Маркс К., Енгельс Ф. З ранніх творів.— К., 1984.— С 488.
Ленін В. І. Повн. зібр. творів.— Т. 12.— С. 96.
Фусума — розсувна перегородка в японському будинку.
Сун — міра довжини, 3,03 см.
Гета — дерев’яне взуття на підставках.
Саке — рисова горілка.
Натяк на буддійську легенду про те, як безгрішні діти після смерті спокутують гріхи батьків — будують вежу, що Ті одразу ж розвалюють злі духи.
Кансай — район Кіото, Осаки та навколишніх префектур.
Сенсей — шанобливе звертання до вчителів, лікарів тощо.
Реологія — наука про плинність і деформацію суцільних середовищ, які відзначаються пластичністю.
Бодісатва (будд.) — просвітлене божество, що навертає людей на праведну путь.
Ідеться про фантастичний роман «Франкенштейн» Мері Шеллі (1797—1851), дружини відомого англійського поета-романтика.
Йо-йо — дитяча іграшка, що складається з двох півкуль, вільно нанизаних на нитку.
Славетний класичний японський роман XI століття.
Хібаті — прямокутна жаровня, основний засіб опалювання в японських житлах.
Бон — буддійське свято поминання душ померлих.
Сьодзьо Кутані (1816—1855) — японський гончар, перший застосував чорну фарбу для розмальовування посуду.
За японським повір’ям, фігурка кота з червоним бантиком і піднятою лапкою приносить щастя і принаджує відвідувачів.
Маджан — китайська гра, схожа на гру в доміно.
Кун — суфікс імені чи прізвища, що його додають при звертанні до рівної або нижчої за становищем людини.
Сан — шанобливий суфікс імені чи прізвища.
Оден — страва з бобового паштету, солодкої картоплі та інших овочів, полита соєвим соусом.
Дзабутон — подушка для сидіння на підлозі.
Патінко — автоматична рулетка.
Пікколо (іт.) — малий; мала флейта.
Ямато — стародавня назва Японії.
Тайсьо — період японської історії (1912—1925 роки).
Тофу — переброджена й висушена соєва маса, що використовується для приготування їжі.
Дзабутон — подушка для сидіння на підлозі.