Примечания

1

Лалла — купец, ростовщик. — Здесь и далее примечания Ю. Маслова.

2

Сахиб — господин, форма почтительного обращения, чаще всего к англичанам.

3

Лал — форма обращения, буквально: любимый, дорогой.

4

Чаудхри — староста деревни.

5

Субедар — младший офицерский чин в индийской армии, соответствует капитану в европейской армии. Субедар — самый высокий чин, до которого мог дослужиться индиец в англо-индийской армии до получения Индией независимости.

6

Кали (она же Дурга, Парвати, Гаури и т. д.) — индуистское божество, жена бога Шивы, олицетворяющая собой рождение и смерть всего живого.

7

Джи — уважительная частица при обращении, ставится после имени.

8

Хавалдар — воинское звание в индийской армии, соответствует сержанту в европейской армии.

9

Здесь и далее стихи переведены В.А. Смирновым.

10

Пандит — ученый-брахман, знаток вед — священных книг индусов.

11

Ашрафи — индийская золотая монета.

12

Дхолки — индийский маленький барабан.

13

Кхир — рисовая каша на молоке.

14

Пахалван — силач, богатырь (мифич.).

15

«Дважды рожденными» в Индии называют представителей трех высших каст (брахманы, кшатрии и вайшьи), так как в детстве, при достижении ими определенного возраста, над ними совершается обряд, символизирующий их второе, духовное рождение.

16

Бакр-Ид — мусульманский праздник, во время которого в жертву богу приносят какое-либо домашнее животное, обычно козла (отсюда и название: «бакр» — «козел» и «ид» — «праздник»).

17

Корова у индусов считается священным животным, поэтому индуизм строжайше запрещает убивать коров или употреблять в пищу говяжье мясо.

18

Дхоти — индийская национальная одежда, представляет собой длинный, иногда в несколько метров, кусок материи, который обвертывается вокруг бедер (у женщин один конец его перекидывается через плечо).

19

Сетх — богач, ростовщик, финансист.

20

Дхаоладхар — хребет к юго-востоку от реки Чинат, в горной системе Малых Гималаев.

21

Пайса — мелкая денежная единица в Индии.

22

Мирабаи — знаменитая поэтесса средневековой Индии.

23

Пипал — священное фиговое дерево.

24

Бигх — индийская земельная мера, равна примерно 0,25 гектара.

25

На лестнице раздались чьи-то шаги, и Гаури натянула на себя тонкое белое одеяло.

26

Раджпуты — военно-федальная каста в современной Северной Индии.

27

Брахма — в брахманизме один из трех высших богов, творец Вселенной; четырехликое, четырехрукое существо.

28

Джайнизм — одна из древних индийских религий.

29

Когда Рама — легендарный герой и бог, главный персонаж древнеиндийской эпической поэмы «Рамаяна» — освободил свою жену Ситу, похищенную злым демоном Раваном, люди усомнились в ее супружеской верности. Сите было устроено испытание огнем, и она с честью вынесла его.

30

Ишвар, парматма! — обращение к всевышнему.

Загрузка...