Валентина Ерофеева СТИХИ



***


Ну, что там было? Что кружило так?


Что пело так тончайшими стихами?


И волны удивлённые стихали,


И камешки прибрежные ласкали


Усталый лунный свет своим теплом.


Что было с нами в лунном свете том?..




***


Растекаюсь по древу и цвету,


По траве и росинке на ней.


Растекаюсь и таю под светом


Твоих нежных и страстных лучей.



Моё солнце — светило ночное —


Раскаляешь собой добела.


И вплавляясь в пространство иное,


Как песчинка, слаба и мала,


Перестав быть самою собою


И почти примирившись с судьбою,


Вдруг взрываюсь сверхновой звездою,


Чтоб коснуться тебя, уходя...




***


Неистовство, забитое в строку,


Как резвый, в стадо загнанный ягнёнок,


Всё буйствует и ножкой на скаку


О ножку бьёт. И голосочек звонок,


Но тесная прострация стиха


Его смиряет — тише, тише, тише...


И вот уже стареюще глуха


Дождём шуршащим — боль его — по крыше.




***


Озвученные каплями дождя,


Бесшумные шаги струятся слепо


И формируют ожиданья слепок,


Не прикасаясь, мимо проходя.


И разнося встревоженные волны


Угаснувшей в бессилье тишины.


Терпеньем ожиданье полно.


И миражи достоинства полны.




НЕЖНОСТЬ



Застывшее в поленьях древо


Свой источает аромат.


И звёзды — сверху, справа, слева —


Дыханье благости струят.



Покой и тишь в подлунном мире.


Все катаклизмы до утра,


Часа на три или четыре


Зависли в коме. Спать пора...



Собачье сонное смятенье


Вновь освещает путь назад.


Луны угаснувшей затменье —


Как очищенья листопад.



Спадают тяжко горечь, пытки


Молчанием достичь глубин,


Где заиграют солнцем слитки


Грядущей нежности вершин.



Всё ей, всесильной и всевластной,


Под ноги брошено давно.


И мраком, тяжким и прекрасным,


Пресыщенно горит окно.




***


В переходе подземном Арбата


Бьётся музыка грудью о гулкие камни моста.


Раствориться б и выпасть, мечтает душа виновато, —


Выпасть в вечность...


Куда уж скромнее мечта.




***


Какая вязь


И музыка какая


В чужих стихах!


Какие переливы,


Созвучные журчанию ручья


И трепетанью ивы


Тончайших пальчиков.



Кто дирижёр сей музыки?


И чья истонченной души


Блеснула партитура?


И, растворив окаменевший плен,


Измяв беззнаковость


И беззаконье звуков


Чужих речей,


Рванулась вверх —


Чистейшая натура, —


Совпав мелодией


Прелюдий и теней,


И соучастьем счастья...




***


"Я — раб."


Что ж, милый,


Я тогда — раба рабыня.


Звонко имя


Теперь моё.


Раскатисто и просто.



Рабовладелец наш,


Скупивший остров


За бусины и злачное питьё,


Вряд ли захочет имя знать моё.


Да и твоё.


Зачем ему нытьё


Ограбленных...



"Я — раб


Идеи, Времени и Силы."


Прости, мой милый.


Вот теперь — раба рабыня.


Грозно имя —


С твоим моё.


Раскатисто и остро.


Рабовладелец наш,


Не сдавший остров


За бусины и злачное питьё,


Пусть пользует его на остриё


Стрелы


И на литьё


Стены


Той крепости, где мы осаждены,—


Но не сданы.

Загрузка...