Глава 38. Нулевой арканум


— Файесец, — тихо пробормотал Горт. — Как же я сразу не догадался.

И ведь правда. Сейчас, когда мы стояли и вовсю глазели на раздражённого пингвина, вид жителя Файесы казался вполне логичным результатом, так как Маракский хребет находился как раз где-то на границе со страной. Вот только я не ожидал, что файесцы будут выглядеть… так.

— Старче, а они там что, все пингвины? — тихо спросил я у шамана.

— Пингви… кто, Владыка? Эм. Вы имеете в виду его внешность? — растерялся поначалу гоблин. Видимо, мой «Полиглот» малость спасовал. — Нет, орнито довольно разнообразны.

Орнито, значит… Интересно, это их «официальное» название или мой волшебный толмач таки смог подобрать понятное слово при переводе? Это ведь, вроде, из греческого. Не может же народ с Тельвара называться словом из языка с Земли? Или может?

— Вы пошушукаться пришли или по делу-кве? — не выдержал пингвин. — Если не по делу, то проваливайте-кве, меня исследования ждут-кве.

— Владыка обратит на тебя внимание тогда, когда сочтёт нужным, — бросил Горт.

Кажется, шаман успел забыть, что вчера предупреждал меня о разнице в силе.

— Тем не менее, он прав, старче, — хмыкнул я. — Время не ждёт, наша экспедиция и без того затянулась. Как тебя зовут, пингвин?

Упс, случайно вырвалось. Ну пингвин же! Что я могу с этим поделать?

— Какой ещё пин… гвин-кве! — возмутился отшельник. — Только появился и сразу оскорбляет-кве! Вот оно, лицо власть имущих-кве! Едва оказался на пороге, а уже сразу угрозы, оскорбления…

— Причём тут оскорбления? Пингвин — название гордой и красивой птицы, обитающей во льдах, — я напрягся и вспомнил название южного континента. — На берегах Лесати, например. И ты, уважаемый отшельник, очень похож на эту самую птицу. А угрожать тебе я пока даже не пытался. Сам ведь захотел мою ауру почувствовать.

Часть про ауру пингвин пропустил мимо ушей, а вот коротенькая справка об арктических птицах его неожиданно заинтересовала.

— Гордые и красивые птицы-кве? — подбоченился он. — На южном материке? А откуда ты знаешь, что они там живут-кве? На берегах Лесати даже во времена асани мало кто высаживался-кве.

— Я апостол Богини и Владыка демонов, — ответил я с самым важным видом, на который был способен. — Мне ведомы многие тайны мира.

— Мудрость Владыки Нотана воистину не знает границ, — почтительно подтвердил Горт.

Лони во время всех этих расшаркиваний откровенно скучала. Явно надеялась помахать Матильдой для острастки, а тут такой облом.

— Тайны мира-кве… — задумчиво пробормотал пингвин, пристально взглянув на меня глазами-пуговками. — Апостол, Владыка каких-то демонов, да ещё и… асани-кве? — кажется, он только сейчас обратил внимание на мои глаза. — Может ли быть, что судьба сжалилась надо мной-кве?.. Скажи, асани, с какой целью ты прибыл сюда?

Ага, вот мы и доползли до дела, наконец. Как Аллегри и говорила, пингвина оказалось достаточно просто впечатлить. Правда своего имени он так и не назвал. Или успел забыть про вопрос, или просто не слишком вежлив.

— Как ты знаешь, отшельник, идёт война, — сказал ему я. — Богиня послала меня в ваш мир, чтобы я помог переломить баланс сил в пользу тельварцев.

— Я слышал, что она отвернулась от нашего мира сотни лет назад-кве, — неожиданно прервал меня пингвин. — Почему она послала своего апостола только сейчас-кве?

— Отвернулась? — нахмурился я. — Это вы, тельварцы, предали свою веру в Богиню и забыли о ней, хотя она ежесекундно пыталась помочь вам и пытается до сих пор, — ну, когда не залипает в видеоигры. — Но как думаешь, многое ли может божество, которое отвергают его же дети? И не тебе, пингвин, говорить о помощи, когда все орнито трусливо заперлись у себя в стране, ожидая, пока случится чудо и всё решится само собой!

