ТРЕТЬЯ КАРТИНА

Корчма Тумстиса. На черных полках призрачно поблескивают едва различимые горлышки бутылок.

Вдоль стен мечутся и пропадают синие и красные огоньки. Столы, лавки, бочки. Свет будто от закопченной луны.

Тумстис с дочерями Гулдзе и Плене. На них фантастические одеяния. Гулдзе и Плене — расторопные и гибкие.


Плене, как бы подметая, хлопает по полу широким полотенцем.

Пыль и сор я мету!

Прочь! Прочь! Прочь!

Пыль в носу, пыль во рту!

Ох, невмочь!

Апчхи! Апчхи! Апчхи!

Чихает.

Подхватив сестру сзади, Гулдзе вовлекает ее в пляску.


Гулдзе

Судмалиняс, судмалиняс![1]

Вот отплясывать как надо!

До упаду! До упаду!


Плене

Стой! Сейчас старик нагрянет!


Гулдзе

Стар — считай барыши,

Млад — пляши от души!

На последних словах входит Тумстис.

Пляска дочерей сердит его.


Тумстис

Я тебе спляшу по шкуре!


Гулдзе

Догони меня! Попробуй!

Убегает. Тумстис гонится следом. Падает. Гулдзе хлопает в ладоши и хохочет. Тумстис хочет встать, но не может.


Тумстис

Погоди же!

Повезло вам, что я нынче

В добром духе!


Гулдзе подпрыгивает от радости.

В добром духе!

Подари мне… Подари мне…

Не может придумать.

Платье, затканное златом!


Плене

Мне — хрустальные сапожки.


Гулдзе

Подари, отец, мне перстни!


Плене

Мне — блестящие браслеты!


Гулдзе

И еще мне…


Тумстис

Будут, будут вам обновы,

Дайте только сроку. Тише!

С важностью.

Двое к нам идут. В их торбах

Золото!


Гулдзе

Ты их приметил

Оком оборотня, верно?


Тумстис

Око оборотня зорко!

Так пускай же в этих торбах

Вместо злата будут камни!


Обе

Вместо злата будут камни!


Тумстис

Это уж забота ваша!


Обе

Знаем, знаем!


Шум.


Тумстис

Ишь, горланят!

Насмешливо.

Тотчас видно — едут бары.


Покис, Цинтис со стражниками.


Покис заносчиво.

Эй, куда девались слуги,

Конюхи да половые,

Холуи да лизоблюды!


Тумстис, Гулдзе, Плене кланяются во все стороны — вперед, назад, вбок, в сторону дверей, стен.


Тумстис

Честь какая, ваша милость!


Покис

Живо хлеба, мяса, браги!

Всё, что в клетях. Денег хватит!

Чтоб от яств столы ломились!

Эй вы, девки, подсобите!


Гулдзе услужливо тянется к торбе с золотом.


Покис

Руки прочь!

Похлопывает по торбе, как бы давая понять, насколько она ценная.


Гулдзе

Там злато, что ли?

Эка невидаль! Мы сами

Златом пальцы украшаем!

Глянь-ка! Видишь, перстенечек!

Показывает перстень.


Покис срывает перстень с пальца.

Было ваше, стало наше!


Плене хочет развязать торбу Цинтиса.


Цинтис

Руки прочь!


Плене

Там злато, что ли?

Эка невидаль! Мы сами

Златом пальцы украшаем!

Глянь-ка! Видишь, перстенечек!

Показывает перстень.


Цинтис срывает перстень с пальца.

Было ваше, стало наше!


Продолжая кланяться, Тумстис подает знак. Вбегают слуги и ставят на столы кушанья и вина.


Покис, указывая на стражников.

Мяса всем! И браги вволю!


Тумстис кланяется.

В миг исполню, ваша милость!


Покис Тумстису.

Тихо! Мы желаем плюнуть!

Покис и Цинтис сплевывают.


Тумстис кланяется плевку.

И плевок-то благородный!


Покис Цинтису.

А давай не скажем, кто мы!


Тумстис

Видно, с подвигов великих

Вы вернулись?


Покис подхватывает удачно поданную мысль.

Знамо дело!

Битв таких земля не знала!

Цинтису.

Сколько их там было? Двадцать?

Стражникам.

Или больше?


Цинтис, сообразив, в чем дело.

Больше, больше!


Стражники

Больше, больше!


Покис

Стало быть, всего пять сотен.


Цинтис

Больше, больше!


Покис

Коли счесть все руки, ноги,

Сколько выйдет? Волос дыбом!


Стражники начинают дрожать.


Цинтис мгновенно подхватывает.

А коль головы прибавить!

Каждый был шестиголовым!


Покис

Уж мы бились! Уж рубились!


Цинтис

И налево, и направо!

Бах — и нету! Трах — и нету!


Покис

Только головы катились,

Да тела устлали поле,

Да над бранью мрак клубился.


Тумстис

Ах ты черт! Вот это сеча!


Покис стражникам.

