залопотала что-то толстухе, объясняя, насколько ужасно положение сеньора и сеньоры Бариновых, приехавших из России, и заболтала дуру до такой степени, что та посмотрела на нас таким сочувственным взглядом, будто нам предстояло отправиться в газовую камеру. Другая девочка тем временем повела нас по лестнице.

На втором этаже мы угодили в длинный коридор, освещенный каким-то странным образом: по стенам, потолку и полу были в хаотическом беспорядке размещены тысячи мелких лампочек. С трудно определимой периодичностью они гасли и загорались — цепочками, кучками, пятнами, и создавалось впечатление какой-то зыбкости, непостоянства, меняющегося объема. Кроме того, возникало ощущение космической пустоты. Звучала некая астральная музыка, вселявшая настроение тревоги и растущей угрозы. В общем, психологическая обработка у сеньоры Эухении была поставлена на два порядка выше, чем у нашего доморощенного экстрасенса Вадима Белогорского, у которого я полтора месяца назад добывал перстни Аль-Мохадов… Само собой, финансовое положение у покойного было похуже.

Вспомнив о Белогорском-Вайсберге я поежился, ибо то, что хранила на эту тему моя память, было не то фильмом ужасов, не то лженаучной фантастикой. Не очень верилось мне и в ту версию событий, которую поведал Чудо-юдо. Все-таки мое пионерское воспитание сказывалось. А вот подсознание реагировало на светомузыкальные эффекты, и кое-какая жуть отчего-то находила…

В конце концов мы уперлись в массивную черную дверь, которая открылась с неким музыкальным звоном.

Девочка как-то незаметно испарилась, и в дверь мы вошли только вдвоем с Ленкой.

ЭУХЕНИЯ ДОРАДО

Кабинет «Хайдийской Кассандры» был оформлен примерно в том же стиле, что и кабинет Белогорского. Прежде всего было много черной драпировки. Именно она должна была производить впечатление потусторонности и прочего. Эухения восседала под каким-то сооружением из черной материи — не то шатром, не то балдахином. Там горели свечи, расставленные в каком-то продуманном беспорядке на высоких шандалах из темной бронзы, и стоял стол, покрытый черной скатертью. На столе лежали стопа книг устрашающе древнего вида, желтый череп (скорее всего отштампованный из пластика, а не натуральный, как у Белогорского) и что-то вроде магического кристалла, но значительно более качественно выполненное, нежели стекляшка, которой пользовался Вадим.

Отчего-то я предполагал, что увижу косматую бабку с крючковатым носом и костлявыми пальцами. На самом деле сеньора Эухения Дорадо оказалась дамой весьма моложавой. Смотрелась она лет на сорок, не больше. Нос у нее был длинный, но прямой и ровный, а руки явно носили следы заботливого ухода. Волосы были аккуратно уложены вокруг головы в скромную прическу, похожую на ту, что носили партийные тети 50-х годов. Примерно те же ассоциации вызывал ее серый жакет — только депутатского значка не хватало. Правда, парттетя не нацепила бы на шею золотую цепочку, на которой словно бы напоказ висел крестик-распятие.

— Подойдите, дети мои, — сказала сеньора Эухения. — Садитесь в кресла поудобнее. К сожалению, прежде чем приступить к разговору, я должна убедиться, что вы действительно те, кем представились. Не обижайтесь, но это действительно необходимо.

Едва мы с Ленкой уселись в кресла, стоявшие у стола, как Эухения нажала какую-то кнопку под крышкой стола. Откуда-то из недр этой хитрой мебели мгновенно выдвинулись и защелкнулись некие не тяжелые, но вполне прочные захваты. Туловище оказалось перехвачено под мышками и поперек талии, ноги — под коленями, руки — под локтями. Автоматика сработала так быстро, что мы и пикнуть не успели. Чуть позже включился еще один захват, наши головы оказались прочно зафиксированы «в фас», то есть мы вынуждены были смотреть прямо перед собой. Вслед за этим дважды сверкнула фотовспышка. Потом кресла повернулись на девяносто градусов, и нас сфотографировали в правый и левый профиль.

— Теперь отпечатки пальцев, — предупредила Эухения.

На сей раз все обошлось без автоматики. Бесшумно появилась девочка-ассистентка и нежными лапками ловко дактилоскопировала все четыре пятерни, после чего аккуратненько протерла наши пальцы спиртом.

Карточки с отпечатками девочка передала своей хозяйке. Та взяла со стола одну из книг, открыла… Оказывается, под переплетом прятался компьютер типа ноутбук, с плоским цветным экранчиком. В другой псевдокниге скрывался компактный сканер. Эухения тут же сканировала наши «пальчики», ввела туда же наши фото в фас и оба профиля, а затем поручила компьютеру разбираться — мы это или не мы. Вероятно, все эталонные данные у нее уже были. Естественно, что попасть к Эухении они могли только от Сергея Сергеевича.

Меня немного беспокоило, не ошибется ли компьютер. Его скрупулезность могла сослужить дурную службу. Увидит какую-то лишнюю царапину на лице или порез на пальце и не захочет нас узнавать. А я подозревал, что от результатов компьютерной идентификации наших личностей во многом зависит не только содержание нашей беседы с супергадалкой, но и общая продолжительность нашего земного бытия.

Однако, как видно, программу для компьютера разработали не дураки. Пошуршав и похрюкав, ноутбук дал положительный ответ, и Эухения улыбнулась.

— Все в порядке, — сказала она. — Вы действительно те, кого я жду. Эухения Дорадо сердечно приветствует вас, сына и невестку дона Серхио, моего давнего, хотя и заочного, знакомого. Сейчас у нас мало времени для обстоятельного разговора. Я должна завершить прием посетителей. Сейчас Пепа проводит вас в столовую, вы пообедаете, немного отдохнете, и через пару часов мы сможем продолжить нашу беседу более обстоятельно. Вас это устраивает?

— Вполне, — ответил я, ибо от возможности пожрать на халяву не отказывался нигде и никогда.

Захваты отпустили нас, вновь появилась девочка, бравшая у нас отпечатки пальцев, и пригласила нас пройти в малоприметную дверцу, закрытую полотнищем черной ткани.

Как я понял, мы очутились в закрытой для посетителей части дома, где размещались личные апартаменты Эухении.

Непосредственно за дверцей был короткий коридорчик, который вывел нас на галерею внутреннего дворика, сработанную все в том же испано-арабском, мавританском стиле, с витыми колоннами и арками. Посреди дворика в овальном бассейне журчал фонтан, симметрично которому располагалось несколько небольших прямоугольных клумб, пестревших цветами самых ярких оттенков, ароматы которых хорошо пронюхивались даже на втором этаже.

Пепа, скромно помалкивая, провела нас с Ленкой вдоль нескольких застекленных дверей.

— Слушай, — пробормотала Хрюшка озабоченно, — а Гомес не укатит? У него ведь там наш мешочек…

— Да, — прикинул я, — ты ведь ему только два часа оплатила. Придется, наверно, еще на десять гринов расколоться.

Тем временем Пепита остановилась, распахнула перед нами дверь и нежно проворковала:

— Пор фавор, сеньорес…

Это была, вероятно, личная столовая сеньоры, не предназначенная для шибко большого стечения народа. За овальный стол можно было усадить не более шести персон.

— Стол сейчас накроют, — прощебетала Пепита, — а пока вы можете посмотреть телевизор…

Говорила она странно знакомым голосом, и я даже попытался припомнить, не мог ли видеть ее в период своего первого пребывания на Хайди, но потом сообразил, что она говорит точь-в-точь как продавщица Пилли из испанского сериала «Дежурная аптека».

Телевизор как раз демонстрировал программу «Хайди ньюс» на английском языке, предназначенную для туристов.

— Трагические события, происшедшие вчера вечером на территории отеля «Каса бланка де Лос-Панчос», — вещал, сверкая зубищами, усатый мулат, похожий на Мартина Лютера Кинга, — пока не вызвали массового оттока туристов с острова. Прервали отдых и уехали с острова лишь пять человек, останавливавшихся в «Каса бланке», еще трое предпочли переехать в другие отели. Остальные прекрасно понимают, что инциденты, происшедшие вчера, вызваны лишь печальным стечением обстоятельств и не дают права низко оценивать уровень безопасности для туристов на Хайди.

Появилась картинка, на которой замаячил сеньор Фелипе Морено. Невидимый репортер спросил его:

— Сеньор Морено, вы не опасаетесь, что эти прискорбные события могут серьезно отразиться на вашем бизнесе?

Добровольный мойщик джипов держался перед камерой, как ни странно, весьма уверенно. Похоже, что за время, прошедшее с того момента, как он подвергался допросу с применением оплеух, а затем использовался мной в качестве шофера, произошло нечто, вселившее в экс-мэра новые надежды и планы.

— У меня есть определенные опасения, что случившееся может быть неверно истолковано. Дон Франсиско Хименес останавливался в нашем отеле уже неоднократно. Он всегда ощущал себя в полной безопасности и отказывался от услуг телохранителей, которых мы по желанию можем предоставлять состоятельным клиентам. Дон Франсиско был убежден, что у него нет врагов. Я даже подозреваю, что покушение на Хименеса явилось следствием пагубного недоразумения на почве необоснованной ревности к одной молодой особе, имя которой я позволю себе не называть. Что же касается убийств, происшедших вчера вечером в офисе дендрологов, то они имели своей причиной неуравновешенность и излишнюю горячность одного из молодых людей, находившегося на службе у покойного сеньора Бернардо…

Тут картинка сменилась, и появился какой-то янки с приятно загорелой шкурой и рельефной мускулатурой под Шварценеггера.

— Я не собираюсь прерывать свой отдых в «Каса бланке». У меня нормальные нервы.

Далее появилась девушка, которую я запомнил как спутницу сенатора Дэрка.

— И не подумаю уезжать! — сказала она. — Мне здесь нравится!

Потом появился и сам Дэрк, затенивший рожу солнцезащитными очками.

— Мне не очень нравится то, что произошло вчера, но я не из тех людей, которые способны потерять равновесие от подобных инцидентов.

Опять появился мулат-ведущий и провещал:

— Итак, с мнениями тех, кто живет в отеле и не собирается уезжать досрочно, вы ознакомились. Теперь пора поинтересоваться тем, как идет ход расследования. Рассказывает лейтенант Эсекьель Гонсалес…

Теньенте восседал за столом, над которым поблескивал латунный чеканный герб в форме восьмиконечной звезды с косой надписью: «La polizia de Los-Panchos», а справа от стола в углу просматривался национальный флаг.

