Уже поздним утром София и Люк прокрались в дом Кирстен, оба в облике волков, чтобы быстро обыскать роскошное логово. Как только стало очевидно, что нет ничего подозрительного, кроме непристойно огромной коллекции обуви «Маноло Бланик» — и София поставила себе цель заполучить её всю в свои жадные руки — Люк игриво куснул её за зад, и они направились обратно к её дому.
Следуя за ним вверх по лестнице в её… в их спальню, она имела возможность полюбоваться своим волком. И он был достоин восхищения.
Крупный зверь с громадными клыками и тёмной шерстью. Он напоминал пони с широкой грудной клеткой и мускулистыми лапами. Глаза горели полуночным огнём волка, но в них безошибочно читался интеллект, который был так же опасен, как и вся сила его тела.
О да, он просто потрясающий.
И это подчеркнул мерцающий свет, когда окутал его тело при смене облика.
Люк задрожал, когда его тело замерло между волком и человеком, а древняя магия пульсировала в воздухе. Когда трансформация закончилась, Люк поднялся, выпрямив обнажённое тело — точёное совершенство, завёрнутое в гладкий бронзовый шёлк.
Ня-я-я-ям.
София сосредоточилась на том, чтобы самой перекинуться в человека, наслаждаясь болезненным растяжением мышц и треском костей. В призыве сил было что-то примитивное.
Не так быстро, как Люк, восстановив равновесие, София медленно поднялась на ноги и натянула короткий шёлковый халат, лежащий на кровати.
В другом конце комнаты Люк уже надел шорты цвета хаки и рубашку поло, которые могли бы придать ему цивилизованный вид, если бы не щетина, уже темнеющая на челюсти, и дикий блеск в глазах.
— Что-то нашла? — спросил он, говоря о прогулке в логово вампира.
— Нет.
Он подошёл к зеркалу в полный рост, которое висело на двери, и пригладил волосы.
— А значит пёс — наш последний подозреваемый.
— Мортон? — Она фыркнула. — Не могу представить его маньяком-убийцей.
Люк повернулся и поймал её на том, как она разглядывала его задницу. Самодовольная улыбка изогнула его губы.
— Внешность часто обманчива.
София поморщилась, представив унылый образ дворняги.
— Такая чрезмерно обманчива.
Он пожал плечами.
— Скоро узнаем.
— Даже предполагая, что он виновен, не знаю, как прогулка по полю для гольфа с клюшками и белыми мячами убедит дворнягу признаться.
Люк подошёл и встал прямо перед ней.
— Ему и не нужно признаваться.
— Нет?
Он протянул руку и пропустил между пальцами прядь её волос.
— Проведя с ним немного времени наедине, я узнаю, виновен ли он.
— Хм-м-м. — Она заметила уверенность, запечатлённую на его лице. — Ты умеешь читать мысли?
— У меня множество талантов, cara. — Он понизил голос до хриплого и протяжного, что заставило её вздрогнуть. — И не все связаны с кроватью.
— Высокомерный пёс.
Он просто стоял, рассеянно накручивая её волосы на палец.
— Какие у тебя планы на остаток дня?
Она неопределённо отмахнулась, надеясь, что он действительно не читает мысли.
— Ну, знаешь…
— Что?
— То, да сё.
Он прищурился.
— То, да сё включает в себя визит к Виктории?
Проклятье. Откуда он знал, что она что-то замышляет?
— Разве не так поступают женщины, мужчины которых часто играют в гольф? — спросила она. — Составляют друг другу компанию за бутылкой Шардоне?
— Нет.
Она упёрла кулаки в бока.
— Извини?
— Это слишком опасно.
Странно. Она думала, что после спаривания он получит представление о том, как она относится к приказам. С таким же успехом он мог бы помахать красной тряпкой перед быком.
— С чего, чёрт возьми, это опасно? — спросила она сквозь стиснутые зубы. — Пёс будет играть с тобой в гольф, а не прятаться под диваном.
Выражение его лица было упрямым и непреклонным, как гранит.
— Нимфа может работать с ним.
— Я же сказала, что она ничего не знала о попытках убийства.
— Она может лгать, — возразил он. — И даже если не виновата, сделает всё необходимое, чтобы защитить своего возлюбленного, если поймёт, что мы его подозреваем.
Она шагнула вперёд, ткнув пальцем в центр его груди.