Возле башни повисла тишина. Наверное, меня чуть занесло. Сначала я вещал свои обычные фразы про Богиню и заблудших детей, но потом, в порыве энтузиазма, высказал то, что думал о Файесе. Вот только это были лишь мои догадки, и если сейчас окажется, что я не прав, случится конфуз и вся моя дутая мудрость истает как дым на ветру.

— А какой у нас был выбор, асани-кве? — неожиданно тихо пробормотал пингвин. Как оказалось, я попал прямо в яблочко, — У всех народов, кроме нас, нет проблем с рождением детей. А мы, орнито, даже внутри своего народа не со всякой птичкой можем завести потомство-кве. И это не единственные сложности. Когда началась война, с родовых древ исчезли целые гнёзда-кве. Да, асани, мы струсили. Испугались исчезновения и забвения-кве. Вот арахни не были трусами и сражались до конца, не пожелав отступить вместе со всеми в глубь континента. И где они теперь-кве?

— Не обязательно сражаться на передовой, чтобы помогать другим, — отбросил я его доводы. — Логистика, разведка, патрулирование. Одного этого могло быть достаточно, чтобы замедлить экспансию людов или даже остановить их.

— Ты говоришь правильные вещи-кве, — вздохнул пингвин, — да только не тому орнито. Я простой исследователь магии и меня интересуют лишь её тайны-кве. Выскажи свои мысли нашему королю и, может быть, что-то изменится-кве. Хотя я сомневаюсь, раз этого не произошло за последние сотни лет-кве.

— Выскажу, не сомневайся, — посулил я. — Дойдёт очередь и до этого.

Даже не знаю почему, но я неожиданно для себя твёрдо решил разогнать этих сычей с их насестов и направить на богоугодное дело. Хватит по дуплам отсиживаться.

— Ладно-кве, — вздохнул отшельник, и, совершенно не по птичьи согнув крыло, поправил съехавшую на клюв шляпу. — Давай вернёмся к твоему делу, асани-кве.

Надо сказать, несмотря на его силу, набор артефактов у пингвина оказался скромным. Однозвёздочный непримечательный жезл, однозвёздочная же шляпа и… И всё. На монокль орнито «Взор Мудреца» не реагировал вовсе.

— Я ищу артефакт, который помог бы ещё больше усилить мои способности, — на этот раз я не стал начинать издалека и назвал причину в лоб. — И Богиня направила меня за ним к тебе. Считай это возможностью погасить часть долга, что скопил твой народ.

— Видать, ты и правда апостол, раз знаешь про него-кве, — пробурчал пингвин обречённо.

— Ещё бы мне не знать, — кивнул я, не имея ни малейшего понятия, о чём идёт речь.

Несколько секунд отшельник молчал, явно всё обдумывая.

— Хорошо-кве, — наконец кивнул он, из-за чего вновь пришлось поправлять шляпу. — Скорее всего, без твоей силы мне с ним всё равно не сладить-кве. Но у меня есть одно условие-кве.

— Какое же? — спросил я, попутно обдумывая, с кем это он не может сладить и не откусит ли оно нам головы.

— Я первым прочту содержимое фолианта и скопирую его для своих исследований-кве, — сказал пингвин. — После этого он твой.

Ага, так вот значит, о чём была речь. О фолианте. Интересно, что за книжку он умудрился отыскать, раз нуждается в моей помощи? И смогу ли я помочь ему? Кроме того, чувствовался во всём этом какой-то подвох. А не превратится ли книжка в тыкву после того как её прочтут? Или может она начнёт ослеплять всех, кроме первого владельца? Хотя варианты вроде последнего, наверное, можно исключить. Иначе пингвин не завёл бы речь о копировании, а просто вручил бы мне фолиант после прочтения, а потом забрал назад, когда подвох сработает. А если он планирует его копировать… Значит, заклинания, что в нём хранятся, будут работать и без оригинальной книги? Тогда первое опасение тоже не имеет смысла. И Аллегри помалкивает. Если бы был подвох, она бы, наверное, дала знать? Не смеха ради ведь она сюда меня пригнала, добыча артефакта в наших общих интересах.

— Согласен, — кивнул я.