— Следствие успешно продвигается. Сначала о втором происшествии, то есть о перестрелке, происшедшей вчера в офисе гидов-дендрологов. Экспертиза установила, что огонь велся из двух единиц оружия: укороченного автомата Калашникова со складывающимся прикладом калибра 5,45 миллиметра и автоматического пистолета «таурус» калибра 9 миллиметров. Из автомата стрелял, как точно установлено следствием, Алонсо Чинчилья, 23 лет, работавший охранником у сеньора Бернардо Вальекаса, 62 лет, президента компании «ANSO Limited», зарегистрированной в Сан-Исидро. Из пистолета стрелял Тимотео Дьегес, 25 лет, также служивший в охране сеньора Вальекаса. Медицинская экспертиза установила, что в крови Алонсо Чинчильи присутствовал алкоголь. Свидетелей самого происшествия не было. По словам сеньора Фелипе Морено, вчера примерно в 18.30 сеньор Вальекас в сопровождении своего менеджера Бартоломее Кинтаны, секретаря Луиса Пеньяфьеля, охранников Алонсо Чинчильи, Тимотео Дьегеса и шофера Эрмило Тойа приехал в отель «Каса бланка де Лос-Панчос». Целью приезда была деловая беседа о поставках отелю деликатесных продуктов. Поскольку в главном офисе сеньора Морено, расположенном непосредственно в отеле, испортился кондиционер и было слишком душно — это подтверждается показаниями персонала отеля, — сеньор Морено предложил партнерам провести переговоры в офисе гидов-дендрологов, расположенном в верхнем парке отеля. Это предложение было принято, и все перечисленные лица вместе с сеньором Морено поехали в верхний парк на принадлежавшем сеньору Вальекасу автомобиле джип-«ларедо» ј SI-28946. После завершения деловой части беседы, сеньор Вальекас предложил сеньору Морено сыграть в «Блэк-Джек», причем проигравший был обязан съездить на бензоколонку фирмы «Тексако» и в присутствии свидетелей вымыть автомобиль победителя. Сеньор Морено проиграл и в 19.45 отправился выполнять условие проигрыша. Согласно показаниям мойщиков машин Гаспара Эрнандеса и Алехо Гомеса, сеньор Морено приехал на бензоколонку примерно в 20.10 и в течение часа, то есть примерно до 21.10 мыл машину сеньора Вальекаса. Вернувшись в офис дендрологов он застал там полицию…

Тут теньенте Гонсалес несколько перевел дух, хлебнул кока-колы и продолжил:

— Звонок в дежурную часть полиции Лос-Панчоса последовал в 20.15 из отеля «Каса бланка». Сеньор Эрменехильдо Гальего, дежурный портье, сообщил, что из района Верхнего парка доносится стрельба. В 20.25 был поднят в воздух дежурный вертолет, а затем к месту происшествия были направлены машины полиции Лос-Панчоса.

В офисе дендрологов были обнаружены тела Вальекаса, Дьегеса, Пеньяфьеля и Чинчильи, а во дворе офиса — тела Кинтаны и Тойа. Смерть всех шести человек наступила от пулевых ранений приблизительно между 20.00 и 20.30. Предположительная картина событий была такова.

Алонсо Чинчилья, находясь в легкой степени опьянения, приобрел повышенную возбудимость. Неадекватно отреагировав на замечание кого-то из присутствовавших, он счел это замечание оскорбительным для себя и открыл огонь из автомата, Вальекас и Пеньяфьель при этом были убиты на месте, а Дьегес смертельно ранен. Опасаясь, что оставшиеся во дворе Кинтана и Тойа могут застрелить его, Чинчилья выскочил во двор и расстрелял их в упор. После этого он вернулся в офис, чтобы проверить, все ли мертвы. В это время очнулся Дьегес, который из последних сил поднял «таурус» и выстрелил в голову Чинчильи. Чинчилья был убит, а затем, через незначительный отрезок времени, скончался и Дьегес…

Гонсалес осушил еще один стакан кока-колы и торжественным голосом сделал вывод:

— Таким образом, сеньоры, дело можно считать фактически завершенным. Формально органы предварительного следствия обязаны представить материалы в прокуратуру на предмет возбуждения уголовного дела по статье 12 республиканского Уложения о наказаниях 1985 года. Однако можно почти не сомневаться, что прокуратура, ссылаясь на 43-ю статью закона Республики Хайди об уголовном процессе, откажет в возбуждении дела. Напомню, что, согласно 43-й статье, прокуратура имеет такое право, если по выводам предварительного следствия в убийстве подозревается биологически умершее лицо, чья смерть официально установлена в законном порядке…

— А как обстоит с делом об убийстве дона Франсиско Хименеса? — наконец-то вмешался корреспондент, которого Гонсалес, очевидно, здорово утомил своим скучно-чиновничьим тоном.

— Следствие продолжается, — многозначительно произнес лейтенант. — Пока мы ограничимся тем, что покажем фоторобот предполагаемого преступника, составленный на основании свидетельских показаний.

На экране появилось лицо, которое показалось мне удивительно знакомым. Особенно знакомыми были огромный шрам на щеке со следами швов и рубец под носом, на губе.

Однако припомнить, где я видел что-то подобное, мне не удалось, потому что вежливая Пепита пригласила нас с Ленкой за стол.

Здесь я едва не расхохотался во всю глотку. На столе появились блюда явно не антильского происхождения. В шикарной фарфоровой супнице с голубыми и оранжевыми цветами на крышке обнаружилась самая настоящая окрошка. Салат из огурцов, помидоров, репчатого лука и зеленого перца был выполнен явно по-московски. Осетрина и семга, черная и красная икра, наконец бутылка «Столичной» и ржаной хлеб — все это было подобрано именно для нас.

— Вот это да! — балдея, воскликнула Ленка.

Халяву мы всегда жрали с аппетитом. На второе нам еще и шашлык подали — видать, по данным Эухении, это тоже было русское национальное блюдо. Ну а от компота — точь-в-точь такого, каким нас в армии по праздникам поили, — я вообще выпал в осадок.

По три рюмки мы с Еленой выкушали — не удержались. Хрюшка стала розовая и очень довольная.

— Подремать бы… — потянулась она вальяжно. Если учесть, что предшествующую ночь я, мягко говоря, недоспал, то и у меня появилось горячее желание придавить подушку. Но тут в комнату явилась сама сеньора Эухения Дорадо.

— Прошу меня извинить, что я не смогла разделить с вами трапезу, — сказала супергадалка, — но сегодня был большой наплыв посетителей. Надеюсь, что мои повара не слишком ошиблись в рецептуре русских блюд, а я — в их выборе?

— Что вы! — вскричала Ленка. — Это было великолепно!

— Я рада, что вам понравилось. Думаю, на сытый желудок нам будет приятнее вести деловые разговоры. К сожалению, вчерашние события очень серьезно изменили ситуацию…

Сеньора выдержала паузу. В течение этой минуты я пытался догадаться, что она знает о нашем участии в этих событиях.

— У меня нет оснований думать, что вы очень хотели попасть в центр внимания прессы, — заметила Эухения. — Но тем не менее уже попали. Это не слишком удобно. К сожалению, теперь изменить что-либо трудно.

— Вы имеете в виду случай с доном Хименесом? — спросил я.

— Естественно. Я понимаю, что вы как настоящий кабальеро не могли не оказать помощь тонущему, но надо было чуть-чуть подумать о последствиях…

— Но если бы я не нырнул за ним, то, наверно, попал бы под подозрение…

— К сожалению, вы правы. Но инцидент с Хименесом только часть неприятностей, и не самая большая, увы.

Я поежился, потому что догадался: о Сифилитике она тоже знает. Правда, покуда она в лоб об этом не говорила, я решил придерживать язык и не торопить события.

— То, что вы вмешались в отношения сеньора Морено с его патроном Бернардо Вальекасом, — очень неосмотрительный шаг, — вздохнула Эухения. — Боюсь, что он мог бы стать роковым, если б вы вовремя не приехали ко мне. Теперь вам нельзя возвращаться в «Каса бланку де Лос-Панчос». Я уже распорядилась, чтобы ваши вещи перевезли сюда. Кстати, рюкзак уже здесь… Это неплохой набор веских вещественных доказательств против вас и сеньора Морено. У меня есть четыре свидетеля, которые видели вас вчера в джипе, и их показания могли бы коренным образом изменить сложившуюся версию. Конечно, пока они будут молчать, но это будет зависеть от характера наших будущих отношений…

Тетя явно намекала, что теперь мы с Ленкой поступили в ее распоряжение и она вольна нас казнить, миловать и эксплуатировать в свое удовольствие.

— Я думаю, что они будут носить взаимовыгодный характер. — Мне было немного не по себе, но я решил держать марку. Как-никак эта мадам все-таки питала к Чудо-юде некоторое уважение, и мне требовалось вести себя так, как подобает сыну уважаемого человека. Наглеть особенно не следовало, но и позволять Эухении сесть нам на шею и погонять палочкой не стоило.

— Мне приятно это слышать. — Сеньора Дорадо улыбнулась поощрительно, но с уверенностью в своем превосходстве. — Здесь, у меня в гостях, вы практически в полной безопасности. Я могу предоставить вам достаточно серьезную охрану и вне этих стен. Кроме того, я обеспечу вам кров и пропитание. Все это я как бы выношу за скобки. Прежде чем сказать, что еще я могу вам предложить со своей стороны, мне хотелось бы знать более точно, на какие ответные шаги с вашей стороны я могу рассчитывать.

Вопрос был, конечно, интересный. Отец, само собой, составил небольшой список услуг, которые могли послужить дальнейшему процветанию Эухении Дорадо. Во-первых, под обложку купленного еще в Москве ежедневника китайского производства заклеена малоформатная дискета. Что там было записано — я понятия не имел. Уезжая из России, я даже не догадывался, какая начинка у этой тетрадки, в которую Ленка записывала кулинарные рецепты из коллекции Нэнси Стюарт. Хавронья тоже узнала о дискете непосредственно перед отлетом на Хайди. Все, что мы знали о содержании дискеты, так это то, что ее очень ждет сеньора Эухения. Там могли быть и какие-нибудь прорывные программы по типу тех, которые разрабатывал некогда юный Джерри Купер, и какая-нибудь коммерческая, техническая, научная или хрен знает какая информация, за которую обычно платят очень большие денежки.

Во-вторых, еще одним хранилищем информации была Хавронья Премудрая. В конце концов, эта белобрысая головешка имела солидную начинку, хотя иногда прикидывалась круглой дурой. Хрюшка Чебакова произвела весьма большое впечатление на профессора Стюарта, заполоскала ему мозги, ошеломила тем, что ознакомила с теми достижениями, которых Чудо-юдо добился еще пару лет назад, однако при этом, демонстрируя полное равнодушие и невозмутимость, расколола Генри, заставив его выложить кое-какие данные, до которых Чудо-юдо еще не добрался. При острой необходимости отец разрешил Ленке поделиться этой информацией с Эухенией.