— Позволь прояснить, — прорычала она. — Ты собираешься провести день с дворняжкой, которая может быть кровожадным убийцей, а мне не позволено выпить бокал вина с чёртовой нимфой?
Он даже не вздрогнул от яростного обвинения.
— Не за мной охотятся, София.
Она щёлкнула зубами от правды его слов.
София упряма, но не глупа. И, хотя это чертовски раздражало, стоило признать, что он прав. Причина, по которой она наняла телохранителя, не исчезла только потому, что она влюбилась в этого мужчину, так? Единственное разумное действо — позволить Люку выполнять свою работу. Даже если мысль о том, чтобы слоняться без дела, пока Люк изучал её врага, пробуждала желание выть от разочарования.
— Чёрт возьми. — Она посмотрела на Люка, в этот момент, возлагая на него всю ответственность. Эй, для этого же и созданы пары, так? — Ненавижу чувствовать себя беспомощной.
— Ты никогда не будешь беспомощной, cara, правда, сейчас тебе нужно быть особенно осторожной, — пробормотал он, убирая её волосы за ухо. — Позволь мне защитить тебя.
Будто у неё есть выбор.
София тяжело вздохнула.
— Хорошо.
— Хорошо что? — уточнил он, словно не доверяя ей.
Представляете?
— Я не пойду к нимфе, — пояснила она.
— Останешься дома?
— Нет.
— София?
Она встретила его пылающий взгляд, упрямо нахмурившись. Она согласилась отказаться от плана обыскать дом Мортона, но будь проклята, если останется запертой в доме, как принцесса, которую должен прийти спасать рыцарь.
— Мне нужно в клуб.
— За один день без тебя ничего не случится.
— Не сегодня, — настояла она. — Мне нужно подписать чеки, и на прослушивание назначен новый танцор.
Он замер, запах волка наполнил воздух. Зверю не нравилась мысль о том, что она будет наедине с другим мужчиной. Это понятно. Она бы отрезала ему яйца, узнай, что он будет наедине с другой женщиной.
— Танцор? — прорычал Люк
— Да. — По улыбке, которая медленно растянула её губы, он убедился, что — единственный мужчина, которого она хотела. — Вер из Китая, который якобы делает с нунчаками такие штуки, от которых женщины тают.
Люк резко обнял её и по-собственнически прижал к широкой груди.
— Когда я сегодня вернусь, покажу тебе свои нунчаки, — пообещал он, запечатлев поцелуй у основания её шеи. — Бьюсь об заклад, у меня выйдет лучше.
— Естественно, — тихо признала София, обнимая его за шею. — Просто убедись, что вернёшься, — приказала она, изучая его с нескрываемым беспокойством.
Люк может величайший и наикрутейший Вер в квартале, но у психопата был пистолет с серебряными пулями, и он не боялся их использовать.
— Обещаю. — Он продолжал скользить губами вверх по изгибу её шеи, замерев чуть ниже уха. — И, София.
Она затрепетала и инстинктивно выгнулась к нему.
— Да?
— Нам нужно поговорить.
Отстранившись, она посмотрела на него, настороженно нахмурившись. Эти слова походили на ледяной душ.
— Почему мне не нравится, как ты это сказал?
— Мне просто нужно, кое-что тебе рассказать… — Он замолчал, а выражение лица было невозможно прочесть.
— Что именно?
Он молчал, будто обдумывал, что и как сказать. Затем мотнул головой.
— Позже.
Ладно. Её переживание переросло в откровенное беспокойство
— Люк?
— Прости. — Он наклонился, чтобы украсть обжигающий поцелуй, который послал искры возбуждения по телу, прежде чем повернуться и направиться к двери. — Нельзя опаздывать на матч.
Она, нахмурившись, наблюдала, как он уходит и знала, что будет пустой тратой времени пытаться заставить его рассказать, что его беспокоит. Он признается, когда будет готов.
Вскинув руки, она направилась в душ.
— Мужчины.
Эксклюзивный загородный клуб к югу от города был именно таким, как и ожидал Люк. Большой клубный дом, спроектированный в стиле Тюдоров, с бассейном, теннисными кортами и безупречно ухоженными конюшнями. Окружающее поле для гольфа было так же ухоженным. Проходы узкие, с глубокими песчаными ямами и линией нависающих деревьев, которые могли бы представлять проблему для человека. Люк, однако, обладал силой, чтобы ударить по мячу пустив его в полёт через любые препятствия к зелени, чаще всего заканчивая всего в нескольких дюймах от флага, который развевался на летнем ветру.