— Владыка, но что если!.. — зашипел мне Горт, но был остановлен.

— Всё под контролем, старче, — кивнул ему я.

Ну, почти под контролем.

Старикан явно подумал о том же, что я. Только пришёл по итогу к противоположным выводам. Не могу его осуждать, так как сам не имею твёрдой уверенности в своих умозаключениях. Однако я не собирался лезть в потенциальную ловушку очертя голову. У меня был «Взор Мудреца», которым я сначала оценю фолиант на наличие подозрительных описаний или вопросительных знаков. А если меня что-то смутит, я всегда могу кинуть дайсы на защиту от подвохов или просто отказаться от затеи.

— Тогда заходи-кве, — вздохнул пингвин и приглашающе взмахнул крылом. — Но только ты один-кве.

— Не вздумайте, Владыка! — тут же остановил меня Горт. — Это же верная ловушка! Вся башня обернётся против вас, стоит ему захотеть!

— Не ты ли ещё недавно говорил, что ему не с руки… то есть не с крыла нарушать её структуру? — поинтересовался я.

— Это переходит всякие границы-кве! — пингвина так возмутило заявление Горта, что он аж начал подпрыгивать на крыльце. — Ещё никто не обвинял меня, дона Эрмита, в подобной подлости-кве! Если я кого и атакую, то только честно и в лицо-кве!

О, вот мы и выяснили его имя, наконец. А файесца реально задели подозрения шамана, ишь как подпрыгивает и свободным крылом машет. Не будь он пингвином, уже, небось, взлетел бы от негодования.

— Спокойно, спокойно, уважаемый Эрмит, — попытался успокоить его я. — Мой друг просто очень за меня переживает, не суди его слишком строго.

— Хмпф, — фыркнул орнито, но беситься перестал и принялся поправлять вновь сползшую шляпу.

— Почему ты не хочешь пускать моих спутников?

— Много ценных магических инструментов, — нехотя буркнул Эрмит. — Или, думаете, я просто так решил поселиться в такой глуши? Ты, асани, ещё ладно, ты по делу. А зевак не пущу!

Что ж, звучало, как минимум, не как наспех придуманная отмазка, а вполне уважительная причина. Покачав головой Горту, я шагнул в сторону ступенек. Магическая защита активна, дайсы в кармане и готовы к броску, а в Хранилище припрятан верный некроголем.

— Нотан, ты уверен? — раздался позади голос Лони.

Я обернулся к гномке. Она стояла, оперевшись на воткнутый в землю шестопёр и серьёзно смотрела на меня.

— Да, всё будет нормально, — кивнул я.

— Хорошо, — похоже, больше задерживать меня она не собиралась, но по взгляду я ясно видел, что она тоже не в восторге от моего решения.

Подниматься по ледяным ступенькам оказалось непросто. Ботинки, что я носил, скользили не хуже коньков. Да и одежда на мне, прямо скажем, была не зимняя. Не замёрзнуть бы.

Впустив меня внутрь башни, Эрмит закрыл дверь и начал показывать дорогу по своей обители. Наблюдать за тем, как толстый, почти мультяшный пингвин в огромной шляпе явно ему не по размеру вышагивает по коридору было довольно забавно.

Что было не забавно, так это размеры коридора. Эрмит явно делал их под свои габариты, а потому я чувствовал себя гостем дома в Хоббитоне. И это ещё хорошо, что орнито учёл габариты своей шляпы при постройке башни! А то пришлось бы мне ползать тут на карачках. Хотя, учитывая ледяной пол, передвигаться ползком тут было бы проще и безопасней, пожалуй.

Несмотря на то, что башня была размером с добрую девятиэтажку, помещений внутри оказалось не так уж и много. Несколько складов с какими-то ящиками, кухонька без печи, спальня, пара комнат с книгами и, наконец, здоровенное помещение, уставленное массой хитроумных приборов, из которых самый смутно похожий хоть на что-то напоминал очень дальнего родственника астролябии. В каждом углу комнаты мелькали какие-то молоточки, маятники, крутящиеся кольца и стрелки с непонятными циферблатами. И как пингвин умудрился натащить сюда всё это барахло, да ещё и с мебелью?