Наконец, если Эухения будет совсем уж упряма, мне разрешалось рассказать о свойствах перстней Аль-Мохадов. По крайней мере то, что я вроде бы о них узнал.

Что требовалось выпросить взамен? Прежде всего, информацию о Центре тропической медицины. Чем он занимался раньше, под эгидой Хорхе дель Браво, чем занимается нынче и что хочет делать дальше. Если возможно, то устроить рандеву с Лусией Рохас. Получить рецептик и сырье для «Зомби-7». Все это — программа-минимум. Она в общем и целом, может быть, и уравновешивала чаши весов. Услуга за услугу. Но вот сверх плана, явно не обеспеченная ничем адекватным с нашей стороны, оставалась информация о «фонде О'Брайенов», а также о том, куда девались Бетти и Вик Мэллори.

Я начал с того, что было проще всего. Вскрыл обложку ежедневника и, ни слова не говоря, вручил дискету Эухении.

— Хорошее начало, — улыбнулась сеньора Дорадо.

Она щелкнула пальцами — отработанный жест местных дам, знающих себе цену,

— и появилась Пепа. Она принесла кейс с ноутбуком, и Эухения включила компьютер. Мне отчего-то стало чуточку беспокойно: а ну как чего-нибудь перепутали или по ходу путешествий размагнитили дискету?

Но все обошлось и на этот раз. Дискета, как видно, не подвела. Эухения удовлетворенно покивала головой и произнесла:

— Что ж, это солидный взнос в наше общее дело. Ваш отец держит слово, а потому наш разговор принимает должное направление.

ЛУСИЯ РОХАС

Меня, конечно, порадовала честность Чудо-юда и волновало только одно: во сколько ее оценила Эухения. Именно от этого зависела тактика дальнейшей беседы, то есть торговли. Слова о солидном взносе могли быть только маленькой лестью, лапшой на мои уши. На самом деле то, что Эухения получила на дискете, могло не стоить и миллиграмма «Зомби-7».

Мне следовало определиться, о чем спрашивать сначала. Если сразу начать с «Зомби-7», то, пожалуй, гостеприимная хозяюшка тут же поднимет цену. А потому я решил, что подъезжать лучше всего со стороны Лусии Рохас. Ведь именно Рохас сочинила статью о пользе медицинских упражнений Эухении. А раз так, то у них должны быть неплохие отношения.

— Сеньора Эухения, моя супруга, отправляясь сюда, заинтересовалась статьей, которую некая Лусия Рохас опубликовала в одном из медицинских журналов. Эта дама работает в вашем центре?

Я прекрасно знал, что Рохас не работает у Эухении, но попытался сделать вид, будто понятия не имею о разнице между заведением Эухении и Хайдийским национальным центром тропической медицины.

— О нет! — улыбнулась Эухения. — К сожалению, вы не первый, кто путает наши научные учреждения. Почему-то в Европе или в США считают, что раз наше государство такое маленькое, то тут не может быть двух научных центров с похожими названиями. В результате часть переписки, по содержанию обращенная к нам, регулярно отправляется в адрес Национального центра тропической медицины, а часть корреспонденции, фактически адресованная им, попадает к нам. Что же касается Лусии, то она заведует лабораторией в Национальном центре тропической медицины. Однако она изучала те методы врачевания, которыми пользуемся мы. Если ваша жена читала статью достаточно внимательно, она могла убедиться, что доктор Рохас дала нашим методам положительную оценку.

— Да-да! — кивнула Хавронья Премудрая. — Все выводы сеньориты Рохас весьма интересны. В частности, то, что заклинания, употребляемые знахарями, играют роль ключевых слов, шифров-паролей, которые, возбуждая определенные участки мозга, активизируют защитные системы организма. Я давно изучаю воздействие звуковых комбинаций на деятельность мозга, и многое из того, что рассказала Рохас, мне было интересно узнать…

Я получил тайм-аут для размышлений. Хрюшка бойко затарахтела, загружая супергадалку своей эрудицией. У Эухении сперва заиграла на устах несколько ироническая улыбка. Мол, что ты, деточка, в этом смыслишь… Но потом как-то незаметно сеньора Дорадо стала серьезнее, затем еще серьезнее, и, наконец, в ее экстрасенсорных глазищах появился вполне живой интерес. Ленка как-то походя, будто о чем-то давно известном, говорила о вещах, которые вопреки воле супергадалки заставляли Эухению заметно дергать веком. Да, Хавронье, особенно если она была в ударе, удавалось таким способом создавать о себе отрадное впечатление.

Пока Чебакова научным путем вешала лапшу на уши Эухении, практически повторяя методику обработки Генри Стюарта, я старался отключить внешнее восприятие. Подозреваю, что Ленкины знания о воздействии комбинаций звуков на мозги, были весьма фундаментальными. Говоря по-русски, этот процесс назывался «забалтывание». Эухения не просто слушала. Она довольно активно говорила, но при этом именно то, что от нее хотела слышать Хавронья. Почему я старался не слушать Ленку? Во-первых, потому, что меня не очень интересовали научные подробности. А во-вторых, потому, что я уже знал: внимательно слушать Хавронью — дело не слишком безопасное. Отдельные слова как бы ввинчивались в мозг и начинали в нем зудеть. Нахватав пять-шесть таких «зудящих» слов, можно было надолго обеспечить себе бессонницу или некую навязчивую идею.

«Лусия Рохас», видимо, стало «зудящим» словосочетанием для Эухении. Ленка играючи вытягивала из гадалки информацию о том, чем занимается доктор Рохас. Все это было интересно прежде всего для самой Ленки, а затем, вероятно, для Зинки и Чудо-юда. А вот те вопросы, которые были интересны мне, то есть о том, какие исследования вел покойный папаша Лусии профессор Хайме Рохас, каким образом он вживлял Сан, Мун и Стар микросхемы и что он знал об «особой цепи», которую впоследствии собрала Киска на борту «Боинга», — до всего этого Хрюшка еще не добралась.

Возможно, я бы задремал под увлеченную дамскую беседу, в которой удивительным образом переплетался разговор двух специалистов по нейролингвистическому программированию с трепом двух дам, перемывающих кости третьей. Видимо, не случайно русские бабы с удовольствием смотрят латиноамериканские «мыльные оперы», сюжеты которых вертятся в основном вокруг того, кто от кого забеременел, кто на ком должен жениться и почему до сих пор не женился, хотя это можно было сделать еще в пятой серии, а нынче уже 299-я…

Однако заснуть мне не дали, потому что явилась Пепита и тихонько прошептала что-то на ухо сеньоре Эухении.

— О-о-о… — просияла Эухения, обращаясь к Хрюшке. — Сеньора Баринова, вам необыкновенно повезло. Доктор Лусия Рохас сейчас присоединится к нашей компании.

— На ловца и зверь бежит, — сказала Ленка по-русски.

Я сделал какой-то жест из серии «Ах, какая радость!», но на самом деле несколько струхнул. У гадалки, как я понял, кроме понта и театральных эффектов, было очень мало реального научного потенциала. Скорее всего если что-то и было, то шло от Лусии. А вот сама Рохас, судя по всему, располагала мощным потенциалом.

Посмотрев на Ленку, я понял, что у Хавроньи броня крепка и танки быстры. Это придало и мне уверенности.

Лусия Рохас оказалась сеньоритой очень скромной и даже застенчивой. Ей было где-то чуть-чуть за тридцать, и по местным меркам она была уже старой девой, которой впору записываться в святую обитель, дабы стать хотя бы «Христовой невестой». Выглядела она аккуратно, даже ухоженно, но не сексапильно. С такой девушкой очень хочется быть умным (если это, конечно, удается), но желания отважиться на нечто более земное и примитивное — ноль без всякой палочки. В очках она выглядела слишком холодной и отрешенной от мира, без очков — беспомощной и даже глупой. К тому же она была совсем маленькой и тихой по сравнению с пышной и горластой Хавроньей.

— Сеньорита Лусия Рохас, — торжественно произнесла Эухения, — позвольте вам представить супругов Бариновых из Москвы. Дмитрий и Елена — сын и невестка профессора Баринова…

Пришлось встать и поклониться.

Лусия ответила застенчивым кивочком и немножко поморгала глазами. Впечатление было такое, что она немного обалдела от присутствия столь высоких гостей аж из самой Москвы. Я даже подумал, что дочь репрессированного профессора не в курсе тех изменений, которые произошли на территории бывшего первого в мире социалистического государства, и все еще полагает, будто мы — граждане мировой сверхдержавы.

Но вскоре выяснилось, что дело вовсе не в нашей национально-государственной принадлежности, а в том, что мы близкая родня профессора Баринова.

— Я очень рада, — сказала доктор Рохас. — Я внимательно слежу за всеми работами, которые публикует Центр нетрадиционных методов обучения, а ваши, сеньора Елена, читаю с особенным вниманием… А вот с трудами Дмитрия я, к сожалению, незнакома. Вы, вероятно, работаете в иной области?

— Да-да, — поспешила подтвердить Хрюшка, — Дима работает референтом в частной фирме…

—…которая оказывает центру некоторую финансовую помощь, — добавил я и вызвал легкое удивление.

— О-о, — вскинула брови сеньорита Рохас, — Дмитрий, вы случайно не уроженец Хайди? Сейчас, правда, этот характерный для района Мануэль-Костелло выговор уже почти исчез, но лет десять назад я бы подумала, что вы родились на Боливаро-Норте.

— Случайное совпадение, — с легкой досадой произнес я. — Моя родина — Санкт-Петербург. До 1991 года он был Ленинградом.

— Тем не менее, — вставила сеньора Эухения, — Лусия совершенно права. Я уроженка этого района и даже удивилась, когда услышала от русского такое произношение. Пожалуй, нигде на Антилах так не говорят, а на континенте тем более.

— Мне очень лестно узнать, что Диму принимают за местного… — пропела Хрюшка. — Но он действительно русский. Кстати, у вас, сеньорита Рохас, произношение настоящей испанки. Вы родились не на Хайди, верно?

— Да, — подтвердила Лусия, — я родилась в Мадриде. Мой отец был студентом, а потом стажировался и вел научные исследования в различных клиниках Испании. Тогда там еще правил Франко, и у нашего президента Лопеса были с ним прекрасные отношения. Потом Франко умер, и отец вернулся на Хайди.

— Наверное, это было не очень приятно — уезжать из страны, которая переходила к демократии, и возвращаться в тоталитарное общество? — посочувствовала Ленка.