К моменту, как они добрались до девятки, его физическое превосходство достигло именно того, чего он желал. Мортон превратился из случайного оппонента в разъярённую дворняжку, кипящую от разочарования, от которого покраснели его круглые щёки и глаза вспыхивали алыми искрами, пока он пытался сдержать волка.
В отличие от чистокровных Веров, дворняги находились во власти своего зверя, и хотя Люк не хотел, чтобы человек превращался, желал, чтобы тот был настолько поглощён контролем над характером, чтобы защита ослабла. Кто знал, что тогда Мортон выдаст.
Убрав клюшку, Люк присоединился к своему компаньону в гольф-каре, едва не вывалившись, когда пёс нажал на педаль газа.
— Отличный удар, — процедил Мортон сквозь зубы.
Люк откинулся на спинку, улыбаясь с ленивым высокомерием, специально созданным для того, чтобы разозлить спутника.
— Неплохой, да.
— Неплохой? — Мортон нахмурился. — Ты с первого удара попал в лунку.
— Что, чемпион, не любишь конкуренцию?
Выглядя удивительно похожим на зефир с этим квадратным, мягким телом, завёрнутым в белую рубашку и такого же тона брюки, Мортон сжал руль гольф-кара и изо всех сил старался не вытворить что-нибудь глупое.
— Меня зовут Мортон, а не чемпион, — огрызнулся он, — и когда я что-то делаю, мне нравится делать это хорошо.
— Как и всем нам.
В бледных глазах вспыхнул багровый огонь.
— Некоторым больше, чем другим.
Люк усмехнулся и хлопнул мужчину по спине так сильно, что у того лязгнули зубы.
— Знаешь, Мортончик, не знай я тебя, мог бы подумать, что не нравлюсь тебе.
Пёс стиснул зубы, без сомнения считая до десяти.
— Как долго собираешься пробыть в Чикаго? — наконец, спросил Мортон.
— Надеешься избавиться от меня?
— На мой взгляд, пригород — скучный.
Люк издевательски усмехнулся, тайно изучая напряжение, исходящее от дворняги. Пока ему удалось уловить лишь естественное отвращение Мортона к несносному компаньону. Пора поднимать ставки.
— Верно, но есть и преимущества, — протянул он. — София сногсшибательна в постели.
Мортон зашипел.
— Примитив.
— Ты что-то сказал?
Дворняга резко свернул с дороги и направился в густую рощу деревьев. Повернувшись на сиденье, он посмотрел на Люка с отвращением, которое больше не пытался скрыть. Люк подавил улыбку. Наконец-то, какое-то действие.
— Софию почитают в нашем роду, но, конечно, такой, как ты, будет думать лишь о собственных удовольствиях.
Люк сосредоточился на свирепых словах. Он находился на грани безумия, но не походил на того, кто намеревался убить женщину. Да, оставались ещё ублюдки, которые готовы были убить объект своих фантазий, если не могли их заполучить.
Люк откинулся на кожаное сиденье, делая вид, что не замечает, как пёс находился в шаге от смены облика.
— Может, её и почитают, но хорошая взбучка, как и любой другой женщине, не помешает.
В его глазах появилось больше багрового пламени.
— Животное.
— Ты, кажется, ненормально интересуешься моими отношениями с Софией, — усмехнулся Люк. — Разве у тебя нет своей женщины, о которой стоит беспокоиться?
Мортон запоздало попытался скрыть свою одержимость красивой соседкой.
— Я просто считаю, что София заслуживает достойного мужчину.
Люк выгнул бровь.
— Например, мужчину, как тебя?
— Я бы, конечно, оценил её прекрасные качества. — Мортон с пренебрежительным раздражением скользнул багряным взглядом по Люку. — В отличие от тебя.
— Если считаешь её настолько замечательной, почему не предпринимаешь шаги в отношении неё? — Люк намеренно расширил глаза, словно поражённый внезапной мыслью. — Или попытался и был отшит?
— Конечно, нет.
— Без сомнения, это к лучшему. — Люк ещё раз хлопнул дворнягу по спине, едва сдерживаясь, чтобы не выпустить когти и не разорвать ему горло. Одна только мысль о том, что этот урод тайно вожделел Софию, пробуждал в волке Люка жажду крови. — Только между нами, не думаю, что она когда-нибудь будет заинтересована. По-моему, она сказала, что ты «жалкое подобие дворняжки».