— И не скучно тебе одному тут жить столько лет? — поинтересовался я, старательно кутаясь в плащ.

Дубак внутри стоял редкостный.

— Разве во время исследований может быть скучно-кве? К тому же, тут прекрасные пейзажи. Очень подходят для размышлений-кве, — ответил пингвин, подходя к пустующей тумбочке и оставляя на ней свой жезл.

Когда я только увидел пингвина, то задумался о том, как орнито умудряется управляться со всем этим хозяйством со своей-то анатомией, но крылья оказались на удивление гибкими и подвижными, не чета обычным птицам. Свою шляпу он поправлял с лёгкостью и с остальным, похоже, управлялся не хуже.

— У тебя рыбки с собой нету, случаем-кве? — неожиданно спросил он.

— Увы, — развёл я руками.

— Жаль, — вздохнул пингвин. — Ну, давай тогда делом займёмся-кве.

Ловко пролавировав между столами и подставками с загадочной машинерией, пингвин прошлёпал к стене и выкатил на свободное пространство тумбу-аналой на колёсиках с толстым фолиантом весьма престарелого вида. Толщиной он был, наверное, с мою руку, обтянутый чёрной потрескавшейся кожей. Уголки талмуда щеголяли металлом с явными следами ржавчины. Но, в целом, впечатление он производил самое обычное. Никакого переплёта из костей эльфийских девственниц или страниц с клыками, что откусывали бы пальцы, когда их перелистываешь. Книга как книга. Просто очень старая и толстая.

«Нулевой арканум»

Рейтинг: ★★★★★

Гримуар единения с магией. Запечатан.

«Взор Мудреца» исправно выдал справку о фолианте, но выглядела она как-то… скромно. Где пугающие описания? Мрачные пророчества? Вопросительные знаки, в конце концов? Это пятизвёздочный артефакт или что? Почему-то я ощущал себя обманутым.

— Десять лет за ним гонялся-кве, — пингвин любовно погладил книгу по корешку. — А до меня дед с отцом всю жизнь потратили-кве. Четыре раза на подделки натыкались, но я всё таки нашёл настоящий. Но как сломать печать — не знаю-кве. Уже сколько лет бьюсь-кве.

— Так ты отгрохал башню ради одного этого гримуара? — искренне удивился я.

— Именно-кве. — кивнул орнито. — Да только прогресса так и не добился-кве. Потому и решил рискнуть с тобой. Если получится сломать печать, я с радостью уверую хоть в Богиню, хоть во что угодно-кве.

— А не боишься, что я просто сейчас возьму книгу и уйду? — решил спросить я.

— Думал об этом-кве, — сказал Эрмит, глянув на меня. — Но ты шёл сюда, точно зная, что Нулевой арканум у меня-кве. И если бы хотел, то зашёл бы в башню силой с самого начала, а не словеса разводил-кве.

— Может я просто возиться не хотел, — фыркнул я.

И ничего я не знал ни про какой арканум. Но говорить об этом Эрмиту, само собой, не стал.

— Может, — развёл крыльями пингвин. — Но я готов рискнуть-кве. Ты ведь тоже рискуешь, асани. Пускай я и не хочу нарушать структуру башни-кве, превращая её в оружие, но это не значит, что я не могу этого сделать. Так что, я бы сказал, что мы в равном положении-кве.

Убедившись, что тумба никуда не укатится, пингвин поманил меня крылом.

— Фолиант в твоём распоряжении, асани Нотан-кве, — орнито наконец вспомнил моё имя. — Но помни уговор-кве.

Кивнув, я подошёл к гримуару и задумчиво на него взглянул. Это всё хорошо, но что делать-то надо? Магические печати — это вам не забор гвоздодёром разбирать. Это… хрен его знает, что это, если честно. Понятия не имею, что мне нужно сделать. Я колдовать-то толком научился лишь недавно, а он мне предлагает печать ломать…

Я положил руку на переплёт фолианта и попытался что-нибудь почувствовать. Но результат был ожидаем. «Взор» молчал в тряпочку и никаких подсказок не выдавал. Попробовать воздействовать магией? Но оперировать сырой энергией я не умею, только через элемент. Поможет? Разве что спалить фолиант молнией. Нет, тут что-то другое надо. А если?.. Я, конечно, держал их на другой случай, но раз уж возникла такая ситуация…

— Всё понятно, — кивнул я с видом эксперта и отошёл от фолианта. — Один бы ты и правда не справился, уважаемый Эрмит. И даже мне в одиночку сложно будет. Древняя магия, сам понимаешь.