Я чуть не фыркнул, удержавшись только благодаря героическим усилиям. Эх, с каким бы удовольствием я вернулся сейчас в тот поганый, но родной тоталитарный Союз! Там хоть ясно было, как себя вести, чтоб не влипнуть. Не высовывайся — и не посадят. Не лезь на рожон — и не припорют. А при дерьмократии все уж шибко беспредельно… То мочи кого хошь — и ничего не будет, то лишнее слово вякнул — и жди дырку в башке.

Но Лусия, конечно, завздыхала и утвердительно кивнула.

— Конечно, конечно… Мне было уже двенадцать лет, я все понимала. Я мечтала, что отец отправит меня учиться в Испанию. Здесь все было ужасно глупо и скучно. Парады какие-то, всюду портреты этого параноика, запретные зоны, полиция на каждом шагу, сообщения об арестах… В школе запрещали носить юбки короче, чем на тридцать сантиметров от пола до подола. Ни косметики, ни духов, никаких украшений. С утра — национальный гимн, молитва, по окончании уроков — молитва и опять гимн. Учения по гражданской обороне, перевязочная подготовка. Ужас!

Я подумал, что в совковое время у нас получше было — хоть молиться не заставляли…

— Ваш отец, наверное, хотел уехать? — спросил я.

— Нет, что вы! — сказала Лусия. — Он и не мечтал. Его ведь почти сразу же по возвращении призвали в армию. А потом его перевели в ведомство Хорхе дель Браво. Слышали о таком?

— О, конечно! — воскликнула Елена.

— Вот с тех пор он и работал в нашем центре. Тогда там велись какие-то секретные разработки, а потому ему даже не разрешали выходить с территории. У нас был коттедж, довольно комфортабельный, с бассейном. Я могла учиться в особом, отлично оборудованном колледже, который тоже был на территории центра. А потом отца вдруг арестовали. После этого нас с матерью…

Я понял, отчего сеньорита такая скромная и застенчивая. Отсидка — она и на Хайди отсидка.

— О том, что отца расстреляли, я узнала только после того, как нас освободили из тюрьмы партизаны Эстеллы Рамос. Говорят, это была ужасная женщина, которой ничего не стоило убить любого, но меня-то она спасла… Нам с матерью разрешили вернуться домой. Но через два дня после того, как мы вернулись, в одной из лабораторий центра произошел взрыв. Я помню только сумасшедшую, обезумевшую толпу, которая все ломала и крушила. Самое ужасное

— это были хорошо знакомые нам люди, со многими мы дружили несколько лет, жили рядом… Все они работали в центре. Среди них были несколько человек, которых я помню как милых, добрых совершенно безобидных интеллектуалов. Невероятно, но кое-кого из них я видела всего за час-другой до этого взрыва. И вдруг они превратились в каких-то чудовищ, зверей. Дикие вопли, пена на губах, невероятная сила… Они выворачивали деревья с корнями, сбивали столбы фонарей, опрокидывали автомобили. Бетонный забор, опоясывавший территорию центра, свалили голыми руками и растоптали в щебенку. После них оставались пустыня и руины. Траву — и ту вырывали. Было сущее сумасшествие. Никакого разумного объяснения. Не знаю, что им не понравилось в нашем коттедже, но они разнесли его на куски. Я спряталась… А мама — нет.

Лусия, похоже, могла и разрыдаться. Мне это было очень неприятно. Взрывая установку по производству «Зомби-7», мы с Киской понимали, что выпускаем джинна из бутылки. Наверно, очкастый посол, который весело сообщил нам о толпе, бушующей на улицах Сан-Исидро, тоже догадывался, насколько неприятно было тем, кто попался этой толпе под горячую руку. Однако до сего времени я особенно не переживал, потому что не встречался ни с кем, кто пострадал от этой акции…

Сеньорита Рохас оказалась, однако, достаточно волевой дамой и смогла подавить вполне закономерный приступ скорби.

— Потом появились янки. Я слышала стрельбу, взрывы, но, слава Богу, ничего не видела, потому что сидела в подвале. Потом я узнала, что толпу обстреливали и бомбили с вертолетов, на улицах было убито почти двести человек…

— Не надо мучить себя воспоминаниями, — проникновенно сказала Хавронья. — Это тяжело слушать даже мне, а каково вам, ведь вы все это пережили…

Я ощущал явный и очень сильный стыд. Самое неприятное — отделаться от него было невозможно. Даже естественным оправданием: это был не «я» — Коротков, не «я» — Баринов, а профессиональный наемник Ричард Браун, который за кредитную карточку с миллионом баксов и маму с папой положит. Не унималась стыдобища и от совсем уж жалкого аргумента, что, мол, не я был главным, я только выполнял команды дикой бабы по прозвищу Киска, а та в свою очередь старалась угодить послу Штатов, полагавшему, что обеспечивает американские интересы и защищает права человека… А на самом деле — едва не дал в руки мистеру XYZ — Грэгу Чалмерсу оружие, способное весь мир превратить в стадо идиотов. Сейчас я, на сей раз под своим собственным, при рождении полученным именем, пришел сюда, чтобы разыскать секрет дряни, именуемой «Зомби-7». И не для спасения человечества от этой пакости, а для вознесения на невиданные высоты отца родного.

— А что это была за лаборатория? — спросил я, прикидываясь шлангом, что в последнее время у меня неплохо получалось.

— Та, в которой произошел взрыв? — вяло переспросила сеньорита доктор. — Я знаю, что раньше ею заведовал профессор Мендес и там, как полагали позже, разрабатывали психохимическое оружие. Но Мендеса тоже расстреляли, еще раньше, чем моего отца… Утверждали, что это была государственная измена. Стандартное обвинение для тех времен. И никто не знает, что стояло за этим. Может, жена Мендеса понравилась дель Браво…

— А у Мендеса была красивая жена? — спросил я, искоса бросив взгляд на сеньору Эухению.

— Ну… для своего возраста она была очень симпатичной. Впрочем, я же не утверждаю, что она действительно стала причиной гибели Мендеса. Просто в те времена могло быть и так…

— Да, — согласилась Эухения, — тогда все могло быть. Рейнальдо Мендес был добрым человеком, а Хорхе дель Браво не любил добрых.

И сеньора Дорадо аж засветилась изнутри. Похоже, Ленкина информация о том, что Эухения была любовницей Мендеса, соответствовала действительности.

— Его жену тоже арестовывали? — спросил я.

— Да… — вздохнула Эухения. — Точнее, пытались арестовать. Но она покончила с собой. На глазах сына. Сесару было тогда всего семнадцать…

— И его посадили?

— Нет. Он был тогда кадетом офицерской школы. Когда отряды Киски подошли к Сан-Исидро и большая часть войск Лопеса уже перешла на сторону повстанцев, Лопес приказал кадетам поклясться, что они не отойдут без приказа. Их было всего пятьдесят человек, и они погибли все до единого. Чтобы Лопес смог удрать на подводной лодке и вывезти с острова свору своих холуев…

Эухения говорила таким тоном, что у меня начали закрадываться мысли, будто она похожа на парттетю не только по форме, но и по содержанию. Может, у нее и партбилет где-нибудь под кустом закопан? Впрочем, я хорошо помнил, как в свое время тут чуть не весь народ объявлял себя сторонниками коммунистов. Даже Морено и Китаец Чарли рвались сотрудничать… А секретный брат диктатора Паскуаль Лопес? «Viva Libertad!» — орал. Почему? А потому что знали: Педро Лопес и Хорхе дель Браво — гады. Раз кто-то с ними готов драться — значит, хороший человек. Ну и побаивались, конечно. Знали: за коммунистами — Фидель, а за ним — Москва. Но теперь-то уж, конечно, не больно боятся…

Несколько охладились мои фантазии насчет подпольщицы-гадалки в тот момент, когда я вспомнил, что при Лопесе сеньора вкалывала на Хорхе дель Браво. К ней тут ходили исповедоваться, лечиться, узнавать будущее, а она стучала. И очень может быть, что Мендеса она любила не просто так, а по долгу службы. Соответственно Сесар Мендес остался сиротинушкой не без ее участия… Все эти крокодиловы слезки мы уже дома под трехцветным флагом видели. Там чуть ли не каждый второй кагэбэшник клялся, что был противником режима, а почти каждый первый секретарь обкома только и мечтал, чтоб его из КПСС исключили…

Ленка, та и вовсе не расчувствовалась, хотя с упоением сие изображала. Актриса с погорелого театра! Запросто могла бы в мексиканских сериалах выступать. То, что она держит Эухению на контроле, я уловил уже из следующего вопросика:

— Но, может быть, он все-таки жив? — Это было сказано для того, чтобы проверить реакцию Эухении. Очень тонко, с расчетом сказано. Хавронья Премудрая так расставила интонации, так сыграла голосом, что опупеть можно. С одной стороны, невинный вопрос любительницы «хеппи эндов», а с другой — подковырка… Чуткое ухо Эухении наверняка должно было услышать не только то, что было произнесено вслух, но и нечто подразумеваемое: «Я знаю, что он жив и что ты, старая карга, его прячешь…»

И дернулась, дернулась Эухения! Глазищи забегали, даже по руке какая-то дрожь прошла. Лишь через минуту гадалка пришла в форму и ответила:

— Чудес не бывает…

Но гораздо большее впечатление этот вопросец произвел на доктора Рохас. Сеньорита пришла в волнение, которого скрыть не могла. И Елена, словно боксер, пробивший защиту соперника, тут же провела второй удар в серии:

— Странно, вы ведь католичка… Неужели вы готовы поклясться, что Сесар погиб?

Блеф — мощное оружие. Правда, обоюдоострое. Шутить с ним надо достаточно аккуратно, ибо могут быть неприятные последствия.

На лицах Эухении и Лусии одновременно отразились и недоумение, и страх. Ленка попала в цель. Теперь я почти не сомневался, что Сесар Мендес вовсе не погиб, а его местонахождение известно и гадалке, и докторше. Даже более того, мне пришло в голову, что, дернув за этот хвостик, мы доберемся до «Зомби-7» гораздо быстрее, чем ожидали.

И дернул же меня черт ляпнуть:

— А ведь Сесар здесь, у вас, сеньора Эухения…

Ленка еще успела бросить на меня недовольный и даже испуганный взгляд: «Куда ты лезешь, Волчара, как слон в посудную лавку!» Уже через секунду после этого из-за гобелена, закрывавшего нишу в стене, молниеносно выпрыгнул человек. Два ствола глянули на меня и Хрюшку. Очень неприветливо и недвусмысленно…

СЕСАР МЕНДЕС

Я еще переваривал сытный «русский обед» сеньоры Эухении и не нуждался в свинцово-томпаковом десерте. То, что гражданин, явившийся, как черт из коробочки, находится в неуравновешенном состоянии и может бабахнуть в упор, было ясно как дважды два. Еще хуже было то, что товарищ с двумя «таурусами» в руках скорее всего и был Сесаром Мендесом. Если он до сих пор не вышел из подполья, хотя со времени бегства Лопеса прошло уже десятилетие с хвостиком, значит, у него были на то серьезные основания. А раз так, то ради сохранения своего инкогнито он вполне мог немного пострелять, чем нанес бы неизбежный вред моему личному здоровью и здоровью моей законной супруги.