Мортон вздрогнул от оскорбления, но крепко стиснул зубы. Как будто принял решение, и ничто не могло его поколебать.
— Она меня просто не знает.
— Считаешь, сможешь ей понравиться? — Люк хохотнул.
— Считаю, что она умная женщин, способная оценить долг.
Люк замер, застигнутый врасплох неожиданными словами.
— Долг?
— Именно.
Окей, всё. Хватит. Он не сомневался, что именно Мортон — преследователь, и намеревался, так или иначе, добраться до истины.
На самом деле он предпочитал вариант «иначе», поскольку в нём было много боли и резни.
— Твой долг попытаться убить её?
На долю секунды Мортон выглядел как олень в свете фар, затем, встретив безжалостный взгляд Люка, казалось, смирился с тем, что попался. Пожав плечами, он натянул на лицо хитрое выражение.
— Ах, так и думал, что ты разгадал.
Люк незаметно подвинулся вперёд, не желая оказаться в положении, когда могут прижать к перекладине карта. Хотя он не верил, что дворняга может физически одолеть его. Тем не менее, лучше перестраховаться, чем сожалеть.
— Я разгадал, что ты ответственен за преследование Софии.
— Я не преследовал, — поправил Мортон, — проверял.
— И что, чёрт возьми, это значит?
— Хотя я питал величайшее уважение к Софии после рождения её дочерей, нужно было удостовериться, что она сохранила силу и ловкость после стольких лет.
Холодок медленно пробежал по спине Люка. Было что-то гораздо тревожнее в этом спокойном, почти снисходительном Мортоне.
— Почему?
— Чтобы родить от меня детей, естественно.
Ярость пульсировала в Люке, а волк пытался вырваться из плена. Он скорее убьёт, чем позволит другому мужчине прикоснуться к своей паре. И человек был с ним полностью согласен. По иронии судьбы именно он разъярился, учитывая, что пытался спровоцировать дворнягу.
— Ты с ума сошёл?
Плавным движением Мортон потянулся к холодильнику, стоящему на сиденье между ними, и вытащил маленький пистолет. Люк нахмурился. Пистолет с транквилизатором? Пёс действительно свихнулся, если думал, что чистокровного оборотня можно усмирить простым транквилизатором.
— Никогда не сомневайся в моём здравом рассудке, — предупредил Мортон, явно чувствительный к своему душевному состоянию.
Люк тщательно оценил расстояние между ними, пытаясь отвлечь дворняжку.
— Если она нужна тебе для того, чтобы рожать детей, зачем пытаться её убить?
Мортон посмотрел на него так, будто он тупоголовый.
— Я не пытался её убить. Признаю, придумал несколько препятствий, чтобы следить за её физическим состоянием, но никогда не причинил бы ей вреда.
— Ублюдок, — прорычал Люк, взбешённый мыслью о том, что София систематически терроризировалась этим психом. — Я знаю, что ты стрелял в неё. Серебряная пуля в сердце — явно вред.
— Я стрелял не в неё, дурак. — Мортон ухмыльнулся, явно думая, что его стрелялка давала преимущество. Ошибка, которую Люк хотел продемонстрировать. — Я целился в тебя.
Люк нахмурился, поражённый этим признанием.
— В меня?
— Я одолжил маскирующий амулет Виктории, чтобы последовать за Софией в её клуб, когда ты приехала в Чикаго. — Выражение его лица стало жёстким от отвращения. — По тому, как ты за ней наблюдал, я понял, что ты собираешься помешать моим планам.
— Каким планам?
— Схватить Софию и оплодотворить.
Все связанные мысли были потеряны, а красный туман пал на глаза. Зверь оказался за точкой невозврата.
— Ни за что на свете, — прорычал Люк едва разборчиво.
Выглядя почти скучающе, когда Люк начал двигаться, Мортон направил пистолет в центр его груди.
— Я так и знал, что от тебя будут неприятности.
Издалека Люк услышал хлопок и почувствовал, как дротик вонзился в плоть, но, потерявшись в смене облика, слишком поздно понял, что мышцы медленно парализуются, когда неизвестное вещество начало течь по венам. Глядя на самодовольную дворняжку, он понял, что стоило уделять гораздо больше внимания собственному чутью.
Внешность действительно обманчива…