Так ли было?


Стражники не в силах произнести ни слова.

Бррр! Бррр!


Покис Цинтису.

Мы не скажем, что мы принцы.

Подносит кулак к носу Тумстиса.

Знал бы ты, кто мы такие!


Тумстис

Знаю! Господа большие.

Милости прошу откушать!


Покиса сажают за один стол, Цинтиса — за другой. Вокруг Покиса суетятся Тумстис и Гулдзе. Цинтису прислуживает Плене. Они усаживают гостей поудобней, разглаживают каждую складочку на одежде. Подносят вино. Покис пьет.


Цинтис жалобно.

Голова клонится долу!

Жмет башмак. Кровати негу.

Пряжки режут. Торба давит.


Плене

Дай-ка отвяжу я торбу!


В дверях Алнис и Сурмис.


Алнис

Братцы, братцы!


Сурмис

Тише, тише!

Незаметно проскальзывает в корчму, озирается.


Плене, обращаясь к Гулдзе.

Кто таков? Он мне по нраву.

Принц лицом, одеждой — нищий.


Гулдзе

По душе и мне пришелся.

Алнису.

Что угодно? Мёду? Браги?


Алнис

Бражничать в корчме не стану.


Гулдзе

Так зачем в корчму явился?


Цинтис

Торба давит!


Плене, осмелев.

Дай я спрячу!

Отвязывает торбу.


Цинтис, не глядя.

Только положи поближе!


Плене уносит торбу. Сурмис крадется следом, видит, как она заменяет торбу с золотом другой, набитой камнями. Плене оглядывается.


Плене

А тебе чего тут надо?


Сурмис делает вид, что ничего не видел.

Ничего. В корчму собрался.


Гулдзе, Тумстис и слуги ублажают гостей, особенно старательно они прислуживают Покису. Гулдзе встряхивает в коробке игральные кости.


Гулдзе

Не угодно ль поразвлечься?


Покис

Дай сюда!

Берет кости и кивком приказывает Тумстису присоединиться к игре. Мечет.


Тумстис подсчитывает очки.

Ну, повезло вам!


Покис передает Тумстису.

Твой черед.

Ему мешает торба.


Гулдзе

Отдай мне торбу!

Отвязывает. Увлекшись игрой, Покис не противится.

Отвяжу я ловко-ловко.

У тебя там, видно, птичка?

Уносит торбу. Покис ничего не замечает. Сурмис крадется следом, видит, как она торбу с золотом подменяет торбой с камнями. Гулдзе оглядывается.


Гулдзе

А тебе чего тут надо?


Сурмис делает вид, что ничего не заметил.

Ничего. В корчму собрался.


Плене Алнису.

Глянь, злачёный перстенечек!

Подойдёт тебе? Попробуй!


Алнис отстраняет её.

Здесь, в корчме, мне всё противно!


Плене со злостью.

Ты об этом пожалеешь!


Покис азартно.

Три, шестёрка!


Тумстис

Пять, девятка!

Снова в выигрыше барин!

Снимет он с меня рубашку!


Покис торжествует.

До костей сдеру и шкуру!


Тумстис в сторону.

Пусть выигрывает дурень!


Гулдзе Алнису.

Глянь, какие тут хоромы,

Да пуховые перины,

Да от яств столы прогнулись,

Оставайся с нами, парень!


Алнис

Здесь, в корчме, мне все противно!


Гулдзе

Ты об этом пожалеешь!


Покис мечет кости.

Три, шестёрка!


Тумстис мечет.

Пять, девятка!

По миру меня ты пустишь!


Покис

Наигрался я. Где торба?


Тумстис

Барин, дай хоть отыграться.


Покис

Что упало, то пропало!

Повелительно Гулдзе.

Торбу!


Гулдзе пугается и мигом приносит торбу. Помогает Покису её привязать.


Гулдзе

Верно, у тебя там птичка!


Покис внезапно вспоминает.

Птица? Нам пора в дорогу!

Есть на свете чудо-замок,

В замке том живет принцесса,

У принцессы той — Жар-птица.


Тумстис

Слыхивал про это диво.


Алнис

Братцы! Братцы!


Сурмис удерживает его.

Тише, тише!


Покис

Что ты слышал? Отвечай же!


Тумстис

Про принцессу да Жар-птицу!


Покис

Надо нам добыть Жар-птицу.

Только как её добудешь?


Тумстис

Коль добыть вам что-то надо,

Две дороги есть.


Покис

Какие?


Тумстис

Или силой, иль обманом.


Цинтис

Коли брать, так брать обманом.


Покис

Нет, уж коли брать, так силой.


Цинтис

Нет, обманом! Выкрасть птицу!


Покис

Нет уж, силой! Выбить зубы!


Алнис подбегает.

Братцы! Не добыть Жар-птицу

Вам ни силой, ни обманом!

Вспомните слова гонцовы:

«Тот лишь, кто в дрёму глубоко-глубоко,

В синюю дрёму погрузит принцессу,

Тот завладеет волшебною птицей».