— Не двигаться! — заорал парень очень нервно и не по делу, поскольку двигаться ни я, ни Ленка не собирались.

— Сеньора Эухения, — сказал я, стараясь не особо волноваться, — вы что-то говорили о гарантиях безопасности? Надо полагать, что этот юноша нас охраняет?

— Этот молодой человек охраняет меня, — строго прищурясь, сказала Эухения. — Мне очень неприятно, сеньоры, но вы поставили меня перед достаточно серьезным выбором. Да, я гарантировала вам безопасность. Но то, что вы откуда-то узнали один из самых больших секретов, которые я храню, заставляет меня подумать над альтернативой…

— Вы уверены, что альтернатива, которая вами обдумывается, не нанесет вам материального ущерба? — спросил я. — Мы ведь не сами по себе, между прочим. У вас могут быть серьезные неприятности. Даже крупнее, чем у нас.

— Я взвешиваю все «за» и «против», — призналась Эухения. — Действительно, с вашим отцом мне не хотелось бы ссориться. Я понимаю, что, если сеньор Баринов будет на меня в претензии, мне лучше будет перебраться в морг загодя. Но ведь у него может и не быть ко мне претензий, верно? Вы же могли нарваться на неприятности с «койотами», не правда ли? А они довольно примитивны, могут по неграмотности пристрелить каких-то там русских туристов, не понимая, что тем самым подпишут себе смертный приговор без права обжалования. Кто вообще знает, что вы до меня доехали? Шофер Марсиаль Гомес. Представьте себе, он может в любой момент слететь под откос на серпантине или столкнуться с тяжелым грузовиком на кольцевой автостраде. Спрашивать моих посетителей, которые видели вас в зале ожидания, бессмысленно. Ни один вас не запомнит и не опознает по фото. За своих служащих я спокойна. Наконец, улик против «койотов» и сеньора Морено будет больше чем достаточно. Вот с ними-то сеньору Баринову и захочется разобраться… Поэтому неприятностей у меня может и не быть.

— Да что ты читаешь им проповеди, мама? — рявкнул парень с пистолетами. — Одно твое слово — и я расшибу им тыквы!

Мне лично моя «тыква» еще не надоела. Поэтому мне вовсе не хотелось, чтобы мама Эухения сказала то самое «слово». Предположить, что Сесар Мендес может нажать спуск как-нибудь самостоятельно или вообще случайно, было вполне логично. Он был несколько неуравновешен.

— Я рад, что вы еще не отдали необдуманного распоряжения, сеньора Эухения, — похвалил я. — Подозреваю, что вы решили немного пошутить, чтобы мы чуть-чуть набавили цену. Не думаю, чтобы это было полезным решением.

— Ну, я ведь могу и сама догадаться кое о чем, — приятно улыбнулась Эухения.

Она испытующе выдержала паузу, которую нам с Ленкой пережидать было намного труднее — «таурусы» в глазки глядели, — и сказала:

— Вы жаждете получить «Зомби-7», верно?

— Допустим, — согласился я.

— Об этом надо было сообщить пораньше, — наставительно произнесла сеньора Дорадо. — Мне нетрудно было понять, зачем вы пожаловали, потому что здесь на протяжении последних десяти лет побывало уже несколько делегаций с подобными целями. Особенно зачастили посетители в последнее время. К сожалению, никто из эмиссаров не предложил реальной цены, а многие вообще просто пытались действовать нелегально. Поэтому судьба их была очень печальна…

— Соледад в таких случаях вывозила клиентов на Акулью отмель, — припомнил я, — у меня в Москве есть очень удобная котельная, а что предпочитаете вы?

Поскольку все было произнесено очень нахальным тоном, позволявшим понять эту фразу в двух смыслах, то нервный сын профессора Мендеса сделал не самый удачный ход — вероятно, от излишней горячности. Сесар решил двинуть меня пистолетом по роже, но поскольку ему мешал все еще не убранный обеденный стол, он решил обежать его слева, мимо сеньоры Эухении. При этом стволы на какое-то время перестали смотреть на меня и Ленку, за что я им, конечно, очень благодарен.

Жаль, конечно, что со стола была убрана еще не вся посуда и мои абсолютно правомерные действия вылились в нанесение материального ущерба гостеприимной хозяйке и менее гостеприимному Сесару Мендесу. Лусия Рохас, сидевшая на противоположном конце стола, от этих действий не пострадала. Дело в том, что, не дожидаясь удара пистолетом, который планировал агрессивный Сесар, я толкнул на него — а заодно и на Эухению! — обеденный стол, постаравшись при этом, чтобы угол столешницы крепенько шмякнул гражданина Мендеса по мужскому достоинству. Эухения той же столешницей была отоварена в грудь и вместе со стулом полетела на пол. Прежде чем Сесар, выпустив целую очередь хайдийских ругательств (но, слава Богу, ни одной пули), успел разогнуться, я опрокинул стол — во звону-то было! — и сиганул следом прямо на Сесара. Поскольку при переворачивании стола он получил по ребрам еще один тычок столешницей — но уже другим краем! — а вслед за тем очень нехилый удар запястьем под подбородок, его боеспособность резко снизилась. Он выронил обе пушки, отлетел к стене, где заработал еще пару крюков справа и слева, треснулся башкой о штукатурку и выпал в аут. В это же время Хавронья Премудрая, проявив весьма недюжинную прыть, нейтрализовала Лусию Рохас. Свалив докторшу на пол и придавив ее к ковру тяжестью своих якобы шестидесяти килограммов — врет, свинья, в ней минимум семьдесят! — Хрюшка постаралась сделать так, чтоб девушка не шумела. Эухения, падая вместе со стулом, вырубилась, но могла вот-вот прийти в себя и заорать. Кроме того, где-то поблизости находилась девочка Пепита, которая уже, наверное, успела забеспокоиться после шума, произведенного падением стола. Она уже могла поднять тревогу, а значит, здесь могли появиться мальчики из охраны с дубинками, пушками и наручниками.

«Таурусы» перекочевали ко мне, и только после этого я чуть-чуть прикинул в уме, что делать дальше. В таких случаях все нормальные люди берут заложников, иначе из дома не выбраться.

Сцапав с пола довольно острый столовый нож, я откромсал им пару метров шнура от гардины, достаточно крепкого, чтобы скрутить им запястья Сесара Мендеса. Хватило шнура и на Эухению, но связать я ее не успел, потому что в это время послышался топот ног — явно приближалась стража. Пришлось аккуратно приложить кулак к голове Эухении, поскольку она уже открыла глаза, застонала и вот-вот могла поднять визг.

Охранник, влетевший в дверь минуту спустя, был уж очень расторопен. Явно горел на работе и не заботился о своем здоровье. Именно поэтому «таурус», нахолившийся в моей правой руке, гавкнул, чихнул свинцом и сделал дяде бо-бо. С трех метров он получил прямо в середину груди, его отбросило к двери и повалило на спину. Хрипеть и сучить ногами он еще мог, пускать кровавые пузыри изо рта тоже, но для дела был уже непригоден.

К тому же его револьвер, выпав из руки, по инерции полетел вперед и шлепнулся на ковер неподалеку от Хавроньи. Ленка схватила эту балбешку, огрела по затылку Лусию и ловко перекатилась в угол. Теперь от двери ее не было видно, а она — я, правда, не знал, умеет ли она стрелять, — могла бы в принципе приложить тех, кто рискнул бы сунуться в комнату.

Мне же пришлось очень невежливо схватить сеньору Эухению левой рукой поперек бюста (из этого опыта я сделал очень несвоевременный вывод, что она еще далека от старости) и притиснуть к себе. Очень кстати в это время обнаружилось, что из кармана штанов уже связанного гардинным шнуром Сесара торчат наручники. Я успел защелкнуть их на запястьях сеньоры Дорадо раньше, чем охранники пришли в себя после получения пули их товарищем. Сама сеньора Эухения очнулась еще позже, когда дергаться было совсем бесполезно.

— Ребята! — заорал я, опасаясь, что охранники кинут в столовую пакет с какой-нибудь «сиренью» или «черемухой» местного образца и мне придется застрелить гостеприимную хозяйку, чтоб никому обидно не было. — Я держу вашу маму на прицеле! При первом движении размозжу ей голову!

Там все поняли.

— Господи, — тихо прошептала Эухения, — я же знала, что с русскими связываться опасно. Нет, черт дернул! Что вы хотите?

— Больше всего — жить, — сообщил я на ухо сеньоре Дорадо.

— Если бы вы этого очень хотели, то не стали бы устраивать драку и открывать стрельбу.

— Я не выскакивал, как черт из коробочки, и не наставлял на вас пистолеты. Скажите за все спасибо мальчику. — Сесар Мендес уже почти очухался и ворочался со скрученными за спиной руками, издавая нечленораздельные звуки. Ленка, выдернув витой кожаный поясок из юбки Лусии, вполне профессионально связала руки дочери Рохаса. Теперь, кажется, весь товар был в надлежащей упаковке.

— Все это жуткое недоразумение! — пробормотала Эухения, как видно успевая при этом что-то обдумывать и прикидывать. — Я была вполне готова к разумным переговорам. Сесар действовал сам по себе.

— И действовал неправильно, потому что теперь я вынужден буду ставить другие условия.

— У вас очень мало шансов выбраться отсюда. Куда вы нас потащите? В город? Учтите, наша полиция очень мало обращает внимания на заложников. Некоторое время они, может быть, и не станут на вас набрасываться, но потом им дадут приказ не церемониться, и они изрешетят всех разом.

— Вам от этого будет легче, сеньора?

— А вам?

— Конечно, нет. Все наши нынешние отношения — это только база для дальнейших переговоров. Учтите, вам нет никакого резона устраивать большое шоу вокруг вашего центра. Представляете себе, насколько сократится долларовая клиентура, если я, допустим, соберусь прорваться через зал ожидания? Да ваше заведение просто лопнет!

Вот это была серьезная угроза. Даже охранники, вполголоса переругивавшиеся за дверью, испуганно замолкли. Перспектива остаться без работы была для них намного страшнее пули, так как все возможные последствия попадания пули были оговорены в контракте, а вот принять на работу охранника, допустившего, чтобы его нанимателя взяли в заложники, решится не каждый.

— Значит, вам все-таки нужен в первую очередь «Зомби-7»? — проворчала Эухения.