— Более чем-кве, более чем, — кивнул пингвин и оживился. — Но ты же сможешь сломать печать-кве?

— Могу, — ответил я и глазом не моргнув, — но времени много займёт. Поступим по другому. Есть у меня одно заклинание, которое может помочь, но работать придётся вдвоём. Ты будешь вливать в печать магическую энергию, а я использую то заклинание, чтобы расшатать основу печати. Может не с первого раза, но должны справиться.

— Я понял-кве! — азартно подпрыгнул пингвин и подошёл к фолианту.

— Но хочу предупредить, — добавил я, отступая немного назад. — Если не сработает, использовать его повторно я смогу только на следующий день.

— Не страшно-кве, — отмахнулся Эрмит. — Я ждал пятнадцать лет. Уж день-другой сверху точно вытерплю-кве.

— Хорошо, — кивнул я и отошёл ещё немного назад, уходя из поля зрения пингвина и опуская руку в карман с дайсами. — Тогда по команде… Начинай!

— Кве! — крякнул пингвин и я почувствовал, что в комнате стало раза в два холоднее, чем прежде.

Дон Эрмит подошёл к делу ответственно и вливал силу на полную катушку.

Лёгкий взмах рукой и чёрные кубики покатились по ледяному полу, глухо стуча. Бросок на срыв печати Нулевого арканума. С результатом… Один дайс остановился раньше и показал печальную тройку. Но второй, ударившись о ножку стола остановился и порадовал пятёркой. Итого — восемь. Неплохие шансы!

— Пошла-кве! — обрадованно завопил Эрмит.

— Дожимай её! — подбодрил я пингвина.

Раздался оглушительный треск, словно кто-то разломил стекло титанических размеров. Талмуд вздрогнул и вспыхнул ослепительным сиянием, заставив меня зажмуриться и отвернуться.

— Не может быть-кве! — услышал я раздосадованный вопль. — Почему в ней ни…

Остаток фразы Эрмита утонул в громком хлопке и воцарилась тишина. Волны холода резко спали, оставив только обычный, исходящий от льда морозец.

Проморгавшись, я огляделся и понял, что нигде не вижу пингвина. Его монокль лежал на полу, разбившись вдребезги, а шляпу унесло на несколько метров в сторону, где она повисла на стрелке огромного метронома и качалась туда-сюда.

— Эрмит?! — крикнул я, опасаясь, что с орнито что-то случилось.

И попутно дико радовался тому, что отдачу от срыва печати схлопотал не я.

— Я тут-кве! — раздалось откуда-то от столов. — Пошевелиться не могу-кве!

Я ещё раз осмотрел помещение, но не увидел ни следа отшельника.

— Не вижу тебя! — сообщил я, понимая что, раз хрупкие приборы остались на своих местах, значит, он упал где-то недалеко.

— Да вот же я-кве! — раздражённо ответил Эрмит. — Прямо на меня смотришь-кве!

Меня охватило нехорошее предчувствие, так как место, куда я смотрел прямо сейчас, даже близко не походило на пингвина. Я сделал несколько шагов в ту сторону, обдумывая неожиданную догадку.

— Вот, всё верно-кве! — раздался голос отшельника. — Вплотную подошёл-кве! Да не смотри так, помоги подняться!

Но поднимать пингвина я не спешил. Хотя бы потому, что не видел перед собой никакого пингвина, а только лишь открытый посередине талмуд с абсолютно девственными и нетронутыми страницами, которые иногда вздрагивали, словно хотели сами перелистнуться. И именно из талмуда доносился голос орнито.

— Кхм… — нервно откашлялся я. — Эрмит, у меня для тебя плохие новости.

— Ты это о чём-кве? — насторожился пингвин.

— Ну… Ты… В общем, ты стал един с магией, — сообщил я, глядя на Нулевой арканум.

— Чего-кве? — спросил талмуд и нервно дёрнулся.


Загрузка...