Оправившись от неожиданности, Покис и Цинтис хватают Алниса за руки.


Покис

Дурень, ты откуда взялся?


Цинтис

Стыд и срам! Одет в лохмотья!


Алнис

Братья!


Покис

Мы тебе не братья!


Цинтис

И тебе отец дал злато?


Сурмис

А на что нам?


Покис Сурмису.

Цыц, оборвыш!

Может, и коней вам дали?


Сурмис

У самих конек нашелся,

Он летел быстрее ветра.


Цинтис

Ха-ха! Двое оборванцев

Собрались к принцессе в гости!


Алнис

Братцы, ссориться не время!

Надобно нам поскорее

Раздобыть отцу Жар-птицу!

Вот клубок! Он путь укажет.

Лишь покатится — мы следом.

Подарил его мне леший.


Цинтис с издевкой.

Так тебе я и поверил!

Ври, да хоть не завирайся!


Покис

Дай клубок!

Вырывает у Алниса клубок. Кричит стражникам.

Скорей! В дорогу!

За клубком скачите следом!


Все торопливо вскакивают. Повторяют.

За клубком! Скорей! В дорогу!


Тумстис бросается к Покису.

Плату! Кто платить мне станет?


Плене Алнису.

Ну, а ты у нас останься!

Мы с тебя не спросим платы.


Гулдзе вторит:

Оставайся! Попируем

Мы на славу!


Алнис

Не невольте!


Гулдзе и Плене не отпускают Алниса, наперебой уговаривая его.


Обе

Ну останься! Ну останься!


Гулдзе

Никуда тебя не пустим!


Сурмис в сердцах.

Ну и девки! Вот шальные!

Бросается к Алнису, Плене и Гулдзе отталкивают его.


Покис Тумстису.

Прочь с дороги! Эй, охрана!

Бейте, режьте их, рубите!


Тумстис, свирепея, Покису.

Плату! Золотом платите!


Покис

Что ты мелешь, пустомеля!

Где же слыхано такое,

Чтобы принцы — да платили!


Тумстис сбрасывает маску покорности.

Всё же загляни-ка в торбу, —

Может, завалялся грошик!


Покис прижимает к себе торбу.

Ни гроша ты не получишь!


Тумстис, вконец рассвирепев.

Эй вы, слуги! Всех в железо!

В цепи крепкие! В неволю!


Вбегают слуги с толстыми цепями, окружают Покиса. Клубочек внезапно начинает светиться. Покис, Цинтис и стражники в испуге. Слуги Тумстиса не могут опутать их цепями.


Тумстис

Что это? Не подступиться!


Алнис, высвободившись.

Братцы, в путь! Скорее, Сурмис!


Покис Тумстису.

Ты, корчмарь, не трогай принцев,

А возьми-ка, вместо платы,

Этих нищих!

Указывает на Алниса и Сурмиса.

Пусть послужат верой-правдой!

В путь!


Цинтис, Покис и стражники поспешно удаляются.


Алнис печально.

Ах, братья!


Тумстис слугам.

Заковать обоих в цепи!

Пусть мне служат днем и ночью!


Гулдзе торжествует.

Не хотел быть господином,

Так рабом отныне будешь!


Плене

Будете рабами оба!


Тумстис, Гулдзе, Плене и слуги опутывают Алниса и Сурмиса цепями.


Сурмис, внезапно вспомнив слова Сакарниса, ликующе.

Мы — рабы? Не тут-то было!

По веленью Сакарниса,

Да по нашему хотенью, —

Станьте глухи, станьте немы,

Да столбами обернитесь!


Тумстис, Гулдзе, Плене и слуги застывают в разных позах.


Алнис

Поскорей догоним братцев!


Сурмис

Да не верь ты лиходеям,

Что клубок у нас отняли.


Алнис

Сердце верный путь укажет!


Сурмис

Погоди! Я на дорожку

Проучу их по заслугам.

Твёрдо.

По веленью Сакарниса

Да по нашему хотенью

Пусть украденное злато

Превратится снова в камни!

В путь!

Группе.

А вы столбами стойте!

Вы в неволе — мы на воле!


Алнис и Сурмис уходят. Тумстис и остальные постепенно оживают. Сперва начинают шевелить пальцами, потом морщат нос, гримасничают и т. д. Движения становятся всё быстрей, резче, из горла вырываются звуки: А! О! А! Э! Ох! О! Ах! О!

Слуги, подпрыгивая, убегают.


Гулдзе

Ноги сами в пляс пустились!


Плене

Ждут их новые сапожки!


Гулдзе

Руки мечутся, летают.

Скоро им носить браслеты!

Золотые!


Все трое

Золотые!


Плене, Тумстис

Эй, несите!


Все трое

Золото сюда! Живее!


Служанки приносят торбы, развязывают. Оттуда высыпаются камни. Все трое застывают с разинутыми ртами.


Занавес

Загрузка...