— Мне много нужно… — сказал я. При этом, воровато покосившись на Ленку, пытавшуюся прикрыться сомлевшей и очень маленькой Лусией, чуть-чуть погладил тугой бюст сеньоры Дорадо, который очень аппетитно прощупывался под ее серым «партийным» жакетом.

— Не хулиганьте… — прошептала Эухения. — Меня это волнует…

И правда, хулиганить не стоило, потому что меня тоже что-то заволновало. Особенно после того, как сеньора Эухения, уже по собственной инициативе, мягко прижалась ко мне пышной и объемистой частью своего тела, которую классики именовали «задним» или «нижним» бюстом. Правда, волнение я быстро унял, подумав, что сеньора Эухения может меня расслабить, а потом как-нибудь невзначай загипнотизировать. О том, что она экстрасенс, а я — товарищ с весьма серьезными аномалиями в сознании, забывать не следовало. Тем более что эта дама имела кое-какое отношение к «Зомби-7» и даже, возможно, знала, как и из чего его делают.

— Да, мне нужен «Зомби-7», — заявил я. — И его технология тоже.

— Это очень серьезно, — вздохнула Эухения. — Мне трудно вам помочь. Особенно со скованными руками и под дулом пистолета.

— А мне очень трудно вас освободить и убрать пистолет, когда в двух шагах отсюда ваши молодцы.

— Патовая ситуация.

— Не совсем. — И я решительно толкнул Эухению вперед, держа пистолет в опасной близости от ее затылка. Ленка поняла все с полуслова. Она поставила на ноги Лусию и, прикрываясь ею, как щитом, передвинулась в центр комнаты. Здесь она сцапала за локоть Эухению и, просунув левую руку под правый локоть докторши и левый локоть гадалки, составила из них более мощное прикрытие. Я рывком поднял с пола Сесара Мендеса, а затем подтащил его к Эухении и Лусии. Соображал он плохо, да и на ногах держался еще неважно, но это было даже к лучшему.

— Эй, там, в коридоре! — заорал я. — Живо три пары наручников с ключами! Иначе вышибу дух из вашей ведьмы!

Там чуть посовещались, а потом вбросили в комнату три пары браслеток. Правда, вбросили фигово, перед нашим «живым щитом», так что, прежде чем достать их, я должен был вылезти из-за прикрытия. Доставить дуракам удовольствие и дать себя застрелить я, конечно, не собирался. Пришлось подтолкнуть заложников вперед, ближе к двери. Потом Ленка, нагнувшись, собирала железяки, а я держал публику на прицеле.

Правое запястье Эухении я пристегнул к левому запястью Мендеса, правое запястье Мендеса — к левому запястью Лусии, а правое Лусии — к левому Эухении. В центр этого кольца мы с Еленой успешно втиснулись сами.

— Вперед!

Наиболее плотного и крупного, то есть Сесара, мы поставили в голову ордера, а дамы прикрывали нас с флангов и тыла. Стрелять по нам при таком раскладе желающих не оказалось.

— Назад! — орала Ленка, у которой голос явно был рассчитан на то, чтобы вызывать у почтеннейшей публики ощущение мороза по коже при тропической жаре. Охранники сразу поняли, что имеют дело с профессиональной террористкой, а не с кандидатом наук, и покорно попятились. Мы в своем «танке» выдвинулись на галерею, выходящую во внутренний двор.

— Туда! — Ленка указала стволом в конец галереи, и охранники довольно быстро исполнили повеление. Их было человек десять, и если б они не оторопели, а попробовали работать порезче, то скорее всего успели бы нас достать.

Всем тесно сплоченным коллективом мы пошли в противоположный от охранников конец галереи. Я не очень точно запомнил, где тут выход, и потому, конечно, сунулся не туда, но это оказалось, как ни странно, к лучшему.

Вместо того чтобы выбраться в кабинет Эухении, а затем уже оттуда направиться вниз, к автостоянке, мы совершенно неожиданно оказались на противоположной стороне дома, выходящей на берег моря. По лестнице мы спустились со второго этажа в маленький холл и увидели впереди обсаженную пальмами набережную, от которой в море тянулся небольшой пирс с пришвартованными к нему катерами и яхтами.

Здесь оказались два охранника, которых долго уговаривать не пришлось. Они освободили нам дорогу на пирс, где маячил странно знакомый силуэт прогулочной яхты с маленьким вертолетом на корме…

«ДОРОТИ»

Метров семьдесят, не больше, мы проволокли своих заложников по пирсу, распугивая криком тех, кто занимался своими суденышками. Народ был покладистый — никто не вмешивался.

Мы оказались у трапа «Дороти». Да, это была та самая яхта, которая десять лет назад послужила местом весьма приятных и не самых безопасных приключений для Ричарда Брауна.

Но предаваться воспоминаниям было некогда. Мы полезли по трапу, протискиваясь между поручнями и бортом. Эухения и Лусия изредка визжали, Сесар стонал, когда наручники и веревки врезались им в тело, а локти похрустывали от наших резких движений. Честно сказать, все это могло бы быть хорошей сценой из комедии, если бы у всех нас не было вполне серьезных опасений за свое здоровье и продолжительность биографии.

Так или иначе мы влезли на борт «Дороти» и столкнулись лоб в лоб с мордастым усачом в белой фуражечке с якорем.

— Ты капитан?! — рявкнул я, выставляя «таурус» из-за уха Сесара.

— Д-да… — оторопело выдавил усач.

— Заводи машину и дуй!

— А сеньора? — Капитан глянул на Эухению.

— Она тебе только спасибо скажет, если ты будешь быстрее поворачиваться.

— Да! Да! — истерически выкрикнула гадалка. — Скорее!

На шее капитана висела «уоки-токи», которая вдруг хрюкнула и произнесла:

— Каэтано! Задержи их, сейчас я позвоню в полицию!

— Идиот! — вырвалось у Эухении. — Каэтано, скажи ему, чтоб он не дурил и не вызывал полицейских!

— Дай сюда эту штуку! Ну! — Это была уже моя команда. — И живее со швартовов, еще минута — и ты труп! — Капитан отдал рацию и позвал двух ленивых матросов. Может, они и не были ленивыми, но мне показалось, что они еле шевелятся.

— Дайте мне рацию, — взволнованно проговорила Эухения. — Я должна сказать начальнику охраны, чтоб он не вызывал полицию!

Странно, но я сунул ей под нос «уоки-токи» и нажал кнопку передачи.

— Ромеро! — позвала гадалка. — Ромеро! Ты слышишь меня?

— Да, сеньора, — отозвался начальник охраны.

— Ромеро, не делай глупостей. Не вмешивай полицию. И вообще, делай вид, что ничего не случилось.

— Сеньора, но вам грозит опасность.

— Она будет больше, если ты устроишь здесь большой шум. Мы попробуем договориться тихо.

— Но они убили Густаво.

— Заявишь, что это был случайный выстрел при неосторожном обращении с оружием. Заплатишь, как обычно. Ты понял меня?

— Сеньора, на набережной уже собирается народ. Все говорят, что вас похитили.

— Скажи, что это была шутка, которую я проделала ради рекламы.

Я тем временем соображал, насколько сеньора откровенна. Если рация не имела встроенного модулятора, то полиция могла прослушать этот разговор и появиться сама собой.

Трап уже был убран, дизели заурчали, швартовы были отданы, и суденышко медленно отползло от пирса.

Теперь можно было и не прятаться за заложников. Всю троицу мы на первый случай загнали в каюту. По-моему, десять лет назад там обитали мы с Марселой. В соседнюю — бывшую каюту Мэри и Синди — я пинками затолкал матросов, пока Ленка держала на прицеле капитана Каэтано. По давнему опыту, на иллюминаторы опустили штормовые крышки, так что побега пленников можно было не опасаться.

В рубке капитан явно праздновал труса. Он то и дело оглядывался на Хрюшку, которая, сама донельзя перетрусив, время от времени орала на него дурным голосом, размахивая револьвером.

Надо сказать, что за прошедшие десять лет техническая оснащенность «Дороти» явно поубавилась. Теперь она управлялась самым обычным образом, а все эти компьютерно-спутниковые чудеса куда-то испарились. Капитан сидел за штурвалом примерно так, как на какой-нибудь речной «Москве», и управлял дизелями с пульта. Локатор и эхолот, похоже, были самые обычные. Начисто исчез пульт управления «Аквамарином».

— Куда идти? — нервно спросил капитан, когда яхта миновала створ двух молов порта Сан-Исидро и обогнула волнолом. Никакие инспекторские и таможенные катера нами не интересовались. Полицейский катерок с нами разминулся без проблем.

— К Лос-Панчосу, — приказал я, не очень точно догадываясь, на хрена мне это сдалось.

— А дальше что? — спросила Хрюшка по-русски.

— Будто я знаю… — Мне и вправду очень смутно представлялось, что делать дальше. — Крутиться будем…

— Отпуск называется, — проворчала Хавронья.

— Да уж… — У меня на языке было столько матюгов, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Правда, появилось хоть чуточку времени на размышление. Количество неприятностей, происшедших в течение последних суток, явно превышало все ожидания. Самое обидное — практически все они произошли по нашей собственной вине и разгильдяйству, если не сказать грубее. Полез спасать утопающего — засветился в свидетели по убийству. Дуре захотелось потрахаться в экзотическом месте — чуть сами не угробились, замочили местного крутяка и приобрели столько «друзей» в местном уголовном мире, что хоть сразу ложись и помирай. Наконец, пошли искать помощи к бабе, которую Чудо-юдо объявил вполне надежным кадром, — и на тебе, опять пролет… Нашуршали, нечего сказать!

— Сиди здесь, контролируй, — повелел я Хавронье. — Не расслабляйся!

— А ты?

— Пойду торговаться с Эухенией. Остается только на нее и надеяться. А так нам хана.

— Смотри, осторожнее…

В каюте все было нормально. Заложники сидели на полу спинами друг к другу.

— Куда вы нас везете? — спросила Эухения.

— На Акулью отмель, — пошутил я, но меня не поняли.

— Как? — У гадалки на лице появилось выражение самого натурального страха. — Зачем?

— А вы не знаете? Договариваться будем…

Дух милашки Соледад витал где-то здесь. В каюте, которая выглядела несколько более обшарпанной, чем десять лет назад, почти ничего не изменилось. Кровать была та самая, несомненно. Именно здесь королева хайдийских пиратов рассказывала мне о своих каннибалических пристрастиях, об Акульей отмели и трудной юности. Теперь ей, наверно, было бы не намного меньше, чем Эухении… Но представить себе эту прекрасную гадючку постаревшей мне было трудно.

— Сеньор, — неожиданно смиренным голосом произнес Сесар Мендес, — мне надо в туалет.

— Начинается! — вздохнул я. — Ладно. Чуть-чуть потерпи. Сейчас я вас рассажу по разным каютам.

Я вышел, заперев за собой дверь, завинтил иллюминаторы еще в двух каютах, а затем вернулся. Отстегнул Сесара от связки, не развязывая ему рук, вывел в коридор и велел лечь на пол лицом вниз. Мне не хотелось, чтобы он двинул меня ногой, пока я буду запирать дверь. Затем, подняв его на ноги, я отвел его к подготовленной каюте и ослабил путы так, чтобы он мог развязаться сам, но не сразу, а через пару-другую минут. После этого втолкнул его в каюту и сказал:

— Будь как дома.

Операция с Лусией Рохас прошла более спокойно, поскольку от научной мышки я не ждал решительных действий. Впрочем, она и впрямь рыпаться не собиралась.

После этого можно было побеседовать с Эухенией и даже снять с нее наручники.

— Насчет Акульей отмели я неудачно пошутил. У нас есть возможность подумать над соглашением в более комфортных условиях…

Эухения разминала побагровевшие запястья. Похоже, что экстрасенсорная дама что-то прикидывала.

— Разговор пойдет только о «Зомби-7»? — спросила она.

— Думаю, что как стержень беседы эта тема подойдет. Мне ведь вас рекомендовали как дружественную даму. Я и не предполагал, что мне придется устраивать шум у вас в доме. А тем более убивать охранника.

— Я сразу предупреждаю, сеньор Баринов, у меня нет ни грамма готового препарата.

— А что у вас есть?

— У меня есть сырье.

— Расскажите хотя бы о нем… Пока.

— Это не так интересно, как кажется. Лет двадцать назад я работала в одном из американских госпиталей во Вьетнаме медицинской сестрой-лаборанткой. У меня тогда был паспорт США и двойное гражданство. Некоторые солдаты очень мучились болями, выпрашивали наркотики… Конечно, я не была фармацевтом, но иногда я кое-что могла достать. Постепенно мне удалось сработаться с одним вьетнамцем, который где-то в джунглях выращивал одну травку, она очень хорошо утоляла боль, но не давала заметных изменений в анализах крови. Ее можно было либо сушить и подмешивать в табак, чтобы курить вместо марихуаны, либо делать из нее экстракты и вводить внутривенно. Но самое главное — наркотическое действие этой травы было скрытым. Сознание как бы делилось надвое, на «внешнего» и «внутреннего» человека. «Внешний» человек выглядел вполне обыкновенно, разве что прослеживалась кое-какая заторможенность. Он был послушен и исполнителен, спокоен, молчалив, но, когда требовали, отвечал четко и без запинки. Вместе с тем существовал и «внутренний» человек, который наличествовал только в иллюзорном, фантастическом мире, не выходившем за пределы его черепной коробки. При этом «внешнее» и «внутреннее» сознания были как бы независимы друг от друга. «Внутренний» человек до определенного момента не знал о том, что существует «внешний», и наоборот. Если человек постоянно употреблял эту травку, допустим, имел привычку выкуривать одну сигарету перед сном, он полностью отключал «внешнего» человека. Заснув, солдат полностью переходил во власть «внутреннего» человека. Он мог при этом сознавать себя и самим собой, и совершенно другой личностью.

— Во сне? — уточнил я.

— Понимаете, Деметрио, — Эухения назвала меня по-испански, — это не были сны в обычном понимании слова. Во-первых, обычные сновидения человек видит, как правило, либо при погружении в сон, либо незадолго до пробуждения. И длятся они недолго. Бывают, конечно, патологические, бредовые состояния, бывают галлюцинации и тому подобное. Но травка — именно я ей придумала название «зомби» — не давала галлюцинаций, подобных тем, что вызывает, допустим, наркотик ЛСД-25. То, что видел «внутренний» человек, вовсе не было сном «внешнего». «Внешний» спал без сновидений. А «внутренний» жил совершенно особой жизнью: ел, пил, спал — и видел при этом сны! — воевал, мечтал, любил, одним словом, полностью ощущал физическую материальность своего существования.

— А «внешний» об этом и не догадывался?

— Я же сказала: до определенного момента. Если «внешний» переставал употреблять травку, то начинал видеть кошмарные сны, обретал неуравновешенность, повышенную агрессивность, его начинало ломать. И успокаивался он лишь после того, как начинал выкуривать уже не одну сигарету, а две или всаживать в вену не два кубика с раствором экстракта, а четыре. Впрочем, то же самое получалось и в том случае, если человек постоянно употреблял «зомби» месяца два-три. Где-то на третий-четвертый месяц ему уже не хватало прежней дозы, и он начинал ее повышать. А от увеличения дозы «внутренняя» и «внешняя» личности начинали сближаться. «Перегородка», отделявшая их друг от друга, становилась все тоньше и тоньше. Наконец она прорывалась, личности взаимопроникали друг в друга, и тогда могло произойти все что угодно…

— А именно? — Многое из того, о чем говорила Эухения, я представлял себе очень хорошо… Но все-таки хотелось знать больше.

— Иногда это приводило к буйному помешательству. Примерно к такому, как то, о котором вам рассказывала Лусия, вспоминая день, когда погибла ее мать. Тогда в толпе, вырвавшейся из научного центра после взрыва лабораторной установки, люди вели себя очень похоже…

— Это была установка для производства «Зомби-7»? — спросил я, хотя прекрасно знал ответ.

— О том, что там производилось, — ответила супергадалка, — не знал никто, кроме Рейнальдо Мендеса и его сотрудников, а также Хорхе дель Браво. Я вообще очень долго слыхом не слыхивала такого названия. Моя травка, семена которой я вывезла из Вьетнама, называлась просто «зомби», без всяких номеров.

— Но вы ведь близко знали Мендеса… — прищурился я.

Эухения глазом не моргнула.

— Далеко не каждый мужчина способен сразу же выдавать государственные тайны любовницам.

— Допустим. Я вас перебил, по-моему? Вы говорили о последствиях взаимопроникновения «внутренней» и «внешней» личностей…

— Должна вам сказать, что во Вьетнаме я еще многого не знала. Я ведь не могла серьезно изучать тех, кто употреблял «зомби». Только потом я собрала кое-какой материал и проанализировала его. Вряд ли это можно было назвать серьезным научным анализом. Я продала нескольким раненым по сто-двести унций сухой травы, записала их адреса и потом, уже после Вьетнама, съездила туда… Для меня это было большим шоком… Даже трагедией, если хотите. Мне казалось, что я облегчаю страдания людей, а я их погубила. Поверьте, Деметрио, что вполне искренне каюсь в этом грехе, но у меня не было слишком уж корыстных мыслей.

— Господь милостив, я думаю, что он разберется, какие у вас были побуждения. — Сказать это на полном серьезе мне было трудно, но я постарался, чтобы ирония не совсем уж била в глаза. — Но давайте ближе к делу, сеньора. Значит, одним из последствий было буйное помешательство, так?

— О случаях буйного помешательства среди тех, кто употреблял «зомби», я знала сама. Они произошли на моих глазах, в том же госпитале. Но ни один из них не сочли следствием употребления наркотиков — я ведь уже сказала, кажется, что в составе крови не было заметных изменений. Точно так же вышло и в двух других случаях, когда выздоравливающие впадали в кому. Медики не могли отыскать реальных причин, тем более что в обоих случаях больные из комы не вышли… Да и я еще не была уверена, что это следствие курения «зомби» или внутривенной инъекции экстракта.

— А сколько вы заработали на этом? — с моей стороны это был не очень скромный вопрос, но для человека, который уже побывал в коме и, возможно, не без посредства препаратов Эухении, вполне простительный.

— Заработать деньги я не смогла — не дали. Вьетнамца убили партизаны, а плантацию, где он выращивал траву, сожгли напалмом, когда атаковали вьетконговцев. У меня лишь случайно сохранился мешочек семян, которые мне удалось вывезти в Штаты. Но и в США мне не удалось начать дело. Тем более что у меня кончился срок контракта с армией, и я потеряла возможность работать в лаборатории. Мне подвернулась возможность продолжить университетское образование, вот тут я и собрала статистику по десяти ветеранам Вьетнама… Тут тоже были случаи буйного помешательства и комы, но обнаружилось и нечто иное. У четырех проявился синдром раздвоения личности. Именно тогда я подумала о «внешнем» и «внутреннем» «я» этих парней.

— И вам захотелось продолжить исследования?

— Это оказалось не так-то просто сделать. Во-первых, я уже знала, что у меня просматривается криминал по многим позициям, а во-вторых, работать в такой области, как препараты, влияющие на психику — это означает оказаться по крайней мере под негласным наблюдением спецслужб. Но тут подвернулся случай. На Хайди умер мой отец, и я вернулась, чтобы вступить в права наследницы.

— А много вам досталось?

— Ну, по тем временам довольно много. Примерно семь с половиной миллионов песо. В основном в недвижимости. Но дело не в наследстве. Едва я приехала на Хайди, как мной заинтересовался Хорхе дель Браво.

— Говорят, это был весьма любвеобильный кабальеро?

Эухения смущенно потупилась. Можно было не объяснять, каким образом складывались их отношения. Хотя претендовать на титул вице-мисс Хайди, как Марсела или Соледад, нынешняя супергадалка, наверное, не могла бы даже в молодости, привлекательного в ней и сейчас было больше чем достаточно.

— Оставим эту тему… — поскромничала сеньора Дорадо. — Будет достаточно, если я скажу, что нашла с ним общий язык. Он как раз в то время создавал этот засекреченный научный центр и предложил мне прекрасные условия для работы.

— А за что вас арестовали в Штатах? — спросил я.

— Ну, это было уже два года спустя. Хорхе поручил мне встретиться с одним из специалистов, работавших в аналогичной области, на которого вышли его агенты. Формально я приехала как представитель сельскохозяйственной компании на переговоры о продаже тонизирующих добавок для прохладительных напитков…

— Вашим контрагентом была компания «G & К»? — Этот вопрос заставил Эухению испуганно поежиться.

— Да, но на самом деле я почти не общалась с представителями этой фирмы. Они просто свели меня с…

— Доктором Джоном Брайтом? — И этот вопрос тоже был в точку. Все же приятно, когда хорошо помнишь имена и фамилии — производит впечатление.

Эухения вновь испытала дискомфорт от моих познаний в ее биографии, а затем нехотя подтвердила:

— По-моему, его именно так и звали. Но мне кажется, что эта встреча была специально организована ФБР. Меня арестовали через полторы минуты после того, как беседа с Брайтом завершилась. Правда, потом после двух или трех допросов, как мне кажется, очень формальных, где меня пытались уличить в торговле наркотиками, но так и не нашли веских улик, все закончилось благополучно…

— Как и в Бразилии?

— В Бразилии я вообще поволновалась не больше часа. — Похоже, Эухения решила, будто я и впрямь знаю о ней всю подноготную.

— Хотя у вас с собой была травка «зомби»?

— Конечно. Но она не числилась в списке запрещенных к вывозу, тем более что я везла только семена.

— А что, вьетнамская трава трудно приживалась на Хайди?

— Почему? Нормально приживалась. Но в Бразилии у нее оказался более мощный родич. Мы привезли семена этого растения на остров, а наши генные инженеры скрестили его с вьетнамским.

— Зачем?

— Понятия не имею. Свойства, которые должно было приобрести гибридное растение, были заданы генетикам профессором Мендесом. Я отвечала только за подготовку таких же препаратов, какие делала во Вьетнаме, а Мендес делал с ними что-то еще, но туда, где он работал, я доступа не имела.

— Но любви вашей это не мешало? — прищурился я. Эухения посмотрела на меня очень зло. Видимо, я все время сыпал ей соль на рану.

— Нет, не мешало. К сожалению, вся эта история получила широкую огласку.

— Смерть Мендеса не была следствием ревности дель Браво?

Эухения аж передернулась и хотела возмутиться, но тут дверь распахнулась и появилась Хрюшка Чебакова.

— Любезничаете? — прищурилась она. — А нас два катера догоняют!

— Придется вам пойти со мной на палубу, — сказал я сеньоре Дорадо. — Мне кажется, что это необходимо.

Выбравшись наверх, я обнаружил, что катера действительно имеют место. Догнать нас им ничего не стоило, что они и сделали не больше чем через пару минут после нашего появления в носовом салоне «Дороти». Вылезать на палубу не следовало, потому что с катеров могли запросто открыть пальбу, а отвечать из пистолетов было несерьезно.

— Остановиться! — орали с правого катера. — Застопорить ход!

— Это Ромеро, — с легкой досадой пояснила сеньора Дорадо. — Удивительно упрямый тип. У вас есть мегафон?

— По-моему, мы у вас на яхте, сеньора Эухения, — заметил я. — Вам лучше знать, что тут имеется…

— Можно подумать, что я только и делаю, что катаюсь на этой яхте, — усмехнулась супергадалка. — Дай Бог, чтоб я позволяла себе раз в месяц немного отдохнуть.

Катера между тем, сравняв скорость, шли параллельно «Дороти», примерно в пятидесяти метрах от правого и левого бортов яхты. Без всякого бинокля было видно, что там сидят крепкие мальчики с помповыми ружьями и снайперскими винтовками. Здесь, в носовом салоне, за бронированными стеклами, мы были гарантированы от случайных и неслучайных выстрелов, а вот на палубе…

Впрочем, инициативу взяла на себя сеньора Эухения. Она решительно взбежала по трапу на верхнюю палубу и, найдя, видимо, мегафон, громко объявила:

— Ромеро, не будь большим католиком, чем римский папа! Я сказала тебе, чтобы ты не устраивал шоу?

После некоторого замешательства с правого катера извиняющимся тоном пробасили:

— Сеньора, мы думали, что вы говорите по приказу этих бандитов…

— Ты болван, Ромеро, если способен подумать, будто меня можно запугать. Здесь нет никаких бандитов, понял? Здесь только мои друзья. Бензин, израсходованный катерами, ты оплатишь из своего кармана. Но раз уж ты отправился нас сопровождать, то продолжай. Держись на том же расстоянии и не приближайся слишком близко…

Вся эта тирада, рассчитанная скорее не на излишне преданную охрану, а на нас с Хрюшкой, меня не слишком успокоила. Если бы Эухения предложила Ромеро убраться восвояси, это тоже ничего не гарантировало бы, но то, что она предложила катерам находиться поблизости, настраивало на весьма пессимистический лад.

Тем не менее надо было как-то договариваться. Эухения, как мне казалось, не была особенно заинтересована нас уничтожать, тем более что сотрудничество могло принести немалую выгоду.

— Давайте продолжим нашу беседу, — сказала она, вернувшись в салон.

— С удовольствием, — согласился я. — Мы остановились на ваших отношениях с Хорхе дель Браво и Рейнальдо Мендесом…

— Рейнальдо Мендес, — сеньора Дорадо на сей раз говорила вполне спокойно,

— был казнен вовсе не из-за ревности Хорхе, а потому, что по своей инициативе занялся исследованиями контрпрепаратов, нейтрализующих действие «Зомби-7». И донос на него, увы, написал не кто иной, как профессор Хайме Рохас, отец Лусии. Я тут совершенно неповинна. Вообще Рохас, как это ни печально, будучи чрезвычайно предан Лопесу, погубил не одного Мендеса. Впрочем, он и сам себя погубил, написав донос Лопесу на дель Браво.

Об этом я помнил. Киска в свое время прочла этот донос и узнала, что Рохас вживил микросхемы в головы Сан, Мун и Стар.

— А откуда вы об этом узнали? — спросила Ленка.

— От Хорхе… — нехотя произнесла Эухения. — Он тогда пребывал в очень странном настроении, видимо, ощущал скорый крах и свою неизбежную гибель. С одной стороны, у него просматривалась какая-то безнадежность и обреченность, с другой — желание сделать что-нибудь ужасное. Вот тогда-то я, собственно, и узнала о том, что Мендес разработал препараты «Зомби-6» и «Зомби-7», о свойствах газа, который получается в качестве побочного продукта, но разумеется, только в общих чертах. Если бы он сообщил мне обо всем этом на день раньше, то и меня бы, наверное, расстреляли. Но в ту ночь, когда Хорхе мне исповедался, аэромобильный батальон «тигров» перешел на сторону повстанцев. Это означало, что сил, преграждавших войскам Киски дорогу в столицу, больше не было. Лопес позвонил ему в третьем часу утра, и Хорхе уехал со своей виллы, куда меня привезли накануне. Не больше чем через час после его отъезда все агенты, охранявшие дель Браво, разбежались оттуда, и я осталась одна. Мне было страшно, потому что повстанцев я боялась куда больше, чем Хорхе, но они тогда даже не заглянули на виллу — торопились в Сан-Исидро. Я потихоньку вылезла и тоже сбежала…

— Каким образом спасся Сесар Мендес? — перебил я.

— Его не было среди тех пятидесяти кадетов. Он дезертировал за два часа до того, как в училище приехали Лопес и дель Браво. И побежал прятаться в мой дом. Его там знали. Сесар ненавидел свою мать и очень хотел, чтобы Рейнальдо на мне женился. Он и сейчас называет меня мамой.

— Редкий случай… — заметил я. — Обычно сыновья с трудом привыкают к мачехам.

— Напротив, — скромно улыбнулась Эухения, — по моим данным, сыновья гораздо спокойнее воспринимают новую женитьбу отцов, чем повторный брак матери.

— А почему вы так усердно скрывали тот факт, что он не погиб при обороне порта?

— Вот здесь, сеньор Баринов, я вынуждена сказать «стоп». Мы подошли к тому моменту, когда информация, полученная мной на дискете, которую передал ваш отец, уже эквивалентна той, что вы получили от меня. Чтобы двинуться дальше, вы должны сделать очередной взнос в нашу общую копилку.

— Хорошо, — сказал я. — Но прежде я задам вам вопрос: вы знаете о судьбе Сан, Мун и Стар?

— Только то, что писали в газетах. Они погибли в авиационной катастрофе.

— А о том, что на руках у них были перстеньки со знаками «+» и «-«, вы

знали? — Этот вопрос был главным образом проверкой реакции сеньоры Дорадо. Самое смешное, что она, судя по всему, ничего не знала. Либо она была не только супергадалкой, но и суперактрисой. Тем не менее Эухения отреагировала так, будто я спросил о чем-то совершенно не существенном.

— Ну, были, наверное… Какое это имеет значение? Многие женщины носят перстни, да и мужчины тоже. Вообще-то, припоминаю… Да, перстни были. У Мун даже два, а у Сан и Стар по одному. Впрочем, близко я видела их только раза три, не больше. Действительно, на них были плюсы и минусы, выпуклые и вогнутые.

Не знаю, насколько разумно я поступил, но мне показалось, что торопить события и рассказывать о перстнях Аль-Мохадов еще рано.

— Раз вы не в курсе дела, то мы поговорим об этом позднее. А может быть, вы сами скажете, какую информацию ждете от нас?

Эухения улыбнулась. Ей, видно, уже надоело выступать в роли допрашиваемой, и она не прочь была поменяться ролями. Я поглядывал за стекла носового салона «Дороти» и не упускал из виду катера, шедшие параллельным курсом. Помешать хлопцам Ромеро высадиться на яхту мы с Еленой не сумели бы. Единственным утешением было бы пристрелить гадалку и пару-тройку охранников, прежде чем нам обоим расшибут головы. Поэтому уж лучше пока не нажимать и говорить спокойно. Даже если сеньоре Дорадо захочется задавать лишние вопросы.

— Я жду, что вы предложите мне кое-что посущественнее, — лукаво объявила сеньора Дорадо и жестом, достойным Амаяка Акопяна, выхватила из внутреннего кармана своего «партийного» жакета фотографию, положив ее на стол белой стороной вверх. — Например, информацию о том, кто изображен на фото и где находится эта девушка?

С этими словами Эухения показала нам симпатичное личико юной брюнетки. Ничего особенного, ничего ужасного на этом личике не просматривалось. Скромная, милая, интеллигентная…

Тем не менее и у меня, и у Хавроньи Премудрой вырвалось нечто похожее на матерные слова, правда, нечленораздельные. Потому что брюнетка эта была нам очень хорошо знакома. Особенно мне. Ведь забыть создание, в котором сочеталось одновременно столько положительных и отрицательных качеств, очень трудно. Более противоречивые чувства я испытывал только к Соледад — королеве хайдийских пиратов. Но на фотографии была не Соледад.

— Простой вопрос, сеньора Дорадо, — ответил я. — Эту девушку зовут Татьяна Кармелюк, и сейчас она находится на обследовании в центре, который возглавляет мой отец.

Тут Эухения с ухмылкой мелкой пакостницы повернула фотографию тыльной стороной и открыла надпись, которую до сего момента прикрывала пальцами. А там было написано: «Carmela O'Brien».

— Вам эта фамилия ничего не говорит? — спросила сеньора Дорадо. — Может быть, вот эта больше скажет?

И она достала еще одну фотографию. Девушка, изображенная на ней, была помоложе, по-иному одета, но все та же. Однако, на обороте значилось: «With best wishes for Malvin. Victoria M.»

— «M.» — значит «Мэллори»… — прокомментировала Эухения.

Загрузка...